Korg EK-50 Limitless El manual del propietario

Categoría
Instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

S 4
Manual del usuario del EK-50
2
Contenido
Funciones principales ............................................................3
Nombres de las partes ............................................................4
Panel frontal ................................................................................ 4
Panel posterior ............................................................................ 4
Panel de control .......................................................................... 5
Pantalla ........................................................................................ 6
Preparativos para tocar ..........................................................7
Uso del adaptador de corriente ................................................ 7
Uso de este instrumento con pilas ........................................... 7
Encendido/apagado de la alimentación .................................. 7
Ajuste del volumen .................................................................... 8
Uso del soporte de partituras ................................................... 8
Uso de auriculares...................................................................... 8
Uso de un pedal ......................................................................... 8
OPERACIONES BÁSICAS .........................................................9
Acerca de los modos .................................................................. 9
Otras funciones ........................................................................... 9
Seleccionar sonidos y cambiar valores .................................... 9
Tocar el EK‑50 (modo de estilos) ..........................................10
Selección de un piano de cola ................................................. 10
Selección de una conguración (set) de teclado ................... 10
Selección de una set list (lista de ajustes) .............................. 10
Cambio de los sonidos de la parte izquierda y la parte
derecha (división) ..................................................................... 11
Tocar a tiempo con el metrónomo ......................................... 11
Silenciar partes y cambiar sonidos ......................................... 12
Ajustar la tonalidad de anación y la octava ....................... 12
Añadir efectos y adornos a la interpretación ....................... 13
Autoacompañamiento (modo de estilos) ........................... 14
Tocar con autoacompañamiento ............................................ 14
Hacer cambios en el autoacompañamiento .......................... 15
Elegir un estilo musical (MUSIC STYLE) y tocar ................. 16
Guardar la lista de ajustes (WRITE) ...................................... 17
Grabación de una interpretación ........................................... 17
Modo de canción (SONG) .....................................................18
Escuchar las canciones de demostración .............................. 18
Tocar junto con una canción ................................................... 18
Reproducción utilizando diferentes métodos ...................... 18
Editar una canción ................................................................... 19
Funciones de ajustes SETTING.............................................21
Métodos básicos de uso ........................................................... 21
Principales funciones de ajustes SETTING ........................... 21
Lista de funciones de ajustes SETTING ................................ 22
Funciones MEDIA .................................................................. 24
Conectar y extraer unidades ash USB ................................. 24
Método básico de uso .............................................................. 24
Lista de funciones MEDIA ...................................................... 25
Conexión a un dispositivo externo .....................................26
Conexión de un reproductor de audio .................................. 26
Conexión a unos altavoces autoamplicados ...................... 26
Conexión a un ordenador ....................................................... 27
Apéndice ...............................................................................28
Comprobación de la versión de software ............................. 28
Restablecimiento del EK-50 a los ajustes predeterminados de
fábrica ........................................................................................ 28
Calibración de un pedal de expresión ................................... 28
Solución de problemas ............................................................ 28
Lista de acordes reconocidos .................................................. 30
Especicaciones ....................................................................31
MIDI Implementation Chart .................................................32
Funciones principales
3
Gracias por comprar el EK-50 Entertainer keyboard de Korg.
Por favor, lea este manual atentamente y guárdelo para futuras
consultas.
Acerca de este manual
El EK-50 viene con los siguientes manuales.
Guía de inicio rápido (impresa)
Manual del usuario (este documento en PDF)
Voice Name List (Lista de nombres de voces) (PDF)
Guía de inicio rápido (publicación impresa)
Lea este manual lo primero de todo. Esta guía explica las
operaciones básicas y otras funciones del EK-50.
Manual del usuario (este documento en PDF)
Explica cómo utilizar la funciones del EK-50 en detalle.
Voice Name List (Lista de nombres de voces) (PDF)
Es una lista de estilos, conguraciones de teclado, canciones de
demostración y otros datos utilizados en el EK-50.
Descargue el PDF desde el siguiente sitio web de Korg:
www.korg.com
Convenciones de este manual
Símbolos ,
Nota
,
Consejo
Estos símbolos indican respectivamente una precaución, una
nota suplementaria o un consejo.
Pantallas de ejemplo
Los valores de los parámetros mostrados en las pantallas de
ejemplo de este manual solo tienen nes explicativos y no tienen
por qué coincidir necesariamente con los valores que aparecen
en la pantalla del instrumento.
Listas mostradas en la parte superior del panel
Las categorías de conguraciones de teclado, estilos y canciones
están enumerados en la parte superior del panel.
Funciones principales
Tocar con diferentes sonidos
El EK-50 permite tocar muchas clases
diferentes de sonidos de instrumentos además
de piano, violín, saxo, batería, etc.
.............................................................. página 10
Tocar junto con un estilo
(autoacompañamiento)
Se pueden seleccionar diferentes géneros
de “estilos”, que son como una banda de
acompañamiento o un acompañamiento
rítmico. Pruebe a tocar una melodía con la
mano derecha mientras toca un acorde con la
mano izquierda. ................................ página 14
Reproducción de una fuente de sonido
de una unidad ash USB
El EK-50 permite reproducir archivos MP3,
WAV y SMF contenidos en una unidad ash
USB. Seleccione el sonido que desee y disfrute
tocando a la vez que la reproducción.
.............................................................. página 18
Conexión a un dispositivo externo y
reproducción de audio
Se puede reproducir audio desde dispositivos externos,
como por ejemplo reproductores MP3, smartphones u
otros dispositivos móviles, ordenadores, etc., y escuchar la
reproducción a través de los altavoces integrados del EK-50.
............................................................................................. página 26
Añadir efectos a los sonidos
Se puede añadir distorsión o reverberación a los sonidos para
darles un carácter diferente. ............................................ página 13
Nombres de las partes
4
Nombres de las partes
Panel frontal
Panel posterior
1.
Gancho para el cable
...............................................................página 7
2.
Entrada de corriente DC 12V
( )
...............................página 7
3.
Puerto USB TO DEVICE, puerto USB TO HOST
( )
..................................................................................................... página 24, 27
4.
Jack FOOT CONTROLLER
..........................................página 8, 29
5.
Jacks OUTPUT L/MONO (Izda./MONO) y R (Dcha.)
........................................................................................................... página 26
6.
Jack AUDIO IN
........................................................................página 26
7.
Jack de auriculares
( )
............................................................. página 8
8.
Compartimento de las pilas
................................................ página 7
Altavoces
integrados
(página 8)
Altavoces
integrados
(página 8)
TecladoJoystick (página 13)
Pantalla (página 6)
Oricios de inserción del soporte de
partituras (página 8)
1234567
8
Nombres de las partes
5
Panel de control
1.
Sección MODE
...........................................................................página 9
Botón STYLE/[MUSIC STYLE]
...................................página 10, 16
Botón SONG/[DEMO SONG]
...........................................página 18
2.
Botón KEYBOARD SET/[STS]
...................................página 10, 15
3.
Botón GRAND PIANO
........................................................página 10
4.
Botón SPEAKER EQ/[SPEAKER OFF]
...................página 13, 26
5.
Botón SETTING/[EFFECT]
..........................................página 13, 21
6.
Botón MEDIA
...........................................................................página 24
7.
Botón [SHIFT]
Cuando ajuste una función de un botón delimitada entre
líneas blancas, mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse
dicho botón.
A veces puede ser necesario mantener
pulsado el botón [SHIFT] y después pulsar
otro botón o girar el dial.
En esos casos, se utiliza este icono.
8.
Dial
..................................................................................................página 9
9.
Botón CATEGORY
t
,
u
.......................................................página 9
10.
Botones numéricos, botón +, botón –
.............................página 9
11.
Botón ENSEMBLE
..................................................................página 13
12.
Botón SPLIT
...............................................................................página 11
13.
Botón TAP TEMPO/[TEMPO LOCK]
..................página 11, 12
14.
Botón METRONOME/[BEAT SELECT]
......................página 11
15.
Botón TRANSPOSE
,
/[OCTAVE –, +]
........................página 12
16.
Sección SET LIST
..............................................................página 10, 17
Botón BANK/WRITE
Botones 1–4
17.
Sección STYLE/SONG
Sección STYLE
.........................................................................página 15
Botones VARIATION 1/2, 3/4
Botón FILL
Botón COUNT IN/BREAK
Botón INTRO/ENDING
Botón de comienzo/parada
(   )
Botón SYNCHRO START/STOP
Botón de grabación
(   )
Sección SONG
........................................................................página 18
Botón LOOP
Botón A
1 
B
(A
1
 B)
Botón de rebobinado
(  )
Botón de avance rápido
(  )
Botón de pausa
(   )
Botón de comienzo/parada
(   )
Botón ERASE
Botón de grabación
(   )
18.
Sección PART MUTE/[SOUND SELECT]
............página 12, 16
Parte de teclado
.......................................................................página 10
Botón LOWER
Botón UPPER 1
Botón UPPER 2
Botón UPPER 3
Parte de acompañamiento
..................................................página 14
Botón DRUM
Botón PERCUSSION
Botón BASS
Botón OTHER PARTS
15
2 3 4
5
6 7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
18
1
Lista de estilos
Lista de canciones Lista de teclado
Botón de alimentación
(
) (página 7)
Mando VOLUME (página 8)
Nombres de las partes
6
Pantalla
: Se muestra cuando se ha
detenido el estilo o la canción.
El estado de octava y transposición se
indican a la derecha.
Octava Transposición
: Se muestra cuando se está
reproduciendo un estilo o una canción.
La posición de compás actual o el número
de compases restantes se indican a la
derecha.
Acorde
Muestra el nombre del acorde tocado dentro
de la zona de reconocimiento de acordes.
Icono de USB
Se muestra cuando hay una unidad
ash USB conectada al puerto USB
TO DEVICE.
: Muestra el tempo
del estilo o canción.
: Se ilumina para mostrar el
tiempo de compás del estilo o canción.
Icono de bloqueo de tempo
(página 12)
Se muestra cuando el tempo
está bloqueado.
Punto de división (página 11)
Indicador de las pilas
Muestra la cantidad de carga
que les queda a las pilas cuando
funciona con pilas.
Banco
Muestra el banco de la lista
de ajustes seleccionada en ese
momento.
Representación gráca del teclado
Muestra las teclas que se están
tocando en ese momento en el
teclado, así como el punto de
división.
Muestra el modo y la función actuales. Cuando las indicaciones de pantalla
parpadean, los elementos que parpadean indican qué operaciones están en vigor.
: Se muestra cuando se está utilizando el modo de estilos. El nombre y el
número del estilo aparecen más abajo en la pantalla.
: Se muestra cuando se está utilizando el modo de canción. El nombre y
el número de la canción aparecen más abajo en la pantalla.
: Se muestra cuando está seleccionado un estilo musical. El nombre y
el número del estilo musical aparecen más abajo en la pantalla.
: Se muestra cuando están en uso el modo de estilos o el modo de
canción. El nombre y el número de la conguración de teclado utilizada por el
estilo o la canción aparecen más abajo en la pantalla.
: Se muestra cuando se selecciona el sonido para cada parte utilizada
en la conguración de teclado. El nombre y el número del sonido aparecen más
abajo en la pantalla.
: Se muestra cuando se accede a las funciones de ajustes SETTING. El
nombre, número, valor, etc., del parámetro que está siendo ajustado aparecen en
la pantalla.
Preparativos para tocar
7
Preparativos para tocar
Uso del adaptador de corriente
1.
Asegúrese de que la alimentación de este instrumento está
apagada.
2.
Conecte el conector del adaptador de corriente incluido
a la entrada de corriente DC 12V situada en el panel
posterior del EK‑50.
Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador de
corriente incluido. Si utiliza otro adaptador de corriente
diferente, puede causar una avería.
Enganche el cable del adaptador de corriente en el gancho
para el cable. No utilice una fuerza excesiva cuando quite el
cable del gancho.
Gancho para el cable
Adaptador de corriente
(incluido)
Cuando enganche el cable en
el gancho, tenga cuidado de
no doblar esta parte más de lo
necesario.
3.
Conecte el enchufe del adaptador de corriente a una toma
de corriente eléctrica.
Asegúrese de utilizar una toma de corriente alterna con
el voltaje correcto para el adaptador.
Uso de este instrumento con pilas
Puede utilizar ocho pilas AA alcalinas o de níquel-metal hidruro
para proporcionar alimentación a este instrumento.
No pueden utilizarse pilas de zinc-carbono.
Nota:
Las pilas no están incluidas, por lo que deberá obtenerlas
aparte.
Instalación de las pilas
1.
Asegúrese de que la alimentación de este instrumento está
apagada.
2.
Presione las dos pestañas de la tapa del compartimento de
las pilas, situada en la parte inferior de este instrumento,
para abrir la tapa.
Nota:
Cuando dé la vuelta al
instrumento, colóquelo sobre
una manta o material similar
para evitar que se dañe la
pantalla, el joystick, etc.
3.
Cuando inserte las pilas,
asegúrese de que lo hace con la polaridad correcta (“+” y
“–”).
No mezcle pilas nuevas y
viejas ni pilas de tipos diferentes.
Si no sigue esta observación, las
pilas pueden perder líquido o
estallar.
4.
Cierre la tapa del compartimento
de las pilas.
Nota:
Para asegurarse de que el nivel de carga de las pilas se
indica correctamente en la pantalla, haga el correspondiente
ajuste en este instrumento para el tipo de pilas que esté
utilizando (consulte en la página 21 “Seleccionar el tipo de
pilas”).
Sustitución de las pilas
En la parte superior derecha de la pantalla se muestra un
indicador de carga de las pilas.
Nota:
Este indicador no se mostrará cuando está enchufado el
adaptador de corriente.
Cuando el indicador parpadea, signica que las pilas están
casi gastadas, por lo que deberá cambiarlas lo antes posible
o conectar un adaptador de corriente para alimentar este
instrumento.
Quite las pilas gastadas inmediatamente. Dejar pilas
gastadas en el compartimento puede originar una avería
causada por la fuga de electrolito de las pilas o problemas
similares. Asimismo, quite las pilas si no va a utilizar el EK-50
durante mucho tiempo.
Encendido/apagado de la alimentación
1.
Gire el mando VOLUME completamente hacia la
izquierda para bajar al máximo el volumen.
2.
Pulse el botón de alimentación para encender el
instrumento.
Para apagar la alimentación, mantenga pulsado el botón de
alimentación hasta que se apague la retroiluminación de la
pantalla.
Nota:
El EK-50 se apagará automáticamente si no se toca en él o
no se utiliza durante una cierta cantidad de tiempo (por medio
de la función de apagado automático).
El intervalo de tiempo sale congurado de fábrica en 30
minutos. Este intervalo se puede cambiar (consulte en la
página 21 “Cambiar la función de apagado automático”).
1
2
Preparativos para tocar
8
Ajuste del volumen
y
Gire el mando VOLUME del panel frontal para ajustar el
sonido al nivel óptimo.
El mando VOLUME ajusta el volumen del sonido que
sale por los altavoces integrados, por el jack FOOT
CONTROLLER y por los jacks de salida.
Uso del soporte de partituras
Inserte el soporte de partituras en los dos oricios que hay para
ello en el panel frontal.
Uso de auriculares
y
Conecte el minijack estéreo de unos auriculares adquiridos
aparte en el jack de auriculares del panel frontal.
Auriculares
Nota:
Los altavoces integrados no producirán sonido si hay
conectados unos auriculares al jack de auriculares (pero sí
saldrá sonido por los jacks OUTPUT).
El uso de auriculares a alto volumen durante un periodo de
tiempo prolongado puede causar lesiones auditivas. Evite los
niveles de volumen excesivamente altos.
Uso de un pedal
Se puede conectar un pedal opcional (se vende por separado) en
el jack FOOT CONTROLLER del panel posterior para utilizarlo
como pedal de resonancia o para controlar el volumen.
Utilice la función de ajustes SETTING para hacer los ajustes
de pedal según la clase de pedal que conecte (consulte en
la página 21 “Cambiar la polaridad del pedal” y en la
página 21 “Cambiar la función del pedal”).
Pedal de resonancia,
pedal conmutador, etc.
Cuando utilice un Korg DS-1H (pedal de resonancia), un
PS-1 o un PS-3 (conmutador de pedal), funcionará como
interruptor de resonancia (apagador). Como ocurre con el
pedal de resonancia de un piano, puede utilizar un pedal
con este instrumento para mantener las notas que toque,
incluso después de haber quitado los dedos del teclado.
También se pueden hacer ajustes para tocar cuartos de tono.
Nota:
Tenga en cuenta que el efecto de resonancia del
apagador no funciona en la parte inferior del teclado.
Nota:
Este instrumento no dispone de función de medio
recorrido del apagador (half-damper).
Conecte un pedal controlador Korg EXP-2, para controlar el
volumen de la parte de teclado (consulte en la página 10
“Selección de una conguración (set) de teclado”).
OPERACIONES BÁSICAS
9
OPERACIONES BÁSICAS
Acerca de los modos
El EK-50 dispone de dos modos diferentes: un modo de estilos
(STYLE) y un modo de canción (SONG).
Pulse el botón apropiado de la sección MODE en el panel
frontal para acceder a uno de los modos.
Al encender el EK-50, el instrumento accederá directamente al
modo de estilos.
Modo de estilos (STYLE)
El modo de estilos permite seleccionar un sonido de este
instrumento y tocarlo junto con otro sonido que elija en el
teclado, así como tocar a la vez con un autoacompañamiento
(estilo). También puede grabar su interpretación utilizando la
función de autoacompañamiento.
Modo de canción (SONG)
En el modo de canción, puede reproducir canciones de
demostración y canciones de usuario, así como archivos de
datos musicales (MP3, WAV y SMF), y tocar a la vez que se
reproducen. También puede editar fácilmente las canciones de
usuario.
Otras funciones
Funciones de ajustes SETTING
Estas funciones incluyen ajustes globales para el instrumento,
como son la sensibilidad del teclado, la anación general, el
rango variable de la inexión de tono, etc. También hay ajustes
para los pedales que se conecten, así como ajustes relacionados
con MIDI.
Funciones MEDIA
Estas funciones son para guardar o cargar listas de ajustes a/
desde unidades ash USB, así como para guardar canciones
de usuario. Esto también incluye funciones para formatear
unidades ash USB y para actualizaciones del sistema.
Seleccionar sonidos y cambiar valores
Utilice el dial, los botones numéricos, los botones + y –, y el
botón CATEGORY para seleccionar sonidos o cambiar los
valores de los ajustes.
1.
Dial
Se utiliza para cambiar números y valores.
Gire el dial hacia la derecha para aumentar el valor y gire el
dial hacia la izquierda para disminuir el valor.
2.
Botones numéricos
Utilice estos botones para introducir números y valores
directamente en el EK-50.
Para introducir un número de dos dígitos utilizando la
pantalla de tres dígitos (por ejemplo, “36”), pulse “0”, “3” y
“6”.
3.
Botones + y –
Pulse el botón + o – una vez para incrementar o disminuir
un número.
Mantenga pulsado el botón + o – para cambiar el número
de manera continuada.
4.
Botones CATEGORY
t
,
u
Cuando se pulsa el botón CATEGORY para seleccionar un
estilo, una conguración de teclado, un sonido, etc., en el
modo de estilos o en el modo de canción, se seleccionará el
primer dígito del grupo de números correspondiente a la
categoría o el género.
Cuando utilice las funciones de ajustes SETTING o las
funciones MEDIA, pulse el botón CATEGORY para
seleccionar una página.
1
2
4
3
Tocar el EK-50 (modo de estilos)
10
Tocar el EK‑50 (modo de estilos)
Selección de un piano de cola
y
Pulse el botón GRAND PIANO.
Inmediatamente se seleccionará un sonido de piano de cola.
Selección de una conguración (set) de
teclado
Una conguración o “set” de teclado es un grupo de sonidos
utilizados en una interpretación en el teclado.
Hay más de 170 conguraciones de teclado divididas en 17
grupos.
La conguración de teclado se distribuye en cuatro partes (la
parte inferior o “lower” y las partes superiores o “upper” 1–3),
que incluyen sonidos como piano, cuerdas, sintetizador, batería,
etc. Estas cuatro partes juntas se denominan parte de teclado.
Parte inferior Partes superiores 1–3
Lado izquierdo Lado derecho
Punto de división
Parte de
teclado
Consejo:
En la “Voice Name List (Lista de nombres de voces)”
(PDF) encontrará una lista de las Keyboard set (conguraciones
de teclado) y de los sonidos.
1.
Pulse el botón KEYBOARD SET/[STS].
parpadeará en la pantalla y se mostrará el
nombre de la conguración de teclado.
2.
Seleccione la conguración de teclado mediante el dial.
Utilice los botones CATEGORY para cambiar a diferentes
conguraciones de teclado dentro de cada categoría.
y
Para volver a la conguración de teclado original, pulse el
botón KEYBOARD SET/[STS] mientras mantiene pulsado
el botón [SHIFT].
” (Single Touch Seings) se mostrará delante del
nombre de la conguración de teclado.
Selección de una set list (lista de ajustes)
Las listas de ajustes se utilizan para guardar y recuperar
rápidamente ajustes favoritos (estilo, conguración de teclado,
tempo, efectos, etc.; consulte en la página 17 “Guardar la lista
de ajustes (WRITE)”).
Las listas de ajustes recomendadas se almacenan en las
ubicaciones 1–4 del banco A. Al encender la alimentación, se
seleccionará el banco A-1.
1.
Pulse el botón BANK/WRITE varias veces para seleccionar
el banco.
El banco cambiará en orden consecutivo (A
"
B
"
C...J
"
A...)
con cada pulsación del botón BANK/WRITE.
Consejo:
Si pulsa este botón mientras mantiene pulsado el
botón [SHIFT], se seleccionarán los bancos en orden inverso.
2.
Utilice los botones 1–4 para seleccionar la lista de ajustes.
2
1
Tocar el EK-50 (modo de estilos)
11
Cambio de los sonidos de la parte
izquierda y la parte derecha (división)
El teclado se puede dividir en una zona de notas agudas (para
las partes superiores 1–3) y un zona de notas graves (para la
parte inferior). Esto se denomina función de división, y la tecla
donde el sonido cambia (la siguiente nota directamente por
debajo de la parte superior) se denomina punto de división.
Active la función de división cuando desee tocar sonidos
diferentes con las manos izquierda y derecha. También puede
cambiar los sonidos de cada parte (consulte en la página 12
“Cambiar sonidos”).
Punto de división
Lado
derecho
Lado
izquierdo
Parte inferior
Partes superiores 1–3
y
Para activar la división: pulse el botón SPLIT para activar
la función de división (el botón se iluminará). El teclado se
dividirá en dos zonas.
y
Para desactivar la división: pulse el botón SPLIT una vez
más para desactivar la división (el botón se apagará). Toda
la zona de teclado reproducirá las partes superiores 1–3.
Partes superiores 1–3
y
Para cambiar el punto de división: pulse cualquier tecla del
teclado mientras mantiene pulsado el botón SPLIT.
+
Parte inferior Partes superiores 1–3
Consejo:
Puede comprobar el punto de división en la
representación gráca del teclado que se muestra en la
pantalla.
Tocar a tiempo con el metrónomo
Puede practicar junto con el tempo y el marcaje de compases
del metrónomo.
Ajuste del metrónomo
Activación del metrónomo: pulse el botón METRONOME/
[BEAT SELECT] para activar el metrónomo (se iluminará el
botón), y pulse el botón otra vez para detenerlo.
y
Ajuste del valor de compás: pulse el botón METRONOME/
[BEAT SELECT] una serie de veces mientras mantiene
pulsado el botón [SHIFT].
2/2...16/16
"
Click HI
"
Click LOW
"
2/2...
2/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 7/4, 6/8, 8/8, 16/16: valor de compás
Click HI: sonido con acento
Click LOW: sonido sin acento
y
Ajuste del volumen: gire el dial mientras mantiene pulsado
el botón METRONOME/[BEAT SELECT].
Ajuste del tempo
y
Gire el dial mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT].
y
Pulse el botón TAP TEMPO/[TEMPO LOCK] para igualar
el número de tiempos de compás del estilo a la velocidad
de tempo que desee establecer. (Por ejemplo, si desea
establecer un valor de compás de 4/4, pulse el botón cuatro
veces; y para un valor de compás de 3/4, pulse el botón tres
veces).
Nota:
Si pulsa el botón TAP TEMPO/[TEMPO LOCK] más
veces, comenzará el acompañamiento (función de comienzo
por pulsación). La función de comienzo por pulsación se
puede desactivar (consultar en la página 23 “Tap Auto
Start”).
Tocar el EK-50 (modo de estilos)
12
Bloqueo del tempo (TEMPO LOCK)
y
Pulse el botón TAP TEMPO/[TEMPO LOCK] mientras
mantiene pulsado el botón [SHIFT] (el icono de bloqueo
de tempo
se iluminará en la pantalla).
Silenciar partes y cambiar sonidos
En la parte de teclado (superiores 1–3 e inferior) y en la parte
de acompañamiento (batería, percusión, bajo y otras partes), se
pueden silenciar (desactivar) partes individuales, o cambiar el
sonido de una parte.
Silenciar partes
y
Si se pulsan los botones de las partes, se silenciarán las
respectivas partes (los botones se apagarán). Si se pulsan
los botones otra vez, se cancelará el silenciamiento (los
respectivos botones se iluminarán).
Desilenciar Silenciamiento
Cambiar sonidos
1.
Pulse el botón de la parte que desee cambiar mientras
mantiene pulsado el botón [SHIFT] (el botón de la parte
parpadeará).
y el nombre del sonido parpadearán en la pantalla.
Nota:
Los sonidos de las “otras partes” no se pueden
cambiar.
2.
Utilice el dial para seleccionar un sonido.
3.
Pulse el botón [SHIFT] para volver al modo anterior.
Ajustar la tonalidad de anación y la
octava
Transposición (cambiar la tonalidad de anación)
Puede cambiar la tonalidad de anación de este instrumento en
semitonos sobre un rango de ±1 octava.
La tonalidad actual se muestra en la pantalla.
y
Para bajar la tonalidad: pulse el botón TRANSPOSE
/
[OCTAVE –].
y
Para subir la tonalidad: pulse el botón TRANSPOSE
/
[OCTAVE +].
y
Para restablecer la tonalidad: pulse a la vez los botones
TRANSPOSE
/[OCTAVE –] y TRANSPOSE
/[OCTAVE +].
Cambio de octava
Puede variar el tono de anación de la nota que suena realmente
al tocar una nota en el teclado cambiándolo hacia arriba o hacia
abajo en unidades de una octava. Puede ajustar la octava dentro
de un rango de ±2 octavas.
Cambiar la octava para toda la parte de teclado
y
Para bajar la octava: pulse el botón TRANSPOSE
/
[OCTAVE –] mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT].
y
Para subir la octava: pulse el botón TRANSPOSE
/
[OCTAVE +] mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT].
1
1
1
Tocar el EK-50 (modo de estilos)
13
Cambiar la octava para cada parte del teclado
1.
Pulse el botón de la parte que desee cambiar mientras
mantiene pulsado el botón [SHIFT] (el botón de la parte
parpadeará).
y el nombre del sonido parpadearán en la pantalla.
2.
Pulse el botón TRANSPOSE
/[OCTAVE –] o el botón
TRANSPOSE
/[OCTAVE +] mientras mantiene pulsado el
botón [SHIFT].
Añadir efectos y adornos a la
interpretación
Uso del joystick
Vibración del
sonido, brillo,
etc.
Tono de anación
y
Mueva el joystick hacia la izquierda y hacia la derecha
para cambiar el tono de anación de la parte de teclado.
Consejo:
También se puede ajustar cuánto cambia el tono
de anación (consulte en la página 22 “PtchBndRange”).
y
Mueva el joystick hacia arriba y hacia abajo para cambiar
el sonido de la parte de teclado.
Consejo:
Cuando haga este movimiento, el cambio en el
sonido dependerá de la conguración de teclado.
Añadir una armonía a una melodía
Esta función añade una armonía a la melodía que esté tocando
en consonancia con el acorde. La armonía variará dependiendo
del estilo que haya seleccionado.
1.
Pulse el botón ENSEMBLE.
2.
Pulse el botón SPLIT para activar la función de división
del teclado (el botón se iluminará).
3.
Toque un acorde dentro de la zona de reconocimiento de
acordes y toque una melodía con la mano derecha.
Selección de efectos
Cada conguración de teclado contiene dos efectos (efecto 1 y
efecto 2) que cambian el sonido y su impronta dependiendo de
los efectos que seleccione.
1.
Pulse el botón SETTING/[EFFECT] mientras mantiene
pulsado el botón [SHIFT] para mostrar en pantalla los
ajustes del efecto 1.
a.
Pulse el botón CATEGORY u para mostrar en pantalla los
ajustes del efecto 2.
Pulse los botones CATEGORY par cambiar entre las
pantallas de ajustes del efecto 1 y el efecto 2.
2.
Seleccione los efectos mediante el dial.
“Default” (defecto) indica el efecto óptimo que está
establecido de forma predeterminada para esa conguración
de teclado.
3.
Pulse el botón [SHIFT] para volver al modo anterior.
Ajuste del nivel de envío de efectos
Aquí puede ajustar el nivel de envío de los efectos 1 y 2 que se
aplican a las partes inferior (lower) y superiores (upper) 1–3
respectivamente. Esto cambiará cómo suena el efecto.
Nota:
Dependiendo del tipo de efecto, el cambio en el sonido
puede no notarse mucho.
1.
Siga los pasos 1 y 2 de “Selección de efectos” para
congurar el efecto 1 o 2.
2.
Gire el dial mientras mantiene pulsado el botón PART
para ajustar el nivel de envío de los efectos.
a.
Para cambiar entre el efecto 1 y 2, pulse el botón
CATEGORY.
3.
Pulse el botón [SHIFT] para volver al modo anterior.
Selección de un ecualizador (EQ)
Se puede añadir un efecto de ecualizador para hacer que el
sonido que sale por los altavoces integrados sea más fácil de
escuchar, o para ajustar el carácter tonal del sonido y adecuarlo
al género musical que esté tocando.
y
Pulse el botón SPEAKER EQ/[SPEAKER OFF] varias veces
para seleccionar el ecualizador.
Hay ocho tipos de ecualizador de altavoces:
Standard
"
Bass Boost
"
Bass Cut
"
Treble Boost
"
Treble
Cut
"
Mid Boost
"
Mid Cut
"
Loudness
"
Standard ...
1
2
1
1,2
1
2
1
a
1
2
2
a
2
Autoacompañamiento (modo de estilos)
14
Autoacompañamiento (modo de estilos)
Tocar con autoacompañamiento
El autoacompañamiento es una función que reproduce
automáticamente un acompañamiento en consonancia con
el acorde especicado. El EK-50 dispone de patrones de
acompañamiento de diversos estilos, como dance, rock, jazz,
música latina, etc. Estos patrones se denominan estilos.
Hay más de 280 estilos divididos en 17 grupos.
Tocar con un estilo de su elección
Los sonidos utilizados en un estilo (autoacompañamiento) están
asignados a cuatro partes drum (batería), percussion (percusión),
bass (bajo) y other parts (otras partes). Juntas, esta cuatro partes
se denominan parte de acompañamiento.
Parte de acompañamiento
1.
Pulse el botón STYLE/[MUSIC STYLE] para acceder al
modo de estilos.
parpadeará en la pantalla y se mostrará el nombre
del estilo.
2.
Seleccione el estilo mediante el dial.
Utilice los botones CATEGORY para cambiar el estilo entre
diferentes géneros musicales.
3.
Pulse el botón KEYBOARD SET/[STS] mientras mantiene
pulsado el botón [SHIFT].
Se recuperará una conguración de teclado adecuada
para el estilo, y se mostrará “
” (Single Touch Seings)
delante del nombre de la conguración de teclado.
4.
Pulse el botón SPLIT para activar la función de división
del teclado (el botón se iluminará).
Cuando active la división, todas las teclas situadas a
la izquierda del punto de división (la parte inferior) se
convertirán en la “zona de reconocimiento de acordes”.
Desactive la división para hacer que el teclado entero se
convierta en la zona de reconocimiento de acordes.
Punto de división
Lado
derecho
Lado
izquierdo
Zona de reconocimiento de acordes
Consejo:
Para cambiar el punto de división, pulse una tecla
mientras mantiene pulsado el botón SPLIT. Consulte en la
página 11 “Cambio de los sonidos de la parte izquierda y
la parte derecha (división)” para más información sobre la
función de división.
5.
Toque un acorde dentro de la zona de reconocimiento de
acordes.
El nombre del acorde que toque se reconocerá y se mostrará
en la pantalla.
Consejo:
Se puede cambiar la manera en la que este
instrumento reconoce los acordes que se tocan cambiando
el ajuste Chord Detect en las funciones de ajustes SETTING
(consulte en la página 22 “Chord Detect”).
6.
Pulse el botón de comienzo/parada.
El autoacompañamiento se iniciará y el botón de comienzo/
parada se iluminará en verde.
7.
Toque una melodía en el lado situado a la derecha del
punto de división del teclado mientras toca un acorde en
la zona de reconocimiento de acordes.
Cuando cambie de acorde, el acompañamiento cambiará
automáticamente en consecuencia.
Consejo:
Consulte “Lista de acordes reconocidos”
(página 30) para ver la lista de acordes que este
instrumento puede reconocer.
Consejo:
Para cambiar o bloquear el tempo, consulte “Ajuste
del tempo” (página 11). Si bloquea el tempo, el tempo no
cambiará al seleccionar un estilo diferente.
8.
Para parar el autoacompañamiento, pulse el botón de
comienzo/parada.
1
2
3
3
4
6,8
Autoacompañamiento (modo de estilos)
15
Hacer cambios en el
autoacompañamiento
Añadir una introducción o establecer una variación
Utilice los botones de la sección STYLE para hacer cambios
en el autoacompañamiento, como por ejemplo añadir una
introducción (intro), rellenos y redobles, y un nal (ending).
VARIATION 1/2, 3/4
FILL
Comienzo/parada
INTRO/ENDING
COUNT IN/BREAK
1.
Siga los pasos 1–4 de “Tocar con un estilo de su elección”
(página 14).
2.
Pulse los botones VARIATION 1/2 o 3/4 para seleccionar
una variación.
Cada pulsación de los botones cambiará entre VARIATION
1 y 2 o VARIATION 3 y 4.
VARIATION
Botón
VARIATION
Estado del
botón
Complejidad de la
variación
1 1/2 Iluminado en
verde
Sencilla
2 1/2 Iluminado en
rojo
Ligeramente
compleja
3 3/4 Iluminado en
verde
Compleja
4 3/4 Iluminado en
rojo
Avanzada, compleja
El arreglo se hará progresivamente más complejo a medida
que avance de la variación 1 a la 4.
3.
Pulse el botón INTRO/ENDING para seleccionar la intro.
Cada pulsación del botón cambiará entre intro 1 y 2.
INTRO/
ENDING
Estado del
botón
Contenido de introducción/nal
1 Iluminado en
verde
Incluye cambios de acorde
2 Iluminado en
rojo
El acorde se mantiene igual
Consejo:
Si pulsa el botón INTRO/ENDING antes de
comenzar a tocar, se seleccionará la intro, y si pulsa el botón
mientras está tocando, se seleccionará el nal.
4.
Toque un acorde dentro de la zona de reconocimiento de
acordes.
El nombre del acorde que toque se reconocerá y se mostrará
en la pantalla.
5.
Pulse el botón de comienzo/parada.
La intro comenzará y después se reproducirá el
acompañamiento de la variación.
6.
Toque los acordes con la mano izquierda y la melodía con
la mano derecha.
7.
Pulse los botones VARIATION 1/2 y 3/4, así como el botón
FILL y el botón COUNT IN/BREAK para cambiar la
reproducción de la canción mientras toca.
8.
Para terminar la canción, pulse el botón INTRO/ENDING
y seleccione el nal.
El nal (ending) cambiará entre nal 1 (se ilumina en verde)
y nal 2 (se ilumina en rojo) con cada pulsación del botón.
El acompañamiento terminará después del nal.
Uso de las funciones SYNCHRO START y
SYNCHRO START/STOP
Esta función permite que el acompañamiento comience al tocar
el teclado (SYNCHRO START) o que el acompañamiento solo
suene mientras se está tocando el teclado (SYNCHRO START/
STOP).
SYNCHRO START/STOP
SYNCHRO START
1.
Pulse el botón SYNCHRO START/STOP. El botón
parpadeará en verde.
Así se activa la función SYNCHRO START.
2.
Toque un acorde en la zona de reconocimiento de acordes
para comenzar el acompañamiento.
El botón cambiará a iluminado en verde permanentemente.
3.
Pulse el botón de comienzo/parada para detener el
acompañamiento.
SYNCHRO START/STOP
1.
Pulse el botón SYNCHRO START/STOP varias veces para
hacer que el botón comience a parpadear en rojo.
Así se activa la función SYNCHRO START/STOP.
2.
Cuando toque un acorde en la zona de reconocimiento de
acordes, comenzará el acompañamiento; y cuando levante
los dedos del teclado, el acompañamiento se detendrá. Si
vuelve a tocar, el acompañamiento comenzará de nuevo.
El botón parpadeará en verde mientras el acompañamiento
esté reproduciéndose.
3.
Para cancelar la función SYNCHRO START/STOP, pulse
el botón SYNCHRO START/STOP varias veces hasta que
el botón se apague.
Cambiar la combinación de estilo y conguración de
teclado
Cada estilo contiene la conguración de teclado óptima
para dicho estilo. Para las conguraciones de teclado en las
que se muestra “
” delante del nombre en la pantalla, se
seleccionará automáticamente una conguración de teclado
siempre que se cambie el estilo.
Cambie la conguración de teclado para crear sus propias
combinaciones de estilos y conguraciones de teclado.
1.
Siga los pasos 1–4 de “Tocar con un estilo de su elección”
(página 14).
2.
Pulse el botón KEYBOARD SET y a continuación utilice
el dial u otros medios para seleccionar la conguración de
teclado.
parpadeará en la pantalla y debajo se mostrará
el nombre de la conguración de teclado.
Nota:
Cuando utilice una conguración de teclado que no
sea STS, la conguración de teclado no cambiará ni aunque
se cambie el estilo.
3.
Para volver a cambiar la conguración de teclado a STS,
mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón
KEYBOARD SET/[STS].
Autoacompañamiento (modo de estilos)
16
Ajuste del volumen de las partes de teclado y de
acompañamiento
El balance de volumen entre las partes de teclado y de
acompañamiento se puede ajustar. Esto es útil para hacer
que una línea solista tocada en el teclado destaque sobre el
acompañamiento, o simplemente para que la interpretación
suene equilibrada.
Parte de teclado
Parte de acompañamiento
y
Ajustar el volumen global de la parte de teclado
(superiores 1–3 e inferior): gire el dial mientras mantiene
pulsado el botón KEYBOARD SET/[STS].
y
Ajustar el volumen global de la parte de acompañamiento
(batería, percusión, bajo y otras partes): gire el dial
mientras mantiene pulsado el botón STYLE/[MUSIC
STYLE].
Volumen de la parte de acompañamiento
Volumen de la parte de teclado
y
Ajustar el volumen de partes individuales:
gire el dial
mientras mantiene pulsados los respectivos botones de la
sección PART MUTE/[SOUND SELECT].
Volumen de cada parte
Elegir un estilo musical (MUSIC STYLE) y
tocar
En lugar de elegir un estilo (STYLE), puede seleccionar un estilo
musical (MUSIC STYLE) y a continuación tocar o grabar.
Un estilo musical está basado en un estilo, pero está optimizado
para incluir una conguración de teclado que sea idónea para
el ambiente de las canciones existentes, y además contiene otros
ajustes, como por ejemplo el tempo.
Puede utilizar estilos musicales cuando toque música de su
género favorito.
Nota:
Las conguraciones de teclado de los estilos musicales
no se pueden cambiar ni guardar en una lista de ajustes.
1.
Pulse el botón STYLE/[MUSIC STYLE] mientras mantiene
pulsado el botón [SHIFT].
El instrumento accederá al modo de estilos musicales, y
parpadeará en la pantalla.
2.
Utilice el dial u otros medios para seleccionar un estilo
musical.
Consejo:
Consulte la “Voice Name List (Lista de nombres
de voces)” (PDF) para ver la lista de estilos musicales
disponibles.
3.
Siga los pasos 3 y siguientes de “Tocar con un estilo de
su elección” (página 14) o los pasos 2 y siguientes de
Añadir una introducción o establecer una variación”
(página 15).
Consejo:
También puede silenciar el sonido o ajustar el
volumen de la parte como se indica en “Hacer cambios en el
autoacompañamiento” (página 15).
1
1
2
Autoacompañamiento (modo de estilos)
17
Guardar la lista de ajustes (WRITE)
Una lista de ajustes contiene ajustes de estilo, tempo,
conguración de teclado y efectos. Una vez que haya
personalizado los ajustes de un estilo, le recomendamos que
guarde dichos ajustes en una lista de ajustes.
1.
En el modo de estilos, puede personalizar el estilo, por
ejemplo, cambiando el sonido de las partes de teclado,
cambiando la octava, etc.
2.
Pulse el botón BANK/WRITE para seleccionar el banco en
el que desee guardar.
El banco cambiará en orden consecutivo (A
"
B
"
C...J
"
A...)
con cada pulsación del botón BANK/WRITE.
Banco A: precargado.
Bancos B–J: inicializados.
Consejo:
Pulse el botón BANK/WRITE mientras mantiene
pulsado el botón [SHIFT] para invertir el orden.
3.
Pulse uno de los botones 1–4 mientras mantiene pulsado
el botón BANK/WRITE.
Los ajustes se guardarán en la lista de ajustes y el botón que
haya pulsado se iluminará.
Consejo:
Al encender la alimentación, se seleccionará el
banco A-1.
Los ajustes indicados a continuación se guardan en la lista de
ajustes:
y
Estilos
Número de estilo, volumen, variación* y intro*
y
Conguraciones de teclado
Número de conguración de teclado, y ajustes de volumen
y octava
y
Parte
Sonidos asignados a cada parte, y ajustes de volumen,
silenciamiento y octava
y
Otros ajustes
Efecto seleccionado para efecto 1 y 2, nivel de envío para
efecto 1 y 2, tempo, transposición, activación/desactivación
de división, punto de división, activación/desactivación de
ensemble, volumen de metrónomo
* A partir de la versión de software 2.0 y posteriores.
Si selecciona variación e introducción y guarda la lista de
ajustes, estos ajustes se guardarán en ella. Los ajustes de
variación e introducción se pueden recuperar con la lista de
ajustes para utilizarlos al tocar.
Nota:
Tenga en cuenta que, dependiendo de la lista de ajustes,
la sección podría no cambiar correctamente al variar de lista de
ajustes mientras se toca.
Grabación de una interpretación
Puede grabar mientras toca junto con el acompañamiento.
1.
Siga los pasos 1–5 de “Tocar con un estilo de su elección”
(página 14), o los pasos 1–4 de “Añadir una introducción
o establecer una variación” (página 15).
Consejo:
También puede silenciar el sonido o ajustar el
volumen de la parte como se indica en “Hacer cambios en el
autoacompañamiento” (página 15).
2.
Pulse el botón de grabación para poner el instrumento en
estado de espera de grabación (el botón se iluminará en
rojo).
Nota:
Las partes que están silenciadas no se grabarán. Para
grabar una parte, asegúrese de que el silenciamiento está
cancelado (consulte en la página 12 “Silenciar partes y
cambiar sonidos”).
3.
Pulse el botón de comienzo/parada para empezar a grabar.
4.
Toque los acordes con la mano izquierda y la melodía con
la mano derecha.
5.
Pulse los botones VARIATION 1/2 y 3/4, así como el botón
FILL y el botón COUNT IN/BREAK para cambiar la
reproducción de la canción mientras toca.
6.
Para terminar la grabación, pulse el botón de comienzo/
parada o el botón INTRO/ENDING.
Los datos grabados se guardarán automáticamente como
una canción de usuario.
Consejo:
El nombre de la canción de usuario será
“UserSong” con un número consecutivo añadido al nal. Se
pueden grabar hasta 999 canciones.
Consejo:
Consulte “Tocar junto con una canción”
(página 18) cuando quiera escuchar una canción de
usuario.
Consejo:
Puede hacer ediciones sencillas en las canciones de
usuario (consulte en la página 19 “Editar una canción”).
Rec Start Rec Stop
silenciar
silenciar
superior 1 MIDI ch 1
superior 2 MIDI ch 2
superior 3 MIDI ch 3
inferior MIDI ch 4
bajo MIDI ch 9
batería MIDI ch 10
percusión MIDI ch 11
otras partes
MIDI ch 12-16
Parte
Grabación
Rec Start Rec Stop
superior 1 MIDI ch 1
superior 2 MIDI ch 2
superior 3 MIDI ch 3
inferior MIDI ch 4
bajo MIDI ch 9
batería MIDI ch 10
percusión MIDI ch 11
otras partes
MIDI ch 12-16
Parte
3 2
3
3,6 2
5
Modo de canción (SONG)
18
Modo de canción (SONG)
Escuchar las canciones de demostración
El EK-50 lleva incorporadas 18 canciones de demostración. A
continuación se muestra cómo escuchar las canciones.
Consejo:
Consulte “Tocar junto con una canción” (página 18)
para ver cómo tocar a la vez que se reproduce una canción de
demostración.
1.
Pulse el botón SONG/[DEMO SONG] mientras mantiene
pulsado el botón [SHIFT].
parpadeará en la pantalla y las canciones de
demostración comenzarán a reproducirse en orden desde la
canción D01.
Cuando quiera reproducir una canción de demostración
especíca, utilice el dial u otros medios para seleccionar
dicha canción de demostración. Las canciones de
demostración se reproducirán empezando por la canción
seleccionada.
2.
Pulse el botón [SHIFT] para parar.
Tocar junto con una canción
Puede tocar el EK-50 mientras se reproduce una canción.
y
Para reproducir un archivo MP3, WAV o MIDI estándar
de una unidad ash USB, conecte la unidad ash USB que
contiene los datos en el puerto USB TO DEVICE del panel
posterior de este instrumento.
El icono de USB (
) aparecerá en la parte superior
derecha de la pantalla.
Consejo:
Consulte “Funciones MEDIA” (página 24)
para más información sobre los dispositivos y formatos de
reproducción admitidos por el EK-50.
1.
Pulse el botón SONG/[DEMO SONG] para acceder al
modo de canción.
parpadeará en la pantalla y se mostrará el nombre
de la canción.
2.
Seleccione el tipo de canción mediante los botones
CATEGORY y utilice el dial para seleccionar la canción.
Los tipos de canciones y los estados del botón SONG/[DEMO
SONG] son los siguientes:
D01–D18: canciones de demostración (parpadea en verde)
001–999: canciones de usuario (parpadea en rojo)
M01–M99: datos de música (parpadea en verde)
Nota:
Las canciones de usuario son grabaciones de
canciones tocadas en el EK-50 (consulte en la página 17
“Grabación de una interpretación”).
3.
Pulse el botón de comienzo/parada (el botón se iluminará
en verde).
4.
Toque el teclado a la vez que se reproduce la canción.
Consejo:
Para cambiar la conguración de teclado,
consulte “Selección de una conguración (set) de teclado”
(página 10).
Consejo:
Para cambiar el tempo, consulte “Ajuste del
tempo” (página 11).
5.
Para parar la reproducción de una canción, pulse el botón
de comienzo/parada.
Consejo:
Las canciones de usuario pueden editarse y
después guardarse en una unidad ash USB (consultar en la
página 19 “Editar una canción” y en la página 25 “Song
Convert”).
Reproducción utilizando diferentes
métodos
Rebobinado, avance rápido o puesta en pausa de
una canción
Rebobinado
Avance rápido
Pausa
y
Botón de rebobinado: púlselo una vez para retroceder
un compás. (Para archivos MP3 y WAV, retrocederá dos
segundos).
Mantenga pulsado el botón para continuar rebobinando.
y
Botón de avance rápido: púlselo una vez para avanzar
un compás. (Para archivos MP3 y WAV, avanzará dos
segundos).
Mantenga pulsado el botón para continuar avanzando
rápidamente.
y
Botón de pausa: púlselo durante la reproducción para
ponerla en pausa. Pulse el botón otra vez para reanudar la
reproducción desde donde se paró.
1
1
1
1
3,5
2
Modo de canción (SONG)
19
Reproducción en bucle de parte de una canción
Esta función permite reproducir parte de una canción una y otra
vez (reproducción en bucle).
Reproducción en bucle rápida
Pulse el botón LOOP para hacer un bucle con la reproducción
del compás actual. (Para archivos MP3 y WAV, el bucle de
reproducción empezará a partir de 1 segundo antes del punto
donde se pulsó el botón LOOP).
(MP3, WAV)
1 compás
1 segundo
1.
Pulse el botón de comienzo/parada para reproducir la
canción.
2.
Pulse el botón LOOP en el compás (posición) donde desee
que la reproducción vuelva hacia el principio del bucle (el
botón se iluminará en verde).
Consejo:
El bucle de reproducción se puede extender
hasta un máximo de 9 compases (o 9 segundos antes en
el caso de archivos MP3 y WAV). Utilice el dial durante la
reproducción en bucle para extender la longitud del bucle.
3.
Para cancelar la reproducción en bucle, pulse otra vez el
botón LOOP.
El instrumento regresará a la reproducción normal y el
botón se apagará.
Reproducción en bucle A–B
Utilice el botón A1 B para especicar una parte de una canción
para reproducirla en un bucle A–B.
1.
Pulse el botón de comienzo/parada para reproducir la
canción.
2.
Pulse el botón A1 B donde desee que sea el principio del
bucle (el botón parpadeará en verde).
3.
Pulse el botón A1 B otra vez donde desee que sea el nal
del bucle (el botón se iluminará en verde).
De esta forma la canción se reproducirá en un bucle entre
los puntos A y B.
4.
Para cancelar la reproducción en bucle, pulse el botón A1
B.
El instrumento regresará a la reproducción normal y el
botón se apagará.
Editar una canción
Las canciones de usuario de pueden editar.
Borrar parte de una grabación (función de
borrado)
A continuación se explica cómo borrar parte de una
interpretación tocada en la parte de teclado de una canción de
usuario.
Nota:
Esta acción borrará el intervalo especicado de la parte
de teclado, tanto si está silenciado como si no lo está.
1.
Seleccione una canción de usuario.
2.
Pulse el botón de comienzo/parada para reproducir la
canción.
3.
Pulse el botón ERASE en el sitio donde desee comenzar a
borrar (el botón se iluminará en rojo).
4.
Pulse el botón ERASE otra vez en el sitio donde desee
dejar de borrar (el botón se apagará).
Consejo:
Para borrar una parte diferente, pulse el botón de
comienzo/parada para detener la reproducción y vaya al
paso 2 para borrar.
Borrar
Erase On Erase Off
superior 1 MIDI ch 1
superior 2 MIDI ch 2
superior 3 MIDI ch 3
inferior MIDI ch 4
bajo MIDI ch 9
batería MIDI ch 10
percusión MIDI ch 11
otras partes
MIDI ch 12-16
Parte
2,3
1
BA
2,3,4
1
2,31
Modo de canción (SONG)
20
Superponer partes al grabar (función de
sobregrabación)
Al grabar una canción de usuario, se pueden superponer partes
tocadas en la parte de teclado. También se pueden grabar
cambios en los sonidos utilizados para las partes de teclado y
acompañamiento.
1.
Seleccione una canción de usuario.
2.
Pulse el botón de comienzo/parada para reproducir la
canción.
3.
Pulse el botón de grabación (el botón se iluminará en
rojo).
4.
Toque el teclado y haga cambios en los sonidos.
y
Para cambiar los sonidos de una parte, pulse el botón
PART mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT] y
utilice el dial u otros medios para seleccionar un sonido.
Cuando se cambia un sonido, dicha información se graba en
la parte.
Nota:
Durante la sobregrabación, se puede silenciar o
desilenciar la parte de teclado, pero esto no se grabará.
Nota:
Para grabar cambios hechos en un sonido, haga los
cambios mientras la parte no está silenciada. Los cambios
en un sonido se puede hacer a cualquier parte excepto a las
otras partes. Los cambios que se hagan en un sonido, así
como su interpretación en el teclado, se grabarán mientras
la parte no esté silenciada.
5.
Pulse el botón de grabación cuando haya terminado la
sobregrabación (el botón se apagará).
Nota:
Para sobregrabar otra vez, pulse el botón de
comienzo/parada para detener la reproducción y siga los
pasos desde el paso 2 en adelante.
y
Para comprobar la canción en la que ha sobregrabado su
interpretación, pulse el botón de comienzo/parada y a
continuación desilencie la parte sobregrabada.
Song Play Rec Stop
superior 1 MIDI ch 1
superior 2 MIDI ch 2
superior 3 MIDI ch 3
inferior MIDI ch 4
bajo MIDI ch 9
batería MIDI ch 10
percusión MIDI ch 11
otras partes
MIDI ch 12-16
Parte
Sobregrabación
Rec Start Rec Stop
superior 1 MIDI ch 1
superior 2 MIDI ch 2
superior 3 MIDI ch 3
inferior MIDI ch 4
bajo MIDI ch 9
batería MIDI ch 10
percusión MIDI ch 11
otras partes
MIDI ch 12-16
Parte
Rec Start
Sobregrabación
Sobregrabación
Sobregrabación
Sobregrabación
Sobregrabación
Sobregrabación
Sobregrabación
Sobregrabación
Borrar una canción de usuario
Esta acción borrará una canción de usuario que se haya
seleccionado.
1.
Seleccione una canción de usuario.
2.
Pulse el botón ERASE.
“Delete? No” (¿Borrar? No) aparecerá en la pantalla.
3.
Utilice el dial para seleccionar “Yes” (sí).
4.
Pulse el botón ERASE.
La canción de usuario se borrará y la pantalla mostrará
“Completed” (completado).
3,52
3
2,4
Funciones de ajustes SETTING
21
Funciones de ajustes SETTING
Métodos básicos de uso
A continuación se indican los métodos básicos de uso de las
funciones de ajustes SETTING.
1.
Pulse el botón SETTING/[EFFECT].
Así accederá a las funciones de ajustes SETTING y
parpadeará en la pantalla.
2.
Pulse el botón CATEGORY y seleccione el parámetro que
desee ajustar.
3.
Utilice el dial para seleccionar un valor.
4.
Cuando haya terminado, pulse el botón [SHIFT] para
volver al modo anterior.
Principales funciones de ajustes SETTING
Cambiar la función de apagado automático
Este instrumento tiene una función de apagado automático que
apaga automáticamente la alimentación si no se toca o no se
realiza ninguna operación con él durante un cierto periodo de
tiempo. El intervalo de tiempo sale congurado de fábrica en 30
minutos, pero se puede cambiar.
1.
En el modo de funciones de ajustes SETTING, pulse el
botón CATEGORY u varias veces para seleccionar “Auto
PowerO” (apagado automático).
2.
Gire el dial para seleccionar “Disable” (desactivar) o
una cantidad de tiempo especíca después de la cual se
apagará la alimentación.
3.
Pulse el botón [SHIFT] para volver al modo anterior.
Cambiar la polaridad del pedal
Si el pedal conectado al jack FOOT CONTROLLER no mantiene
el sonido aunque esté pisado, y si el sonido se mantiene al
levantar el pie del pedal, necesitará cambiar la polaridad del
pedal en este instrumento.
1.
Conecte un pedal de resonancia Korg DS‑1H o un pedal
conmutador Korg PS‑1/PS‑3 al jack FOOT CONTROLLER.
2.
En el modo de funciones de ajustes SETTING, pulse el
botón CATEGORY u varias veces para seleccionar “Pedal
Polarity” (polaridad del pedal).
3.
Gire el dial para cambiar la polaridad.
− (KORG): este es el ajuste predeterminado de fábrica.
Utilice este ajuste cuando use un pedal DS-1H, PS-1 o PS-3.
+ (Reverse): utilice este ajuste cuando el efecto del pedal
parezca estar invertido.
4.
Pulse el botón [SHIFT] para volver al modo anterior.
Cambiar la función del pedal
Cambie la función del pedal en este instrumento para que se
corresponda con el tipo de pedal conectado.
1.
Conecte el pedal al jack FOOT CONTROLLER.
2.
En el modo de funciones de ajustes SETTING, pulse el
botón CATEGORY u varias veces para seleccionar “Pedal
Function” (función del pedal).
3.
Utilice el dial para seleccionar la función del pedal.
No Assign: utilice este ajuste cuando no esté utilizando un
pedal.
Damper: este es el ajuste predeterminado de fábrica.
Seleccione esta opción cuando utilice un pedal de resonancia
o un pedal conmutador como los pedales Korg DS-1H, PS-1
o PS-3.
Expression: seleccione esta opción cuando utilice un pedal
de expresión como los pedales Korg EXP-2.
Quarter Tone: seleccione este ajuste cuando toque cuartos de
tono (consulte en la página 21 “Ajustar la función de cuartos
de tono”).
4.
Pulse el botón [SHIFT] para volver al modo anterior.
Ajustar la función de cuartos de tono
Esta función cambia el tono de anación de las notas tocadas en
el teclado bajándolas 1/4 de tono.
1.
Conecte un pedal de resonancia Korg DS‑1H o un pedal
conmutador Korg PS‑1/PS‑3 al jack FOOT CONTROLLER.
2.
Seleccione
“Quarter Tone”
(cuarto de tono) en “Pedal
Function” (función del pedal) dentro de las funciones de
ajustes SETTING.
Consejo:
Consulte los pasos 2 a 4 en “Cambiar la función
del pedal” (página 21).
3.
Pulse el botón [SHIFT] para volver al modo anterior.
4.
Mientras pisa el pedal, pulse la tecla del teclado que desee
ajustar a cuarto de tono.
En la parte derecha de la representación gráca del teclado
de una octava, la tecla ajustada a cuarto de tono cambiará a
color negro. Pulse la tecla una vez más mientras mantiene
pisado el pedal hasta abajo para cancelar el ajuste de cuarto
de tono.
Consejo:
Para cancelar todos los cuartos de tono que se
hayan establecido, pise el pedal hasta abajo y después
suéltelo (sin tocar ninguna tecla).
Nota:
Todos los ajustes de cuarto de tono se borrarán al apagar
este instrumento.
Seleccionar el tipo de pilas
Para asegurarse de que el nivel de carga de las pilas se indica
correctamente en la pantalla, seleccione el tipo de pilas que esté
utilizando.
1.
En el modo de funciones de ajustes SETTING, pulse el
botón CATEGORY varias veces para seleccionar “Baery
Type” (tipo de pilas).
2.
Gire el dial para seleccionar el tipo de pilas que ha
insertado.
Alkaline: pilas alcalinas
Ni‑MH: pilas de níquel-metal hidruro
3.
Pulse el botón [SHIFT] para volver al modo anterior.
1
4
3
2
Funciones de ajustes SETTING
22
Lista de funciones de ajustes SETTING
(*: valor de ajuste predeterminado de fábrica)
Página Parámetro Ajustes Contenido de los ajustes
P.01 KeyResponse Soft Touch
Medium Touch*
Hard Touch
Fixed_001...127
Ajusta la proporción de cambio de volumen cuando se toca el teclado a diferentes
velocidades de pulsación (la fuerza con la que los dedos presionan el teclado).
P.02 PtchBndRange
(Pitch Bend Range)
(rango de inexión
de tono)
Style Seing*
O
01 ... 12
Ajusta el rango de cambio de tono de anación (inexión de tono, cómo de agudo o de
grave es el sonido) que se puede realizar en la parte de teclado con el joystick.
Style Seing: el rango de inexión de tono ajustado para cada estilo.
01...12: el rango de inexión de tono puede ajustarse en semitonos (12 semitonos = ±1
octava).
P.03 Pedal Function No Assign
Damper*
Expression
Quarter Tone
Consulte en la página 21 “Cambiar la función del pedal”.
P.04 Pedal Polarity -(KORG)*
+(Reverse)
Consulte en la página 21 “Cambiar la polaridad del pedal”.
P.05 MasterTuning 427.5 ... 440.0* ...
452.9 Hz
Ajusta la anación general del instrumento (exceptuando las baterías).
P.06 Chord Detect Fingered1*
Fingered2
Fingered3
Fingered3/Bass
One Finger
Ajusta el método de reconocimiento de acordes.
Este ajuste está disponible cuando la función de división está activada. Cuando la
división está desactivada, está disponible “Fingered3”.
Fingered1: se puede tocar una solo nota o varias notas. Cuando se toca una sola nota, se
reconoce como un acorde mayor.
Fingered2: es necesario tocar al menos tres notas para que el acorde sea reconocido.
Tocar solo una nota producirá un unísono. Las nota fundamental y la 5ª serán
reconocidas como un acode mayor cuando se toquen.
Fingered3: siempre es necesario tocar al menos tres notas para que el acorde sea
reconocido.
Fingered3/Bass: es el ajuste Fingered3 con la adición de inversiones de bajo. La nota más
grave de un acorde invertido (la nota más grave del acorde) siempre se considera que
es la nota fundamental del acorde. Puede utilizar este ajuste para especicar acordes
compuestos como Am7/G (La menor/Sol), F/C (Fa/Do), etc.
One Finger: el reconocimiento de acordes funciona como sigue:
- Cuando se tocan notas solas, se reconocen como acordes mayores.
- Para obtener un acorde de séptima, toque la nota fundamental del acorde y después
a la vez la nota blanca situada a su izquierda (por ejemplo, si toca C3 [Do3] y B2 [Si2]
juntas, obtendrá un acorde de C7 [Do7]).
- Para obtener un acorde menor, toque la nota fundamental del acorde y después a la
vez la nota negra situada a su izquierda (por ejemplo, si toca C3 [Do3] y B 
2 [Si 
2]
juntas, obtendrá un acorde de C [Do] menor.)
- Para obtener un acorde de séptima menor, toque la nota fundamental del acorde y
después a la vez las notas negra y blanca situadas a su izquierda (por ejemplo, si toca
C3 [Do3], B2 [Si2] y B 
2 [Si 
2] juntas, obtendrá un acorde de Cm7 [Do menor séptima]).
P.07 Scale Root Key C*...B Ajusta la nota que se va a utilizar como nota fundamental de la escala.
Funciones de ajustes SETTING
23
Página Parámetro Ajustes Contenido de los ajustes
P.08 UpperScaleTyp
(Upper Scale Type)
(tipo de escala
superior)
KeyboardSet*
Equal
PureMajor
PureMinor
Arabic
Pythagorean
Werckmeister
Kirnberger
Slendro
Pelog
Stretch
User
“P.08 UpperScaleTyp” ajusta la escala para la parte superior (upper). Tenga en cuenta
que no se puede seleccionar este ajuste si “P.03 Pedal Function” está ajustado en “Quarter
Tone”.
“P.09 StyleScaleTyp” ajusta la escala utilizada para la parte inferior (lower) y la parte de
acompañamiento de los estilos.
KeyboardSet: es la escala seleccionada para cada estilo.
Equal (anación de temperamento igual): esta es una escala de uso generalizado en la
que la diferencia entre cada semitono es uniforme.
PureMajor (escala mayor de temperamento justo): esta es una escala en la cual el acorde
mayor para los armónicos primarios seleccionados armoniza perfectamente.
PureMajor (escala menor de temperamento justo): esta es una escala en la cual el acorde
menor para los armónicos primarios seleccionados armoniza perfectamente.
Arabic: esta es una escala que incluye cuartos de tono utilizados en la música árabe.
Pythagorean: esta es la escala utilizada en la antigua Grecia, y es efectiva para tocar
melodías.
Werckmeister: esta es una anación de temperamento igual utilizada en la música
barroca de la última época.
Kirnberger: esta fue una escala creada en el siglo 18 utilizada principalmente para la
anación de clavicordios.
Slendro: esta es una escala utilizada en los gamelanes de Indonesia, con cinco notas por
octava.
Pelog: esta es otra escala utilizada en los gamelanes de Indonesia, con siete notas por
octava. Cuando la tonalidad esté ajustada en “C” (Do), utilice solo notas blancas cuando
toque (las notas negras están anadas en temperamento igual).
Stretch: esta es una escala utilizada para pianos acústicos.
User: esta es una escala denida por el usuario.
P.09 StyleScaleTyp
(Style ScaleType)
(tipo de escala de
estilo)
Equal*
PureMajor
PureMinor
Arabic
Pythagorean
Werckmeister
Kirnberger
Slendro
Pelog
Stretch
User
User C Tune –
User B Tune
-99... +00* ... 99 Cent Este parámetro aparece en pantalla cuando se selecciona “User” en los parámetros “P.08
UpperScaleTyp” o “P.09 StyleScaleTyp”.
Indica la cantidad de desanación comparada con la anación de temperamento igual
estándar. Estos ajustes afectan a todo el rango tonal.
±50: mueve la anación arriba o abajo en 1/4 (un cuarto) de tono.
±99: mueve la anación arriba o abajo casi un semitono.
P.10 Tap Auto Start Disable
Enable*
Pulsando el botón TAP TEMPO/[TEMPO LOCK] continuadamente se ajustará si la
interpretación comienza automáticamente o no.
P.11 MIDI Clock Internal*
External
Ajusta si el reloj MIDI de este instrumento está controlado por el reloj interno (Internal)
o por un reloj externo (External).
P.12 Local Control O
On*
Ajusta si el generador de sonido de este instrumento sonará o no (“On” para que suene,
“O” para que no suene) al tocar el teclado.
On: las notas tocadas en el teclado y los datos MIDI serán enviados al generador de
sonido interno y al puerto USB TO HOST.
O: las notas tocadas en el teclado y los datos MIDI serán enviados al puerto USB TO
HOST, pero el generador de sonido interno no sonará. Seleccione “O” cuando este
instrumento esté conectado a un ordenador que esté ajustado para el retorno de datos
(echo back), y cuando desee utilizar este instrumento como generador de sonido, para
evitar que las notas suenen duplicadas.
P.13 Audio In Level 0 ... 100* ... 127 Ajusta el nivel de entrada de los dispositivos de audio conectados al jack AUDIO IN.
P.14 Auto PowerO
Disable,
5, 10, 30*, 60,
120 Minutes
Consulte en la página 21 “Cambiar la función de apagado automático”.
P.15 Baery Type Alkaline*
Ni-MH
Consulte en la página 21 “Seleccionar el tipo de pilas”.
Funciones MEDIA
24
Funciones MEDIA
Conectar y extraer unidades ash USB
1.
Apague la alimentación.
2.
Conecte una unidad ash USB (de venta en
establecimientos comerciales) al puerto USB TO DEVICE.
Asegúrese de que la unidad ash USB está orientada en
la dirección correcta cuando la inserte. Si intenta insertar la
unidad con la orientación incorrecta y la empuja demasiado
fuerte, puede romperse el puerto del instrumento o la
propia unidad, o pueden perderse los datos.
3.
Vuelva a encender la alimentación.
El icono de USB (
) aparecerá en la parte superior
derecha de la pantalla.
Nota:
Si no aparece en la pantalla, apague la
alimentación y vuelva a conectar la unidad ash USB.
Nota:
Asegúrese de formatear la unidad ash USB antes de
utilizarla por primera vez en este instrumento.
Al extraer la unidad ash USB, asegúrese de apagar la
alimentación primero.
Método básico de uso
A continuación se indica el método básico de hacer ajustes con
las funciones MEDIA.
Las funciones MEDIA no funcionarán si no se conecta a
este instrumento una unidad ash USB.
1.
Conecte una unidad ash USB.
Consulte “Conectar y extraer unidades ash USB”
(página 24).
2.
Pulse el botón MEDIA.
Así accederá a las funciones MEDIA.
3.
Seleccione el menú que desee ajustar con el botón
CATEGORY y pulse el botón MEDIA.
En la pantalla aparecerá “Enter [MEDIA]” (Pulsar [MEDIA]).
4.
Pulse el botón MEDIA.
5.
Gire el dial para seleccionar la siguiente función y siga las
indicaciones mostradas en la pantalla.
Por ejemplo, para seleccionar “Yes [MEDIA]” (Sí [MEDIA]),
pulse el botón MEDIA para ir al siguiente paso. Para
seleccionar “Cancel [<]” (Cancelar [<]), pulse el botón
CATEGORY
t
para detener la operación y volver al paso 2.
6.
Una vez terminada la operación, en la pantalla aparecerá
el mensaje “Completed!” (completado). Pulse el botón
[SHIFT] para volver al modo anterior.
Formatear una unidad ash USB
Para utilizar una unidad ash USB en este instrumento, deberá
formatearla (inicializarla) primero.
1.
En el modo de funciones MEDIA, pulse el botón
CATEGORY u varias veces para seleccionar “Media
Format” (formatear soporte de almacenamiento).
En la pantalla aparecerá el mensaje “Enter [MEDIA]” (pulsar
tecla MEDIA).
2.
Pulse el botón MEDIA.
“Cancel [<]” aparecerá en la pantalla.
3.
Gire el dial para seleccionar “Yes [MEDIA]” y pulse el
botón MEDIA.
Are You Sure?” (¿está seguro?) aparecerá en la pantalla.
4.
Gire el dial para seleccionar “Yes [MEDIA]” y pulse el
botón MEDIA.
5.
Una vez terminada la operación, en la pantalla aparecerá
el mensaje “Completed!” (completado). Pulse el botón
[SHIFT] para volver al modo anterior.
Cargar estilos de usuario
En el EK-50, ahora se pueden cargar estilos de usuario del Pa50,
Pa50SD y microARRANGER. (A partir de la versión de software
2.0 y posteriores).
Copie los estilos de usuario (archivos con extensión .STY) y los
programas de usuario (archivos con extensión .PCG) en una
unidad ash USB, y a continuación cárguelos en el EK-50.
Nota:
Las especicaciones varían según los productos, por lo
que los sonidos que se reproduzcan en el EK-50 podrían sonar
diferentes con respecto a los instrumentos en los que fueron
creados los datos originales.
1.
En su ordenador, cree una carpeta llamada “EK‑50” en el
directorio raíz de la unidad ash USB, y a continuación
cree una subcarpeta “STYLE” y otra subcarpeta
“PROGRAM” dentro de dicha carpeta.
2.
Copie los estilos de usuario en la carpeta STYLE y los
programas de usuario en la carpeta PROGRAM.
Estilos de usuario
De USER01.STY a USER06.STY
Programas de usuario
USER01.PCG, USER02.PCG, USERDK.PCG
Consejo:
Es posible seleccionar datos especícos para cargar
en los estilos de usuario y en los programas de usuario.
3.
Conecte en el puerto USB del EK-50 la unidad ash
USB que contenga los datos de estilos de usuario y de
programas de usuario.
4.
Siguiendo el “Método básico de uso”, seleccione y ejecute
“UserStyleLoad” en las funciones MEDIA.
5.
Una vez terminada la operación, en la pantalla aparecerá
el mensaje “Completed!” (completado). Pulse el botón
[SHIFT] para volver al modo anterior.
Los estilos de usuario se cargarán en la memoria del EK-
50 desde el estilo “901.” en adelante, y los programas de
usuario se cargarán en la memoria desde el sonido “001.”
en adelante. Se mostrará un punto (“.”) después de cada
número.
Nota:
No se pueden utilizar los botones numéricos para
seleccionar estos sonidos; utilice el dial en su lugar.
Nota:
Si carga un estilo de usuario diferente después de
cargar estos estilos, los estilos de usuario anteriores se
borrarán.
Funciones MEDIA
25
Lista de funciones MEDIA
Página Menú Contenido de los ajustes
P.01 SetListBackUp Guarda todas las listas de ajustes en
la unidad ash USB.
P.02 SetListRestore Carga todas las listas de ajustes desde
la unidad ash USB.
P.03 Song Convert Guarda las canciones de usuario en
la unidad ash USB en formato SMF
(Standard MIDI File).
Current: guarda la canción de usuario
seleccionada en ese momento en el
modo de canción.
ALL: guarda todas las canciones de
usuario.
P.04
UserStyleLoad*
Carga datos de estilos del Pa50,
Pa50SD y microARRANGER desde
una unidad ash USB.
Consulte en la página 24 “Cargar
estilos de usuario”.
P.05 Media Format Formatear una unidad ash USB.
Consulte en la página 24
“Formatear una unidad ash USB”.
P.06 SystemUpdate Actualiza el sistema de este
instrumento.
* A partir de la versión de software 2.0 y posteriores.
Soportes de almacenamiento que pueden utilizarse
El EK-50 admite el uso de dispositivos de almacenamiento USB
tales como discos o unidades ash USB con formateo FAT16 o
FAT32.
Capacidades admitidas
FAT32: hasta 2 TB (2.000 GB)
FAT16: hasta 4 GB
Estructura de archivos y carpetas
Al guardar datos en unidades ash USB desde este
instrumento, o al formatear una unidad ash USB, en el soporte
de almacenamiento se creará automáticamente una carpeta de
llamado “EK‑50”.
Cuando utilice las funciones MEDIA “SetListBackUp” y
“Song Convert”, los archivos que se indican a continuación se
guardarán en la carpeta.
SetList: se creará la carpeta “SetList” (lista de ajustes) y en él
se guardará un archivo llamado “SetListData_##.json”. Los
caracteres “##” son marcadores de posición para el número de
archivo, que puede ser de 01 a 40.
UserSong_###.mid: representa un archivo de canción de usuario
de este instrumento que ha sido convertido en un archivo
MIDI (SMF formato 0). Los caracteres “##” son marcadores de
posición para el número de archivo.
Los archivos WAV, MP3, SMF y MID de la carpeta “EK-50”
pueden cargarse en este instrumento como canciones de usuario.
Cuando se inserta una unidad ash USB en el EK-50, el
instrumento busca los archivos relevantes en la carpeta “EK-50”
y los muestra en pantalla como una lista del M01 al M99 en el
modo de canción.
Los formatos admitidos para cada tipo de archivo son los
siguientes:
WAV: Frecuencia de muestreo admitida = 44,1 kHz
MP3: Frecuencia de muestreo admitida = 44,1 kHz, compatible
con VBR
SMF, MIDI: SMF formatos 0, 1
SetListData_01.json (A-1)
SetListData_05.json (A-4)
SetListData_06.json (B-1)
SetListData_40.json (J-4)
EK-50
SetList
.....
USER01.STY (901. −916.)
USER02.STY (917. −932.)
USER06.STY (981. −996.)
STYLE
PROGRAM
.WAV
.MP3
.SMF
.MID
.....
USER01.PCG
USER02.PCG
USERDK.PCG
..... .....
(001. − )
Conexión a un dispositivo externo
26
Conexión a un dispositivo externo
Conexión de un reproductor de audio
Se puede conectar un dispositivo de audio, como por ejemplo
un reproductor de audio, al jack AUDIO IN (minijack estéreo)
del panel posterior de este instrumento y escuchar el sonido de
la reproducción de dicho dispositivo de audio a través de los
altavoces integrados del EK-50. Esto resulta útil para tocar a la
vez que la reproducción.
Minicable estéreo
Reproductor
de audio u otro
dispositivo
1.
Baje por completo el volumen de este instrumento y
del dispositivo de audio, y a continuación apague la
alimentación de ambas unidades.
2.
Conecte el dispositivo de audio al jack AUDIO IN del
panel posterior de este instrumento mediante un cable con
minijack estéreo.
3.
Encienda la alimentación del dispositivo de audio, y a
continuación encienda la alimentación del EK‑50.
4.
Reproduzca sonido en el dispositivo de audio y suba el volumen
lentamente. A medida que suba el volumen en el EK‑50, debería
poder escuchar el sonido que sale por los altavoces.
5.
Para ajustar el equilibrio de volumen, suba el volumen en
el dispositivo de audio mientras toca el teclado del EK‑50 a
la vez que escucha el sonido de la reproducción de audio.
Para ajustar el nivel de volumen global, utilice el mando
VOLUME.
Consejo:
Se puede ajustar el nivel de entrada del
dispositivo de audio mediante el parámetro “Audio In
Level” (página 23) de las funciones de ajustes SETTING.
6.
Cuando desee apagar la alimentación, detenga la
reproducción en el dispositivo de audio, apague el EK‑50, y a
continuación apague el dispositivo de audio, en este orden.
Conexión a unos altavoces
autoamplicados
Se puede conectar un equipo de audio, como unos altavoces
autoamplicados o un equipo estéreo doméstico, a los jacks
OUTPUT del panel posterior del EK-50, lo que permite escuchar
lo que se toca en este instrumento a través de dicho equipo de
audio.
Altavoces autoamplicados
La salida de audio de este instrumento utiliza un nivel
de señal más alto que equipos de audio domésticos normales
como los reproductores de CD. Por esta razón, tocar a volumen
excesivo puede dañar el equipo de audio externo. Tenga
especial cuidado al ajustar el volumen.
1.
Baje completamente el volumen de este instrumento y
del equipo de audio externo y apague la alimentación de
ambos dispositivos.
2.
Conecte los jacks OUTPUT de este instrumento al jack o
jacks de entrada de audio de su equipo de audio u otro
dispositivo externo.
Consejo:
Cuando utilice sonido monoaural, haga la
conexión con el jack L/MONO.
3.
Encienda la alimentación del EK‑50 y a continuación el
equipo de audio externo.
4.
Suba el volumen de este instrumento gradualmente y
toque el teclado. Ajuste el balance de volumen subiendo
tanto el volumen de este instrumento como el del equipo
de audio externo.
5.
Al apagar, primero apague la alimentación del equipo
externo de audio y a continuación apague la alimentación
de este instrumento.
Cuando no esté utilizando los altavoces
integrados
Es posible que quiera desactivar los altavoces integrados y que
la salida de sonido sea solo por los jacks OUTPUT, como puede
ser el caso cuando esté tocando en directo.
1.
Remítase a “Conexión a unos altavoces autoamplicados”
(página 26) cuando conecte equipos externos de audio.
2.
Pulse el botón SPEAKER EQ/[SPEAKER OFF] mientras
mantiene pulsado el botón [SHIFT].
Los altavoces integrados se desactivarán y no emitirán
sonido.
Consejo:
Igualmente, si conecta unos auriculares al jack de
auriculares, los altavoces integrados se silenciarán.
3.
Para volver a activar los altavoces integrados, pulse una
vez más el botón SPEAKER EQ/[SPEAKER OFF] mientras
mantiene pulsado el botón [SHIFT].
Conexión a un dispositivo externo
27
Conexión a un ordenador
El EK-50 está equipado con un puerto USB TO HOST que puede
utilizarse para conectarlo a un ordenador, lo que permite a este
instrumento ser utilizado como generador de sonido controlado
mediante un software DAW, o ser utilizado como controlador.
Para conectar el EK-50 a un ordenador a través de USB, instale
el driver KORG USB-MIDI en dicho ordenador. Descargue
el driver desde el sitio web de Korg e instálelo siguiendo la
documentación adjunta.
¿Qué es MIDI?
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) es un estándar
mundial para la comunicación de diversa información entre
instrumentos musicales electrónicos y ordenadores.
Conexión a un ordenador
Conecte el puerto USB A de un PC con Windows o de un Mac al
puerto USB TO HOST de este instrumento con un cable USB e
intente enviar y recibir mensajes MIDI.
Consejo:
Para los ajustes relacionados con MIDI que hay
que hacer después de la conexión, consulte “MIDI Clock”
(página 23) y “Local Control” (página 23).
Acerca de los canales MIDI
Los canales MIDI que se utilizan en el modo de estilos y en el
modo de canción cuando se selecciona una canción de usuario
son como sigue:
Ch01: parte superior (upper) 1
Ch02: parte superior (upper) 2
Ch03: parte superior (upper) 3
Ch04: parte inferior (lower)
Ch09: parte de bajo
Ch10: parte de batería
Ch11: parte de percusión
Ch12–16: otras partes
Nota:
Tenga en cuenta que los canales MIDI utilizados cuando
se reproduzca un archivo SMF dependerán de los ajustes de
dicho archivo.
Apéndice
28
Apéndice
Comprobación de la versión de software
1.
Pulse el botón de alimentación mientras mantiene pulsado
el botón [SHIFT].
El número de la versión de software del EK-50 se mostrará a
continuación de la pantalla de inicio.
2.
Apague la alimentación y a continuación vuelva a
encenderla otra vez.
Restablecimiento del EK‑50 a los ajustes
predeterminados de fábrica
A continuación se explica cómo restablecer los ajustes de este
instrumento a los valores predeterminados de fábrica.
Tenga en cuenta que esto inicializará (reiniciará) todas sus listas
de ajustes, sus canciones de usuario y los ajustes hechos con
las funciones de ajustes SETTING. Por esta razón, cualquier
canción de usuario que haya grabado o cualquier lista de ajustes
nueva que pueda haber hecho se sobrescribirán y se perderán.
Si desea conservar sus canciones de usuario y listas de ajustes,
guarde los datos en una unidad ash USB mediante la función
MEDIA (consulte en la página 25 “SetListBackUp”, y en la
página 25 “Song Convert”).
Nunca apague la alimentación de este instrumento
mientras se está inicializando. Si la inicialización no se realiza
correctamente, puede que no sea posible utilizar el instrumento.
1.
Apague la alimentación.
2.
Mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT] y el botón
BANK/WRITE de la sección SET LIST, pulse el botón de
alimentación.
“FactoryPreload” (precarga de fábrica) se mostrará en
la pantalla y el botón de comienzo/parada de la sección
STYLE/SONG parpadeará.
3.
Gire el dial para seleccionar “Yes” (sí) y pulse el botón de
comienzo/parada de la sección STYLE/SONG.
La inicialización comenzará.
Una vez que el instrumento haya restablecido los ajustes
predeterminados de fábrica, en la pantalla aparecerá
“Completed” (completed).
4.
Apague la alimentación y a continuación vuelva a
encenderla otra vez.
Calibración de un pedal de expresión
Calibre el pedal de expresión (como un EXP-2) conectado al jack
FOOT CONTROLLER y ajuste el rango variable del pedal.
1.
Conecte el pedal de expresión mientras el EK‑50 se
encuentra apagado.
2.
Pulse el botón de alimentación mientras mantiene pulsado
el botón 1 de la sección SET LIST.
“Pedal Calib.” (calibración de pedal) se mostrará en la
pantalla y el botón de comienzo/parada de la sección
STYLE/SONG parpadeará.
3.
Pulse el botón de comienzo/parada de la sección STYLE/
SONG.
“Measuring Min” (midiendo mínimo) aparecerá en la
pantalla.
4.
Lleve el pedal totalmente hacia abajo (hacia usted) y
levante el pie.
El valor aparecerá en la pantalla.
5.
Pulse el botón de comienzo/parada.
“Measuring Max” (midiendo máximo) aparecerá en la
pantalla.
6.
Lleve el pedal totalmente hacia arriba (alejado de usted) y
levante el pie.
El valor aparecerá en la pantalla.
7.
Pulse el botón de comienzo/parada.
“Completed” (completado) aparecerá en la pantalla,
completándose así la calibración.
8.
Apague la alimentación y a continuación vuelva a
encenderla otra vez.
Pruebe a utilizar el pedal para asegurarse de que funciona
como debería. Si el pedal no funciona correctamente, repita
este proceso desde el paso 1.
Solución de problemas
Si este instrumento no funciona según lo esperado, compruebe
los puntos que vienen a continuación.
El instrumento no se enciende.
¿Está el cable del adaptador de corriente conectado a una
toma de corriente?
¿Ha pulsado el botón de alimentación?
La alimentación no se apaga.
¿Ha mantenido pulsado el botón de alimentación durante
unos segundos?
La alimentación se apaga sola.
Puede que se haya activado la función de apagado
automático.
No se escucha sonido por los altavoces de este
instrumento cuando se tocan las teclas.
¿Está subido el volumen del instrumento?
¿Hay unos auriculares conectados al instrumento?
Cuando haya unos auriculares conectados a este
instrumento, no saldrá sonido por los altavoces.
Puede que los botones de las partes estén todos silenciados.
¿Está el volumen bajado en el pedal conectado al jack FOOT
CONTROLLER?
Si no se escucha sonido al pulsar algunas teclas, puede que
haya excedido la polifonía máxima del instrumento.
El ajuste de control local de las funciones de ajustes
SETTING debería estar en “On” (activado).
¿Está el ajuste de altavoces desactivado (o)?
Pulse el botón SPEAKER EQ/[SPEAKER OFF] mientras
mantiene pulsado el botón [SHIFT].
Puede que las partes del teclado estén todas silenciadas.
El sonido no cesa.
Puede que las funciones o la polaridad del pedal no estén
correctamente ajustadas.
El sonido parece estar doblado.
Si está utilizando una aplicación de software DAW,
asegúrese de que el ajuste de control local de las funciones
de ajustes SETTING esté en “O” (desactivado).
El sonido procedente de un equipo de audio externo
está distorsionado.
Puede que las entradas de los altavoces autoamplicados o
de otro equipo estén sobrecargadas.
Ajuste el volumen de este instrumento utilizando el mando
VOLUME.
Apéndice
29
El tono de anación no es el correcto.
¿Está bien ajustada la función de transposición?
¿Está correctamente ajustado el parámetro “MasterTuning”
(anación general) en las funciones de ajustes SETTING?
¿Y los parámetros de edición de anación y de octava del
programa?
¿Está la escala correctamente ajustada?
Consulte “UpperScaleTyp” (página 23) y “StyleScaleTyp”
(página 23) para estos ajustes en las funciones de ajustes
SETTING.
Puede que estén habilitados ajustes de cuarto de tono.
Compruebe la “Pedal Function” (página 22) en las
funciones de ajustes SETTING.
Se oye ruido no deseado.
Cuando se eleva el volumen de una parte, el procesamiento
digital puede sobrecargar la señal, lo cual puede causar
distorsión u otros ruidos. Esto no es una anomalía de
funcionamiento.
Pruebe a bajar el volumen de cada botón de parte.
Puede que escuche sonidos distorsionados o con ruido
debido a una sobrecarga de entrada con ciertos efectos. Esto
no es una anomalía de funcionamiento.
En ciertos entornos eléctricos, puede escucharse ruido
debido a un bucle de tierra o a otros factores.
El pedal conmutador o el pedal de expresión conectado
al jack FOOT CONTROLLER no funciona como debería.
Puede que las funciones o la polaridad del pedal no estén
correctamente ajustadas.
Consulte “Pedal Function” (página 22) y “Pedal Polarity”
(página 22) para estos ajustes en las funciones de ajustes
SETTING.
¿Está ajustado correctamente el rango variable del pedal de
expresión?
Calíbrelo como se indica en “Calibración de un pedal de
expresión” (página 28).
No se puede grabar una canción de usuario.
El número máximo de canciones de usuario es 999.
Quizás necesite borrar una (consulte en la página 20
“Borrar una canción de usuario”).
Las señales MIDI enviadas a/desde este instrumento y
un ordenador no están siendo recibidas correctamente.
¿Está el cable USB conectado correctamente al puerto USB
TO HOST?
El instrumento no permite acceder a las funciones
MEDIA.
¿Está la unidad ash USB correctamente conectada?
Si la unidad ash USB está correctamente conectada, debería
poder ver
en la pantalla.
Apéndice
30
Lista de acordes reconocidos
Estos son los principales acordes que serán reconocidos cuando la función de reconocimiento de acordes de este instrumento esté
ajustada en “Fingered3”.
2-note
T
T
T
T
3-note
T
T
T T
T
Major
2-note4-note
T
T
Major 6th
3-note
T
4-note
T
T
Major 7th
2-note
T
3-note
T
T
Sus
2-note 3-note
Sus 2
3-note
T T
T T
2-note
T T
T
4-note
T T
TT T
Dominant 7th
4-note
T
T
Dominant 7th Sus 4
3-note
T
T
3-note
Flat 5th
4-note
T
T
Major 7th Sus 4
T
4-note
Major 7th 5
T T
T T
4-note
Dominant 7th 5
T
4-note
T T
Minor 7th
3-note
T
4-note
T T
Minor-Major 7th
3-note
T
3-note
T
T
Diminished
4-note
Diminished 7th
4-note
T T
Diminished Major 7th
4-note
T T T
Minor 7th 5
3-note
T
T
Augmented
4-note
TT T
T
Augmented 7th
4-note
TT T
T
Augmented Major 7th
3-note
T T
Minor
2-note
T
4-note
T T
Minor 6th
= notas que forman el acorde = se puede utilizar como tensión
Especicaciones
31
Especicaciones
Función EK-50
Teclado 61 teclas (sensible a la velocidad de pulsación)
Normalmente C2–C7 (ajustable en la gama
[C1...C6]–[C3...C8])
Control táctil Suave (ligero), medio (estándar),
duro (pesado), jo
Generador de
sonido
Generador de sonido PCM estéreo
Polifonía
máxima
64 voces
Sonidos Más de 702 sonidos; 41 kits de batería (incluidos
sets con sonidos compatibles con GM)
Conguraciones
de teclado
Más de 170
Efectos Parte de acompañamiento: 2 multiefectos estéreo
digitales
Parte de teclado: 2 multiefectos estéreo digitales
148 variaciones
Estilos Más de 280 prejados
2 introducciones, 4 variaciones, 2 rellenos, 1
redoble, 2 nales, sincronización de comienzo/
parada (synchro start/stop), tempo por pulsación
(tap tempo)
Estilos
musicales
Más de 64
Canciones de
demostración
18
Reproductor de
audio
MP3 (44,1 kHz )
WAV (44,1 kHz)
Secuenciador Grabación Grabación en tiempo real (modo
de estilos), máximo de 999
canciones (aprox. 100.000 notas),
12 pistas (4 partes de teclado + 8
partes de autoacompañamiento),
formato original (puede
convertirse a SMF0)
Reproducción Admite reproducción de
canciones (tocando en el teclado
durante la reproducción de
canciones), SMF (Standard MIDI
File) formato 0 o 1
Escalas 11 tipos (incluyendo escala de usuario)
Controles Botón de alimentación, mando VOLUME,
joystick, botón STYLE/[MUSIC STYLE], botón
SONG/[DEMO SONG], botón KEYBOARD
SET/[STS], botón GRAND PIANO, botones de
la sección PART MUTE/[SOUND SELECT],
botón SETTING/[EFFECT], botón MEDIA,
botón SPEAKER EQ/[SPEAKER OFF], botón
[SHIFT], botón ENSEMBLE, botón SPLIT, botón
METRONOME/[BEAT SELECT], botón TAP
TEMPO/[TEMPO LOCK], botones TRANSPOSE
y
/[OCTAVE –/+], dial, botón CATEGORY,
botones numéricos, botón +, botón –, botones de
la sección STYLE/SONG, botones de la sección
SET LIST
Listas de ajustes 10 bancos × 4
Metrónomo Tempo, compás, volumen
Tempo 30–240
Transposición C (Do) (–12) a C (Do) (0) a C (Do) (+12)
Anación 427,5–452,9 Hz
Función EK-50
Jacks de
entrada/salida
Jack FOOT
CONTROLLER
Jack de 6,3 mm
(half-damper no admitido)
Jack AUDIO
IN
Minijack estéreo de 3,5 mm
Jacks OUTPUT
L/MONO, R
Jacks de 6,3 mm (sin balancear)
Jack de
auriculares
Minijack estéreo de 3,5 mm
Puerto USB A
Puerto TO DEVICE: para conectar
controladores y memorias ash
USB
Puerto USB B
Puerto TO HOST: para conectar
ordenadores personales
Sistema de
altavoces
Amplicador: 10 W × 2
Altavoces: altavoces de doble cono de 120 mm ×
2 (tipo caja bass reex)
Ecualizador de altavoces: 8 tipos
MIDI MIDI por USB
Pantalla LCD especialmente diseñada con
retroiluminación
Alimentación Adaptador de corriente (DC12V,
)
Pilas AA (pilas secas alcalinas o de níquel-metal
hidruro) × 8
Duración de las
pilas:
Cuando se usan pilas secas alcalinas: aprox. 7
horas
Consumo
eléctrico
8 W (0,1 W en modo de reposo [standby])
Dimensiones
(ancho ×
profundo × alto)
994 × 392 × 132 mm pulgadas (sin incluir el
soporte de partituras)
Altura con el soporte de partituras colocado:
329 mm pulgadas
Peso 7,5 kg (sin incluir el soporte de partituras ni las
pilas)
Elementos
incluidos
Guía de inicio rápido, adaptador de corriente,
soporte de partituras
Accesorios (se
venden por
separado)
Pedal de resonancia DS-1H
pedal conmutador PS-1
pedal conmutador PS-3
pedal controlador EXP-2
* Las especicaciones y el aspecto están sujetos a cambios sin
previo aviso por mejora.
MIDI Implementation Chart
MIDI Implementation Chart
Function...
Transmitted Recognized Remarks
Default
Change
Mode
Default
Messages
Altered
Note
Number
True Voice
Velocity
Note On
Note Off
After
Touch
Key’s
Channel
Pitch Bend
Control
Change
Program
Change
True Number
System Exclusive
System
Common
Song Position
Song Select
Tune Request
System
Real Time
Clock
Commands
Aux
Meassages
Local On/Off
All Notes Off
Active Sense
System Reset
Notes
Mode 1: Omni On, Poly
Mode 3: Omni Off, Poly
Mode 2: Omni On, Mono
Mode 4: Omni Off, Mono
O: Yes
X: No
Consulte a su distribuidor Korg para obtener más información sobre las especificaciones MIDI.
Basic
Channel
[ENTERTAINER KEYBOARD]
Model: EK-50
O 0–127
*************
O 0–127
0–127
0, 32
1, 2
64
6
7, 11
10, 91, 93
71, 72, 73
74, 75
76, 77, 78
98, 99
100, 101
120, 121
0–16
X
0–16
X
0–127
0–127
O 9n, V=1–127
O 8n, V=0–127
O 9n, V=1–127
X
0–127
*************
3
X
X
Date: 2018. 6. 28
Version: 1.00
X
X
*************
X
X
O
O
OO
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
XO
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
X
O (123–127)
X
X
*4
*1: EK-50 will transmits Sequencer data.
*2: Includes setting of inquiry and master volume.
*3: When the MIDI Clock setting of the Setting function is External, the EK-50 will recieve this message.
*4: Depending on the selected program, there may be cases in which it is not possible to sound the whole range.
Bank Select (MSB, LSB)
Modulation
Damper
Data Entry (MSB) *1
Volume, Expression
Pan pot, Effect 1/2 send *1
Harmony contents, EG time (Release, Attack) *1
Brightness, Decay time *1
Vibrato rate, Depth, Delay *1
NRPN (LSB, MSB) *1
RPN (LSB, MSB) *1
All sound off, Reset all Controllers *1
*2
*3
*1
*1
© 2018 KORG INC.
www.korg.com
Published 7/2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Korg EK-50 Limitless El manual del propietario

Categoría
Instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para