Transcripción de documentos
ADVERTENCIA
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
dispositivo con periódicos, paños,
cortinas, etc.
No exponga el dispositivo a fuentes de
llamas vivas (velas encendidas, por
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
dispositivo a goteos ni salpicaduras de
líquidos. No coloque objetos llenos de
líquido, como vasos, sobre el
dispositivo.
Aviso para los clientes: la
siguiente información es
aplicable únicamente a
productos vendidos en países
en los cuales rigen las directivas
de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o
en nombre de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón. Las consultas relacionadas con la
conformidad del producto basadas en la
legislación de la Unión Europea deben
dirigirse al representante autorizado,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Para cualquier asunto relacionado con
el servicio o la garantía, por favor
diríjase a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Aunque apague la unidad, no se
desconectará de la red mientras
permanezca conectada a la toma de CA.
Conecte la unidad a una toma de pared
fácilmente accesible, puesto que el
enchufe principal se utiliza para
desenchufar la unidad de la fuente de
alimentación. Si detecta cualquier
anomalía, extraiga inmediatamente el
enchufe de la toma de alimentación de
CA.
No exponga las baterías ni los
dispositivos con batería a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o
fuego.
Solo para uso interior.
2ES
Por medio de la presente Sony Corp.
declara que este equipo cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor
consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Tratamiento de
los equipos
eléctricos y
electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y en países
europeos con
sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su
embalaje indica que el presente
producto no puede ser
tratado como residuos doméstico
normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted Ayuda a
prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales.
Para recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Tratamiento de
las baterías al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y en países
europeos con
sistemas de
recogida selectiva de residuos)
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con el
símbolo químico. El símbolo químico del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se
desechan correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento
de deshacerse de la batería. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales.
En el caso de productos que por razones
de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, sea necesaria
una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal
técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será
tratada correctamente, entregue el
producto al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección
donde se indica cómo quitar la batería
del producto de forma segura.
Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida
para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
3ES
Precauciones
considerablemente. No toque el
sistema, ya que podría quemarse.
Colocación
Seguridad
Si
se introduce algún objeto o cae
líquido en el sistema, desenchúfelo y
haga que lo revise un técnico
especializado antes de volver a
utilizarlo.
No se suba sobre la barra de sonido ni
sobre el altavoz potenciador de
graves, ya que podría caerse y
lesionarse, o bien provocar daños en el
sistema.
Fuente de alimentación
Antes
de utilizar el sistema,
compruebe que la tensión de
funcionamiento coincide con su nivel
de suministro. La tensión de
funcionamiento figura en la placa
identificativa de la parte posterior de la
barra de sonido.
Si no va a utilizar el sistema durante un
período prolongado de tiempo, no
olvide desconectarlo de la toma de
pared. Para desconectar el cable de
alimentación de CA, tire del enchufe,
nunca del cable.
Una de las clavijas del enchufe es más
ancha que la otra por motivos de
seguridad y puede introducirse en la
toma de pared en un solo sentido. Si
tiene dificultades para introducir
completamente el enchufe en la toma
de pared, hable con su distribuidor.
El cable de alimentación de CA solo
deberá ser sustituido en un
establecimiento cualificado.
Acumulación de calor
El sistema se calienta durante su
funcionamiento, pero no se trata de un
problema. Si utiliza el sistema de forma
continuada a un volumen elevado, la
temperatura en sus zonas posterior e
inferior puede aumentar
4ES
Coloque
el sistema en un lugar con
ventilación adecuada para evitar la
acumulación de calor y prolongar la
vida del sistema.
No instale el sistema cerca de fuentes
de calor ni en lugares expuestos a la
luz solar directa, a polvo excesivo o a
impactos mecánicos.
No coloque en la parte posterior de la
barra de sonido objetos que puedan
bloquear sus orificios de ventilación y
provocar averías.
Si el sistema se utiliza junto con un
televisor, un vídeo o un radiocasete, es
posible que se produzcan ruidos y que
se vea afectada la calidad de imagen.
En este caso, mantenga el sistema
alejado del televisor, vídeo o
radiocasete.
Tenga cuidado cuando coloque el
sistema en superficies con
tratamientos especiales
(de cera, aceite, abrillantador, etc.), ya
que podría desteñir o decolorar la
superficie.
Tenga cuidado para evitar posibles
lesiones con las esquinas de la barra
de sonido o del altavoz potenciador de
graves.
Funcionamiento
Antes de conectar algún otro equipo,
verifique que ha apagado y
desenchufado el sistema.
Si se producen irregularidades
en el color de un televisor
próximo
En determinados televisores es posible
que se produzcan irregularidades con el
color.
Si el color presenta
irregularidades...
Apague el televisor y vuelva a
encenderlo después de un período de
entre 15 y 30 minutos.
Si el color continúa
presentando irregularidades...
Instale el sistema en un lugar más
alejado del televisor.
“PlayStation®” es una marca comercial
registrada de Sony Computer
Entertainment Inc.
“WALKMAN” y el logotipo de
“WALKMAN” son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
Las demás marcas y nombres
comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y
seco. No utilice estropajos, polvos
limpiadores ni disolventes, como
alcohol o bencina.
Si desea realizar alguna consulta o
solucionar algún problema relacionado
con el sistema, póngase en contacto
con el distribuidor Sony más próximo.
Derechos de autor
Este receptor incorpora el sistema de
sonido envolvente Dolby* Digital.
* Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
La marca de la palabra BLUETOOTH® y
sus logotipos son marcas comerciales
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de los mismos por parte
de Sony Corporation se realiza bajo
licencia.
N Mark es una marca comercial o una
marca comercial registrada de NFC
Forum, Inc. en los Estados Unidos y en
otros países.
Android es una marca comercial de
Google Inc.
Tecnología inalámbrica
BLUETOOTH
Versiones y perfiles de
BLUETOOTH compatibles
Se denomina perfil a un conjunto
estándar de funcionalidades que
engloba distintas funcionalidades de
productos BLUETOOTH. Consulte
“Especificaciones” (página 26) para
obtener información sobre la versión
de BLUETOOTH y los perfiles
compatibles con este sistema.
Notas
Para
poder utilizar la función de
BLUETOOTH, es necesario que el
dispositivo BLUETOOTH que desea
conectar tenga el mismo perfil que
este sistema. Incluso si el dispositivo
es compatible con el mismo perfil,
puede que las funciones sean
diferentes debido a las
especificaciones del dispositivo
BLUETOOTH.
Puede que la reproducción de audio
en el sistema se retrase con respecto a
la del dispositivo BLUETOOTH debido a
las características de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH.
continúa
5ES
Rango de comunicación
efectivo
Los dispositivos BLUETOOTH deben
estar a una distancia máxima de
aproximadamente 10 metros (sin
obstáculos) entre ellos. El rango de
comunicación efectiva puede que sea
menor en función de las siguientes
condiciones.
Cuando haya una persona, un
objeto metálico, una pared u otro
obstáculo entre los dispositivos
enlazados con una conexión
BLUETOOTH
Entornos en los que haya una LAN
inalámbrica instalada
Cerca de hornos microondas que se
estén utilizando
Entornos en los que se produzcan
ondas electromagnéticas
Efectos de otros dispositivos
Los dispositivos BLUETOOTH y
equipos de LAN inalámbrica
(IEEE 802.11b/g) utilizan la misma
banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice un dispositivo
BLUETOOTH cerca de un dispositivo
con capacidad de LAN inalámbrica,
puede que se produzcan
interferencias electromagnéticas.
Esta situación podría producir una
velocidad de transferencia de datos
menor, ruido o imposibilidad de
conectarse. Si así sucede, pruebe los
siguientes consejos:
Pruebe a conectar el sistema y el
teléfono móvil con BLUETOOTH o el
dispositivo BLUETOOTH cuando se
encuentre al menos a 10 metros de
distancia del equipo de LAN
inalámbrica.
Apague el equipo de LAN
inalámbrica cuando esté utilizando
el dispositivo BLUETOOTH en un
radio de 10 metros.
6ES
Efectos en otros dispositivos
Las ondas de radio emitidas por el
sistema puede que interfieran en el
funcionamiento de algunos
dispositivos médicos. Debido a que
estas interferencias pueden provocar
averías, apague en todo momento el
sistema, los teléfonos móviles con
BLUETOOTH y los dispositivos
BLUETOOTH en los siguientes lugares:
En hospitales, trenes, aviones,
gasolineras y en cualquier otro lugar
en donde haya gases inflamables
Cerca de puertas automáticas o
alarmas de fuego
Notas
Este
sistema es compatible con las
funciones de seguridad que cumplen
con la especificación BLUETOOTH, que
es el medio por el cual se garantiza la
seguridad al comunicarse mediante la
tecnología BLUETOOTH. No obstante,
puede que la seguridad proporcionada
no sea suficiente en función de los
contenidos de configuración y otros
factores, por lo que tenga cuidado en
todo momento a la hora de establecer
comunicación mediante la tecnología
BLUETOOTH.
Sony no podrá considerarse
responsable de ningún modo por
cualquier daño o pérdida que se
produzca debido a filtraciones de
información durante la comunicación
establecida con la tecnología
BLUETOOTH.
La comunicación BLUETOOTH no está
garantizada necesariamente en todos
los dispositivos BLUETOOTH que
tengan el mismo perfil que este
sistema.
Los dispositivos BLUETOOTH
conectados con este sistema tienen
que cumplir con la especificación
BLUETOOTH prescrita por Bluetooth
SIG, Inc., y tienen que estar certificados
para poder cumplir con ella.
No obstante, incluso cuando un
dispositivo cumpla con la
especificación BLUETOOTH, puede que
haya casos en los que las
características o especificaciones del
dispositivo BLUETOOTH no permitan
conectarse, o bien puede que
produzca diferentes métodos de
control, visualización o
funcionamiento.
Puede que se produzca ruido o puede
que el audio se vea interrumpido
dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH que haya conectado al
sistema, del entorno de
comunicaciones o de las condiciones
ambientales.
7ES
Índice
Precauciones ...........................4
Tecnología inalámbrica
BLUETOOTH ....................... 5
Procedimientos iniciales
Desembalaje ...........................9
Índice de componentes y
controles .......................... 10
Conexión del televisor,
el reproductor, etc. ...........12
Colocación del sistema ......... 14
Conexión del cable de
alimentación de CA ......... 16
Ajuste de la salida de sonido
del equipo conectado ..... 16
Función de modo de espera
automático ...................... 16
Función BLUETOOTH
Uso de la función
BLUETOOTH ......................17
Opciones de reproducción
Funcionamiento del sistema
con el mando a distancia
suministrado ....................21
Control a distancia de un
televisor conectado ......... 22
Cambio de la batería ............. 23
Información
complementaria
Solución de problemas ......... 24
Especificaciones .................... 26
Índice ..................................... 28
8ES
Procedimientos iniciales
Desembalaje
Altavoz potenciador de graves (1)
Barra de sonido (1)
Cable digital óptico para televisor (1)
Cable de alimentación de CA (1)
Mando a distancia (RM-ANU191) (1)
Procedimientos iniciales
Manual de instrucciones (1)
Garantía (1)
9ES
Índice de componentes y controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Barra de sonido
Indicador SURROUND (página 21)
Indicadores de entrada
(página 21)
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
Indicador BLUETOOTH
(página 17)
10ES
Mando a distancia
Este apartado describe el
funcionamiento de los botones de la
barra de sonido y del altavoz
potenciador de graves. Consulte la
página 21 para obtener más
información sobre el funcionamiento
de los botones de los equipos
conectados.
el mando a distancia hacia el
centro del panel frontal de la barra de
sonido.
INPUT
FUNCTION
BLUETOOTH
PAIRING
TV (solo televisor Sony)
PROG +/–
+/
Procedimientos iniciales
Nota
Oriente
(encendido/en espera)
TREBLE +/–
BASS +/–
+*/
SURROUND
TV (solo televisor Sony)
Nota
Antes
de utilizar el mando a distancia
por primera vez, asegúrese de extraer
el precinto colocado en el
compartimento de la pila.
La
* El botón + incorpora un punto
táctil. Utilícelo como referencia
durante las operaciones.
pila viene instalada de fábrica en el
mando a distancia.
Los botones de operación TV
funcionan solamente con televisores
Sony.
11ES
Conexión del televisor, el reproductor, etc.
Inserte el enchufe del cable de alimentación de CA en su totalidad hasta el final.
Conexión del televisor, el reproductor y otros equipos
Televisor1)
Cable HDMI
(no suministrado)
Salida HDMI
“PlayStation®3”,
reproductor de Blu-ray
Disc™, reproductor de DVD,
sintonizador de satélite,
sintonizador de televisión
por cable, etc.
Salida de audio
digital óptico Entrada HDMI
Salida de
señales
analógicas
Cable de audio
analógico (no
suministrado)
Smartphone,
WALKMAN u otro
equipo de audio
Salida de audio
coaxial digital
Reproductor de
DVD, etc.
Cable coaxial
óptico
(no suministrado)
Cable digital óptico
(suministrado)2)
Barra de sonido (parte posterior)
Altavoz
potenciador
de graves
A la toma
de pared
12ES
1)
Si el televisor no está equipado con una toma de salida de audio digital óptico, consulte
“Conexión de un televisor no equipado con una toma de salida de audio digital óptico”.
conecte el cable digital óptico (suministrado) a la toma OPTICAL de la barra de
sonido, extraiga la cubierta de protección de la toma OPTICAL.
2) Cuando
Conexión de un televisor no equipado con una toma de
salida de audio digital óptico
Televisor
Auriculares
Cable de audio
analógico (no
suministrado)
Barra de sonido (parte posterior)
13ES
Procedimientos iniciales
Si el televisor está equipado con una toma de auriculares que sea compatible
con una toma de salida de audio, compruebe los ajustes de la salida de audio.
Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones
suministrado con su televisor.
Colocación del sistema
Las ilustraciones siguientes explican cómo instalar la barra de sonido.
Nota
• Cuando seleccione un lugar para la barra de sonido o el altavoz potenciador de
graves, no obstruya los orificios de ventilación que cada uno tiene en su panel
posterior.
Instalación de la barra de sonido
Instalación de la barra de sonido
sobre una superficie
Instalación de la barra de sonido en
la pared (página 15)
Nota sobre la instalación del altavoz potenciador de graves
Coloque el altavoz potenciador de graves de manera que el panel trasero se
encuentre como mínimo a diez centímetros de la pared.
10 cm
14ES
Extracción de los soportes
Cuando coloque la barra de sonido
orientada ligeramente hacia arriba o
en una pared, extraiga los dos
soportes de la parte inferior de la
barra de sonido tal y como se
muestra a continuación.
cuenta la seguridad durante la
instalación.
Sony declina toda responsabilidad en
caso de accidentes o daños
provocados por una mala instalación,
una pared poco resistente, una mala
colocación de los tornillos o un
desastre natural, etc.
1
4 mm
más de 25 mm
5 mm
Nota
Cuando
coloque la barra de sonido
orientada ligeramente hacia arriba con
los soportes extraídos, tenga cuidado
de no bloquear los orificios de
ventilación con la alfombra, etc.
Instalación de la barra de
sonido en la pared
Es posible instalar la barra de sonido
en una pared.
10 mm
Orificio de la parte posterior de
la barra de sonido
2
Fije los tornillos a la pared.
Los tornillos deben sobresalir
entre 7 y 8 mm.
380 mm
Notas
Utilice
tornillos adecuados para el
material y la resistencia de la pared.
Las paredes de paneles de yeso son
especialmente frágiles, por lo que
recomendamos clavar los tornillos en
una viga. Instale la barra de sonido en
una superficie vertical, lisa y reforzada
de la pared.
Confíe siempre la instalación a
distribuidores de Sony o a empresas
con licencia y tenga siempre muy en
7 a 8 mm
continúa
15ES
Procedimientos iniciales
Soporte
Utilice siempre tornillos (no
suministrados) adecuados para
los orificios de la parte posterior
de la barra de sonido.
3
Cuelgue la barra de sonido en
los tornillos.
Alinee los orificios de la parte
posterior de la barra de sonido
con los tornillos y, a continuación,
cuelgue la barra de sonido en los
dos tornillos.
Conexión del cable de
alimentación de CA
Antes de conectar el cable de
alimentación de CA de la barra de
sonido a una toma de pared, conecte
el resto de los equipos y el televisor al
sistema.
Ajuste de la salida de
sonido del equipo
conectado
Para emitir audio digital multicanal,
compruebe el ajuste de salida del
audio digital en los equipos
conectados.
Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con el equipo
conectado.
Función de modo de
espera automático
La barra de sonido entra
automáticamente en el modo de
espera cuando no sea usada durante
15 minutos aproximadamente y no
reciba ninguna señal de entrada.
16ES
5
Función BLUETOOTH
Uso de la función
BLUETOOTH
Emparejamiento automático
1
2
3
4
Sitúe el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH en un radio de
1 metro.
Pulse BLUETOOTH en el mando
a distancia.
Ajuste el dispositivo
BLUETOOTH en el modo de
emparejamiento.
Para obtener más información
sobre cómo ajustar el dispositivo
BLUETOOTH en el modo de
emparejamiento, consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo.
Cuando se muestre una lista con
los dispositivos detectados en
el dispositivo BLUETOOTH,
compruebe que aparezca
“SONY:HT-CT60BT”.
En algunos dispositivos
BLUETOOTH, puede que no se
muestre esta lista.
Realice la conexión BLUETOOTH
en el dispositivo BLUETOOTH.
Cuando haya realizado la
conexión BLUETOOTH
correctamente, el indicador
BLUETOOTH se ilumina en azul y la
información de emparejamiento
se almacena en el sistema.
Acerca del LED de BLUETOOTH
El indicador BLUETOOTH se ilumina o
parpadea en azul para indicar el
estado BLUETOOTH.
Estado del sistema Estado del LED
Durante el
emparejamiento
BLUETOOTH
Parpadea
rápidamente en
azul.
El sistema está
intentando
conectarse con un
dispositivo
BLUETOOTH
Parpadea
lentamente en azul.
El sistema ha
establecido la
conexión con un
dispositivo
BLUETOOTH
Se ilumina en azul.
Notas
Para obtener más información sobre el
funcionamiento de los dispositivos
conectados, consulte el manual de
instrucciones suministrado con los
dispositivos.
Los dispositivos BLUETOOTH que se
van a conectar tienen que ser
compatibles con A2DP (Perfil de
distribución de audio avanzada).
Utilice un dispositivo BLUETOOTH,
como por ejemplo un teléfono móvil
con BLUETOOTH, desde un lugar
fácilmente visible en la misma
habitación en donde se encuentra la
barra de sonido.
continúa
17ES
Función BLUETOOTH
Si el sistema no está emparejado con
ningún equipo, es necesario
emparejar el sistema con el equipo
que se va a conectar. Seleccione
“BLUETOOTH” con el botón
BLUETOOTH del mando a distancia
para entrar en el modo de
emparejamiento.
6
Seleccione “SONY:HT-CT60BT”
en la lista.
Si se le solicita una clave de paso,
introduzca “0000”.
Si se está utilizando un equipo Wi-Fi, la
comunicación BLUETOOTH puede que
se vuelva inestable. En este caso,
coloque el dispositivo BLUETOOTH lo
más cerca posible de la barra de
sonido.
El sonido puede verse interrumpido
debido a un problema con el
dispositivo BLUETOOTH.
Una vez realizada la operación de
emparejamiento, no será necesario
hacerla de nuevo. No obstante, el
emparejamiento debe repetirse en los
casos indicados a continuación.
– La información de emparejamiento
se ha borrado porque se ha vuelto a
emparejar el sistema.
– Se han establecido
emparejamientos con 9 o más
dispositivos.
El sistema puede emparejarse con
un máximo de 8 dispositivos. Si se
realiza un nuevo emparejamiento
tras haber establecido 8 dispositivos
anteriormente, la información de
emparejamiento perteneciente al
dispositivo con la fecha de conexión
más antigua se sobrescribirá con la
nueva información.
– El historial de conexión con el
sistema se borra en el dispositivo
conectado.
Emparejamiento manual
Si desea emparejar el sistema con 2 o
más dispositivos BLUETOOTH, deberá
realizar un emparejamiento manual.
1
2
Coloque el dispositivo
BLUETOOTH que desea conectar
al sistema en un radio de
1 metro del sistema.
Pulse PAIRING en el mando a
distancia.
18ES
3
Realice los pasos del 3 al 6 de
“Emparejamiento automático”
(página 17).
Notas
Puede
que a la “Clave de paso”
también se la denomine “Código de
paso”, “Código PIN”, “Número PIN”,
“Contraseña”, etc. en función del
dispositivo.
El estado de espera de
emparejamiento del sistema se
cancela una vez que hayan
transcurrido 5 minutos. Si el
emparejamiento no se ha efectuado
correctamente, vuelva a realizar el
procedimiento desde el paso 1.
Si desea emparejar el sistema con
varios dispositivos BLUETOOTH, realice
el procedimiento desde el paso 1 al 3
para cada uno de los dispositivos
BLUETOOTH.
Si no se guarda ningún tipo de
información de emparejamiento en el
sistema, el sistema entrará
automáticamente en el modo de
emparejamiento cuando se seleccione
“BLUETOOTH” como fuente de
entrada. En este caso, el modo
emparejamiento no se desactivará
automáticamente.
Conéctate con un solo
toque con un teléfono
inteligente (NFC)
Cuando el sistema se toca con un
teléfono inteligente, el sistema se
empareja y se conecta con el teléfono
inteligente a través de BLUETOOTH, y
se enciende automáticamente.
NFC
4
NFC (Near Field Communication) es
una tecnología que hace posible la
comunicación inalámbrica de corto
alcance entre varios dispositivos
como, por ejemplo, los teléfonos
móviles y las etiquetas de circuito
integrado. La función NFC permite
establecer la comunicación de datos
con solo tocar el símbolo pertinente o
la ubicación designada en los
dispositivos compatibles con NFC.
Toque la marca N de la barra de
sonido con el teléfono
inteligente.
Siga tocando la barra de sonido
con el teléfono inteligente hasta
que éste vibre.
Teléfonos inteligentes con la función
NFC integrada
(SO: Android 2.3.3 o posterior,
excepto Android 3.x y 4.x)
1
2
3
Descargue e instale la
aplicación “Conexión fácil NFC”.
“Conexión fácil NFC” es una
aplicación gratuita para Android
que puede descargarse de Google
Play. Descargue la aplicación
buscando “Conexión fácil NFC” o
acceda a ella utilizando el siguiente
código bidimensional. La descarga
de la aplicación puede estar sujeta
al cobro de tarifas.
Utilice una aplicación de lectura
de códigos bidimensionales.
Encienda el sistema.
Inicie la aplicación “Conexión
fácil NFC” en el teléfono
inteligente.
Asegúrese de que aparece la
pantalla de la aplicación.
Finalice la conexión siguiendo las
instrucciones indicadas en la
pantalla.
El sistema se habrá conectado al
dispositivo cuando el indicador
BLUETOOTH (azul) pare de
parpadear y permanezca
encendido.
Para desconectar el sistema,
tóquelo de nuevo con el teléfono
inteligente.
Consejos
Si
no puede conectar el sistema,
pruebe a hacer lo siguiente.
– Inicie la aplicación en el teléfono
inteligente y mueva lentamente el
teléfono inteligente por encima de la
marca N de la barra de sonido.
– Si el teléfono inteligente está dentro
de una funda, sáquelo de la funda.
En función del teléfono inteligente, es
posible que no necesite descargar
“Conexión fácil NFC” para conectar el
sistema con el teléfono inteligente con
un solo toque. En ese caso, el
funcionamiento y las especificaciones
pueden ser distintos de los aquí
descritos. Para obtener información
continúa
19ES
Función BLUETOOTH
Teléfonos inteligentes
compatibles
detallada, consulte el manual de
instrucciones suministrado con su
teléfono inteligente.
Nota
Puede que la aplicación no esté
disponible en algunos países y/o
regiones.
Escuchar música con la
conexión BLUETOOTH
Antes de iniciar la reproducción de la
música, compruebe lo siguiente:
La función BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH está
activada.
El procedimiento de
emparejamiento se ha completado
tanto en el sistema como en el
dispositivo BLUETOOTH.
1
2
3
4
Pulse BLUETOOTH en el mando
a distancia.
Inicie la conexión BLUETOOTH
en el dispositivo BLUETOOTH.
El indicador BLUETOOTH se
iluminará en azul cuando la
conexión BLUETOOTH se haya
establecido.
Inicie la reproducción en el
dispositivo BLUETOOTH.
Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
BLUETOOTH en un nivel
moderado y pulse +/.
Notas
Si
el dispositivo de entrada tiene
función de refuerzo de graves o
función de ecualizador, desactívelas.
Si estas funciones están activadas,
puede que el sonido resulte
distorsionado.
20ES
En
los casos siguientes, tendrá que
realizar la conexión BLUETOOTH de
nuevo.
– El sistema no está encendido.
– El dispositivo BLUETOOTH no está
encendido, o la función BLUETOOTH
está desactivada.
– No se ha establecido la conexión
BLUETOOTH.
Si hay más de un dispositivo
emparejado con el sistema que esté
reproduciendo contenidos, solo se
emitirá el sonido de uno de los
dispositivos.
Finalizar la conexión
BLUETOOTH
Finalice la conexión BLUETOOTH
siguiendo una de las operaciones
indicadas a continuación.
Finalice la conexión desde el
dispositivo BLUETOOTH. Para
obtener información detallada,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo.
Apague el dispositivo BLUETOOTH.
Apague el sistema.
Para activar la función de
silenciamiento
Opciones de reproducción
Funcionamiento del
sistema con el mando a
distancia suministrado
Pulse .
Consejo
El sonido puede que se emita desde el
altavoz del televisor. En tal caso, ajuste
el volumen del altavoz del televisor al
mínimo.
Disfrutar del efecto de
sonido envolvente
INPUT
TREBLE
+/–
+/
1
2
3
Pulse para encender el
sistema.
Pulse FUNCTION repetidamente
para seleccionar la fuente de
entrada.
Fuente de
entrada
Equipo que se puede
reproducir
OPTICAL
Dispositivo conectado a
la toma OPTICAL
COAXIAL
Dispositivo conectado a
la toma COAXIAL
ANALOG
Dispositivo conectado a
las tomas ANALOG
Ajustar el nivel de graves y
agudos
Es posible ajustar el nivel de graves y
agudos.
Para ajustar el nivel de agudos, pulse
TREBLE +/–.
Para ajustar el nivel de graves, pulse
BASS +/–.
Cuando los graves o agudos están
ajustados en el nivel mínimo o
máximo, los indicadores de entrada
parpadean en la barra de sonido.
Ajuste el volumen pulsando
+/.
continúa
21ES
Opciones de reproducción
SURROUND
BASS
+/–
Este sistema puede crear sonido
envolvente multicanal.
Pulse SURROUND. Cada vez que
pulse el botón, el modo de sonido
envolvente se alterna entre ON y OFF.
Cuando el modo de sonido
envolvente está activo, se ilumina el
indicador SURROUND de la barra de
sonido.
Disfrutar del sonido con un
volumen bajo (modo de
noche)
Control a distancia de un
televisor conectado
Esta función permite disfrutar de los
efectos de sonido y escuchar con
nitidez los diálogos incluso con
niveles de volumen bajos (modo de
noche). El modo de noche solo está
disponible para programas de
televisión codificados en Dolby,
discos de Blu-rayTM y DVD.
Si utiliza un televisor Sony solo sin
usar este sistema, podrá controlar el
televisor Sony conectado al sistema
mediante los botones marcados en
amarillo en el mando a distancia.
TV
Para activar el modo de noche
Mantenga pulsado SURROUND hasta
que el indicador COAXIAL de la barra
de sonido parpadee dos veces.
Para desactivar el modo de
noche
TV
+/
TV
PROG
+/
Mantenga pulsado SURROUND hasta
que el indicador OPTICAL de la barra
de sonido parpadee dos veces.
1
Pulse TV para encender el
televisor.
2
Pulse para seleccionar la
fuente de entrada.
3
4
22ES
Pulse TV PROG +/ para
seleccionar un canal.
Pulse TV +/ para ajustar el
volumen.
Pulse para apagar el sonido del
televisor.
2 Sustituya la batería con el “+”
Cambio de la batería
El alcance del mando a distancia se
acorta a medida que la batería se
agota. Cuando el mando a distancia
ya no funcione con la unidad,
sustituya la batería con una nueva
batería de litio CR2025.
1
hacia arriba y, a continuación,
inserte el soporte de la batería en
la ranura.
+ hacia arriba
Empuje y aguante el cierre del
soporte de la batería y después
tire del soporte de la batería.
Soporte de
la batería
Notas
Cuando no vaya a utilizar el mando a
distancia durante mucho tiempo,
extraiga las pilas para evitar posibles
daños por fugas y corrosión de las
mismas.
Deseche las baterías usadas
correctamente. Mantenga la batería de
litio lejos del alcance de los niños. En
caso de que se trague la batería, consulte
inmediatamente con un médico.
Limpie la batería con un paño seco para
asegurar un buen contacto.
Asegúrese de observar la polaridad
correcta cuando instale la batería.
No aguante la batería con pinzas
metálicas, ya que podría producirse un
cortocircuito.
La utilización de baterías distintas de las
CR2025 podría provocar un incendio o
explosión.
PRECAUCIÓN
Peligro de explosión si la batería
no se sustituye correctamente.
Sustitúyala sólo por otra igual o
equivalente.
23ES
Opciones de reproducción
Cierre
Información complementaria
Solución de problemas
Si le surge cualquiera de las
siguientes dificultades mientras
emplea el sistema, utilice esta guía
de solución de problemas para
resolver el problema antes de
solicitar asistencia técnica. Si el
problema persiste, consulte con el
distribuidor Sony más próximo.
ALIMENTACIÓN
La alimentación no se activa.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA está
correctamente conectado.
SONIDO
No se reproduce el sonido Dolby
Digital.
Compruebe si el Blu-ray Disc
DVD, etc. se ha grabado en
formato Dolby Digital.
Cuando conecte el reproductor
de Blu-ray Disc, de DVD, etc. a las
tomas de entrada digital de este
sistema, compruebe el ajuste de
audio (los ajustes de la salida de
audio) del equipo conectado.
No es posible obtener el efecto de
sonido envolvente.
En función de la señal de entrada
y del ajuste del campo acústico, el
procesamiento de sonido
envolvente podría no funcionar
de forma eficiente. El efecto de
sonido envolvente podría ser
muy sutil dependiendo del
programa o del disco.
Si conecta un reproductor de
Blu-ray Disc o un reproductor
DVD compatible con la función de
24ES
efecto de sonido envolvente,
puede que el efecto de sonido
envolvente del sistema no
funcione.
En este caso, desactive la función
de efecto de sonido envolvente
del equipo conectado.
Para obtener más información,
consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
equipo conectado.
No se reproduce ningún sonido de
televisión en el sistema.
Compruebe la conexión del cable
digital óptico o del cable de audio
que está conectado al sistema y
al televisor (página 12, 13).
Compruebe la salida de audio del
televisor (página 16).
Compruebe si el sonido del
televisor está ajustado en un
volumen bajo o está desactivado
(página 22).
Compruebe si la toma de entrada
conectada al televisor está
seleccionada correctamente
(página 21).
El sonido se reproduce tanto en el
sistema como en el altavoz del
televisor.
Apague el sonido del sistema o
del televisor.
El sonido del equipo conectado no
se oye o se oye con un nivel muy
bajo a través del sistema.
Pulse + y compruebe el nivel
de volumen (página 21).
Pulse o + para cancelar la
función de silenciamiento
(página 21).
Compruebe que la fuente de
entrada esté correctamente
seleccionada (página 21).
Compruebe que todos los cables
del sistema y de los equipos
conectados estén totalmente
insertados en las tomas.
Un altavoz potenciador de graves
sirve para reproducir sonidos
graves. Si el nivel de graves de la
fuente de entrada es muy bajo
(por ejemplo, en emisiones de
televisión), es posible que el
sonido del altavoz potenciador
de graves se oiga con dificultad.
BLUETOOTH
Hay saltos en el sonido o la distancia
de correspondencia es insuficiente.
Si hay cerca un dispositivo que
genera radiación
electromagnética, como una red
Wi-Fi, otro dispositivo BLUETOOTH
o un horno microondas, aleje el
sistema de dichos dispositivos.
Aparte cualquier obstáculo entre
el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH o bien aparte el
sistema del obstáculo.
Sitúe el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH tan cerca como
pueda.
Cambie la posición del sistema.
Cambie la posición del dispositivo
BLUETOOTH.
Cambie la frecuencia Wi-Fi del
router Wi-Fi, ordenador, etc. a
una banda de 5 GHz.
El sonido no está sincronizado con la
imagen.
Cuando se ven películas, es
posible que el sonido se oiga con
un ligero retardo respecto a la
imagen.
No se puede completar la conexión
BLUETOOTH.
Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH que se va a conectar
está encendido y que la función
BLUETOOTH está activada.
La conexión BLUETOOTH se ha
desconectado. Vuelva a
establecer la conexión
BLUETOOTH.
El mando a distancia no
funciona
Oriente el mando a distancia
hacia el centro del panel frontal
de la barra de sonido.
Retire cualquier obstáculo que
impida la comunicación entre el
mando a distancia y el sistema.
Sustituya una pila del mando a
distancia por otra nueva si ya no
tiene carga.
Verifique que ha seleccionado la
entrada correcta en el mando a
distancia.
Si el sistema sigue sin funcionar
después de llevar a cabo las
medidas descritas
anteriormente, restablezca el
sistema del modo siguiente:
Utilice los botones del mando a
distancia para hacerlo.
continúa
25ES
Información complementaria
No hay sonido.
Compruebe que el sistema no
esté demasiado alejado del
dispositivo BLUETOOTH o que no
recibe interferencias de una red
Wi-Fi, otro dispositivo inalámbrico
a 2,4 GHz o un horno microondas.
Compruebe que la conexión
BLUETOOTH entre el sistema y el
dispositivo BLUETOOTH sea
correcta.
Vuelva a emparejar el sistema y el
dispositivo BLUETOOTH.
No se puede realizar el
emparejamiento.
Acerque el sistema y el
dispositivo BLUETOOTH.
1
Pulse, en orden, BASS +, y
TREBLE + en un periodo de tres
segundos.
Tras comprobar lo anterior y
solucionar posibles problemas,
encienda el sistema. Si no es posible
averiguar la causa del problema
incluso después de haber
comprobado todo lo anterior,
póngase en contacto con su
distribuidor Sony más cercano.
Especificaciones
Formatos compatibles con este
sistema
Los formatos de entrada digital
compatibles con este sistema son los
siguientes.
Formato
Compatible/no
compatible
Dolby Digital
PCM lineal de 2 canales
a 48 kHz o menos
Barra de sonido
Sección del amplificador
POTENCIA NOMINAL DE SALIDA
(nominal)
Frontal L + Frontal R:
7W+7W
(a 4 ohmios, 1 kHz, 1 % THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Frontal L/Frontal R: 15 W
(por canal a 4 ohmios, 1 kHz)
Entradas
ANALOG
OPTICAL
COAXIAL
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación de BLUETOOTH
versión 2.1 +
EDR (Velocidad de transmisión de
datos mejorada)
Salida
Especificación de BLUETOOTH
Power Class 2
Rango de comunicación máximo
Campo de visión aprox. 10 m*1
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Radiotransmisión de salto de
frecuencias de espectro amplio)
26ES
Perfiles BLUETOOTH compatibles*2
A2DP (Perfil de distribución de
audio avanzada)
Códecs compatibles*3
SBC*4
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de
muestreo 44,1 kHz)
*1
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
30 W (por canal a 8 ohmios, 100 Hz)
Sistema de altavoces
Altavoz potenciador de graves,
reflejo de graves
Unidad de altavoces
Tipo cónico de 130 mm
Impedancia nominal
8 ohmios
Dimensiones (aprox.)
170 mm × 245 mm × 300 mm
(an/al/prf)
Peso (aprox.)
2,7 kg
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Información complementaria
El rango real variará en función de
diversos factores como los
obstáculos que haya entre los
dispositivos, los campos magnéticos
emitidos por un horno microondas,
la electricidad estática, un teléfono
inalámbrico, la sensibilidad de la
recepción, el sistema operativo, la
aplicación de software utilizada, etc.
*2 Los perfiles de BLUETOOTH estándar
indican la finalidad de la
comunicación BLUETOOTH entre
dispositivos.
*3 Códec: formato de conversión y
compresión de la señal de audio
*4 Códec de sub-banda
Altavoz potenciador de graves
Unidad del altavoz frontal
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de 2 vías,
Suspensión acústica
Unidad de altavoces
Altavoz de baja frecuencia:
25 mm × 120 mm
Altavoz de alta frecuencia:
38 mm tipo cónico
Impedancia nominal
4 ohmios
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V AC, 50/60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 20 W
Modo de espera: 0,5 W o menos
Dimensiones (aprox.)
940 mm × 83 mm × 70 mm
(con soportes)
940 mm × 71 mm × 69 mm
(sin soportes)
Peso (aprox.)
1,7 kg
27ES
Índice
Symbols
11
11
B
BLUETOOTH 5, 17
C
Cable digital óptico 12
Colocación del sistema 14
Conexión
Televisor 12
I
Instalación 14
M
Mando a distancia
utilización 11
R
Reproductor de DVD 12
Restablecer 25
28ES