Panasonic RPSP58 El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Deutsch Español Português Italiano
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG
ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES
GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL,
EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN
ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER
AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE
DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND
NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE
MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM
STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR
DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE
ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES
NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS
PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN,
Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND
VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN
OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE
KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER
ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB
IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA
BESTIMMT.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON
BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND
BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT
SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT,
SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN;
STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN
ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B.
BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose
so aufgestellt werden, dass im Störungsfall
jederzeit ein unbehinderter Zugang zum
Netzstecker gewährleistet ist.
Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von
einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht
werden. Falls eine solche Störbeeinflussung
festgestellt wird, sollte das Handy in größerer
Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-
Benutzerinformationen zur Entsorgung
von elektrischen und elektronischen
Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden
Firmengrundsätzen der Panasonic-
Gruppe wurde ihr Produkt aus
hochwertigen Materialien und
Komponenten entwickelt und
hergestellt, die recycelbar und
wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder
begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte am
Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die
Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und
Recycling zu den eingerichteten kommunalen
Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die
diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses
Produkts dient dem Umweltschutz und
verhindert mögliche schädliche Auswirkungen
auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer
unsachgemäßen Handhabung der Geräte am
Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen
Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie
bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder
Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische
und elektronische Geräte entsorgen möchten.
Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen
Union gültig.
Falls Farbstörungen beim Fernsehempfang
auftreten:
Diese Lautsprecher sind auf die Aufstellung
in der Nähe eines Fernseh gerätes ausgelegt.
Bei bestimmten Fernsehgeräten kann es je
nach Platzierung der Lautsprecher jedoch zu
Bildstörungen kommen.
Schalten Sie das Fernsehgerät in einem
solchen Fall etwa 30 Minuten lang aus.
Die Entmagnetisiervorrichtung des Fernsehgerätes
beseitigt das Problem in den meisten Fällen.
Falls nicht, stellen Sie die Lautsprecher in einem
größeren Abstand vom Fernsehgerät auf.
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA
ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA
EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE
EMPOTRADO U OTRO ESPACIO
DE DIMENSIONES REDUCIDAS.
ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS
MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS
CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA
PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS
ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS
AL RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE
VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON
PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS
U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA
DESCUBIERTA, UNA VELA POR
EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO
CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA
PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS
MODERADOS.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS
O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO
EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD,
GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO
COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE
CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR
EJEMPLO, FLOREROS.
El equipo deberá colocarse cerca de la toma
de CA, y a la clavija del cable de alimentación
deberá poder accederse fácilmente en el caso
de que se produzca un problema.
Este producto puede tener interferencias
causadas por teléfonos móviles durante su
utilización. Si tales interferencias resultan
evidentes, aumente la separación entre el
producto y el teléfono móvil.
-Si ve este símbolo-
Información sobre la eliminación para
los usuarios de equipos eléctricos y
electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un
producto y/o en la documentación
adjunta indica que los productos
eléctricos y electrónicos usados
no deben mezclarse con la basura
doméstica general.
Para que estos productos se sometan
a un proceso adecuado de tratamiento,
recuperación y reciclaje, llévelos a los
puntos de recogida designados, donde los
admitirán sin coste alguno. En algunos países
existe también la posibilidad de devolver los
productos a su minorista local al comprar un
producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará
contribuyendo a preservar valiosos recursos y
a evitar cualquier posible efecto negativo en la
salud de las personas y en el medio ambiente
que pudiera producirse debido al tratamiento
inadecuado de desechos. Póngase en
contacto con su autoridad local para que le
informen detalladamente sobre el punto de
recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional,
podrían aplicarse multas por la eliminación
incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y
electrónicos, póngase en contacto con su
distribuidor o proveedor para que le informe
detalladamente.
Información sobre la eliminación en
otros países no pertenecientes a la Unión
Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión
Europea.
Si desea desechar este producto, póngase
en contacto con las autoridades locales o con
su distribuidor para que le informen sobre el
método correcto de eliminación.
Si se producen colores irregulares en su
televisor:
Estos altavoces han sido diseñados para ser
utilizados cerca de un televisor, sin embargo,
con algunos televisores y combinaciones
de instalación es posible que la imagen se
distorsione.
Si ocurre esto, apague el televisor durante
unos 30 minutos.
La función de desmagnetización del televisor
deberá corregir el problema. Si persiste el problema,
separe más los altavoces del televisor.
AVISO!
NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE
APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE,
ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER
OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE
SE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO
PARA O APARELHO. PARA EVITAR
O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
OU INCÊNDIO PROVOCADO POR
SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE
DE QUE AS ABERTURAS DE
VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS
COM AS CORTINAS OU QUALQUER
OUTRO MATERIAL.
NÃO TAPE AS RANHURAS DE
VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS,
CORTINADOS OU OBJECTOS
SEMELHANTES.
NÃO COLOQUE OBJECTOS COM
CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM
CIMA DO APARELHO.
DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO
AS REGRAS DE DEFESA DO
AMBIENTE.
ESTE APARELHO DESTINA-SE A SER
UTILIZADO EM CLIMAS TEMPERADOS.
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO,
CHOQUE ELÉCTRICO OU AVARIAS,
NÃO EXPONHA O APARELHO À CHUVA,
HUMIDADE, PINGOS OU SALPICOS NEM
COLOQUE EM CIMA DELE OBJECTOS
COM LÍQUIDOS COMO, POR EXEMPLO,
UM JARRO.
O aparelho deve ser instalado próximo à
tomada de CA e a ficha de alimentação deve
estar posicionada em um local de fácil acesso
caso haja algum problema.
Este produto pode estar sujeito a interferências
de rádio provocadas pelo telefone móvel
durante a sua utilização. Se detectar essas
interferências, afaste o telefone móvel do
produto.
-Se vir este símbolo-
Informações sobre a eliminação
de resíduos para utilizadores de
equipamentos eléctricos e electrónicos
(utilizadores particulares)
Este símbolo nos produtos e/ou
documentos anexos significa
que os produtos eléctricos e
electrónicos usados não devem
ser misturados com os resíduos
urbanos indiferenciados.
Para efectuar um tratamento, recuperação
e reciclagem correctos, leve estes produtos
para pontos de recolha próprios para o
efeito, onde serão aceites gratuitamente.
Em alternativa, em alguns países, poderá
devolver os produtos ao seu revendedor
local, aquando da compra de um produto
novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará
a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer
potenciais efeitos negativos na saúde humana
e no ambiente, que poderiam resultar de um
tratamento incorrecto de resíduos. Contacte
as autoridades locais para obter mais
informações sobre o ponto de recolha mais
perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação
incorrecta deste resíduo, de acordo com as
leis locais.
Para utilizadores não particulares na
União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico
e electrónico, contacte o seu revendedor ou
fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros
países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União
Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte
as suas autoridades locais ou revendedor
e peça informações sobre o método de
eliminação correcto.
Se as cores do televisor forem irregulares:
Estes altifalantes destinam-se a ser utilizados
perto de um televisor mas em alguns televisores
e combinações as imagens podem ser
afectadas.
Se isso acontecer, desligue o televisor
durante cerca de 30 minutos.
A função de desmagnetização do televisor deve
corrigir o problema. Se o problema persistir,
afaste mais os altifalantes do televisor.
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA
VENTILAZIONE, NON INSTALLARE
O SISTEMARE QUESTA
UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI,
ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO
SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I
RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI
A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI
CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE
NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI
VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI
OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI
DI FIAMME NUDE, COME CANDELE
ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO
L’AMBIENTE.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO
NEI PAESI CON CLIMA MITE.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO,
SCOSSE ELETTRICHE O DANNI ALL’UNITÀ,
NON ESPORLA ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ,
GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI E NON
METTERVI SOPRA ALCUN OGGETTO
CONTENENTE LIQUIDI, COME UN VASO
DI FIORI.
Questa unità deve essere sistemata vicino
alla presa di corrente, e la spina del cavo
di alimentazione deve essere facilmente
accessibile in caso di problema.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe
essere soggetto all’interferenza radio causata
dal cellulare. Se si dovesse verificare tale
interferenza, aumentare la distanza tra questo
prodotto e il cellulare.
-Se vedete questo simbolo-
Informazioni per gli utenti sullo
smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche obsolete (per i nuclei
familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti
e/o sulla documentazione di
accompagnamento significa che i
prodotti elettrici ed elettronici usati
non devono essere mescolati con
i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e
riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di
raccolta designati, dove verranno accettati
gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni
potrebbe essere possibile restituire i prodotti
al rivenditore locale, al momento dell’acquisto
di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto
contribuirà a far risparmiare preziose risorse
ed evitare potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull’ambiente, che potrebbero
derivare, altrimenti, da uno smaltimento
inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare
la propria autorità locale o il punto di raccolta
designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo
materiale di scarto, potrebbero venire
applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione
Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature
elettriche ed elettroniche, contattare
il rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni
al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione
Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto,
contattare le autorità locali o il rivenditore e
chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
Se i colori delle immagini sul televisore sono
anormali:
Questi diffusori sono progettati per essere usati
vicino al televisore ma, con alcuni televisori
e combinazioni di sistemazioni, potrebbero
disturbare il colore delle immagini.
In tal caso, spegnere il televisore per 30
minuti circa.
La funzione di smagnetizzazione del televisore
dovrebbe correggere il problema. Se esso
persiste, allontanare ulteriormente i diffusori dal
televisore.
2
Deutsch Español Português Italiano
Vorsicht
Diese Lautsprecher dürfen nicht an einer
Wand oder an der Decke befestigt werden.
Vermeiden Sie den Gebrauch bzw. die
Aufstellung der Lautsprecher an den
folgenden Orten:
An einem sehr staubigen, sandigen, heißen
oder feuchten Ort
In der Nähe von Uhren bzw. Armbanduhren
oder Kredit- bzw. Bankkarten
Führen Sie keine Fremdgegenstände in den
Bassausgabebereich ein.
Lassen Sie dieses Lautsprechersystem
nicht fallen, und schützen Sie es vor starken
Erschütterungen.
• Um eine Beschädigung des Kopfhörers zu
vermeiden, schützen Sie diesen vor Regen
und Nässe.
Wenn der Stecker verschmutzt ist, kann
Rauschen auftreten. In einem solchen Fall
reiben Sie den Stecker mit einem weichen,
trockenen Tuch ab.
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass
die nachstehend aufgeführten Zubehörartikel
vollständig im Verpackungskarton vorhanden
sind.
1 Netzadapter
a Für Vereinigtes Königsreich (RFX8706)
b Für sonstige Länder oder Regionen
(RFX8705)
Bezeichnungen der Teile
a
Linker Lautsprecher
b
Rechter Lautsprecher
c
AUDIO IN-Stecker
d
Lautstärkeregler
e
Betriebsanzeige
f
Netzschalter [ON/OFF]
g
Bassausgabebereich
h
Audioeingangsstecker
Anschließen des
mitgelieferten Netzadapters
c DC IN-Buchse (rechter Lautsprecher)
• Schließen Sie ausschließlich den Netzadapter
im Lieferumfang dieses Gerätes an.
Der für Vereinigtes Königsreich vorgesehene
Netzadapter besitzt eine andere Ausführung.
Bei angeschlossenem Netzadapter befindet sich
das Gerät im Bereitschaftszustand. Solange
der Netzadapter an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist, steht der Primärkreis stets
unter Strom.
Anschluss und Gebrauch
1. Schließen Sie den Audioeingangsstecker
d (3,5-mm-Monostecker) am linken
Lautsprecher an die Buchse „TO LEFT
SPEAKER“ e an.
2. Verringern Sie die Lautstärke am digitalen
Audioplayer usw. f, und schließen
Sie den AUDIO IN-Stecker g (3,5-mm-
Stereostecker) an die Buchse h an.
3. Stellen Sie die Lautstärke auf einen Pegel
ein, bei dem keine Klangverzerrungen
auftreten.
4. Drehen Sie [VOL] ganz zurück, und bringen
Sie den Netzschalter dann in die Stellung
„ON“.
Die Farbe der Betriebsanzeige wechselt auf
Grün.
5. Stellen Sie [VOL] wunschgemäß ein.
Falls der Klang verzerrt ist, verringern Sie
die Lautstärke an diesem Gerät oder an
der Programmquelle. Bei Wiedergabe von
verzerrtem Klang kann eine Betriebsstörung oder
Beschädigung des Gerätes verursacht werden.
Technische Daten
Lautsprecher:
57-mm-Vollbereichslautsprecher
Impedanz: 8 Ω
Frequenzgang: 50 Hz bis 20 kHz (bei –16 dB)
Ausgangsleistung:
5 W + 5 W (10 % Klirr, 1 kHz)
Stromversorgung: Netzadapter (12,5 V, 1 A)
Audioeingangsstecker: L-förmiger
3,5-mm-Stereostecker
Kabellänge: 1 m
Abmessungen (B × H × T):
88 mm × 165 mm × 132 mm
Masse: L: 470 g, R: 540 g
Bemerkung
Änderungen der technischen Daten jederzeit
vorbehalten.
Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten
sind ungefähre Werte.
Precaución
• No coloque estos altavoces en paredes ni
techos.
No utilice ni instale los altavoces en los
siquientes lugares:
Lugares muy polvorientos o arenosos, muy
calientes o muy húmedos
Cerca de relojes ni tarjetas de crédito/tarjetas
bancarias
• No introduzca ningún objeto extraño en la
zona de salida de los sonidos graves.
• No deje caer esta unidad ni la exponga a
golpes fuertes.
Para evitar estropear el producto, no lo
exponga a la lluvia, el agua u otros líquidos.
• Si la clavija está sucia se podrá producir ruido.
Limpie la clavija con un paño blando y seco
cuando ocurra esto.
Accesorios suministrados
Compruebe e identifique los accesorios
suministrados.
1 adaptador de CA
a Para el Reino Unido (RFX8706)
b Para otros países o regiones (RFX8705)
Nombres de las partes
a
Altavoz izquierdo
b
Altavoz derecho
c
Clavija AUDIO IN
d
Control de volumen
e
Indicador de funcionamiento
f
Interruptor de alimentación [ON/OFF]
g
Zona de salida de sonidos graves
h
Clavija de entrada de audio
Conexión del adaptador de
CA suministrado
c Toma DC IN (altavoz derecho)
Asegúrese de conectar solamente el
adaptador de CA suministrado con la unidad.
Para el Reino Unido se utiliza un adaptador
diferente.
Cuando está conectado el adaptador de CA,
la unidad está en la condición de espera. El
circuito primario está energizado siempre que
el adaptador de CA está conectado a una toma
eléctrica.
Conexión y utilización
1. Introduzca la clavija de entrada de audio
d (3,5 mm, mono) del altavoz izquierdo
en la toma “TO LEFT SPEAKER” e.
2. Baje el volumen del reproductor de audio
digital, etc. f e introduzca la clavija
AUDIO IN g (3,5 mm, estéreo) en la toma
de auriculares h.
3. Ajuste el volumen a un nivel con el cual
no se distorsione el sonido de la fuente de
sonido.
4. Baje el nivel del sonido de [VOL] y ponga
el interruptor de alimentación en “ON”.
El indicador de funcionamiento se pone
verde.
5. Ajuste [VOL].
Si el sonido se distorsiona, baje el volumen de
la unidad o de la fuente de sonido. La utilización
de la unidad con el sonido distorsionado puede
causar fallos en la misma.
Especificaciones
Unidad de altavoz: 57 mm, gama completa
Impedancia: 8 Ω
Gama de frecuencias:
50 Hz - 20 kHz (a –16 dB)
Potencia de salida:
5 W + 5 W (10% THD, 1 kHz)
Alimentación: Adaptador de CA (12,5 V, 1 A)
Clavija de entrada de audio:
Tipo L, 3,5 mm, estéreo
Longitud del cable: 1 m
Dimensiones (An × Al × Prof):
88 mm × 165 mm × 132 mm
Peso: L: 470 g, R: 540 g
Nota
Las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso.
Los pesos y las dimensiones son aproximados.
Cuidado
Não monte os altifalantes numa parede nem
no tecto.
Não utilizar nem instalar os altifalantes nos
seguintes locais:
Locais muito empoeirados ou com areia,
locais muito quentes ou muito húmidos
Junto de relógios/relógios de pulso ou cartões
de crédito/cartões bancários
• Não introduza objectos estranhos na área de
saída dos sons graves.
Não derrubar nem submeter este aparelho a
choques violentos.
Para evitar danificar o produto, não exponha
os auscultadores a chuva, água ou outros
líquidos.
• As fichas sujas podem provocar ruído. Se isso
acontecer, limpe a ficha com um pano seco e
macio.
Acessórios fornecidos
Verifique e identifique os acessórios
fornecidos.
1 Transformador de CA
a Para o Reino Unido (RFX8706)
b Para os outros países ou regiões
(RFX8705)
Nomes das peças
a
Altifalante esquerdo
b
Altifalante direito
c
Ficha AUDIO IN
d
Controlo do volume
e
Indicador de funcionamento
f
Interruptor de corrente [ON/OFF]
g
Área de saída dos sons graves
h
Ficha de entrada de áudio
Ligar o transformador de
CA fornecido
c Tomada DC IN (altifalante direito)
• Ligue apenas o transformador de CA fornecido
com o sistema.
No Reino Unido utiliza-se um transformador
diferente.
Quando o transformador de CA está ligado o
sistema está no modo de espera. Enquanto
o transformador de CA estiver ligado a uma
tomada de corrente, o circuito principal tem
sempre “corrente”.
Ligação e utilização
1. Introduza a ficha de entrada de áudio d
(3,5 mm mono) do altifalante esquerdo na
tomada “TO LEFT SPEAKER” e.
2. Diminua o volume de som do leitor de
áudio digital, etc. f e introduza a ficha
AUDIO IN g (3,5 mm estéreo) na tomada
para auscultadores h.
3. Regule o volume para um nível em que o
som da fonte não saia distorcido.
4. Reduza o nível de volume em [VOL] e
coloque o interruptor de corrente na
posição “ON”.
O indicador de funcionamento acende-se a
verde.
5. Regule [VOL].
Se o som estiver distorcido, reduza o nível
do volume de som do sistema ou da fonte de
som.
Se utilizar o sistema de altifalantes com o
som distorcido pode provocar o seu mau
funcionamento.
Características técnicas
Altifalante: 57 mm gama total
Impedância: 8 Ω
Banda de frequências:
50 Hz - 20 kHz (a –16 dB)
Potência de saída:
5 W + 5 W (10% THD, 1 kHz)
Requisitos de corrente:
Transformador de CA (12,5 V, 1 A)
Ficha de entrada de áudio:
tipo L de 3,5 mm estéreo
Comprimento do cabo: 1 m
Dimensões (L × A × P):
88 mm × 165 mm × 132 mm
Peso: L: 470 g, R: 540 g
Nota
As características estão sujeitas a alteração sem
aviso prévio.
Os valores do peso e as dimensões são
aproximados.
Attenzione
Non attaccare questi diffusori alle pareti o al
soffitto.
Non usare o installare i diffusori nei luoghi
seguenti:
Molto polverosi o sabbiosi/molto caldi/molto
umidi
Vicino agli orologi o carte di credito/carte
bancarie
• Non inserire oggetti estranei nell’area di uscita
del suono dei bassi.
Stare attenti a non far cadere questa unità e
che non subisca forti colpi.
Per evitare di danneggiare questo prodotto,
non esporlo alla pioggia, all’acqua o ad altri
liquidi.
• Il rumore potrebbe essere causato dalla spina
se è sporca. In tal caso, pulire la spina con un
panno morbido e asciutto.
Accessori in dotazione
Controllare e identificare gli accessori in
dotazione.
1 Alimentatore c.a.
a Per il Regno Unito (RFX8706)
b Per gli altri Paesi o aree geografiche
(RFX8705)
Nome delle parti
a
Diffusore sinistro
b
Diffusore destro
c
Spina AUDIO IN
d
Controllo di volume
e
Indicatore di funzionamento
f
Interruttore di alimentazione [ON/OFF]
g
Area di uscita suono bassi
h
Spina di ingresso audio
Collegamento
dell’alimentatore c.a. in
dotazione
c Presa DC IN (diffusore destro)
Si deve collegare soltanto l’alimentatore c.a.
in dotazione all’unità.
• Per il Regno Unito viene usato un alimentatore
c.a. diverso.
L’unità si trova nella condizione di attesa quando
l’alimentatore c.a. è collegato. Il circuito primario
è sempre “sotto tensione” per tutto il tempo che
l’alimentatore c.a. è collegato alla presa di
corrente.
Collegamento e utilizzo
1. Inserire la spina di ingresso audio d (3,5
mm mono) del diffusore sinistro nella
presa “TO LEFT SPEAKER” e.
2. Abbassare il volume del lettore audio
digitale, ecc. f, e inserire la spina AUDIO
IN g (3,5 mm stereo) nella presa per la
cuffia h.
3. Regolare il volume a un livello in cui il
suono dalla sorgente del suono non è
distorto.
4. Abbassare il livello del volume di [VOL] e
posizionare l’interruttore di alimentazione
su “ON”.
L’indicatore di funzionamento si accende
verde.
5. Regolare [VOL].
Se il suono è distorto, abbassare il volume
dell’unità o della sorgente del suono.
Se si usa l’unità con il suono distorto, si potrebbe
causare un malfunzionamento.
Dati tecnici
Unità diffusori: 57 mm gamma intera
Impedenza: 8 Ω
Gamma di frequenza:
50 Hz - 20 kHz (–16 dB)
Potenza di uscita:
5 W + 5 W (THD 10%, 1 kHz)
Alimentazione: Alimentatore c.a. (12,5 V, 1 A)
Spina di ingresso audio: 3,5 mm stereo, tipo L
Lunghezza cavo: 1 m
Dimensioni (L × A × P):
88 mm × 165 mm × 132 mm
Peso: S: 470 g, D: 540 g
Nota
Dati tecnici soggetti a modifiche senza avviso.
Il peso e le dimensioni indicati sono
approssimativi.
6

Transcripción de documentos

Deutsch Español Português Italiano WARNUNG! AUSREICHENDE BELÜFTUNG ● UM ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN. ● ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE. ● STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT. ● BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN. ¡ADVERTENCIA! ● PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO. ● NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES. ● NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD. ● TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE. AVISO! ● NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS COM AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL. ● NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS, CORTINADOS OU OBJECTOS SEMELHANTES. ● NÃO COLOQUE OBJECTOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO APARELHO. ● DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE. ATTENZIONE! ● PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE. ● NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI. ● NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE. ● DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE. DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT. WARNUNG: ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT. Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden. -Bedeutung des nachstehend abgebildeten SymbolsBenutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der PanasonicGruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Für Geschäftskunden in der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit. Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. Falls Farbstörungen beim Fernsehempfang auftreten: Diese Lautsprecher sind auf die Aufstellung in der Nähe eines Fernsehgerätes ausgelegt. Bei bestimmten Fernsehgeräten kann es je nach Platzierung der Lautsprecher jedoch zu Bildstörungen kommen. Schalten Sie das Fernsehgerät in einem solchen Fall etwa 30 Minuten lang aus. Die Entmagnetisiervorrichtung des Fernsehgerätes beseitigt das Problem in den meisten Fällen. Falls nicht, stellen Sie die Lautsprecher in einem größeren Abstand vom Fernsehgerät auf. ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS. ESTE APARELHO DESTINA-SE A SER UTILIZADO EM CLIMAS TEMPERADOS. AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU AVARIAS, NÃO EXPONHA O APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS OU SALPICOS NEM COLOQUE EM CIMA DELE OBJECTOS COM LÍQUIDOS COMO, POR EXEMPLO, UM JARRO. El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentación deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema. O aparelho deve ser instalado próximo à tomada de CA e a ficha de alimentação deve estar posicionada em um local de fácil acesso caso haja algum problema. Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil. Este produto pode estar sujeito a interferências de rádio provocadas pelo telefone móvel durante a sua utilização. Se detectar essas interferências, afaste o telefone móvel do produto. -Si ve este símbolo- -Se vir este símbolo- Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares) Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados. Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve estes produtos para pontos de recolha próprios para o efeito, onde serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns países, poderá devolver os produtos ao seu revendedor local, aquando da compra de um produto novo equivalente. A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que poderiam resultar de um tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si. Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste resíduo, de acordo com as leis locais. Para utilizadores não particulares na União Europeia Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações. Informações sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia Este símbolo apenas é válido na União Europeia. Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o método de eliminação correcto. Si se producen colores irregulares en su televisor: Estos altavoces han sido diseñados para ser utilizados cerca de un televisor, sin embargo, con algunos televisores y combinaciones de instalación es posible que la imagen se distorsione. Si ocurre esto, apague el televisor durante unos 30 minutos. La función de desmagnetización del televisor deberá corregir el problema. Si persiste el problema, separe más los altavoces del televisor. Se as cores do televisor forem irregulares: Estes altifalantes destinam-se a ser utilizados perto de um televisor mas em alguns televisores e combinações as imagens podem ser afectadas. Se isso acontecer, desligue o televisor durante cerca de 30 minutos. A função de desmagnetização do televisor deve corrigir o problema. Se o problema persistir, afaste mais os altifalantes do televisor. 2 QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA MITE. ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI ALL’UNITÀ, NON ESPORLA ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI E NON METTERVI SOPRA ALCUN OGGETTO CONTENENTE LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI. Questa unità deve essere sistemata vicino alla presa di corrente, e la spina del cavo di alimentazione deve essere facilmente accessibile in caso di problema. Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare. -Se vedete questo simboloInformazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali. Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni. Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. Se i colori delle immagini sul televisore sono anormali: Questi diffusori sono progettati per essere usati vicino al televisore ma, con alcuni televisori e combinazioni di sistemazioni, potrebbero disturbare il colore delle immagini. In tal caso, spegnere il televisore per 30 minuti circa. La funzione di smagnetizzazione del televisore dovrebbe correggere il problema. Se esso persiste, allontanare ulteriormente i diffusori dal televisore. Deutsch Español • Diese Lautsprecher dürfen nicht an einer Wand oder an der Decke befestigt werden. • Vermeiden Sie den Gebrauch bzw. die Aufstellung der Lautsprecher an den folgenden Orten: An einem sehr staubigen, sandigen, heißen oder feuchten Ort In der Nähe von Uhren bzw. Armbanduhren oder Kredit- bzw. Bankkarten • Führen Sie keine Fremdgegenstände in den Bassausgabebereich ein. • Lassen Sie dieses Lautsprechersystem nicht fallen, und schützen Sie es vor starken Erschütterungen. • Um eine Beschädigung des Kopfhörers zu vermeiden, schützen Sie diesen vor Regen und Nässe. • Wenn der Stecker verschmutzt ist, kann Rauschen auftreten. In einem solchen Fall reiben Sie den Stecker mit einem weichen, trockenen Tuch ab. • No coloque estos altavoces en paredes ni techos. • No utilice ni instale los altavoces en los siquientes lugares: Lugares muy polvorientos o arenosos, muy calientes o muy húmedos Cerca de relojes ni tarjetas de crédito/tarjetas bancarias • No introduzca ningún objeto extraño en la zona de salida de los sonidos graves. • No deje caer esta unidad ni la exponga a golpes fuertes. • Para evitar estropear el producto, no lo exponga a la lluvia, el agua u otros líquidos. • Si la clavija está sucia se podrá producir ruido. Limpie la clavija con un paño blando y seco cuando ocurra esto. Vorsicht Mitgeliefertes Zubehör Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollständig im Verpackungskarton vorhanden sind. 1 Netzadapter a Für Vereinigtes Königsreich (RFX8706) b Für sonstige Länder oder Regionen (RFX8705) Bezeichnungen der Teile a Linker Lautsprecher b Rechter Lautsprecher c AUDIO IN-Stecker d Lautstärkeregler e Betriebsanzeige f Netzschalter [ON/OFF] g Bassausgabebereich h Audioeingangsstecker Anschließen des mitgelieferten Netzadapters c DC IN-Buchse (rechter Lautsprecher) • Schließen Sie ausschließlich den Netzadapter im Lieferumfang dieses Gerätes an. • Der für Vereinigtes Königsreich vorgesehene Netzadapter besitzt eine andere Ausführung. Bei angeschlossenem Netzadapter befindet sich das Gerät im Bereitschaftszustand. Solange der Netzadapter an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, steht der Primärkreis stets unter Strom. Anschluss und Gebrauch 1. Schließen Sie den Audioeingangsstecker d (3,5-mm-Monostecker) am linken Lautsprecher an die Buchse „TO LEFT SPEAKER“ e an. 2. Verringern Sie die Lautstärke am digitalen Audioplayer usw. f, und schließen Sie den AUDIO IN-Stecker g (3,5-mmStereostecker) an die Buchse h an. 3. Stellen Sie die Lautstärke auf einen Pegel ein, bei dem keine Klangverzerrungen auftreten. 4. Drehen Sie [VOL] ganz zurück, und bringen Sie den Netzschalter dann in die Stellung „ON“. Die Farbe der Betriebsanzeige wechselt auf Grün. 5. Stellen Sie [VOL] wunschgemäß ein. Falls der Klang verzerrt ist, verringern Sie die Lautstärke an diesem Gerät oder an der Programmquelle. Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang kann eine Betriebsstörung oder Beschädigung des Gerätes verursacht werden. Technische Daten Lautsprecher: 57-mm-Vollbereichslautsprecher Impedanz: 8Ω Frequenzgang: 50 Hz bis 20 kHz (bei –16 dB) Ausgangsleistung: 5 W + 5 W (10 % Klirr, 1 kHz) Stromversorgung: Netzadapter (12,5 V, 1 A) Audioeingangsstecker: L-förmiger 3,5-mm-Stereostecker Kabellänge: 1m Abmessungen (B × H × T): 88 mm × 165 mm × 132 mm Masse: L: 470 g, R: 540 g Bemerkung Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten. Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungefähre Werte. Precaución Português Italiano • Não monte os altifalantes numa parede nem no tecto. • Não utilizar nem instalar os altifalantes nos seguintes locais: Locais muito empoeirados ou com areia, locais muito quentes ou muito húmidos Junto de relógios/relógios de pulso ou cartões de crédito/cartões bancários • Não introduza objectos estranhos na área de saída dos sons graves. • Não derrubar nem submeter este aparelho a choques violentos. • Para evitar danificar o produto, não exponha os auscultadores a chuva, água ou outros líquidos. • As fichas sujas podem provocar ruído. Se isso acontecer, limpe a ficha com um pano seco e macio. • Non attaccare questi diffusori alle pareti o al soffitto. • Non usare o installare i diffusori nei luoghi seguenti: Molto polverosi o sabbiosi/molto caldi/molto umidi Vicino agli orologi o carte di credito/carte bancarie • Non inserire oggetti estranei nell’area di uscita del suono dei bassi. • Stare attenti a non far cadere questa unità e che non subisca forti colpi. • Per evitare di danneggiare questo prodotto, non esporlo alla pioggia, all’acqua o ad altri liquidi. • Il rumore potrebbe essere causato dalla spina se è sporca. In tal caso, pulire la spina con un panno morbido e asciutto. Cuidado Accesorios suministrados Acessórios fornecidos Compruebe e identifique los accesorios suministrados. 1 adaptador de CA a Para el Reino Unido (RFX8706) b Para otros países o regiones (RFX8705) Verifique e identifique os acessórios fornecidos. 1 Transformador de CA a Para o Reino Unido (RFX8706) b Para os outros países ou regiões (RFX8705) Nombres de las partes a Altavoz izquierdo b Altavoz derecho c Clavija AUDIO IN d Control de volumen e Indicador de funcionamiento f Interruptor de alimentación [ON/OFF] g Zona de salida de sonidos graves h Clavija de entrada de audio Nomes das peças a Altifalante esquerdo b Altifalante direito c Ficha AUDIO IN d Controlo do volume e Indicador de funcionamento f Interruptor de corrente [ON/OFF] g Área de saída dos sons graves h Ficha de entrada de áudio Conexión del adaptador de CA suministrado Ligar o transformador de CA fornecido c Toma DC IN (altavoz derecho) • Asegúrese de conectar solamente el adaptador de CA suministrado con la unidad. • Para el Reino Unido se utiliza un adaptador diferente. Cuando está conectado el adaptador de CA, la unidad está en la condición de espera. El circuito primario está energizado siempre que el adaptador de CA está conectado a una toma eléctrica. c Tomada DC IN (altifalante direito) • Ligue apenas o transformador de CA fornecido com o sistema. • No Reino Unido utiliza-se um transformador diferente. Quando o transformador de CA está ligado o sistema está no modo de espera. Enquanto o transformador de CA estiver ligado a uma tomada de corrente, o circuito principal tem sempre “corrente”. Conexión y utilización 1. Introduzca la clavija de entrada de audio d (3,5 mm, mono) del altavoz izquierdo en la toma “TO LEFT SPEAKER” e. 2. Baje el volumen del reproductor de audio digital, etc. f e introduzca la clavija AUDIO IN g (3,5 mm, estéreo) en la toma de auriculares h. 3. Ajuste el volumen a un nivel con el cual no se distorsione el sonido de la fuente de sonido. 4. Baje el nivel del sonido de [VOL] y ponga el interruptor de alimentación en “ON”. El indicador de funcionamiento se pone verde. 5. Ajuste [VOL]. Si el sonido se distorsiona, baje el volumen de la unidad o de la fuente de sonido. La utilización de la unidad con el sonido distorsionado puede causar fallos en la misma. Ligação e utilização 1. Introduza a ficha de entrada de áudio d (3,5 mm mono) do altifalante esquerdo na tomada “TO LEFT SPEAKER” e. 2. Diminua o volume de som do leitor de áudio digital, etc. f e introduza a ficha AUDIO IN g (3,5 mm estéreo) na tomada para auscultadores h. 3. Regule o volume para um nível em que o som da fonte não saia distorcido. 4. Reduza o nível de volume em [VOL] e coloque o interruptor de corrente na posição “ON”. O indicador de funcionamento acende-se a verde. 5. Regule [VOL]. Se o som estiver distorcido, reduza o nível do volume de som do sistema ou da fonte de som. Se utilizar o sistema de altifalantes com o som distorcido pode provocar o seu mau funcionamento. Especificaciones Unidad de altavoz: 57 mm, gama completa Impedancia: 8Ω Gama de frecuencias: 50 Hz - 20 kHz (a –16 dB) Potencia de salida: 5 W + 5 W (10% THD, 1 kHz) Alimentación: Adaptador de CA (12,5 V, 1 A) Clavija de entrada de audio: Tipo L, 3,5 mm, estéreo Longitud del cable: 1m Dimensiones (An × Al × Prof): 88 mm × 165 mm × 132 mm Peso: L: 470 g, R: 540 g Nota Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Los pesos y las dimensiones son aproximados. Características técnicas Altifalante: 57 mm gama total Impedância: 8Ω Banda de frequências: 50 Hz - 20 kHz (a –16 dB) Potência de saída: 5 W + 5 W (10% THD, 1 kHz) Requisitos de corrente: Transformador de CA (12,5 V, 1 A) Ficha de entrada de áudio: tipo L de 3,5 mm estéreo Comprimento do cabo: 1m Dimensões (L × A × P): 88 mm × 165 mm × 132 mm Peso: L: 470 g, R: 540 g Nota As características estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Os valores do peso e as dimensões são aproximados. 6 Attenzione Accessori in dotazione Controllare e identificare gli accessori in dotazione. 1 Alimentatore c.a. a Per il Regno Unito (RFX8706) b Per gli altri Paesi o aree geografiche (RFX8705) Nome delle parti a Diffusore sinistro b Diffusore destro c Spina AUDIO IN d Controllo di volume e Indicatore di funzionamento f Interruttore di alimentazione [ON/OFF] g Area di uscita suono bassi h Spina di ingresso audio Collegamento dell’alimentatore c.a. in dotazione c Presa DC IN (diffusore destro) • Si deve collegare soltanto l’alimentatore c.a. in dotazione all’unità. • Per il Regno Unito viene usato un alimentatore c.a. diverso. L’unità si trova nella condizione di attesa quando l’alimentatore c.a. è collegato. Il circuito primario è sempre “sotto tensione” per tutto il tempo che l’alimentatore c.a. è collegato alla presa di corrente. Collegamento e utilizzo 1. Inserire la spina di ingresso audio d (3,5 mm mono) del diffusore sinistro nella presa “TO LEFT SPEAKER” e. 2. Abbassare il volume del lettore audio digitale, ecc. f, e inserire la spina AUDIO IN g (3,5 mm stereo) nella presa per la cuffia h. 3. Regolare il volume a un livello in cui il suono dalla sorgente del suono non è distorto. 4. Abbassare il livello del volume di [VOL] e posizionare l’interruttore di alimentazione su “ON”. L’indicatore di funzionamento si accende verde. 5. Regolare [VOL]. Se il suono è distorto, abbassare il volume dell’unità o della sorgente del suono. Se si usa l’unità con il suono distorto, si potrebbe causare un malfunzionamento. Dati tecnici Unità diffusori: 57 mm gamma intera Impedenza: 8Ω Gamma di frequenza: 50 Hz - 20 kHz (–16 dB) Potenza di uscita: 5 W + 5 W (THD 10%, 1 kHz) Alimentazione: Alimentatore c.a. (12,5 V, 1 A) Spina di ingresso audio: 3,5 mm stereo, tipo L Lunghezza cavo: 1m Dimensioni (L × A × P): 88 mm × 165 mm × 132 mm Peso: S: 470 g, D: 540 g Nota Dati tecnici soggetti a modifiche senza avviso. Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Panasonic RPSP58 El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para