Kawai AnyTime ATX2-p El manual del propietario

Categoría
Sintetizador
Tipo
El manual del propietario
ES8
Manual de Usuario
Introducción
Tocar el piano
Sección de ritmo
Grabadora
Funciones USB
Conguración
Apéndice
3
Gracias por comprar el piano digital Kawai ES8.
Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el uso y el funcionamiento del piano ES8 digital.
Por favor, lea cuidadosamente todas las secciones, manteniendo este manual a mano para referencia futura.
Acerca de este manual de instrucciones
Antes de utilizar por primera vez el piano digital ES8, lea el capítulo de Introducción a partir de la página 10 de este manual. En este
capítulo se explica el nombre y la función de cada parte, la forma de congurar el instrumento, y cómo realizar operaciones básicas.
El capítulo Tocar el piano (página 16) ofrece una visión general de las funciones más utilizadas del instrumento, tales como la
selección y combinación de sonidos, y la división del teclado en secciones separadas. En este capítulo también se explica cómo
aplicar reverb y efectos a los sonidos, transponer el tono del teclado, y cómo utilizar la función de metrónomo.
El capítulo Sección de ritmo (página 36) explica cómo se puede mejorar actuaciones con el apoyo de los acompañamientos, mientras que
la sección de Grabadora (página 48) ofrece instrucciones sobre cómo grabar y reproducir piezas en la memoria interna del instrumento,
así como archivos de audio MP3/WAV en un dispositivo de memoria USB. En el capítulo Funciones USB (página 67) se explican con más
detalle funciones adicionales para cargar y guardar las canciones y las memorias de registración de/a los dispositivos USB.
La sección de Conguración (página 76) detalla las diferentes opciones y conguraciones que se pueden utilizar para ajustar el
sonido y el funcionamiento del piano digital ES8, además de explicar las especicaciones útiles MIDI del instrumento. Finalmente,
la sección del Apéndice (página 133) incluye listas de todos los sonidos internos, canciones de demostración, y los datos de Rhythm
Section (sección de ritmo), además de las recomendaciones de solución de problemas, información de referencia MIDI, y todos los
detalles de las especicaciones.
4
El producto tiene componentes eléctricos que se
mantendrán cargados a la fuente de alimentación aún
cuando el instrumento esté apagado. Si el producto
no se utilizara durante largo tiempo, se recomienda
desconecte de la red de corriente.
En caso de tormenta y rayos, podría
provocarse fuego.
O el excesivo calentamiento, provocar incendio.
Cuando desconecte el enchufe de la
corriente, debe tirar siempre
del enchufe para sacarlo.
Si tira del mismo cable de corriente, puede
estropear el cable causando fuego, una
descarga eléctrica o corto circuito.
Este producto debe estar equipado con una linea de enchufe polarizada
(una pala más ancha que la otra). Esta es una característica de seguridad.
Si no pudiera insertar el enchufe en la toma, contacte con el electricista
para cambiar la toma de corriente obsoleta.
No descarte el propósito de seguridad del enchufe.
Cuando se usen los auriculares, no lo
haga durante largos periodos
de tiempo a niveles altos.
Podría derivar en problemas de audición.
El producto puede caer y romperse.
No se apoye sobre el instrumento.
PRECAUCIÓN
Indica daño potencial que podría resultar en muerte o serio
accidente si el producto se usa incorrectamente.
El producto deber ser conectado a
un enchufe de corriente con el
voltaje indicado.
Si utilizara un cable de corriente asegúrese
de que tenga el enchufe correcto y conforma
el voltaje especificado.
Si NO hiciera esto, podría incendiarse.
120V 240V230V
No inserte o desconecte el enchufe del
cable con las manos húmedas.
Si lo hace, puede darle una descarga eléctrica.
Este producto debe estar cerca de una salida AC y el cable de corriente enchufado en una posición de
tal forma que pueda desconectarse en caso de emergencia ya que la electricidad siempre esta en carga
mientras la clavija esté enchufada en la salida AC incluso si el aparato está apagado.
La entrada de agua, agujas, etc. puede causar
averias o corto circuitos. El producto debe ser
protegido del agua y de las salpicaduras. No se
debe de apoyar en el instrumento ningún objeto
que contenga líquido, como jarrones.
No permita que cualquier objeto extraño
entre en el producto.
No desmonte, repare o modifique
el producto.
Al hacerlo, el producto podría romperse,
provocar descarga eléctrica o corto circuito.
No utilice el instrumento en lugares
húmedos o mojados, o cerca de una
fuente de agua.
Podría ocasionar un corto circuito, o una
descarga eléctrica o un incendio.
Instrucciones de Seguridad
indica la operación que debe seguirse.
El ejemplo instruye al usuario desenchufe el cable de la salida de corriente.
indica una operación prohibida
El ejemplo indica la prohibición de desarmar el producto.
indica que debe tener cuidado.
El ejemplo indica al usuario tenga cuidado no se le atrapen los dedos.
Ejemplos de los Simbolos Dibujados
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES SOBRE RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA,
O DAÑO A PERSONAS.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVISO : PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
- NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPA (O PARTE TRASERA).
NO TOQUE NINGUNA PARTE INTERNA. LLAME AL SERVICIO TECNICO CUALIFICADO SI NECESITA ATENCIÓN.
Si se enciende el símbolo de un rayo en un
triángulo, alerta al usuario de la presencia de
¨voltaje peligroso¨ no protegido dentro del
producto, indicando suficiente magnitud para
constituir riesgo de descarga eléctrica.
La presencia del símbolo de admiración dentro de
un triángulo, alerta al usuario de un importante
servicio de operación y mantenimiento descritos
en las instrucciones que acompañan al producto.
PRECAUCIÓN
PARA REDUCIR RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA
LLUVIA O HUMEDAD.
5
El producto tiene componentes eléctricos que se
mantendrán cargados a la fuente de alimentación aún
cuando el instrumento esté apagado. Si el producto
no se utilizara durante largo tiempo, se recomienda
desconecte de la red de corriente.
En caso de tormenta y rayos, podría
provocarse fuego.
O el excesivo calentamiento, provocar incendio.
Cuando desconecte el enchufe de la
corriente, debe tirar siempre
del enchufe para sacarlo.
Si tira del mismo cable de corriente, puede
estropear el cable causando fuego, una
descarga eléctrica o corto circuito.
Este producto debe estar equipado con una linea de enchufe polarizada
(una pala más ancha que la otra). Esta es una característica de seguridad.
Si no pudiera insertar el enchufe en la toma, contacte con el electricista
para cambiar la toma de corriente obsoleta.
No descarte el propósito de seguridad del enchufe.
Cuando se usen los auriculares, no lo
haga durante largos periodos
de tiempo a niveles altos.
Podría derivar en problemas de audición.
El producto puede caer y romperse.
No se apoye sobre el instrumento.
PRECAUCIÓN
Indica daño potencial que podría resultar en muerte o serio
accidente si el producto se usa incorrectamente.
El producto deber ser conectado a
un enchufe de corriente con el
voltaje indicado.
Si utilizara un cable de corriente asegúrese
de que tenga el enchufe correcto y conforma
el voltaje especificado.
Si NO hiciera esto, podría incendiarse.
120V 240V230V
No inserte o desconecte el enchufe del
cable con las manos húmedas.
Si lo hace, puede darle una descarga eléctrica.
Este producto debe estar cerca de una salida AC y el cable de corriente enchufado en una posición de
tal forma que pueda desconectarse en caso de emergencia ya que la electricidad siempre esta en carga
mientras la clavija esté enchufada en la salida AC incluso si el aparato está apagado.
La entrada de agua, agujas, etc. puede causar
averias o corto circuitos. El producto debe ser
protegido del agua y de las salpicaduras. No se
debe de apoyar en el instrumento ningún objeto
que contenga líquido, como jarrones.
No permita que cualquier objeto extraño
entre en el producto.
No desmonte, repare o modifique
el producto.
Al hacerlo, el producto podría romperse,
provocar descarga eléctrica o corto circuito.
No utilice el instrumento en lugares
húmedos o mojados, o cerca de una
fuente de agua.
Podría ocasionar un corto circuito, o una
descarga eléctrica o un incendio.
6
El resultado puede ser de decoloración o
deformación del producto .
Para limpiar el producto, hágalo con un paño
suave mojado en agua templada, escurralo
bien, y paselo sobre el producto.
No limpie el producto con bencina
o diluyente.
Puede causar fuego, descarga eléctrica o corto
circuito.
Al conectar el cable de corriente y
otros cables, cuide que no
esten enredados.
Tenga en cuenta que el producto es pesado y debe
ser movido por más de dos personas.
La caida del producto puede generar una rotura.
Tenga cuidado que no se caiga el
producto.
El producto puede generar ruidos.
Si el producto generara ruidos, muevalo
suficientemente lejos de dichos aparatos o
conectelo a otro enchufe.
No coloque el producto cerca de
aparatos electricos, tales
como televisores o radios.
Del uso del producto en dichas zonas puede
derivarse en el deterioro del mismo.
Use el producto sólo en climas moderados
(nunca en climas tropicales).
No use el producto en las siguientes zonas.
Tales como cerca de ventanas, donde el producto esté
expuesto a la luz directa del sol.
Extremadamente calientes, como próximo a radiadores.
Zonas extremadamente frias, como al exterior.
Zonas extremadamente húmedas.
Zonas donde haya mucha arena o polvo
Zonas donde el producto pueda estar expuesto a
excesivas vibraciones.
AVISO
Indica daño potencial que podría resultar en accidente o daño al
producto u otros enseres si el producto se utiliza indebidamente.
Si fallara en hacerlo correctamente, podría
estropear el producto y los demás aparatos.
Antes de conectar los cables,
asegúrese de que éste y los
demás aparatos esten
apagados.
OFF
Solo utilice el adaptador AC incluido con este piano para encenderlo.
No utilice otros adaptadores para encender este piano.
No utilice ni el adaptador ni el cable incluidos con este piano para encender otros aparatos.
No ponga la unidad principal a su lado durante largos periodos de tiempo.
No intente tocar la unidad principal en ángulos inusuales.
Hacerlo puede poner estrés en la acción del teclado, resultando en el desglose del producto.
El producto se puede deformar o caer, con la
consiguiente fractura o averia.
No se suba sobre el producto o presione
con excesiva fuerza.
Podrian caerse y provocar un incendio.
No acercar llamas al producto, tales como
velas, etc.
7
Notas de Reparación
Si sucediera alguna anomalía al producto, apaguelo inmediatamente, desconecte de la red y
contacte con la tienda donde lo haya comprado.
Información a la disposición de los usuarios
Si su producto está marcado con este símbolo de reciclaje significa que al final
de su vida útil debe desecharlo por separado llevándolo a un punto limpio.
No debe mezclarlo con la basura general del hogar. Deshacerse de un producto
de forma adecuada ayudará a prevenir los efectos negativos sobre el medio
ambiente y la salud que pueden derivarse de un manejo inadecuado de la basura.
Para más detalles, por favor contacte con sus autoridades locales.
(Sólo Unión Europea)
El producto debe ser atendido por el servicio técnico cualificado cuando:
El cable de corriente o enchufe se hayan estropeado.
Hayan caído objetos, o se haya desparramado líquido dentro del producto.
Haya sido expuesto a la lluvia.
Tenga síntomas de alguna anormalidad o muestre notables cambios en la ejecución.
Haya caído el producto o se haya estropeado el mueble.
El producto deberá colocarse en un lugar donde ni su ubicación ni su posición interfieran con la
ventilación apropiada del mismo. Asegúrese de que exista una distancia mínima de 5cm. alrededor del
producto para una ventilación adecuada.
La placa con la inscripcion de la marca
esta situada en la parte inferior del instrumento,
como se indica seguidamente.
marca
El incumplimiento de esto puede provocar el
recalentamiento del producto, produciendo un
incendio.
Asegúrese de dejar libres las aberturas de
ventilación y de no cubrirlas con objetos,
como periódicos, manteles, cortinas etc.
8
Índice
Instrucciones de Seguridad ............................. 4
Índice .................................................. 8
Introducción
Bienvenido al Kawai ES8 ...............................10
1. Contenido del embalaje .........................10
2. Características importantes .....................11
Nombres y funciones de las piezas .....................12
Ajuste del piano ....................................... 14
Funcionamiento Básico ................................ 15
Tocar el piano
Selección de sonidos ..................................16
Canciones de demostración ...........................17
Modo Dual ............................................18
Modo Split ............................................20
Modo Cuatro Manos (Four Hands Mode) ...............22
Mejorar el sonido .....................................24
1. Reverb (Reverberación) .........................24
2. Eects (Efectos) ................................26
3. Amp Simulator (Simulador de amplicador) ......28
Panel Lock (Bloqueo del panel) ........................29
Transpose (Transposición) .............................30
Metronome (Metrónomo) .............................32
Registración de Memorias .............................34
Sección de ritmo
Sección de Ritmo Operación Básica ....................36
Estilos de la sección de ritmo ....................38
Partes de la sección de ritmo ....................39
Conguración de la sección de ritmo ................... 40
1.
Rhythm Volume (Volumen de la sección de ritmo)
...41
2. Auto Fill-in .....................................42
3. One Finger Ad-lib (Un dedo Ad-lib) ..............43
4. ACC Mode (Modo de ACC) .......................44
Bass Inversion (Inversión del bajo) ...............46
Preset Chord (Acorde preestablecido) ............47
Grabadora
Grabación de Canciones (Memoria interna) ...................48
1. Grabación de una Canción ......................48
2. Reproducción de una Canción ...................50
3.
Grabación de una canción con la sección de ritmo
...52
4. Borrado de una parte/canción ...................53
Grabación de Audio/Reproducción (Memoria USB) ..........54
1. Grabación de un archivo de audio ...............54
2. Reproducción de un archivo de audio ............56
3. Tocar encima de un archivo de audio .............58
4. Reproducción de un archivo MIDI ................ 60
5. Convertir un archivo MIDI a un archivo de audio ..62
6. Grabación de un archivo de audio con
la sección de ritmo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
7. Convertir una canción en un archivo de audio ....65
8. Eliminación de un archivo de audio/MIDI .........66
Funciones USB
Menú USB ............................................67
1. Load Int. Song (Cargar canción interna) ..........68
2. Load Regist (Carga de una registración) ..........69
3. Save SMF Song (Guardar canción SMF) ...........70
4. Save Int. Song (Guardar canción interna) .........71
5. Save Regist (Guardar registración) ...............72
6. Rename File (Cambiar el nombre del archivo) .....73
7. Delete File (Eliminar archivo) ....................74
8. Format USB (Formato USB) ......................75
Conguración
Menús de conguración ...............................76
Basic Settings (Conguración Básica) ..................77
1-1. Tone Control (Control de tono) ..................78
Brilliance (Brillo) ................................79
User EQ (EQ del usuario) ........................80
1-2. Wall EQ (EQ de pared) ...........................81
1-3. Speaker Volume (Volumen del altavoz) ...........82
1-4. Phones Volume (Volumen de los auriculares) .....83
1-5. Line Out Volume (Volumen de LINE OUT) .........84
1-6. Audio Recorder Gain
(Ganancia del grabador de audio)
................ 85
1-7. Tuning (Anación) ..............................86
9
Conguración (cont.)
1-8. Damper Hold (Fijador de apagador) ..............87
1-9. F-20 Mode (Modo F-20) .........................87
1-10. Four Hands (Cuatro manos) .....................88
1-11. Startup Setting (Ajuste de inicio) ................. 89
1-12. Factory Reset (Reajuste de fábrica) ...............90
Virtual Technician (Técnico Virtual) ..................... 91
2-1. Touch Curve (Curva de pulsación) ................ 93
2-2. Voicing (Sonorización) ..........................95
User Voicing (Sonorización del usuario) ..........96
2-3. Damper Resonance (Resonancia del apagador) ...97
2-4. Damper Noise (Ruido del apagador) .............98
2-5. String Resonance (Resonancia de cuerda) ........99
2-6. Key-o Eect (Efecto Key-O) ..................100
2-7. Fall-back Noise (Ruido retorno) .................101
2-8. Hammer Delay (Retraso de macillo) .............102
2-9. Topboard (Tapa) ...............................103
2-10. Decay Time (Tiempo de caída) ..................104
2-11. Minimum Touch (Pulsación mínima) ............105
2-12. Temperament (Temperamento) ................106
Stretch Tuning (Anación estirada) ..............107
Stretch Curve (Curva de estirado) ...............108
User Tuning (Entonación del usuario) ...........109
Temperament Key (Tecla de temperamento) .....110
User Temperament (Temperamento de usuario) ...111
2-13. User Key Volume (Volumen de tecla del usuario) ...112
2-14. Half-Pedal Adjust (Ajuste de medio pedal) .......113
2-15. Soft Pedal Depth (Profundidad del pedal suave) ...115
Key Settings (Conguración de teclas) ................116
3-1. Lower Octave Shift
(Desplazamiento de octava inferior)
. . . . . . . . . . . . . 117
3-2. Lower Pedal (Pedal inferior) ....................118
3-3. Split Balance (Equilibrio de split) ................119
3-4. Layer Octave Shift
(Desplazamiento de octava en capas)
...........120
3-5. Layer Dynamics (Alternancia dinámica). . . . . . . . . . 121
3-6. Dual Balance (Equilibrio de dual) ................122
Conguración (cont.)
MIDI Settings (Conguración MIDI) ...................123
Descripción del MIDI ...........................123
4-1. MIDI Channel (Canal MIDI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
4-2. Send Program Change Number
(Programa de envío de cambio de número)
......126
4-3. Local Control (Control Local) ....................127
4-4. Transmit Program Change Numbers
(Transmitir Números de Cambio de Programa)
...128
4-5. Multi-timbral Mode (Modo Multi Timbre) ........129
Channel Mute (Silenciamiento de un Canal) .....130
USB MIDI (USB a la conexión) ...............................131
Power Setting (Conguración de Encendido) ..........132
5. Auto Apagado (Apagado automático) ...........132
Apéndice
Conectar a Otros Dispositivos .........................133
Conectores traseros ............................134
Conectores frontales ...........................134
Solución de problemas ...............................135
Lista de canción de demo .............................136
Lista de cambio de programa .........................137
Lista sonidos de batería ..............................139
Lista de estilo en sección de ritmo ....................140
Tipos de acordes en sección de ritmo .................141
Secuencias de acordes predeterminados en
la sección de ritmo
...................................145
Lista de ajustes .......................................147
Epecicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Formato de Datos Exclusivos MIDI ....................151
MIDI Implementation Chart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Normas del manual de usuario ........................153
Índice
10
Introducción
Bienvenido al Kawai ES8
1
Contenido del embalaje
La caja del piano digital ES8 contiene los siguientes elementos:
ES8 piano digital
AC adaptador de corriente (PS-154)
Pedal (F-10H)
Atril
Manual de Usuario
ES8
Manual de Usuario
Introducción
Tocar el piano
Sección de ritmo
Grabadora
Funciones USB
Conguración
Apéndice
11
Introducción
2
Características importantes
“Responsive Hammer III” mecanismo de tecla ponderada, con la superficie de la tecla de Ivory touch (tacto de
marl) y simulación de let-o (escape)
El nuevo mecanismo Responsive Hammer III (RHIII) recrea el toque distintivo de un piano de cola acústico, con su movimiento
realista y preciso con 3 sensores de alta tecnología proporcionando un tacto suave, natural y altamente sensible para
optimizar la experiencia de la interpretación. El peso del teclado está debidamente calibrado para reejar tanto los macillos
pesados de los bajos como los ligeros de los agudos de un piano acústico, mientras que los refuerzos estructurales en el
conjunto de la acción garantizan una mayor estabilidad en pasajes fortíssimo y en staccato.
El piano digital ES8 también cuenta con supercie de Kawai Ivory Touch que suavemente absorbe la humedad dejada por los
dedos para ayudar la actuación del interprete, mientras que la simulación LET-o (de escape) recrea la misma sensación sutil
al tocar las teclas de un piano de cola, satisfaciendo las expectativas de los pianistas más exigentes.
Instrumentos Shigeru Kawai SK-EX, SK-5 y Kawai EX reproducidos con la tecnología acústica Harmonic Imaging
El piano digital ES8 captura el sonido intenso y expresivo de los pianos de cola Kawai SK-EX, SK-5 y EX, con las 88 teclas
de estos excepcionales instrumentos meticulosamente grabadas, analizadas y reproducidas con gran delidad gracias a la
tecnología acústica Harmonic Imaging™. Este proceso único de precisión recrea el amplio rango dinámico de los originales
pianos de cola, ofreciendo a los pianistas un extraordinario nivel de expresividad desde el más suave pianissimo hasta el más
fuerte y más audaz fortissimo.
El instrumento viene además con la característica incorporada de Técnico Virtual (Virtual Technician) que permite al tocar
un botón reproducir las diversas características de estos sonidos de piano acústico, con la conguración para ajustar la
resonancia de la cuerda y la sordina, además del sutil macillo, el amortiguador, etc…. Este sonido de piano personalizado
es aún mayor con los efectos de reverberación, nos ofrece además un tono pianístico intenso y vibrante con un realismo y
autenticidad verdaderamente impresionante.
Alta selección de sonidos instrumentales adicionales
Añadiendo a los sonidos de un piano acústico, el piano digital ES8 también nos ofrece una gran selección adicional de sonidos
instrumentales, desde el piano eléctricos, órganos, instrumentos de cuerdas, de percusión, permitiendo a los músicos añadir
variedad en sus conciertos.
Además, el modo de reproducción Dual también permite que dos sonidos diferentes, tales como piano y cuerdas,
puedan reproducirse juntos, mientras que el modo Split y cuatro manos (Four Hands) divide el teclado en dos secciones
independientes. Los niveles de volumen para cada modo de interpretación también se pueden ajustar rápida y fácilmente
usando los controles del panel en tiempo real.
Estilos de acompañamiento profesionales
Con una variedad de estilos que van desde baladas pop y rock, al jazz-funk, dance, y sonidos latinos, la función de la sección
de ritmo (Rhythm Section) del piano digital ES8 ofrece solos con acompañamientos profesionales de fondo pulsando un
botón. Además, las 100 progresiones de acordes predenidos y los solos Un dedo Ad-lib” (One Finger Ad-lib™) permiten
también a los músicos dar vida a su repertorio, mientras mantienen perfectamente el control sobre cada actuación.
La funcionalidad del dispositivo USB, con la grabación de archivos MP3/WAV y su reproducción
El piano digital ES8 está equipado con conectores USB que no sólo permiten que el instrumento sea conectado a un ordenador
para su uso MIDI, sino también para cargar y guardar datos en dispositivos de memoria USB directamente. Esta especicación
del dispositivo USB permite almacenar las registraciones asi como las canciones grabadas y guardadas en la memoria interna, o
la reproducción de archivos MIDI estándar (SMF) descargados de Internet sin necesidad de hardware adicional.
Los dispositivos de memoria USB también se pueden utilizar para reproducir archivos MP3 o WAV de audio, permitiendo a los
músicos el aprendizaje de los acordes o la melodía de una pieza nueva, o simplemente para interpretar acompañando sus
canciones favoritas. Incluso es posible guardar presentaciones como archivos MP3 o WAV para enviar correos electrónicos a
amigos y familiares, escuchar en un smartphone, o para su posterior edición con un programa de audio.
Amplia gama de opciones de conectividad
El piano digital ES8 cuenta con una variedad de opciones de conectividad estándar, con tomas de salida Line-level que permiten
la utilización del instrumento en grandes espacios como iglesias o colegios. Los conectores Estándar MIDI y host USB garantizan
la exibilidad en el uso de ordenadores y otros instrumentos electrónicos, mientras que la entrada de línea estéreo ofrece un
método apropiado en la mezcla de audio desde un ordenador portátil, tablet, u otros dispositivos digitales.
Bienvenido al Kawai ES8
12
Introducción
Nombres y funciones de las piezas
a Control deslizante MASTER VOLUME
Este control deslizante controla el nivel de volumen maestro de los
altavoces integrados del instrumento o de los auriculares, si están
conectados.
* Este deslizador no afecta al nivel de LINE OUT. Para más información
sobre el ajuste del nivel de LINE OUT consulte pag 84.
b Botón TRANSPOSE
Este botón se utiliza para ajustar el tono del teclado del
instrumento en los semi-tonos.
c Botón SPLIT
Este botón se utiliza para seleccionar y ajustar el instrumento a
la función Split / o cuatro manos.
Cuando se pulsa al mismo tiempo, los botones TRANSPOSE y
SPLIT también se utilizan para seleccionar el modo demo del
instrumento.
d Botón REGISTRATION
Este botón se utiliza para almacenar y recuperar una de las 28
memorias de registración diferentes. Cada registro puede almacenar
sonido, sección rítmica, reverb/efecto, y la conguración de técnico
virtual, así como varias otras opciones de panel y de menú.
e Botones de SOUND
Estos botones se utilizan para seleccionar el sonido(s) que se
escuchará cuando se reproduce el teclado del instrumento.
Estos botones también se utilizan para seleccionar memorias de
registración.
f Botón EXIT
Este botón se utiliza para salir de la función en uso, o regresar
a la pantalla anterior, puede usarse también como atajo para
saltar al ajuste de volumen de LINE OUT.
g Botones de MENU
Estos botones se utilizan para navegar a través de las diversas
funciones del instrumento y los menús de conguración.
h Pantalla de LCD
La pantalla LCD proporciona información importante relacionada
con el sonido seleccionado en ese momento, el estilo, la función
y conguración.
* Se coloca una película protectora de plástico a la pantalla durante
la producción. Por favor, retire la película antes de intentar tocar el
instrumento.
i Botones de VALUE/BALANCE
Estos botones se utilizan para ajustar los valores, cambiar la
conguración, y dan respuestas rápidas en pantalla.
También se utilizan para aumentar o disminuir el balance de volumen
cuando se usan modos de interpretación en teclado completo o Split.
j Botones EFFECTS y REVERB
Estos botones se utilizan para activar la reverberación del
instrumento y encender o apagar las funciones de efectos y
además para ajustar el efecto / reverb.
Cuando se pulsa al mismo tiempo los botones de EFFECTS y
REVERB también se utilizan para ajustar las conguraciones
AMP del instrumento.
ba c d e f g
t
13
Introducción
k Botón
(RESET)
Este botón se utiliza para resetear la grabadora de canción del
instrumento, para rebobinar canciones y archivos MP3/WAV/
SMF hasta el principio.
Este botón también se utiliza para seleccionar la parte de
sección de ritmo.
l Botones (REC) y
/ (PLAY/STOP)
Estos botones se utilizan para grabar y reproducir canciones
almacenadas en la memoria interna del instrumento, o guardar
archivos MP3/WAV/SMF en un dispositivo de memoria USB.
m Botones
(REW) y
(FWD)
Estos botones se utilizan para cambiar la posición (hacia delante
o atrás) de reproducción de la canción a grabar o MP3/WAV/SMF.
Estos botones también se utilizan para seleccionar la canción a
grabar y el estilo de sección de ritmo.
n Botón A

B (LOOP)
Este botón se utiliza para activar la función del instrumento AB
Loop, que permite pasajes de una canción o un archivo grabado
con MP3/WAV/SMF para reproducirlos de forma repetida.
Este botón también se utiliza para seleccionar el modo sección
de ritmo ACC.
o Botón RHYTHM SECTION
Este botón se utiliza para seleccionar la función del instrumento en la
sección de ritmo, con ritmos de batería y estilos de acompañamiento.
p Botón METRONOME
Este botón se utiliza para activar o desactivar la función del
metrónomo on / o, y para ajustar su conguración.
q Botón USB
Este botón se utiliza para acceder a las funciones del USB.
Cuando se pulsa al mismo tiempo, los botones de METRONOME
y USB se utilizan para cambiar la función de Bloqueo del panel
del instrumento.
r Botón POWER
Este interruptor se utiliza para el encendido/apagado del instrumento.
* El piano digital ES8 cuenta con un modo de ahorro de energía que
puede apagar el instrumento de forma automática después de un
período determinado de inactividad. Para más información consultar
la página 132 de Auto Power o.
s Puerto USB a Dispositivo
Este puerto se utiliza para conectar un dispositivo de memoria
USB formato FAT o FAT 32 al instrumento con el n de cargar/
guardar los datos registrados de canciones, así como archivos,
MP3/WAV/SMF etc.
t Enchufes PHONES
Estas tomas, situadas a ambos lados del teclado, se utilizan
para conectar los auriculares estéreo del instrumento. Se puede
conectar y utilizar simultáneamente dos juegos de auriculares.
* Para más información acerca de los conectores/jacks, consulte la
página 133.
Nombres y funciones de las piezas
r s
h
i j k l m n o p q
t
14
Introducción
Para desembalar el instrumento, por favor, siga las siguientes instrucciones que explican cómo colocar el atril,
conectar el pedal del F-10H (u opcional F-20), y si se desea, conectar un par de auriculares.
Colocación del atril
Inserte las espigas del atril en los agujeros situados en la parte
trasera del piano digital ES8, teniendo cuidado de no rayar la
parte posterior del instrumento.
Para evitar posibles daños, no aplique una fuerza excesiva para
instalar o desinstalar atril en el instrumento.
Conexión del pedal F-10H
Conecte el pedal F-10H Kawai a la toma de pedal situada en el
panel posterior del instrumento.
El pedal de la derecha se utiliza como un pedal de apagador
sosteniendo el sonido después de levantar las manos del
teclado. Este pedal también se puede utilizar a media presión.
Conexión de la opción F-20 de doble pedal
Conecte el doble pedal opcional Kawai F-20 a la conexión/SOFT
situada en el panel posterior del instrumento.
El pedal derecho se comportará como un pedal de apagadores
sosteniendo el sonido después de levantar las manos del
teclado. Este pedal también se puede utilizar a media presión.
El pedal izquierdo se utiliza como un pedal suave, es decir
suavizará el sonido y el volumen se reducirá.
* Cuando se selecciona los sonidos “Jazz Organ” o “Drawbar Organ”
también se puede utilizar para alterar la velocidad del efecto de
altavoz rotatorio entre “Lento” y “Rápido”.
* El ajuste “F-20 Mode” se puede utilizar para cambiar el comportamiento
predeterminado de los pedales y poder conectar al mismo tiempo los
pedales F-10H y F-20, de modo que formen un sistema de tres pedales.
Para obtener más información, consulte la página 87.
Conexión de los auriculares
Utilice los conectores situados a ambos lados del teclado para
conectar los auriculares estéreo con el piano digital ES8.
Se puede conectar y utilizar simultáneamente dos juegos de
auriculares. Cuando un par de auriculares está conectado, el
sonido no será producido por los altavoces incorporados.
Ajuste del piano
15
Introducción
Funcionamiento Básico
Las siguientes instrucciones explican cómo conectar el instrumento a la toma de corriente, encenderlo, ajustar el
volumen a un nivel cómodo, y comenzar a tocar el piano.
1. Conectar el adaptador de corriente
Conecte el adaptador de CA a la “DC IN” a la toma situada en el
panel posterior del instrumento, que se indica a continuación.
Conecte el adaptador de alimentación de CA a una toma de
CA.
2. Encender el instrumento
Pulse el botón de encendido situado en el lado derecho del
panel de control del instrumento.
El instrumento se enciende, y las palabras “SK ConcertGrand” se
visualizarán en la pantalla LCD, lo que indica que el sonido de SK
ConcertGrand se ha seleccionado. El indicador de LED para el
PIANO 1 también se iluminará.
SK ConcertGrand
* El piano digital ES8 cuenta con un modo de ahorro de energía que
puede apagar el instrumento de forma automática después de un
periodo determinado de inactividad. Para más información consultar
la página 132 de Auto Power o.
3. Ajustar el volumen
El regulador de volumen maestro controla el nivel de volumen
de los altavoces del instrumento, o cuando los auriculares estén
conectados.
Mueva el control deslizante hacia la derecha para aumentar el
volumen y hacia la izquierda para bajar el volumen.
Utilice este control deslizante para ajustar el volumen a un nivel
cómodo – el punto medio suele ser un buen punto de partida.
4. Tocar el piano
Empezar a tocar el piano.
El rico sonido de un Kawai SK-EX Concert Grand Piano se
escuchará cuando se pulsan las teclas.
Indicador de LED:
La categoría de sonido está seleccionada.
izquierda:
Reducir
volumen
derecha:
Aumentar
volumen
* Este deslizador no afecta al nivel de LINE OUT. Para más información
sobre el ajuste de nivel de LINE OUT, consulte página 84.
16
Tocar el piano
Selección de sonidos
El piano digital ES8 cuenta con una amplia selección de instrumentos con sonidos realistas adecuados a los diversos
estilos musicales. Los sonidos están organizados en siete categorías, con varios sonidos asignados a cada botón de
la categoría. Para obtener una lista completa de los sonidos de instrumentos disponibles, consulte la página 137
de este manual.
Por defecto, estará seleccionado el sonido “SK ConcertGrand” al encender el instrumento.

Categorías de sonidos y variaciones
PIANO 1
1 SK ConcertGrand
2 EX ConcertGrand
3 Jazz Clean
4 Warm Grand
5 Pop Grand
PIANO 2
1 SK-5 GrandPiano
2 Upright Piano
3 Pop Grand 2
4 Modern Piano
5 Rock Piano
E. PIANO
1 Classic E.P.
2 60’s E.Piano
3 Modern E. P.
4 Classic E.P.2
ORGAN
1 Drawbar Organ
2 Jazz Organ
3 Principal Oct.
4 Church Organ
HARPSI / MALLETS
1 Harpsichord
2 Vibraphone
3 Clavi
4 Marimba
STRINGS / CHOIR
1 Slow Strings 5 Choir Ooh/Aah
2 String Pad 6 Choir Aah
3 Warm Strings 7 New Age Pad
4 String Ensemble 8 Atmosphere
BASS
1 Wood Bass
2 Electric Bass
3 Fretless Bass
4 W. Bass & Ride
1. Selección de una categoría de sonido
Pulse el botón de sonido deseado.
El indicador LED del botón se iluminará para indicar que esta
categoría ha sido seleccionada, y el nombre del sonido que se
visualizará en la pantalla LCD.
Classic E.P.
2. Cambio de la variación de sonido seleccionado
Diversas variaciones de sonido se asignan a cada botón de la
categoría.
Pulse un botón de sonido SOUND varias veces para moverse por
las distintas variaciones de sonido.
SK-5 GrandPiano
Pop Grand 2
Los botones de valor o
VALUE también se puede utilizar
para seleccionar el sonido, y el ciclo a través de las variaciones
de sonido.
Ejemplo: Para seleccionar la categoría E. PIANO, pulse el
botón E.PIANO.
× 3
Ejemplo: Para seleccionar el sonido de “Pop Grand 2”,
pulse el botón PIANO2 tres veces.
17
Tocar el piano
La función demo ofrece una excelente introducción a las capacidades diversas del piano digital ES8.
Hay 29 canciones de demostración diferentes disponibles, destacando una rica selección del instrumento de
sonidos de alta calidad, sección de ritmo, y sistema de altavoces de gran alcance.
Para obtener una lista completa de las canciones de demostración disponible, consulte la página 136 de este manual.
* Kawai lamenta no disponer de las partituras originales de las canciones de demostración.
1. Entrar en modo de demostración
Pulse simultáneamente los botones TRANSPOSE y SPLIT.
Los indicadores LED de dos botones empezarán a parpadear
para indicar que el modo de demostración está en uso, y la
canción de demostración principal comenzará a reproducirse.
DEMO
Main Demo
Nombre de la canción de demostración
2. Selección de una canción de demostración
Mientras que el modo de demo está seleccionado y las canciones de
demo se reproducen:
Pulse el botón de sonido deseado.
El indicador LED del botón comenzará a parpadear, y la primera demo
en la categoría de sonido seleccionado empezará a reproducirse.
Pulse el botón de categoría de sonido seleccionado, varias veces
para recorrer las diferentes canciones de demo en esa categoría.
DEMO
Warm Grand
Además pulse el botón RHYTHM SECTION para la reproducción
de la sección de ritmo de demo.
* Cuando la sección de ritmo ha terminado, la canción de demo
principal será de nuevo seleccionada y comenzará su reproducción.
Los botones de valor o
VALUE también se pueden utilizar
para desplazarse por las distintas canciones de demo.
3. Detener la canción de demo y salir del modo de demo
Mientras que el modo de demo está seleccionado y las canciones de
demo se reproducen:
Pulse el botón EXIT o PLAY/STOP.
Los indicadores LED dejan de parpadear, las canciones de demo
se detienen y el instrumento volverá al modo de reproducción
normal.
* Cuando la canción de demo principal termine, otra canción de demo
será seleccionada al azar, y comenzará su reproducción.
* Durante el modo de demostración, los pedales que se conecten al ES8
no funcionarán.
× 4
Ejemplo: Para seleccionar la canción demostración de
Warm Grand, pulse el botón PIANO1 cuatro veces.
o
Canciones de demostración
18
Tocar el piano
Modo Dual
El modo Dual permite combinar dos sonidos para crear un sonido más complejo.
Por ejemplo, un sonido de piano con capas de cuerdas, o un órgano de iglesia junto con un coro etc.
1. Entrar en el modo Dual
Pulse y mantenga presionado el botón SOUND para seleccionar
el sonido principal, seguidamente otra tecla SOUND para
seleccionar el sonido dual.
Los indicadores LED para los botones de sonido se iluminarán
para indicar que el modo dual está en uso, el nombre del sonido
correspondiente se visualizará en la pantalla LCD.
Sonido Dual
SK ConcertGrand
Slow Strings
Sonido principal
2. Cambio del sonido principal/dual
Para seleccionar una variante diferente para el sonido dual:
Mantenga pulsado el botón de sonido principal, pulse el botón
de sonido dual varias veces para recorrer las variaciones de
sonido.
SK ConcertGrand
String Ensemble
Para seleccionar una variante diferente para el sonido principal:
Mantenga pulsado el botón de sonido dual y seguidamente,
pulse el botón de sonido principal varias veces para recorrer las
variaciones de sonido.
Jazz Clean
String Ensemble
Para el dual de dos variaciones asignadas al mismo botón de sonido:
Pulse y mantenga presionado el botón de sonido, pulse los
botones de valor o
VALUE para elegir la variación de sonido
dual.
Classic E.P.
60's E.Piano
* Las combinaciones dual preferidas se pueden almacenar en una
memoria de registración. Consulte la página 34 para obtener más
información.
mantener
Ejemplo: Para la capa de sonido “Slow Strings” con el
sonido “SK ConcertGrand”, pulse y mantenga presionado el
botón PIANO1 y seguidamente, pulse el botón de STRINGS/
CHOIR.
mantener
× 2
Ejemplo: Para cambiar el sonido dual de “Slow Strings”
para que suene el “String Ensemble” pulse y mantenga
presionado el botón PIANO1, a continuación, pulse el
botón STRING/CHOIR dos veces.
mantener
× 3
Ejemplo: Para cambiar el sonido principal de “SK
ConcertGrand” a sonido “Jazz Clean, pulse y mantenga
presionado el botón STRINGS/CHOIR, seguidamente pulsar
el botón PIANO1 tres veces.
mantener
× 2
Ejemplo: Para la capa de sonido “Classic E.P.” y “60’s
E.Piano, juntos: pulse y mantenga presionado el botón
E.PIANO, y seguidamente pulse el botón
VALUE dos
veces.
19
Tocar el piano
3. Ajuste del volumen principal del balance de sonido en capas
Mientras que el modo dual está en uso:
Pulse los botones de valor o
VALUE/BALANCE para ajustar
el balance del volumen entre los sonidos principales y en Dual.
El balance de volumen se visualizará brevemente en la pantalla
LCD.
* El valor por defecto de dual de balance de volumen es 9-9.
SK ConcertGran 9
Slow Strings 9
SK ConcertGran 5
Slow Strings 9
* El balance preferido de volumen dual también se puede almacenar en
una memoria de registración. Consulte la página 34 para obtener más
información.
* La conguración de dual puede utilizarse para el cambio de octava de
sonido dual. Consulte la página 120 para obtener más información.
* El ajuste de la capa dinámica se puede utilizar para ajustar la
sensibilidad dinámica del sonido dual. Consulte la página 121 para
obtener más información.
4. Salida del modo Dual
Mientras que el modo dual está en uso:
Pulse el botón SOUND.
El indicador LED del botón se iluminará, el nombre del sonido
seleccionado se visualizará en la pantalla LCD, y el instrumento
volverá a la normalidad (modo de sonido de voz única).
SK ConcertGrand
VALUE
Subir el volumen del
sonido superpuesto /
bajar el volumen del
sonido principal.
VALUE
Subir el volumen del
sonido principal /
bajar el volumen del
sonido superpuesto.
× 5
Ejemplo: para bajar el volumen del sonido principal hasta
el 5, pulse el botón
VALUE cinco veces.
Modo Dual
20
Tocar el piano
Modo Split
La función de modo Split sirve para dividir el teclado en dos secciones, permitiendo tocar cada sección con un
sonido diferente. Por ejemplo, un sonido de bajo en la parte inferior, y un sonido de piano en la parte superior.
1. Entrar en modo Split
Pulse el botón SPLIT.
El indicador de LED del botón SPLIT se iluminará para indicar
que el modo de Split está en uso.
* El punto de division por defecto se encuentra entre las teclas F
#
3 y
G3.
El indicador LED del botón de la sección de sonido superior se
iluminará y el indicador LED del botón de la sección de sonido
inferior comenzará a parpadear. Los nombres del sonido
correspondiente también se visualizarán en la pantalla LCD.
Sonido de Sección inferior
SK ConcertGrand
/Wood Bass
Sonido de Sección superior
Split
habilitado
2. Cambio de los sonidos de la sección superior/inferior
Para seleccionar un sonido para la sección superior:
Pulse el botón de SOUND deseado.
Jazz Organ
/Wood Bass
Para seleccionar un sonido diferente para la sección inferior:
Pulse y mantenga presionado el botón SPLIT, seguidamente
pulse el botón SOUND deseado.
Jazz Organ
/W.Bass & Ride
* El ajuste de cambio de octava inferior se puede utilizar para ajustar el
rango de octava de esta sección. Consulte la página 117 para obtener
más información.
* El ajuste del pedal inferior se puede utilizar para activar/desactivar el
pedal de la parte inferior. Consulte la página 118 para obtener más
información.
* Las combinaciones de sonido agudos/bajos preferidos pueden
almacenarse en una memoria de registración.l modo split preferido.
Consulte la página 34 para obtener más información.
Modo Split por defecto:
El sonido previamente seleccionado se utiliza para la sección
superior y los sonido “Wood Bass” se selecciona para la
sección inferior.
× 2
Ejemplo: Para seleccionar el sonido de “Jazz Organ” de la
sección superior, pulse el botón ORGAN dos veces.
mantener
× 4
Ejemplo: Para seleccionar el sonido “W. Bass & Ride” para
la sección inferior, pulse y mantenga presionado el botón
SPLIT, seguidamente pulse el botón BASS cuatro veces.
21
Tocar el piano
3. Cambiar el punto de división
Pulse y mantenga presionado el botón SPLIT, seguidamente
pulse la tecla split deseada en el teclado.
El nombre de la tecla pulsada se visualizará brevemente en la
pantalla LCD, y se convertirá en el nuevo punto split.
* El modo split y la sección de ritmo comparten el mismo punto de
separación.
mantener
Sección superiorSección inferior
Nuevo punto de división
4. Ajuste del balance del volumen de sonido superior/inferior
Mientras el modo split está en uso:
Pulse los botones de valor o
VALUE/BALANCE para ajustar el
balance del volumen entre las secciones superiores/inferiores.
El balance de volumen se visualizará brevemente en la pantalla
LCD.
* El balance del volumen en modo split es por defecto 9-9.
Jazz Organ 9
/W.Bass & Ride 9
Jazz Organ 6
/W.Bass & Ride 9
* El balance de volumen superior/inferior preferido en modo split se
puede almacenar en una memoria de registración. Consulte la página
34 para más información.
5. Salir del modo split
Mientras el modo split está en uso:
Pulse el botón SPLIT.
El indicador LED del botón SPLIT se apagará, y el instrumento
volverá a la normalidad (teclado entero).
Jazz Organ
Split Point
= F4
Ejemplo: Para ajustar el punto de separación de la
tecla F4, pulse y mantenga presionado el botón SPLIT,
seguidamente pulse la tecla F4.
VALUE
Subir el volumen de
la sección inferior /
bajar el volumen de
la sección superior.
VALUE
Subir el volumen de
la sección superior /
bajar el volumen de
la sección inferior.
× 4
Ejemplo: para bajar el volumen del sonido de la
sección superior hasta el 6, pulse el botón
VALUE
cuatro veces.
Modo Split
22
Tocar el piano
Modo Cuatro Manos (Four Hands Mode)
La función de modo cuatro manos divide el teclado en dos secciones de una forma similar a la de la función
SPLIT. Sin embargo cuando el modo cuatro manos está en uso, la regulación de octava de cada sección se ajusta
automáticamente para crear dos instrumentos separados de 44 teclas con la misma gama de reproducción. Esta
función permite a dos personas practicar o interpretar duetos a la vez con el mismo instrumento.
1. Entrar en modo cuatro manos
Pulse y mantenga presionado el botón SPLIT, seguidamente
pulse el pedal de apagadores.
El indicador de LED para el botón SPLIT comenzará a parpadear
para indicar que el modo en cuatro manos está en uso.
* El punto de separación en modo cuatro manos está por defecto entre
las teclas E4 y F4.
El indicador de LED para el botón de PIANO1 se iluminará, y el
sonido de “SK ConcertGrand” automáticamente será seleccionado
para ambas secciones superior/inferior.
Sonido de Sección inferior
SK ConcertGrand
/SK ConcertGrand
Sonido de Sección superior
Cuatro
manos
habilitado
2. Cambio de los sonidos de la sección superior/inferior
Para seleccionar un sonido para la sección superior:
Pulse el botón de sonido deseado.
Classic E.P.
/SK ConcertGrand
Para seleccionar un sonido diferente para la sección inferior:
Pulse y mantenga presionado el botón SPLIT, seguidamente
pulse el botón SOUND deseado.
Classic E.P.
/Upright Piano
* Si el pedal F-10H incluido en el embalaje está conectado al
instrumento funcionará como un pedal de sordina para la sección
superior solamente. Sin embargo si el doble pedal opcional F-20 está
conectado de la derecha (sostenido) e izquierda (suave) funcionarán
como pedales de sordina para las secciones superior e inferior
respectivamente.
* Las combinaciones de sonido superior/inferior preferidas en modo
cuatro manos se pueden almacenar en una memoria de registración.
Consulte la página 34 para obtener más información.
mantener
Pulse el pedal
de apagadores
Modo cuatro manos por defecto:
El sonido “SK ConcertGrand” se selecciona para ambas
secciones, superior e inferior.
Ejemplo: Para seleccionar el sonido “Classic E.P.” para la
sección superior, pulse el botón E.PIANO.
mantener
× 2
Ejemplo: Para seleccionar el sonido “Upright Piano” para
la sección inferior, pulse y mantenga presionado el botón
SPLIT, seguidamente pulse el botón PIANO2 dos veces.
23
Tocar el piano
3. Cambiar el punto de separación en modo de cuatro manos
Pulse y mantenga presionado el botón SPLIT, seguidamente
pulse la tecla split deseada en el teclado.
El nombre de la tecla presionada se visualizará brevemente en
la pantalla LCD, y se convertirá en el nuevo punto de separación
del modo cuatro manos.
* El punto de separación en el modo de cautro manos puede ser
cambiado independientemente al punto de separación del modo
split y sección de ritmo.
Sección superiorSección inferior
Nuevo punto de división
mantener
4. Ajuste del balance del volumen de sonido superior/inferior
Mientras el modo cuatro manos está en uso:
Pulse los botones de valor o
VALUE/BALANCE para ajustar el
balance del volumen entre las secciones superiores/inferiores.
El balance de volumen se visualizará brevemente en la pantalla
LCD.
* El balance de volumen en modo cuatro manos es por defecto 9-9.
Classic E.P. 9
/Upright Piano 9
Classic E.P. 9
/Upright Piano 6
* El balance de volumen superior/inferior preferido en modo cuatro
manos puede se almacenados a una memoria de registración.
Consulte la página 34 para obtener más información.
5. Salida del modo Cuatro Manos
Mientras el modo cuatro manos está en uso:
Pulse el botón SPLIT.
El indicador de LED para el botón SPLIT dejará de parpadear, y el
instrumento volverá a la normalidad (teclado completo).
Classic E.P.
Split Point
= C5
Ejemplo: Para ajustar el punto de división a la tecla
C5, pulse y mantenga presionado el botón SPLIT,
seguidamente pulse la tecla C5.
VALUE
Subir el volumen de
la sección inferior /
bajar el volumen de
la sección superior.
VALUE
Subir el volumen de
la sección superior /
bajar el volumen de
la sección inferior.
× 4
Ejemplo: para bajar el volumen del sonido de la sección
inferior hasta el 6, pulse el botón
VALUE cuatro veces.
Modo Cuatro Manos (Four Hands Mode)
24
Tocar el piano
Mejorar el sonido
El piano digital ES8 ofrece la variedad de características para ajustar y mejorar el carácter de un sonido en particular.
Algunas de estas características (ej Reverb), se activan automáticamente cuando se selecciona un sonido, sin embargo
los interpretes también pueden querer cambiar la fuerza o el tipo de mejora para adaptarse a sus preferencias
personales o de diferentes estilos de música.
1
Reverb (Reverberación)
Reverb añade reverberación al sonido, simulando el ambiente acústico de una sala, un escenario o una sala de
conciertos. Algunos tipos de sonido, como el piano acústico, permiten la reverberación automáticamente para
mejorar el realismo acústico. Las características del piano digital ES8 ofrecen seis tipos de reverb distintos.

Tipos de reverbs
Tipo de reverb Descripción
Room Simula el ambiente de una pequeña sala de ensayo.
Lounge Simula el ambiente de una salón.
Small Hall Simula el ambiente de una pequeña sala.
Concert Hall Simula el ambiente de una sala de concierto o un teatro.
Live Hall Simula el ambiente de un concierto en vivo.
Cathedral Simula el ambiente de una catedral.
1. Encender o apagar el reverb
Pulse el botón REVERB para encender o apagar.
El indicador de LED para el botón REVERB se iluminará para
indicar que el reverb está en uso, y su situación actual se
visualizará brevemente en la pantalla LCD.
Room On
2. Entrar en el menu de las funciones de reverb
Pulse y mantenga presionado el botón REVERB.
El menu de funciones reverb se visualizará en la pantalla LCD.
Reverb Type
= Room

Funciones de reverb
Funciones Reverb Descripción Rango
Type Cambios del tipo de ambiente.
Depth Auste de la profundidad del ambiente (cantidad de reverb a aplicar). 1~10
Time Ajuste la longitud y velocidad de la reverberación. 1~10
mantener
25
Tocar el piano
3. Ajuste de la conguración de Reverberación (tipo / profundidad / tiempo)
Mientras se visualiza el menú de ajustes de reverberación, para
cambiar el tipo de reverberación:
Pulse los botones de valor o
VALUE para recorrer los
diferentes tipos de reverb.
Reverb Type
= Room
Reverb Type
= Small Hall
Para cambiar la profundidad de reverb:
Pulse los botones o
MENU para seleccionar la página de “profundidad
de la reverb”, y seguidamente pulse los botones de valor o
VALUE
para aumentar o disminuir el ajuste de la profundidad de reverb.
* El ajuste de la profundidad de reverb se puede ajustar dentro de un
rango de 1 a 10.
Reverb Depth
= 5
Reverb Depth
= 10
Para cambiar el tiempo de reverberación:
Pulse el botón o
MENU para seleccionar la página de “El
tiempo de reverberación
, a continuación, pulse los botones
de valor o
VALUE para aumentar o disminuir el ajuste del
tiempo de reverb.
* El ajuste del tiempo de reverb se puede ajustar dentro de un rango de
1 a 10.
Reverb Time
= 5
Reverb Time
= 2
Para salir del menú de conguración de reverb y volver al modo de
reproducción normal, pulse el botón EXIT o espere 4 segundos.
* Los ajustes de reverberación son independientes para cada variación
de sonido.
*
Los cambios realizados en el tipo de reverberación, la conguración, o
encendido/apagado se mantendrán hasta que el instrumento esté apagado.
* Los ajustes preferidos de reverb pueden almacenarse en una memoria
de registración. Consulte la página 34 para obtener más información.
× 2
Ejemplo: Para cambiar el tipo de reverberación de
habitación “Room” a sala pequeña “Small Hall”, pulse el
botón VALUE
dos veces.
mantener
Ejemplo: Para aumentar la profundidad de la
reverberación, pulse el botón
MENU para seleccionar
la página de “profundidad de la reverb, y seguidamente,
pulse y mantenga presionado el botón de valor
VALUE.
mantener
Ejemplo: Para reducir el tiempo de reverberación, pulse
el botón
MENU para seleccionar la página de “Tiempo
de reverberación, seguidamente pulse y mantenga
presionado el botón de valor
VALUE.
Mejorar el sonido
26
Tocar el piano
Mejorar el sonido
2
Eects (Efectos)
Además de reverb, pueden aplicarse muchos otros efectos al sonido seleccionado, alterando el carácter tonal y la
sensación del instrumento. Además de la reverb, se pueden aplicar algunos tipos de sonido seleccionados con el n de
mejorar la calidad tonal. El piano digital ES8 cuenta con once tipos de efectos diferentes, y cuatro efectos combinados.

Tipo de efecto
Tipo de efectos Descripción
Stereo Delay
Añade un efecto de eco en el sonido, con la reproducción a través de los altavoces (estéreo) de forma simultánea.
Ping Delay Añade un efecto “ping pong” de eco en el sonido, dando la impresión de “un rebote” de izquierda a derecha.
Triple Delay Similar en principio a Ping Delay, pero con un eco adicional desde el centro.
Chorus
Capas de una versión ligeramente desanada del sonido sobre el original, enriqueciendo así su carácter tonal.
Classic Chorus Similar en principio al coro, pero para sonidos de piano eléctrico vintage.
Tremolo
Varía de forma continua el volumen a una velocidad constante, añadiendo un efecto de tipo vibrato para el sonido.
Classic Tremolo Similar en principio a Tremolo, pero para sonidos de piano eléctrico vintage.
Auto Pan Alterna la salida de sonido de izquierda a derecha del campo estéreo utilizando una onda sinusoidal.
Classic Auto Pan En principio, similares a Auto Pan, pero para sonidos de piano eléctrico vintage.
Rotary
Simula el sonido de un altavoz rotatorio de uso común con órganos electrónicos vintage.
*
Al pulsar los botones de valor y
MENU simultáneamente se alterna la velocidad de la simulación rotatoria de modo de efectos
entre “Lento” y “Rápido”. Si la opción F-20 de doble pedal está conectada, la izquierda (suave) del pedal también puede utilizarse.
Phaser Aplica un cambio de fase cíclico con el sonido, dando la impresión de que el sonido se mueve.
Combination Eects
Diferentes combinaciones de los efectos anteriores, aplicadas de forma simultánea.
* Combinación de los tipos de efecto: Phaser+Chorus, Tremolo+Chorus, Phaser+AutoPan, Chorus+Chorus
1. Encender y apagar efectos
Pulse el botón EFFECTS para encender o apagar los efectos.
El indicador LED del botón EFFECTS se iluminará para indicar
que los efectos están en uso, y la situación actual se visualizará
brevemente en la pantalla LCD.
Chorus On
2. Acceso al menú de ajustes de efectos, seleccionar el tipo de efecto
Mantenga pulsado el botón EFFECTS.
La primera página del menú de conguración de efectos se
visualizará en la pantalla LCD.
Effect Type
= Stereo Delay
Pulse los botones de valor o
VALUE para recorrer los tipos
de efectos diferentes.
mantener
27
Tocar el piano

Ajustes de los efectos
Tipo de efectos Ajuste 1 Ajuste 2 Ajuste 3 Ajuste 4
Stereo Delay / Ping Delay / Triple Delay Dry/Wet Tiempo Realimentación High Damp
Chorus Dry/Wet Velocidad Realimentación Profundidad
Classic Chorus Mono/Stereo Velocidad
Tremolo Dry/Wet Velocidad
Classic Tremolo Dry/Wet Velocidad
Auto Pan Dry/Wet Velocidad
Classic Auto Pan Dry/Wet Velocidad
Rotary
Velocidad acel.
Velocidad rotación
Rotary Speed Coro Balance
Phaser Dry/Wet Velocidad Realimentación Profundidad
Combination Eects Dry/Wet Velocidad
3. Seleccionar y ajustar los ajustes de efectos
Mientras el menú de ajustes de efectos se visualiza en la pantalla
LCD:
Pulse los botones o
MENU para desplazarse por las distintas
páginas de conguraciones de efectos.
Effect Type
= Stereo Delay
Delay Time
= 5
Pulse los botones de valor o
VALUE para ajustar el valor de
la conguración de los efectos seleccionados.
* Los ajustes de efectos pueden aplicarse dentro de un rango de 1 a 10.
Delay Time
= 5
Delay Time
= 10
Para salir del menú de los ajustes de efectos y volver al modo de
reproducción normal, pulse el botón EXIT o espere 4 segundos.
* Los ajustes de efectos son independientes para cada variación de
sonido.
*
Los cambios realizados en el tipo de efecto, la conguración, o el encendido/
apagado se mantendrá hasta que el instrumento esté apagado.
* Los ajustes de los efectos preferidos pueden almacenarse en una
memoria de registración. Consulte la página 34 para obtener más
información.
× 2
Ejemplo: Para seleccionar la opción de efectos “Tiempo
de espera”, pulse el botón
MENU dos veces.
mantener
Ejemplo: Para aumentar la configuración de efectos
“Tiempo de espera”, pulsar y mantenga presionado el
botón de valor
VALUE.
Mejorar el sonido
28
Tocar el piano
Mejorar el sonido
3
Amp Simulator (Simulador de amplicador)
El simulador de amplicación (Amp Sim) del ES8 intenta reproducir el sonido, la respuesta y las características
de un típico overdrive de amplicador / altavoz combinación, dando al sonido del piano y órgano con barra de
ecualización con una calidad vintage auténtica. Una vez activado, el tipo de amplicador se puede seleccionar, con
nivel de drive ajustables de EQ Low / Hi. Al igual que con la reverb y funciones de efectos, la selección de ciertos
sonidos permitirá el uso del Amp sim automáticamente.
1. Encender o apagar Amp Sim on / o
Pulse simultáneamente los botones EFFECTS y REVERB.
El menú de conguración Amp Sim se visualizará en la pantalla
LCD.
Amp Sim
= Off
Pulse los botones de valor o
VALUE para encender o apagar
el Amp Sim.
* Si los modos de Cuatro Manos o Dual o Split son seleccionados, el
Amp Sim no afectará a la sección de sonidos en capas o inferior.

Ajustes Amp Sim
Amp Sim ajuste Descripción Rango
Type Seleccionar el tipo de amplicador/altavoz. Ver más abajo.
Drive Ajustar la unidad (overdrive) a nivel del amplicador seleccionado. 1~10
Level Ajustar el nivel de volumen del amplicador seleccionado. 1~10
EQ Low Ajustar el nivel de frecuencia de EQ bajo del amplicador seleccionado. 6 dB~+6 dB
EQ High Ajustar el nivel de frecuencia EQ de alta del amplicador seleccionado. 6 dB~+6 dB
2. Cambiar el tipo de Amp Sim
Mientras que el menú de conguración de Amp Sim se visualiza en
la pantalla LCD:
Pulse los botones o
MENU para seleccionar el ajuste tipo
Amp Sim y pulse los botones de valor o
VALUE para recorrer
los diferentes tipos de Amp sim.
Amp Sim Type
= S.Case I

Tipos de Amp Sim
Tipos de Amp Sim Descripción
S. Case I Una cabina de altavoz microfoneada a cierta distancia, para sonidos de piano eléctrico vintage.
S. Case II Una cabina de altavoz microfoneada a poca distancia, para sonidos de piano eléctrico vintage.
L. Cabinet Un altavoz introducido en una pantalla adecuada para sonidos de órgano con barras de ecualización.
mantener
29
Tocar el piano
Mejorar el sonido
3. Ajuste de la conguración de Amp Sim (unidad/nivel/eq baja/alta eq)
Mientras que el menú de conguración de Amp Sim se visualiza en
la pantalla LCD:
Pulse los botones o
MENU para desplazarse por las diferentes
páginas de ajustes amp sim y pulse los botones de valor o
VALUE para ajustar el valor del ajuste seleccionado.
Amp Sim Drive
= 5
Para salir del menú de conguración Amp Sim y volver al modo
normal de reproducción pulse el botón EXIT o espere 4 segundos.
* Las conguraciones de los ajustes Amp Sim son independientes para
cada variación de sonido.
* Los cambios realizados en el Amp Sim, los parámetros, o encendido/
apagado se mantendrán hasta que el instrumento esté apagado.
mantener
Ejemplo: Para aumentar el drive del Amp Sim, pulse el
botón
MENU para seleccionar la página de “Amp Sim
Drive”, a continuación, pulse y mantenga presionado el
botón de valor
VALUE.
* Los ajustes preferidos de Amp Sim pueden almacenarse en una
memoria de registración. Consulte la página 34 para obtener más
información.
Panel Lock (Bloqueo del panel)
La función de bloqueo del panel permite el bloqueo temporal de todos los botones del panel, evitando la
modicación de los sonidos y otros ajustes. Esta función puede resultar útil en ambientes de enseñanza, para
asegurar que los estudiantes no se distraigan con cambio de sonidos, etc.
1. Activación del bloqueo del panel
Pulse simultáneamente los botones METRONOME y USB.
La pantalla de bloqueo del panel se visualizará en la pantalla
LCD, y el instrumento dejará de responder a las pulsaciones de
botón del panel.
Panel Lock
On
Si los botones del panel se pulsan mientras el bloqueo del panel está
activado, aparece un mensaje recordatorio breve en la pantalla LCD.
Panel Lock
Press METRO.+USB
2. Desactivar el bloqueo del panel
Pulse de nuevo los botones METRONOME y USB.
Un mensaje se visualizará en la pantalla LCD para indicar que el
bloqueo del panel ha sido desactivado, y el instrumento volverá
a responder a las pulsaciones de botón del panel de forma
habitual.
Panel Lock
Off
* Si se activa el bloqueo del panel, este permanecerá activado incluso
después de apagar o encender el instrumento.
30
Tocar el piano
La función de transposición permite que el tono de teclado del piano ES8 digital pueda subir o bajar en intervalos
de semitono. Esto es particularmente útil cuando se acompaña a instrumentos anados en claves diferentes, o
cuando una canción aprendida en una de las claves debe ser interpretada o reproducida en otra clave.
Ajuste del valor de la clave de transposición: Método 1
Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE y pulse los botones de
valor o
para ajustar el valor de la clave de transposición.
El indicador LED del botón TRANSPOSE se enciende para indicar
que la función de transposición está en uso, y la clave de valor
de transposición se visualizará brevemente en la pantalla LCD.
Key Transpose
= 0 (C)
Key Transpose
= +4 (E)
* El tono del teclado se puede subir o bajar hasta 12 semitonos.
* Para restablecer la clave del valor de transposición a 0, pulse y
mantenga presionado el botón TRANSPOSE y pulse los botones de
valor y VALUE simultáneamente.
Ajuste del valor de la clave de transposición: Método 2
Mantenga presionado el botón TRANSPOSE, seguidamente
pulse una tecla dentro del intervalo de C2 a C4.
El indicador LED para el botón TRANSPOSE se iluminará para indicar
que la función de transposición está en uso, y la tecla de transposición
de valor se visualizará brevemente en la pantalla LCD.
Key Transpose
= 0 (C)
Key Transpose
= -3 (A)
* El tono del teclado se puede ajustar dentro del intervalo de C2 a C4.
Encender o apagar la transposición de tono
Pulse el botón de TRANSPOSE para encender o apagar el ajuste de transposición de tono.
* Este ajuste permanecerá en funcionamiento incluso después de que el instrumento se apaga, permitiendo su utilización sin tener que ajustar el
valor cada vez.
* El ajuste de transposición de tono volverá por defecto al valor 0 después de apagar el instrumento.
*
Los ajustes de transposición de tono preferidos pueden ser almacenados en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información.
× 4
mantener
Ejemplo: Para aumentar el valor de transposición de clave
0 (apagado) a 4 (es decir, elevar el tono de teclado de 4
semitonos), pulse y mantenga presionado el botón TRANSPOSE,
y seguidamente pulse el botón de valor
VALUE cuatro veces.
C2 C4
mantener
Ejemplo: Para cambiar la clave de transposición de C (o)
a A (es decir, bajar el tono del teclado por tres semi-tonos),
pulse y mantenga presionado el botón TRANSPOSE,
seguidamente pulse la tecla A.
Transpose (Transposición)
31
Tocar el piano
Utilizando la función de transposición de canción también es posible transponer canciones grabadas y almacenadas
en la memoria interna, y los archivos de SMF de la canción almacenados en un dispositivo de memoria USB. Esta
función permite el ajuste del grado de la canción sin afectar al grado del teclado.
Selección de ajustes de transposición de clave y de canción
Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE y pulse los botones
o
MENU para alternar entre la transposición de clave y los
ajustes de transposición de la canción.
Ajustar el valor de transposición de la canción: Método 1
Mientras que la pantalla de transposición de canción se visualiza
en la pantalla LCD:
Pulse los botones de valor o
VALUE para ajustar el valor de
transposición de la canción.
Song Transpose
= 0 (C)
Song Transpose
= +2 (D)
* El tono de la canción se puede subir o bajar hasta 12 semitonos.
* Para resetear el valor de transposición de la canción a 0, pulse los
botones de valor y VALUE simultáneamente.
* El valor de la transposición de la canción se reseteará automáticamente
a 0 cuando se seleccione una canción distinta.
mantener
× 2
Ejemplo: Para aumentar el valor de la transposición de la
canción de 0 (o) a dos (es decir, subir el tono del teclado
por dos semi-tonos), pulse y mantenga presionado el botón
TRANSPOSE y pulse el botón de valor
VALUE dos veces.
Transpose (Transposición)
32
Tocar el piano
Metronome (Metrónomo)
La función de metrónomo proporciona un compás mantenido que ayuda a practicar con el piano en un tempo coherente.
Se puede ajustar libremente la marca de tiempo, el volumen y el tempo del metrónomo.
1. Activación y desactivación del metrónomo
Pulse el botón METRONOME.
El indicador LED para el botón METRONOME se ilumina para
indicar que la función de metrónomo está en uso, y un ritmo de
1/4 comenzará a contar.
El tempo del METRONOME en golpes por minuto (BPM) y el
ritmo del compás también se visualizarán en la pantalla LCD.
Tiempo actual
Tempo Œ=120
ÄÅÅÅ
Tempo de metrónomo
Pulse el botón EXIT o el METRONOME de nuevo para detener el
metrónomo.
El indicador LED del botón METRONOME se apagará, el ritmo
dejará de contar, y la pantalla LCD volverá a la pantalla de modo
de reproducción normal.
2. Ajuste de la conguración del metrónomo (tempo/tiempo/volumen)
Mientras la pantalla del tempo del metrónomo se visualiza en la
pantalla LCD, para ajustar el tempo del metrónomo:
Pulse los botones de valor o
VALUE para ajustar el valor del
tempo del metrónomo.
Tempo Œ=120
ÄÅÅÅ
Tempo Œ= 90
ÄÄÄÅ
* El tempo del metrónomo se puede ajustar dentro del rango de 10 a
400 golpes por minuto (BPM).
* Para volver a poner el tempo del metrónomo a 120, pulse al mismo
tiempo los botones y
VALUE.
Para ajustar el tiempo del metrónomo (compás):
Pulse los botones o
MENU para seleccionar la página de
“Beat” y pulse los botones de valor o
VALUE para recorrer
los diferentes tipos de tiempos (metrónomo).
* Hay diez tipos diferentes de tiempo (compás) disponibles:
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, y 12/8.
* Para volver a poner el compás del metrónomo a 4/4, pulse al mismo
tiempo los botones y
VALUE.
o
mantener
Ejemplo: Para disminuir el tempo del metrónomo, pulse y
mantenga presionado el botón de valor
VALUE.
× 2
Ejemplo: Para cambiar el tiempo (compás) de 1/4 a 3/4,
pulse el botón
para seleccionar la página “Beat” y
seguidamente pulse el botón de valor
VALUE dos veces.
33
Tocar el piano
2. Ajuste de la conguración del metrónomo (tempo/tiempo/volumen)
Para ajustar el volumen del metrónomo:
Pulse los botones o
MENU para seleccionar la opción de
la página “Volumen” y pulse los botones de valor o
VALUE
para ajustar el valor del volumen del metrónomo.
Volume 5
ÄÅÅÅ
Volume 10
ÄÄÄÅ
* El volumen del metrónomo se puede ajustar dentro de un rango de 1
a 10.
* Para volver a poner el volumen del metrónomo a 5, pulse al mismo
tiempo los botones y
VALUE.
* Los cambios realizados en el tempo del metrónomo, el compás, o
la conguración de ajustes de volumen se mantendrán hasta que el
instrumento esté apagado.
* Los ajustes preferidos de metrónomo pueden almacenarse en una
memoria de registración. Consulte la página 34 para obtener más
información.
Cambio de sonidos mientras el metrónomo está en uso
Pulse el botón de sonido deseado.
El indicador LED del botón se iluminará para indicar que esta
categoría ha sido seleccionada.
El nombre del sonido se visualizará brevemente en la pantalla
LCD, antes de regresar a la pantalla de metrónomo.
Classic E.P.
Tempo Œ= 90
ÄÄÄÅ
Saltar a acceso directo de grabación
Mientras que la función de metrónomo está en uso:
Pulse el botón REC.
La pantalla de grabación en espera se visualizará en la pantalla
LCD, asi como el tempo del metrónomo. Empezará con un
compás antes de empezar con la grabación.
* Consulte la página 48 para obtener más información sobre las
funciones de registración del instrumento.
Ejemplo: Para aumentar el volumen del tempo, pulse el
botón de MENU
para seleccionar la página de volumen
y seguidamente pulse el botón VALUE
.
Ejemplo: Para seleccionar el sonido “Classic E.P., pulse el
botón E.PIANO.
Metronome (Metrónomo)
34
Tocar el piano
Registración de Memorias
La función de registro permite la conguración actual del instrumento (sonido/selección de estilo, todos los ajustes, etc) que
se almacena en una memoria de registro, y es convenientemente grabada al pulsar un botón. Cada uno de los siete botones
de registración contiene cuatro bancos (A,B,C, y D) permitiendo el almacenaje de 28 registraciones de memoria diferentes.
Las registraciones también se pueden cargar/guardar en dispositivos de memoria USB. Consulte la página 67 para
obtener más información.

Registraciones de conguración almacenadas
General
Sonido seleccionado
Modo Dual/Modo Split (división de teclado)
(sonidos, balance de volumen, punto de división)
Reverb, efectos, simulador de amplicador (tipo, conguración)
Transposición (solo transposición de tono)
Metrónomo (golpe, tempo, volumen)
Conguración
Basic Settings* (Conguración Básica)
Virtual Technician (Técnico Virtual)
Rhythm Settings (Conguración del ritmo)
Key Settings (Conguración de teclas)
MIDI Settings (Conguración MIDI)
* La pared EQ, volumen del alta voz, volumen de los auriculares, Volumen de LINE OUT, ganancia del grabador de audio, ajustes de corriente...no
serán almacenados en las memorias de registración.
Selección de una memoria de registración
Pulse el botón REGISTRATION.
El indicador LED del botón REGISTRATION se iluminará para
indicar que la función de registración está en uso, y la pantalla
de selección de registración se visualizará en la pantalla LCD.
 ConcertGrand
Banco (A, B, C o D)
Pulse los botones de sonido para seleccionar la memoria de
registración deseada. Pulse nuevamente el botón SOUND para
recorrer las cuatro bancos (A, B, C, y D).
 Organ
/Fretless Bass
Registration 4
Como alternativa, pulse los botones o
VALUE para recorrer
las 28 distintas memorias de registración.
Salida de modo de registración (restaurar la conguración previa)
Para volver al modo normal de reproducción sin seleccionar la
registración (es decir, restaurar la conguración del panel anterior):
Pulse el botón REGISTRATION.
El indicador LED del botón de registración se apagará, y el
instrumento volverá al modo de reproducción normal.
Ejemplo: Para seleccionar el registro de memoria 4B,
presione el botón ORGAN (memoria #4), dos veces.
× 2
35
Tocar el piano
Salir del Modo Registración (conservar la nueva conguración)
Para volver al modo de reproducción normal con la conguración
actual de memoria de registración seleccionada:
Pulse el botón EXIT.
El indicador LED del botón de registración se apagará, y el
instrumento volverá al modo de reproducción normal.
Almacenamiento de una memoria de registración
Para almacenar una memoria de registración a los bancos normales
(ejemplo: banco A):
Pulse y mantenga presionado el botón de registración, y a
continuación, pulse y mantenga presionado un botón de sonido.
La conguración actual del instrumento se almacenará en la
memoria de registración asignada al botón pulsado SOUND, y
un breve mensaje de conrmación se visualizará en la pantalla
LCD.
Registration 
Stored
Para almacenar una memoria de registración a un banco diferente
(ejemplo banco D):
Pulse y mantenga presionado el botón de registración. pulse
el mismo botón SOUND repetidamente para moverse por los
cuatro bancos (A, B, C, y D), seguidamente pulse y mantenga
presionado el botón SOUND.
* Los botones de valor y
VALUE pueden también utilizarse para
cambiar el banco.
El ajuste del instrumento será almacenado en la memoria de
registración y el banco especicado, se visualizará un mensaje
de conrmación brevemente en la pantalla LCD.
Registration 3›
Press & hold [3]
Registration 3›
Stored
Reposición de todas las memorias de registración
Pulse y mantenga presionado los botones de SPLIT y REGISTRATION,
seguidamente encienda o apague el instrumento.
Todas las memorias de registración se volverán a los ajustes
originales de fábrica.
mantener
Ejemplo: Para almacenar el ajuste actual del instrumento
en la memoria 6A pulse y mantenga presionado el botón
de registración, y a continuación, pulse el botón STRINGS/
CHOIR (cuerdas, acordes).
mantener
mantener
mantener
× 4
Ejemplo: Para almacenar el ajuste actual del instrumento
a la memoria 3D, pulse y mantenga presionado el botón de
registración, pulse el botón E.PIANO cuatro veces, a continuación,
pulse y mantenga presionado el mismo botón E. PIANO.
mantener
mantener
Registración de Memorias
36
Sección de ritmo
Sección de Ritmo Operación Básica
La función del ES8 de sección de ritmo (Rhythm Section) viene con 100 pistas de acompañamiento incorporadas,
que cubren una amplia gama de géneros musicales. Cada pista puede ser usada como un tambor o una pista de
percusión, o como un acompañamiento musical completo con el bajo, guitarra, órgano, metales etc… Además,
cada pista incluye una introducción por separado, variación y pasajes nales, lo que permite a los músicos dar vida
a sus reproducciones pulsando un botón.
Para una lista completa de los estilos de la sección de ritmo, consulte la página 140 de este manual.

Sección de ritmos, tipos de patrones
Tipos de patrones Descripción
N º de compases
Comienzo del ritmo : count
in (batería solamente)
Patrón breve de introducción/Variación. 1 o 2
Basic Patrón sencillo y discreto de acompañamiento de fondo. 4 o 8
Variation Una versión más complicada del modelo básico, con frases adicionales, etc. 4 o 8
Fill-in
Un patrón breve que se puede utilizar con la repetición de frases o como un puente
entre los muestreos básicos y las variaciones.
1
Ending
Un patrón breve que se utiliza para terminar todas las partes de la sección de ritmo
adecuadamente.
1
1. Activar la sección de ritmo
Pulse el botón RHYTHM SECTION.
El indicador LED del botón de la sección de ritmo se iluminará
para indicar que dicha función está en uso.
La información acerca del estilo seleccionado también se
visualizará en la pantalla LCD.
Tempo del estilo
FnkShuffle1 All
C œ=106
Estilo seleccionado
Nombre del
acorde
Parte (s)
del estilo
Todo el teclado se puede utilizar para reproducir la melodía, con la detección y cambio de la clave del acorde en la sección de ritmo
de forma automática.
Teclado completo:
Se utiliza para controlar el acompañamiento y la melodía.
37
Sección de ritmo
2. Tocar con la sección de ritmo
Pulse el botón de PLAY/STOP.
El indicador LED del botón de PLAY/STOP se iluminará, y el
patrón Count in de batería empezará a reproducirse.
Después del Count-in, la sección de ritmo cambiará al patrón
Basic. Durante este tiempo, si se tocan acordes con varios dedos,
cambiarán también los acordes del acompañamiento; las notas
que se tocan con un solo dedo son la melodía.
Después de 8 compases del patrón Basic, la sección de ritmo
reproducirá automáticamente el patrón Fill-in.
* Consulte la página 42 para obtener más información sobre el Auto
Fill-in de la sección de ritmo en esta función.
3. Comienzo de acompañamiento de sección de ritmo
Toque con total libertad las 88 teclas del teclado.
El acompañamiento de sección de ritmo comenzará a reproducirse en
esta clave, y el nombre del acorde se visualizará en la pantalla LCD.
* La sección de ritmo reconoce 15 tipos de acordes diferentes, incluyendo
la mayoría de las inversiones. Consulte la página 141 para obtener más
información.
* Cuando el ajuste “Bass Inv.” está activado, el instrumento reconoce los
acordes de bajo cambiados cuando se tocan las notas del bajo con la
mano izquierda. Consulte la página 46.
* Cuando el ajuste “ACC Mode” está congurado como “1 Finger Chord,
el acompañamiento de la sección rítmica se puede cambiar tocando
notas sueltas. Consulte la página 44.
4. Parar y salir de la sección de ritmo
Pulse el botón de PLAY/STOP.
La sección de ritmo reproducirá automáticamente el patrón de
nalización ENDING, el acompañamiento parará y el indicador
LED del botón de PLAY/STOP se apagará.
Pulse el botón de Rythm sección de nuevo para volver al modo
de reproducción normal.
Grabar la sección de ritmo
Mientras que la función Rhythm Section está en uso:
Pulse el botón REC.
La pantalla de selección de grabación se visualizará en la
pantalla LCD, con los ajustes del patrón de la sección de ritmo
actual/pre-seleccionados.
* Consulte la página 48 para obtener más información sobre las
funciones de registración del instrumento.
Basic Fill-inCount-in
Ejemplo: Para reproducir el acompañamiento de la sección
de ritmo en la tonalidad de sol menor, presione las teclas G,
B
y D en la sección inferior al mismo tiempo.
Sección de Ritmo Operación Básica
38
Sección de ritmo
Sección de Ritmo Operación Básica
Estilos de la sección de ritmo
La función de la sección de ritmo del piano digital ES8 dispone de una gama con 100 estilos de acompañamiento
abarcando Pop, Rock, Baladas y Jazz, Funk, Dance, Latin, y los estilos de música de todo el Mundo.
Para una lista completa de los estilos de la sección de ritmo, consulte la página 140 de este manual.
Selección del estilo de la sección de ritmo
Mientras se muestra la pantalla principal de la Sección de Ritmos
en la pantalla LCD:
Pulse el o
RHYTHM (REW o FWD) para recorrer los diferentes
estilos de la sección de ritmo.
FnkShuffle1 All
C œ=106
LatinGroove All
C œ=120
Cada estilo cuenta con patrón: “básico” y “variación”. Si el patrón
de la “variación” está seleccionado, el símbolo
se visualizará
en la pantalla LCD.
Patrón de variación
 All
C œ=120
* El estilo de la función de ritmo elegido se mantendrá hasta que se
apague el instrumento.
* El estilo preferido de la sección de ritmo puede grabarse en la
memoria de registración. Consulte la página 34 para obtener más
información.
Acceso directo al género de la sección rítmica
También se puede navegar por los diversos géneros de la sección
rítmica, en lugar de usar un solo estilo.
Mantenga pulsado el botón RHYTHM SECTION y, a continuación,
pulse los botones RHYTHM o
(REW o FWD) para navegar
por los diferentes géneros de la sección rítmica.
 All
C œ=120
FunkyBeat4 All
C œ=130
mantener
39
Sección de ritmo
Sección de Ritmo Operación Básica
Partes de la sección de ritmo
Cada estilo de la sección de ritmo consta de varias partes instrumentales. Es posible especicar si la sección de
ritmo debe reproducir la batería solamente, bajo y batería, o un acompañamiento de fondo.

Partes de la sección de ritmo
R.S. Partes Pantalla LCD Descripción
Batería Drum La sección de ritmo activará una pista de batería solamente.
Bass & Drums B+Dr La sección de ritmo activará tanto los graves como las pistas de batería.
All Parts (default)
All
La sección de ritmo activará un acompañamiento de fondo (batería, bajo, guitarra, etc)
Cambios en la sección de ritmo
Mientras se muestra la pantalla principal de la Sección de Ritmos
en la pantalla LCD:
Pulse el botón PART (RESET) para visualizar los valores del ritmo
diferentes en la sección de ritmo.
LatinGroove All
C œ=120
LatinGroove B+Dr
C œ=120
* Los cambios seleccionados en la parte de la sección de ritmo
permanecerán hasta que se apague el piano.
* Es posible utilizar la función de Memoria para guardar el ajuste de la
parte de la sección de ritmo preferido. Consulte la página 34 para
obtener más información.
40
Sección de ritmo
Conguración de la sección de ritmo
Ajustar el tempo de la sección de ritmo
Mientras que la pantalla Rhythm Section principal se visualiza en
la pantalla LCD:
Pulse el o
botones de valor para aumentar o disminuir el
tempo de la sección de ritmo.
* La sección de ritmo y el metrónomo tienen el mismo tempo.

Conguración de la sección de ritmo
Hoja n º
Ajuste Descripción
Ajuste por defecto
1
Rhythm Volume
Ajustar el volumen de la sección de ritmo. 5
2 Auto Fill-in Especicar la frecuencia con un Auto Fill-in que se interpretará. 8 bars
3 O.F. Ad-lib Encender o apagar la función “One nger de Ad-lib”. O
4 ACC Mode
Especicar el modo de entrada de acordes utilizados para el acompañamiento de
sección de ritmo.
Normal
Bass Inv. Activar o desactivar la función “Bass Inv.” (detección de acordes de bajo cambiado). O
Preset Chord
Seleccionar el tipo de progresión de acordes preajustada. Chord 1
* La página Bass Inv. solo aparece cuando “ACC Mode” está congurado como “Normal.
* La página de acorde predeterminado solo se visualizará cuando el modo ACC esté en “Preset chord.
Seleccionar y ajustar la conguración de la sección de ritmo
Pulse los botones del me y
para seleccionar el menú
de ajustes de ritmo, seguidamente pulse el botón de valor
VALUE para entrar en el menú de ajuste de ritmo.
Pulse el botón o
de MENU para desplazarse por los diferentes
ajustes de la sección de ritmo.
4 RhythmSettings
 
4-1 Rhythm Vol.
= 5
Pulse el botón o
VALUE para ajustar el valor de la opción
seleccionada en la sección de ritmo.
4-1 Rhythm Vol.
= 5
4-1 Rhythm Vol.
= 10
* Los cambios realizados en los ajustes de función permanecerán hasta
que se apague el piano.
* Es posible utilizar la función de Memoria para guardar el ajuste de
la parte de la sección de ritmo preferida. Consulte la página 34 para
obtener más información.
41
Sección de ritmo
1
Rhythm Volume (Volumen de la sección de ritmo)
El ajuste de volumen del ritmo se utiliza para ajustar el nivel de volumen del acompañamiento de sección de ritmo,
en relación con el sonido del teclado principal.
Ajustar la conguración de volumen del ritmo
Mientras se visualiza el menu de ajustes en sección de ritmo en la
pantalla LCD:
Pulse el o
botones MENU para seleccionar el volumen del
ritmo con la conguración de la página, luego pulse el botón
o
VALUE para ajustar el volumen de la sección de ritmo.
4-1 Rhythm Vol.
= 5
4-1 Rhythm Vol.
= 10
* El ajuste de volumen del ritmo es posible dentro del rango de 1 a 10.
* Los cambios realizados en la conguración de volumen del ritmo se
mantendrán hasta que se apague el instrumento.
* El ajuste de volumen de la sección de ritmo preferido se puede grabar
en una memoria de registración. Consulte la página 34 para obtener
más información.
Salto al atajo hacia el ajuste del volumen del ritmo
Es también posible acceder al ajuste de volumen del ritmo
directamente cuando la sección de ritmo está en uso:
Pulse y mantenga presionado los botones de MENU
o
.
El ajuste de volumen del ritmo se visualizará en la pantalla LCD.
FnkShuffle1 All
C œ=108
4-1 Rhythm Vol.
= 5
Pulse los botones de valor
o
VALUE para ajustar el volumen
del ritmo.
Para salir del ajuste de volumen de ritmo y volver a la pantalla
previa, pulse el botón EXIT dos veces.
mantener
Conguración de la sección de ritmo
42
Sección de ritmo
Conguración de la sección de ritmo
2
Auto Fill-in
El Auto Fill-in se utiliza para especicar el número de compases de la sección de ritmo que deben reproducirse
antes de un pasaje de ll-in añadiéndose automáticamente. Esta función se puede desactivar si el Auto Fill-en
función no es necesario.

Conguración auto ll in
Auto Fill-in Descripción
O La sección de ritmo no reproducirá el Fill-in de forma automática.
4 bars La sección de ritmo tiene un Fill-in automático después de cada 4 compases.
8 bars
(por defecto) La sección de ritmo tiene un Fill-in automático después de cada 8 compases.
12 bars La sección de ritmo tiene un Fill-in automático después de cada 12 compases.
16 bars La sección de ritmo tiene un Fill-in automático después de cada 16 compases.
Cambiar el Fill-in automático en la sección de ritmo
Mientras el menu de ajustes de ritmo se visualiza en la pantalla
LCD:
Pulse el o
botones de MENU para seleccionar el Fill-in
automático en la página de conguración y pulse los botones
o
VALUE para cambiar el valor.
4-2 Auto Fill-in
= 8 bars
4-2 Auto Fill-in
= 16 bars
* Cualquier cambio realizado en la conguración de Auto Fill-in se
mantendrá hasta que se apague el instrumento.
* El Fill-in preferido en la sección de ritmo puede grabarse en una
memoria de registración. Consulte la página 34 para obtener más
información.
43
Sección de ritmo
Conguración de la sección de ritmo
3
One Finger Ad-lib (Un dedo Ad-lib)
La conguración de un dedo Ad-lib se utiliza para activar o desactivar esta función en la sección de ritmo.
Cuando se congura Ad-lib permite que varias frases musicales se reproduzcan en cualquier momento pulsando
una de las 17 teclas más altas en el teclado. Cada frase se reproducirá para un compás, y coincide con la clave/acorde
utilizado por el acompañamiento de la sección de ritmo.
17 teclas de la sección superior:
Ad-lib

Conguración Ad-lib
Ajuste Ad-lib Descripción
O (por defecto)
Una frase con Ad-lib no se reproducirá cuando se pulsa una de las 17 teclas más altas.
On A un dedo Ad-lib frase se reproducirá cuando se pulsa una de las 17 teclas más altas.
Cambio del ajuste Ad-lib
Mientras se visualiza el menu de ajustes en sección de ritmo en la
pantalla LCD:
Pulse el botón o
de MENU para seleccionar la página de
conguración de Ad lib, luego presione el botón o
de valor
de Ad-lib para el encendido o apagado de la función.
4-3 O.F. Ad-lib
= Off
4-3 O.F. Ad-lib
= On
* Cualquier cambio realizado en la conguración de Ad-lib se mantendrá
hasta que se apague el instrumento.
* La conguración preferida de Ad-lib puede grabarse en una memoria
de registración. Consulte la página 34 para más información.
44
Sección de ritmo
Conguración de la sección de ritmo
4
ACC Mode (Modo de ACC)
El ajuste del modo de ACC se utiliza para seleccionar el método de la sección de ritmo de acordes de entrada.
De forma predeterminada, se puede usar todo el teclado para tocar la melodía, y el ES8 detecta y cambia el acorde
o el tono de la sección rítmica automáticamente. Sin embargo, si se selecciona el modo “1 Finger Chord, se puede
cambiar el acorde o el tono de la sección rítmica tocando notas sueltas en la sección inferior, y reservando la sección
superior para tocar la melodía.
Finalmente, cuando el modo “acorde Preset” está seleccionado, la sección de ritmo seguirá con la secuencia de
acordes predenidos y especicados de la página de conguración de acordes predenidos. Para obtener una lista
completa de acordes predenidos de la sección de ritmo, consulte la página 145 de este manual.
* El punto de division por defecto se encuentra entre las teclas F#3 y G3.
* La sección de ritmo y el modo de división tienen el mismo punto de división. Consulte la página 21 para obtener información sobre el cambio de
punto de división.

Ajustes de modo de ACC
Ajuste del modo de ACC Sección de ritmo reproducción / modo control
Normal (por defecto) Teclado completo con melodía, y controles de clave de sección de ritmo.
1 Finger Chord
Parte superior con melodía, parte inferior con control de cambio de clave de sección de ritmo.
Los acordes del acompañamiento se pueden cambiar fácilmente tocando notas sueltas en la sección
inferior.
Preset Chord Teclado completo con melodía, los principales cambios de forma automática de sección de ritmo.

Normal
Teclado completo:
Se utiliza para controlar el acompañamiento y la melodía.

1 Finger Chord (Acorde con un dedo)
sección inferior:
Se utiliza para controlar el acompañamiento.
sección superior:
Se utiliza para reproducir la melodía.
Punto de división: ajustable, Consulte la página 21.
45
Sección de ritmo
Conguración de la sección de ritmo

Preset Chord (Acorde preestablecido)
Teclado completo:
Se utiliza para reproducir la melodía únicamente. El acompañamiento se controla automáticamente.
Cambiar el ajuste de Modo ACC
Mientras se visualiza el menu de ajustes en sección de ritmo en la
pantalla LCD:
Pulse los botones
o
MENU para seleccionar los ajustes del
Modo ACC, seguidamente pulse los botones de valor
o
VALUE para navegar por los distintos métodos del modo ACC.
4-4 ACC Mode
= Normal
4-4 ACC Mode
= 1 Finger Chord
* El Auto Fill-en función se desactiva cuando la función de “Acorde
Preset” está seleccionada. Sin embargo, la sección de ritmo se reproduce
automáticamente con un patrón de acompañamiento en el compas
nal de la secuencia de acordes predenidos especicados.
*
Cualquier cambio hecho en el modo ACC permanecerá en funcionamiento
hasta que se apaga el instrumento.
*
El ajuste de modo ACC preferido puede ser almacenado en una memoria
de registración. Consulte la página 34 para más información.
46
Sección de ritmo
Conguración de la sección de ritmo
Bass Inversion (Inversión del bajo)
El ajuste “Bass Inversion” se utiliza para tocar acordes de bajo cambiado o melodías en el bajo con la mano
izquierda.
De forma predeterminada, la parte del bajo de la sección rítmica se basa en la nota fundamental del acorde
detectado. Sin embargo, cuando el ajuste “Bass Inversion” está activado, la parte del bajo de la sección rítmica se
basa en la tecla más grave de las que se tocan en el teclado, lo que permite interpretar acordes de bajo cambiado.
Un acorde de bajo cambiado es un acorde cuyo bajo no es la nota fundamental del acorde. Se suele indicar
escribiendo la nota fundamental del acorde seguida de una barra y la letra correspondiente al bajo. Por ejemplo, un
acorde de C (do) sobre un bajo de G (sol) se escribe “C/G, y un acorde de B
7 (si bemol séptima) sobre un bajo de C
(do) se escribe “B
7/C”.
* Este ajuste solo aparece cuando el ajuste “ACC Mode” está congurado como “Normal”. Consulte la página 44 para obtener más información.

Ajustes de inversión del bajo
Ajuste de inversión
del bajo
Descripción
O (por defecto) La parte del bajo de la sección rítmica se basa en la nota fundamental del acorde detectado.
On
El reconocimiento de acordes de bajo cambiado está activado, y la parte del bajo de la sección rítmica se
basa en la tecla más grave que se toca en el teclado.

Desactivado
Teclado completo:
Se utiliza para controlar el acompañamiento y la melodía.

Activado
Sección inferior:
Se usa para indicar la nota del bajo.
Punto de división: ajustable, Consulte la página 21.
Teclado completo:
Se utiliza para controlar el acompañamiento y la melodía.
La tecla más grave que se toque en el teclado se reconocerá como la nota del bajo. Sin embargo, cuando la nota más grave se toque
en la sección superior del teclado, o cuando se toquen otras tres notas alrededor de la tecla más grave, las notas se detectarán como
un acorde y no se estará indicando la nota de bajo cambiado.
47
Sección de ritmo
Conguración de la sección de ritmo

Cambio del ajuste de inversión del bajo
Mientras se visualiza el menu de ajustes en sección de ritmo en la
pantalla LCD:
Pulse los botones
o
MENU para seleccionar los ajustes del
Bass Inv., seguidamente pulse los botones
o
VALUE para
activar o desactivar el Bass Inv..
4-4 Bass Inv.
= Off
4-4 Bass Inv.
= On
* Esta opción sólo aparecerá cuando la conguración del modo ACC es
en “Normal”. Consulte la página 44 para obtener más información.
Preset Chord (Acorde preestablecido)
El ajuste de acordes prejados se utiliza para especicar que secuencia de acorde prejado seguirá la sección de
ritmo.
Para obtener una lista completa de acordes predenidos disponibles en la sección de ritmo, consulte la página 145
de este manual.
* Esta opción sólo aparecerá cuando la conguración del modo ACC está en “acordes Preset. Consulte la página 44 para obtener más información.
Cambio del ajuste de acordes predenidos
Mientras se visualiza el menu de ajustes en sección de ritmo en la
pantalla LCD:
Pulse el botón o
MENU para seleccionar la página de
conguración de acordes predenidos y pulse el botón o
de valor para desplazarse por las diferentes secuencias de
acordes predenidos.
4-4 Preset Chord
= Chord1
4-4 Preset Chord
= Chord7
* El botón A-B LOOP también se puede utilizar para convertir rápidamente
la función de acordes predenidos de encendido/apagado, sin entrar
en la página de conguración de modo de ACC.
* Cuando seleccione un estilo diferente, el acorde prejado reseteará
por defecto la secuencia de acorde prejado para este mismo estilo.
* La conguración preferida de acordes predenidos se puede grabar
en una memoria de registración. Consulte la página 34 para obtener
más información.
48
Grabadora
Grabación de Canciones (Memoria interna)
El piano ES8 digital permite grabar hasta 10 canciones diferentes y almacenarlas en la memoria interna, pudiendo
reproducirlas pulsando un botón. Cada canción consta de dos pistas separadas - como “partes” - que se pueden
grabar y reproducir de forma independiente. Esto permite tener la grabación de la parte izquierda de una canción
en una pista y grabar la parte derecha en otra pista.
1
Grabación de una Canción
1. Entrar en modo grabación de canciones
Pulse el botón REC.
El indicador LED del botón de REC empezará a parpadear y la
pantalla del Grabación Interna de la canción se visualizará en la
pantalla LCD.
Tempo de la canción
Song1 Part=1
-Standby- œ=120
Parte n ºCanción n º
2. Selección de la canción/parte de la obra a grabar
Pulse el botón REW o FWD para seleccionar el almacenamiento
de canciones (1~10) a grabar.
Song1 Part=1*
-Standby- œ=120
Parte que ha sido grabada
A continuación, pulse el botón o
de valor para elegir el
número (1 o 2) para su grabación.
* Si una parte ya ha sido grabada, el símbolo
*
se visualizará.
Al grabar la parte 1 y parte 2 por separado, seleccionar con cuidado el número de canción y
la parte elegida para evitar sobrescribir accidentalmente una parte previamente grabada.
3. A partir de la grabadora de canciones
Pulse una tecla en el teclado.
Los indicadores LED para los botones REC y PLAY/STOP se
iluminarán, y la grabación comenzará.
El compás actual y el ritmo también se visualizarán la pantalla
LCD.
No de compás y tempo no.
Song1 Part=1
2-3 y- œ=120
* Si un dispositivo de memoria USB está conectado, pulse el botón
MENU para seleccionar el Función de grabación INT.
* La función de grabación tiene el mismo tempo de la canción y el
metrónomo de la sección de ritmo.
o
* La grabación también se puede iniciar presionando el botón PLAY/
STOP, que permite un período de descanso o un compás vacío que se
insertan al principio de la canción.
49
Grabadora
4. Detener la grabación de canciones
Pulse el botón de PLAY/STOP.
Los indicadores LED de los botones de PLAY/STOP y REC se
apagan, la grabadora se detendrá, y la parte/canción se grabará
en la memoria interna.
Después de unos segundos, la pantalla de reproducción interna
de canción se visualizará en la pantalla LCD, lo que indica que la
canción está lista para su reproducción.
Song1 Part=1*
1-1 œ=120
Para reproducir la música grabada, consulte “Reproducción de una
canción” instrucciones en la página 50.
Grabación de una segunda parte
Para grabar una segunda parte, repita las instrucciones anteriores, seleccionando la parte que no ha sido grabada.
Grabación con el metrónomo
También es posible grabar canciones con el metrónomo activado. Esto es útil para grabar las partes por separado, o si se desea
mantener pasajes complejos. Tenga en cuenta que el metrónomo no se oye cuando la canción se reproduce.
* Consulte la página 32 para obtener más información sobre la utilización de la función del metrónomo con la grabadora.
Cambiar la conguración del panel durante la grabación
En algunos casos, puede ser conveniente hacer cambios en el sonido o estilo seleccionado durante la grabación de una canción. En
las tablas siguientes se enumeran las diversas funciones y que no serán recordadas durante la grabación.
Operaciones del panel recordadas durante la grabación
Cambios realizados en el tipo de sonido. (Botones de sonido, etc)
Cambio entre modos dual/split.
Operaciones del panel no se recuerdan durante la grabación*
Cambios realizados en la conguración de reverberación.
Cambios realizados en la conguración de efectos.
Cambios realizados en el tempo.
Cambios realizados en el modo división balance de volumen dual/split.
Cambios realizados en transposición, anación, tacto, etc.
* Hacer cambios a los efectos deseados, reverb, y ajustes de tempo, etc
antes de grabar una nueva canción.
5. Salir de Modo de grabación de canciones
Pulse el botón EXIT para salir de grabación de canciones interna.
Vuelta a modo de reproducción normal.
* La capacidad máxima de grabación es de aproximadamente 90.000
notas, incluyendo como nota la pulsación con el botón y la del pedal.
* Si la capacidad de grabación máxima se sobrepasa durante la
grabación, la grabadora se detendrá automáticamente.
* La grabación de canciones permanecerán en la memoria después de
que se apague el instrumento.
Grabación de Canciones (Memoria interna)
50
Grabadora
Grabación de Canciones (Memoria interna)
2
Reproducción de una Canción
Esta función se utiliza para la reproducción de canciones grabadas y almacenadas en la memoria interna. Para
reproducir una canción o parte de ella inmediatamente después de su grabación, iniciar este proceso desde el paso 2.
1. Entrar en modo reproducción: Play song
Pulse el botón de PLAY/STOP.
El indicador LED del botón de PLAY/STOP se iluminará, la
pantalla y el reproductor interno de canción se visualizará en
la pantalla LCD.
Tempo de la canción
Song1 Part=1*
1-1 y- œ=120
Parte n ºCanción n º
* Si un dispositivo de memoria USB está conectado, pulse el botón
MENU para seleccionar la función de grabación INT.
2. Seleccionar la canción o la parte que desea reproducir
Pulse el botón REW o FWD para seleccionar el almacenamiento
de canciones interno (1~10) para su reproducción.
Song2 Part=1&2*
1-1 y- œ=120
la parte ha sido grabada
* Si una parte ya ha sido grabado, un símbolo
*
aparecerá.
Para seleccionar la parte o las partes de la canción que desea
reproducir:
Pulse los botones o
MENU para seleccionar el ajuste “Song
Part” y, a continuación, pulse los botones o
VALUE para
seleccionar la parte o las partes que desee.
Song Part
= 1*
3. Canción de inicio de la reproducción
Pulse el botón de PLAY/STOP.
La canción seleccionada/parte (s) comenzará a reproducirse y
el compás actual así como el ritmo también se visualizarán en
la pantalla LCD.
No de compás y tempo
Song2 Part=1&2*
4-1 y- œ=120
51
Grabadora
Controlar la reproducción de la canción
Mientras se reproduce la canción:
Pulse el botón REW o FWD para retroceder o avanzar la posición
de reproducción de la canción. Cuando se restablece la
posición de reproducción, estos botones permiten seleccionar
la memoria de canción.
Pulse el botón A-B LOOP dos veces para ajustar los puntos inicial
y nal del bucle.
* Al pulsar el botón A-B LOOP por tercera vez se apagará el circuito.
Pulse el botón de PLAY/STOP para detener y reanudar la
reproducción de la canción.
Pulse el botón RESET para volver al comienzo de la canción.
Ajustar el tempo de reproducción
Mientras se reproduce la canción:
Pulse el botón o
de valor VALUE para ajustar el tempo de
la reproducción.
* El tempo de la reproducción puede ajustarse dentro del rango de 10 a
400 pulsos por minuto (BPM).
Ajustar la conguración de la reproducción (menú de reproducción)
Los ajustes de conguraciones de menú de reproducción para
ajustar el volumen de la canción y su transposición además de
cambiar la parte seleccionada de reproducción.
Mientras se reproduce la canción:
Pulse el botón o
MENU para acceder al menú de reproducción
y seleccionar la conguración deseada y pulse el botón o
de
valor VALUE para ajustar dicho valor.
Song Volume
= 100
* El ajuste de volumen de la canción se puede ajustar dentro del rango
de 1 a 10.
* El tono de la canción se puede subir o bajar hasta 12 semitonos.
* La parte de conguración de los ciclos de canciones a través de la
parte 1, parte 2, y las partes 1 y 2.
Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla Song Play interna.
4. Salir del modo de reproducción de canción
Pulse el botón EXIT para salir del reproductor de sección de
música interna.
El instrumento volverá al modo de reproducción normal.
REW y FWD
Rebobinar/avanzar
la posición de
reproducción, o
seleccionar la memoria
de canción cuando se
restablece la canción.
PLAY/STOP
Detener/reanudar
la reproducción de
canciones.
A-B LOOP
Set de inicio/nal de
los puntos de bucle.
RESET
Resetear la canción
desde el principio.
mantener
Grabación de Canciones (Memoria interna)
52
Grabadora
Grabación de Canciones (Memoria interna)
3
Grabación de una canción con la sección de ritmo
También es posible grabar canciones durante el uso de la sección de ritmo. Esta característica se puede utilizar para
grabar acompañamientos de soporte (incluyendo los cambios de acordes) de las canciones preferidas, que permite
al interprete concentrarse en la melodía o improvisar un Solo con el teclado completo.
La sección de ritmo sólo puede grabarse en la Parte 1 de la memoria de cada canción.
1. Entrar en la sección de ritmo
Pulse el botón de la sección de ritmo.
El indicador LED del botón de la sección de ritmo se iluminará
para indicar que la sección rítmica está en uso.
Realizar cualquier cambio en la conguración de la sección de
ritmo (estilo, volumen, tempo, las partes, el modo de ACC, etc).
* Consulte la página 40 para más información.
2. Entrar en modo Grabación de canciones
Pulse el botón REC.
El indicador LED del botón de REC empieza a parpadear y la
pantalla del Grabador Interno de canción se visualizará en la
pantalla LCD.
* Si un dispositivo de memoria USB está conectado, pulse el botón
de MENU para seleccionar la función de grabación: Int.
3. Seleccionar la canción a grabar
Pulse el botón REW o FWD para seleccionar el almacenamiento
interno de canciones (1~10) .
* La parte 1 debe ser seleccionada para grabar la sección de ritmo. La
sección de ritmo no se registrará si se selecciona la parte 2.
4. Comienzo de la grabación de canciones
Pulse una tecla en el teclado, o pulse el botón PLAY/STOP.
Los indicadores LED de los botones REC y PLAY/STOP se
iluminarán, y la grabación se iniciará con la sección de ritmo.
Pulse el botón de PLAY/STOP para detener la grabación.
o
53
Grabadora
Grabación de Canciones (Memoria interna)
4
Borrado de una parte/canción
Esta función se utiliza para borrar partes grabadas que se han registrado incorrectamente o canciones que ya no
son escuchadas. Una vez que una parte/canción ha sido borrada de la memoria no se puede recuperar.
1. Entrar en modo de borrar canción
Pulse el botón REC y PLAY/STOP simultáneamente.
Los indicadores LED para el botones REC y PLAY/STOP empezarán
a parpadear y la pantalla :Borrar canción con la canción
seleccionada y número se visualizará en la pantalla LCD.
Delete 
Song1 Part=1*
2. Selección de una canción y la parte (s) que desea borrar
Pulse el botón REW o FWD para seleccionar el almacenamiento
interno de canciones (1~10) que desea borrar.
Delete 
Song2 Part=1&2*
Las partes han sido grabadas
A continuación, pulse el botón o
de valor VALUE para elegir el
número (s) (1, 2 ó 1 y 2) de la canción seleccionada que desea borrar.
* Si una parte ya ha sido grabada, un símbolo
*
aparecerá.
3. Borrado de la canción o parte seleccionada (s)
Pulse el botón REC.
Un mensaje de conrmación se visualizará en la pantalla LCD, lo
que permite conrmar o cancelar la operación de borrado.
Are you sure?
 
Pulse el botón
de valor VALUE para conrmar la operación de
borrado y volver a la pantalla de reproducción de canción interna.
Pulse el botón EXIT para cancelar la operación de borrado.
* Si se cancela, pulse el botón PLAY/STOP para volver a la pantalla
de reproducción interna, o el botón REC para volver a la pantalla de
registro interno.
Borrar todas las canciones de la grabadora de memoria
Mantenga pulsado el botón PLAY/STOP REC y, a continuación,
pulse el botón de encendido / apagado del instrumento.
Todas las canciones grabadas y almacenadas en la memoria se
borrarán.
o
mantener
mantener
54
Grabadora
Grabación de Audio/Reproducción (Memoria USB)
El piano ES8 digital también puede grabar actuaciones como audio digital - guardar los datos en un dispositivo de
memoria USB en formato MP3 o WAV. Esta útil función le permite grabaciones de calidad profesional que se producen
directamente en el instrumento - sin la necesidad de equipos de sonido adicionales - enviar por correo electrónico a
miembros de la banda, escuchar de lejos el instrumento, o editar y remezclar con un mayor trabajo de audio.

Audio Grabador especicaciones de formato
Formato de audio Especicaciones Bitrate
MP3 44.1 kHz, 16 bit, estéreo 192 kbit/s (jo)
WAV 44.1 kHz, 16 bit, estéreo 1,411 kbit/s (sin comprimir)
MPEG Layer-3 tecnología de codicación de audio con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
MP3 codec es Copyright (c) 1995-2007, SPIRIT.
1
Grabación de un archivo de audio
1. Entrar en el modo USB: grabación
Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB.
Pulse el botón REC y pulse el botón MENU para seleccionar la
función de grabador “USB”.
El indicador LED del botón de REC empieza a parpadear y la
pantalla Grabador USB se visualizará en la pantalla LCD.
2. Seleccionar el formato de grabación de archivos de audio
Pulse los botones o
VALUE para elegir el grabador de audio
deseado con formato de archivo (MP3 o WAV).
New Song
Format = MP3
* Los archivos de audio MP3 requieren menos espacio de almacenamiento
que los archivos de audio WAV.
* A 1 GB memoria USB puede almacenar más de 12 horas de datos de
audio MP3.
3. A partir de la grabación de audio
Pulse una tecla en el teclado.
Los indicadores LED para el botón REC y PLAY/STOP se iluminarán,
y la grabación comenzará.
El estado de la grabación también se visualizará en la pantalla
LCD.
Tiempo de grabación
New Song MP3
00´10" -REC-
o
* La grabación también se puede iniciar presionando el botón PLAY/
STOP, que permite un período de descanso o un compás vacío que se
insertan al principio de la canción.
55
Grabadora
4. Detener la grabación de audio, guardar en USB
Pulse el botón de PLAY/STOP.
Los indicadores LED de los botones de PLAY/STOP y REC se
apagarán, y la grabación se detendrá.
Un mensaje de conrmación se visualizará en la pantalla LCD, y
se almacenará el archivo de audio grabado.
Save to USB?
 
Pulse el botón REC para continuar o el botón de PLAY/STOP para
cancelar la operación de almacenamiento.
* Si se cancela, la grabación de audio volverá a la pantalla anterior.
5. Nombrar el archivo de audio grabado, y conrmar su almacenamiento
Después de pulsar el botón REC para continuar con el almacenamiento:
La pantalla de ingreso de nombre de archivo se muestra en la
pantalla LCD.
Filename: 
Jazzy Tune MP3
Pulse el botón o
valor para recorrer los caracteres, y el
botón o
MENU para mover el cursor.
Pulse el botón REC de nuevo para guardar el archivo de audio
grabado con el nombre especicado.
Después de unos segundos, la pantalla del reproducción de
audio se visualizará en la pantalla LCD, lo que indica que la
canción está lista para su reproducción.
Jazzy Tune.MP3
00´00" VOL.100
Para reproducir el archivo de audio grabado, consulte “Reproducción
de un archivo de audio”, instrucciones en la página 56.
Sobreescribir un archivo
Si el nombre del archivo especicado ya existe:
Un mensaje de conrmación se visualizará en la pantalla LCD,
para conrmar o cancelar la operación de sobreescritura.
Overwrite file?
 
Pulse el botón REC para conrmar o cancelar la sobreescritura, o
el botón de PLAY/STOP.
* Si se cancela, la grabación de audio volverá a la pantalla de ahorro de
energía (paso 4).
REC
Continuar (Yes)
PLAY/STOP
Cancelar (No)
o
VALUE
Seleccionar caracteres.
o
MENU
Mover el cursor.
* “Audio-000.MP3” o “Audio-000.WAV” se utiliza como el nombre por
defecto de forma automática para los archivos de audio grabados con
el número creciente.
* El nombre de los archivos guardados puede tener una longitud de 11
caracteres como máximo.
* Los archivos de audio guardados se almacenarán en la carpeta raíz del
dispositivo de memoria USB. No es posible guardar el archivo en una
carpeta diferente.
* El grabador de audio sólo grabará los sonidos producidos por el
instrumento. Los dispositivos conectados a través de las tomas LINE
IN no se grabarán.
REC
Continuar (Yes)
PLAY/STOP
Cancelar (No)
Grabación de Audio/Reproducción (Memoria USB)
56
Grabadora
Grabación de Audio/Reproducción (Memoria USB)
2
Reproducción de un archivo de audio
El piano ES8 digital también puede reproducir archivos MP3 y WAV de audio almacenados en un dispositivo de
memoria USB directamente a través del sistema de altavoces del instrumento. Esta función es particularmente útil
cuando se trata de aprender los acordes o la melodía de una pieza nueva, o simplemente para tocar junto con una
de sus canciones favoritas.

Especicaciones del formato de compatibilidad del reproductor de audio
Formato de audio Especicaciones Bitrate
MP3 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz, Mono/Stereo 8~320 kbit/s (jo y variable)
WAV 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz, Mono/Stereo, 16 bit -
MPEG Layer-3 tecnología de codicación de audio con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
MP3 codec es Copyright (c) 1995-2007, SPIRIT.
Preparar el dispositivo de memoria USB
En primer lugar, preparar una selección de archivos de audio MP3
o WAV, copiando los datos a un dispositivo de memoria USB.
* Los dispositivos USB deben ser formateadas para utilizar los sistemas de
archivos “FAT” y “FAT32”. Consulte la página 134 para más información.
1. Entrar en el modo de reproducción USB
Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB.
Pulse el botón de PLAY/STOP, pulse el botón MENU para
seleccionar la función “USB Recorder.
El indicador LED del botón de PLAY/STOP se iluminará, y la pantalla
de selección de archivo se visualizará en la pantalla LCD.
Pantalla de selección de archivo
La pantalla de selección de archivos proporciona un listado
de los archivos y carpetas almacenados en el dispositivo USB
conectado.
El símbolo
se utiliza para indicar el archivo/carpeta seleccionado.
Los símbolos
<
>
se utilizan para indicar una carpeta.
Se muestra a continuación un ejemplo de una pantalla típica
con listado de archivo/carpeta. La altura de la pantalla visible se
ha ampliado para facilitar la visualización de esta ilustración.
[Parent Dir ]
<Jazz MP3s >
<MIDI Files >
Cardova MID
I Got You MP3
‚Man's World MP3
Root Down WAV
Carpeta anterior
Carpetas
Archivos
Selección del cursor
MENU
Seleccione el
archivo/carpeta.
o
VALUE
Mover el cursor.
* Los archivos y carpetas se mostrarán en orden alfabético, y dichas
carpetas se visualizarán en la parte superior de la pantalla.
* Cuando la función de grabadora USB está seleccionada, se visualizará
MP3, WAV, MID y KSO.
* En la pantalla LCD sólo se pueden visualizar nombres de archivos con
un máximo de 11 caracteres (3 sujo de caracteres). Los nombres de
archivo con más de 11 caracteres serán bloqueados automáticamente.
57
Grabadora
2. Selección y reproducción de un archivo de audio
Pulse el botón o
de valor VALUE del cursor de selección y pulse
seguidamente el botón MENU
para seleccionar el archivo.
La pantalla de reproducción de audio se visualizará en la
pantalla LCD.
Man's World.mp3
00´00" VOL.050
Pulse el botón de PLAY/STOP.
El indicador LED del botón de PLAY/STOP se iluminará y el
archivo de audio seleccionado estará en uso.
* Para activar el modo “Interpretación en cadena”, pulse y mantenga
presionado el botón PLAY/STOP cuando se selecciona el archivo. El
contenido de la carpeta actual se reproducirá en orden alfabético
después de que el archivo inicial termine de reproducirse.
Control de reproducción de archivos de audio
Mientras que el archivo de audio se reproduce:
Pulse el botón REW o FWD para retroceder o avanzar la posición
de reproducción del archivo de audio. Cuando se restablece la
posición de reproducción, estos botones permiten seleccionar
el archivo y la carpeta.
Pulse el botón A-B LOOP dos veces para ajustar los puntos inicial
y nal del bucle.
* Al pulsar el botón A-B LOOP por tercera vez se apagará el circuito.
Pulse el botón PLAY/STOP para hacer una pausa y reanudar la
reproducción.
Pulse el botón RESET para volver al principio del archivo de audio.
Ajustar el volumen de reproducción de archivos de audio
Pulse el botón o
de valor VALUE para ajustar el volumen
de reproducción.
* El volumen de reproducción puede ajustarse dentro del rango de 1 a
100.
* Puede haber una diferencia notable en el volumen entre la
reproducción de archivos de audio y el sonido del teclado ES8. Al
reproducir datos de audio MP3/WAV, ajuste el volumen del archivo de
audio como lo desee.
3. Salir del modo de reproducción USB
Pulse el botón EXIT para salir de la grabadora USB.
El instrumento volverá al modo de reproducción normal.
* Si el archivo de audio contiene metadata incrustado (por ejemplo, las
etiquetas ID3), como el nombre del artista y título de la canción, esta
información se visualizará al lado del nombre de archivo, en la línea
superior de la pantalla LCD.
REW y FWD
Rebobinar/avanzar
la posición de
reproducción, o
seleccionar el archivo
o la carpeta cuando se
restablece la canción.
PLAY/STOP
Hacer una pausa/
reanudar la
reproducción de audio.
A-B LOOP
Set de inicio/nal de
los puntos de bucle.
RESET
Restablecer audio
hasta el comienzo.
mantener
Grabación de Audio/Reproducción (Memoria USB)
58
Grabadora
Grabación de Audio/Reproducción (Memoria USB)
3
Tocar encima de un archivo de audio
Esta función permite un sonido ES8 a un MP3 o archivo de audio WAV ya existente.
1. Acceder al modo Grabadora USB
Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB.
Pulse el botón de PLAY/STOP, pulse el botón MENU
para
seleccionar la función “USB Recorder.
El indicador LED del botón de PLAY/STOP se iluminará, y la
pantalla de selección de archivo se visualizará en la pantalla
LCD.
2. Seleccionar un archivo de audio
Pulse el botón de valor
o
VALUE para mover el cursor de
selección y pulse el botón MENU
para seleccionar el archivo.
La pantalla de reproducción de audio se visualizará en la
pantalla LCD.
Man's World.mp3
00´00" VOL.050
3. Seleccionar modo Postsincronización
Pulse el botón REC.
Se seleccionará automáticamente el modo de postsincronización.
Rec Mode 
= Over Dubbing
* Para grabar una nueva canción, pulse los botones
o
VALUE hasta
seleccionar el modo “New Song”.
Pulse otra vez el botón REC.
Over Dubbing
Format = MP3
59
Grabadora
Grabación de Audio/Reproducción (Memoria USB)
4. Seleccionar el formato de archivo de la grabadora de audio
Pulse los botones
o
VALUE para seleccionar el formato de
archivo de la grabadora de audio (MP3 o WAV).
Over Dubbing
Format = MP3
5. Iniciar la grabadora de audio
Presione una tecla en el teclado, o pulse el botón PLAY/STOP.
El indicador LED para los botones REC y PLAY/STOP se
encenderán, el archivo de Audio seleccionado se empezará a
reproducir y se podrá grabar encima.
* El nombre del archivo de audio seleccionado se usará como nombre
predeterminado del archivo de audio postsincronizado.
* El nombre de los archivos guardados puede tener una longitud de 11
caracteres como máximo.
o
60
Grabadora
Grabación de Audio/Reproducción (Memoria USB)
4
Reproducción de un archivo MIDI
El piano ES8 digital también asegura la reproducción de archivos estandar MIDI (SMF) archivos de música
almacenados en un dispositivo de memoria USB, lo que permite escuchar una amplia selección de música a través
del armónico sonido “Harmonic Imaging XL” de este instrumento.

Especicaciones de formato de reproductor de canciones
Formato de la canción Especicaciones
MID Formato 0, Formato 1
Preparar el dispositivo de memoria USB
En primer lugar, preparar una selección de archivos de canciones
MID (SMF), copiando los datos a un dispositivo de memoria USB.
* Los dispositivos USB deben ser formateadas para utilizar sistemas de
archivos “FAT” o “FAT32”. Consulte la página 134 para más información.
1. Entrar en el modo de reproducción USB
Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB.
Pulse el botón de PLAY/STOP, pulse el botón MENU para
seleccionar la función “USB Recorder.
El indicador LED del botón de PLAY/STOP se iluminará, y la pantalla
de selección de archivo se visualizará en la pantalla LCD.
* Consulte la página 56 para obtener información sobre la pantalla de
selección de archivos.
2. Seleccionar y reproducir un archivo MIDI
Pulse el botón o
de valor para mover el cursor de selección
y pulse el botón MENU
para seleccionar el archivo MIDI.
La pantalla del reproductor MIDI se visualizará en la pantalla
LCD.
Num de compás y de golpe.
Cardova.mid/Mete
1-2 œ=120
Pulse el botón de PLAY/STOP.
El indicador LED del botón de PLAY/STOP se iluminará y el
archivo MIDI seleccionado empezará a reproducirse.
* Para activar el modo “Interpretación en cadena”, pulse y mantenga
presionado el botón PLAY/STOP cuando se selecciona el archivo. El
contenido de la carpeta actual se reproducirá en orden alfabético
después de que el archivo inicial termine de reproducirse.
* El piano digital ES8 no contiene la totalidad de selección de banco
de sonidos “General MIDI/GM2”. En consecuencia, algunos archivos
de canciones SMF no pueden ser reproducidos íntegramente con
precisión cuando se interpretan a través del instrumento.
61
Grabadora
Control de la reproducción de archivos MIDI
Mientras que el archivo MIDI está funcionando:
Pulse el botón REW o FWD para retroceder o avanzar la posición
de reproducción del archivo MIDI. Cuando se restablece la
posición de reproducción, estos botones permiten seleccionar
el archivo y la carpeta.
Pulse el botón A-B LOOP dos veces para ajustar los puntos inicial
y nal del bucle.
* Al pulsar el botón A-B LOOP por tercera vez se apaga el circuito.
Pulse el botón PLAY/STOP para hacer una pausa y reanudar la
reproducción.
Pulse el botón RESET para volver al principio del archivo MIDI.
Ajustar el tempo de reproducción de archivos MIDI
Pulse los botones o
VALUE para ajustar el tempo de
reproducción.
*
El tempo de reproducción se puede ajustar dentro del rango de 10 a 400.
Ajustar la conguración de la reproducción
(menú de reproducción)
El menú de reproducción permite conguraciones para ajustar el
volumen del archivo MIDI, y el tono (transposición), y seleccionar la
parte de “Minus One”.
Mientras que el archivo MIDI está funcionando:
Pulse los botones o
MENU para acceder al menú de
reproducción y seleccionar la conguración deseada y pulse los
botones o
VALUE para ajustar el valor.
Song Volume
= 100
* El ajuste de volumen de la canción se puede ajustar dentro del rango
de 1 a 100.
* El tono de la canción se puede subir o bajar hasta 12 semitonos.
* El ajuste de la parte menos uno se puede establecer en los canales
1~16 o en O.
Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla de reproductor de
música.
3. Salir del modo de reproducción USB
Pulse el botón EXIT para salir de la grabadora USB.
El indicador LED del botón de PLAY/STOP se apagará, y el
instrumento volverá al modo de reproducción normal.
REW y FWD
Rebobinar/avanzar
la posición de
reproducción, o
seleccionar el archivo
o la carpeta cuando se
restablece la canción.
PLAY/STOP
Hacer una pausa/
reanudar la
reproducción de audio.
A-B LOOP
Set de inicio/nal de los
puntos de bucle.
RESET
Restablecer audio
hasta el comienzo.
mantener
Grabación de Audio/Reproducción (Memoria USB)
62
Grabadora
Grabación de Audio/Reproducción (Memoria USB)
5
Convertir un archivo MIDI a un archivo de audio
Esta función permite que los archivos MIDI o canciones grabadas y almacenados de ES8 en un dispositivo de
memoria USB sean reproducidas y guardadas (convertido) en un archivo de audio (para el dispositivo USB), ya sea
en formato MP3 o WAV.
1. Acceder al modo Grabadora USB
Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB.
Pulse el botón de PLAY/STOP, pulse el botón MENU
para
seleccionar la función “USB Recorder.
La pantalla del archivo seleccionado se visualizará en la pantalla
LCD.
2. Seleccionar un archivo MIDI
Pulse el botón
o
de VALUE para mover el cursor de selección
y pulse el botón MENU
para seleccionar el archivo MIDI.
La pantalla del reproductor MIDI se visualizará en la pantalla
LCD.
Cardova.mid/Mete
1-2 œ=120
3. Selección de la función Convert To Audio
Pulse el botón REC.
Se seleccionará automáticamente el modo de Convert To Audio.
Rec Mode 
= ConvertToAudio
* Para grabar una nueva canción, pulse los botones
o
VALUE hasta
seleccionar el modo “New Song”.
Pulse otra vez el botón REC.
ConvertToAudio
Format = MP3
63
Grabadora
Grabación de Audio/Reproducción (Memoria USB)
4. Seleccionar el formato de archivo de la grabadora de audio
Pulse los botones
o
VALUE para seleccionar el formato de
archivo de la grabadora de audio (MP3 o WAV).
ConvertToAudio
Format = MP3
5. Comenzar la conversión
Pulse el botón PLAY/STOP.
Los indicadores LED para los botones REC y PLAY/STOP se
iluminarán, y la conversión se iniciará.
El estado de la conversión también se visualizará en la pantalla
LCD.
Song000.MID
00´00" Convert
* Las notas ejecutadas sobre el teclado también se grabarán en el
archivo de audio.
* Cuando llega el nal de la canción, la conversión se detendrá
y la pantalla de conrmación para guardar aparecerá de forma
automática.
* El nombre del archivo MIDI seleccionado se usará como nombre
predeterminado del archivo de audio grabado.
* El nombre de los archivos guardados puede tener una longitud de 11
caracteres como máximo.
64
Grabadora
Grabación de Audio/Reproducción (Memoria USB)
6
Grabación de un archivo de audio con la sección de ritmo
El piano digital ES8 también permite la grabación de archivos de audio MP3 o WAV durante la utilización de la
sección de ritmo. Esta función puede ser utilizada para producir grabaciones de alta calidad digital de audio con el
respaldo de un acompañamiento completo, para posteriormente poder compartirlas con amigos y familiares.
1. Entrar en la sección de ritmo
Pulse el botón de la sección de ritmo.
El indicador LED del botón de la sección de ritmo se iluminará
para indicar que la sección rítmica está en uso.
Realizar cualquier cambio en la conguración de la sección de
ritmo (estilo, volumen, tempo, las partes, el modo de ACC, etc).
* Consulte la página 40 para más información.
2. Entrar en el modo grabador USB, seleccionar el formato de archivo de audio
Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB.
Pulse el botón REC y pulse el botón MENU para seleccionar la
función de grabador “USB”.
La pantalla del grabador USB se visualizará en la pantalla LCD.
New Song
Format = MP3
Pulse los botones o
VALUE para elegir el grabador de audio
deseado con formato de archivo (MP3 o WAV).
3. A partir de la grabación de audio
Pulse una tecla en el teclado, o pulse el botón PLAY/STOP.
Los indicadores LED de los botones REC y PLAY/STOP se
iluminarán, y la grabación se iniciará con la sección de ritmo.
Pulse el botón de PLAY/STOP para detener la grabación.
4. Asignar nombre y guardar el archivo de audio grabado
Siga las instrucciones de “Grabación de un archivo de audio” en la página 55 de la etapa 4.
o
65
Grabadora
Grabación de Audio/Reproducción (Memoria USB)
7
Convertir una canción en un archivo de audio
El piano digital ES8 permite la reproducción de canciones grabadas y almacenadas en la memoria interna como un
archivo de audio a un dispositivo USB en formato MP3 o WAV.
1. Selección de una canción
Después de grabar una canción en la memoria interna:
Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB.
Pulse el botón de PLAY/STOP, pulse el botón
MENU para
seleccionar el Int. Función de grabadora.
El indicador LED del botón de PLAY/STOP se iluminará en la
pantalla y la pantalla de reproductor interno de canción se
visualizará en la pantalla LCD.
Song1 Part=1*
1-1 œ=120
Pulse el botón REW o FWD para seleccionar la memoria interna
de canciones deseada, y los botones o
VALUE para
seleccionar la parte deseada (s).
2. Selección de la función Convertir a Audio
Pulse el botón USB.
Convertir a la función de audio se visualizará en la pantalla LCD.
ConvertToAudio
Format = MP3
Pulse el botón o
VALUE para elegir el formato de archivo de
audio que desee para la conversión de la canción.
3. Comienzo de la conversión
Pulse el botón PLAY/STOP.
Los indicadores LED para el botones REC y PLAY/STOP se
iluminarán, y la conversión se iniciará.
El estado de la conversión también se visualizará en la pantalla LCD.
Song1 Part=1*
00´00" Convert
4. Asignar nombre y guardar el archivo de audio convertido
Siga las instrucciones de “Grabación de un archivo de audio” en la página 55 de la etapa 4.
* Las notas ejecutadas sobre el teclado también se grabarán en el
archivo de audio.
* Cuando llega el nal de la canción, la conversión se detendrá y la pantalla
de conrmación para guardar aparecerá de forma automática.
66
Grabadora
8
Eliminación de un archivo de audio/MIDI
Esta función se usa para borrar los archivos de audio MP3/WAV o archivos de canciones MIDI almacenadas en un
dispositivo USB.
Una vez que un archivo ha sido borrado del dispositivo USB no se pueden recuperar.
1. Entrar en el modo de reproducción USB
Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB.
Pulse el botón de PLAY/STOP, pulse el botón MENU para
seleccionar la función “USB Recorder.
El indicador LED del botón de PLAY/STOP se iluminará, y la
pantalla de selección de archivo se visualizará en la pantalla
LCD.
* Consulte la página 56 para obtener información sobre la pantalla de
selección de archivos.
2. Seleccionar el archivo de audio/MIDI que desea eliminar
Pulse el botón de valor o
VALUE para mover el cursor de
selección y pulse el botón MENU
para seleccionar el archivo
de audio/MIDI.
La pantalla del reproductor USB se visualizará en la pantalla LCD.
Audio-000.MP3
00´00" VOL.050
3. Borrar el archivo seleccionado de audio/MIDI
Pulse el botón REC y PLAY/STOP simultáneamente.
Los indicadores LED para el botones REC y PLAY/STOP empezarán
a parpadear y la pantalla de eliminación se visualizará en la
pantalla LCD.
Delete 
Audio-000.MP3
Pulse el botón REC.
Un mensaje de conrmación se visualizará en la pantalla LCD, lo
que permite conrmar o cancelar la operación de borrado.
Are you sure?
 
Pulse el botón
de valor VALUE para conrmar la operación de
borrado y volver a la pantalla de reproducción de canción
interna.
Pulse el botón EXIT para cancelar la operación de borrado.
* Si se cancela, pulse el botón PLAY/STOP para volver a la pantalla de
reproducción interna, o el botón REC para volver a la pantalla de
registro interno.
o
Grabación de Audio/Reproducción (Memoria USB)
67
Funciones USB
Menú USB
El menú contiene las funciones USB para cargar/guardar las memorias de registración y grabador de canciones
desde/hacia un dispositivo de memoria USB. Este menú también permite renombrar y borrar archivos, y formatear
el dispositivo de memoria USB.

Funciones de menú USB
Hoja n º Función Descripción
1 Load Int. Song
Cargar una canción grabada de un dispositivo de memoria USB en la memoria interna del instrumento.
2 Load Regist
Cargar memorias de registro (simples o enteras) de un dispositivo de memoria USB al instrumento.
3 Save SMF Song
Almacenare una canción grabada en la memoria interna a un dispositivo de memoria USB como archivo SMF (MIDI).
4 Save Int. Song Almacenamiento de una canción grabada en la memoria interna a un dispositivo de memoria USB.
5 Save Regist
Almacenar memorias de registración (simples o enteras) del instrumento a un dispositivo de memoria USB.
6 Rename File
Cambiar el nombre de un archivo almacenado en un dispositivo de memoria USB.
7 Delete File
Eliminar un archivo almacenado en un dispositivo de memoria USB.
8 Format USB
Formatear un dispositivo de memoria USB, borrando todos los datos almacenados.
1. Entrada en el menú USB
Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB.
Pulse el botón USB.
El indicador LED del botón de USB se iluminará, y la primera
página del menú USB se visualizará en la pantalla LCD.
1 Load Int. Song
 
2. Selección de la función deseada del menú USB
Pulse el botón o
MENU para desplazarse por las diferentes
páginas de la función USB del menú.
3 Save SMF Song
 
Pulse el botón de valor
para seleccionar la función.
3. Salida del menú USB
Pulse el botón EXIT o USB para salir del menú USB.
El indicador LED del botón de USB se apagará, y el instrumento
volverá al modo de reproducción normal.
68
Funciones USB
Menú USB
1
Load Int. Song (Cargar canción interna)
La función de carga interna de canciones se utiliza para almacenar canciones grabadas en un dispositivo de memoria
USB en la memoria interna del instrumento.
1. Selección de la función de carga int de canción
Conectar un dispositivo de memoria USB, pulse el botón USB
para entrar en el menú USB.
Pulse los botones
o
de MENU, seguidamente los botones de
valor
para seleccionar la función de Load in song, almacenaje
de canción.
La pantalla de selección de archivo se visualiza en la pantalla
LCD, con la lista de archivos de música almacenados en el
dispositivo de memoria USB.
* Consulte la página 56 para obtener información sobre la pantalla de
selección de archivos.
2. Seleccionar el archivo de la canción que desea cargar
Pulse
los botones o
de VALUE
para mover el cursor de
selección y pulse el botón MENU
para seleccionar el archivo
de la canción.
La pantalla de selección de la memoria se visualizará en la
pantalla LCD.
3. Seleccionar la memoria de la canción
Pulse
los botones o
de VALUE
para elegir el almacenamiento
interno de canciones para cargar la canción.
* Si una memoria de canción contiene ya datos de la canción, se
visualizará el símbolo
*
.
4. Carga de la canción seleccionada
Pulse el botón REC para cargar la canción seleccionada.
Un mensaje de conrmación se mostrará en la pantalla LCD.
Pulse el botón de valor
VALUE para conrmar la operación
de carga.
Pulse el botón EXIT para cancelar la operación de carga.
Para reproducir la canción cargada, Consulte la “Reproducción de
una canción” instrucciones en la página 50.
1 Load Int. Song
 
‚Kendo Strut KSO
FnkyMiracle KSO
Grabador de canciones
‚FnkyMiracle KSO
Simple Song KSO
Load to: 
= Song1*
Contiene datos de la canción
Completed.
Are you sure?
 
69
Funciones USB
Menú USB
2
Load Regist (Carga de una registración)
La función de carga de registración se utiliza para cargar las memorias de registración almacenadas de un dispositivo de
memoria USB en la memoria interna del instrumento. Hay dos tipos de archivo de registración: “Simple” y “Todos”.

Tipos de registración de archivos
Tipo de registarción Descripción
Extensión de archivo
Single (Simple) Un archivo que contiene sólo una memoria de registración. KM6
All
(Todos) Un archivo que contiene todas las 28 memorias de registración. KM3
1. Selección de la función de carga de Registación
Conectar un dispositivo de memoria USB, pulse el botón USB
para entrar en el menú USB.
Pulse los botones o
MENU y seguidamente el botón de valor
VALUE para seleccionar la función de carga de registración.
La pantalla de selección de archivo se visualizará en la pantalla
LCD, con una lista de los archivos de registración almacenados
en el dispositivo de memoria USB.
* Consulte la página 56 para obtener información sobre la pantalla de
selección de archivos.
2. Seleccionar el archivo de registración para cargar
Pulse el botón de valor o
VALUE para mover el cursor de selección
y pulse el botón MENU
para seleccionar el archivo de registración.
La pantalla de selección de la memoria se visualizará en la
pantalla LCD.
3. Selección de la memoria de registración
Pulse los botones de valor o
VALUE para elegir la memoria
de registración para la carga.
* Si un archivo “Toda la registración” está seleccionado, este paso se
podrá evitar.
4. Carga de la registración seleccionada
Pulse el botón REC para cargar la registración seleccionada.
Un mensaje de conrmación se mostrará en la pantalla LCD.
Pulse el botón de valor
VALUE para conrmar la operación
de carga.
Pulse el botón EXIT para cancelar la operación de carga.
Para utilizar la función de carga de registración, consulte las
instrucciones de registración en la página 34.
2 Load Regist
 
‚Rhodes+Bass KM6
PianoStrngs KM6
Registración de archivo
‚Rhodes+Bass KM6
PianoStrngs KM6
Load to: 
= 
Completed.
Are you sure?
 
70
Funciones USB
Menú USB
3
Save SMF Song (Guardar canción SMF)
La función Guardar canción SMF se utiliza para guardar canciones almacenadas en la memoria interna del
instrumento en un dispositivo de memoria USB con formato de archivo MIDI estándar (SMF).
1. Seleccionar la función Guardar canción SMF
Conectar un dispositivo de memoria USB, pulse el botón USB
para entrar en el menú USB.
Pulse el botón o
de MENU y el botón
de VALUE para
seleccionar la función guardar canción SMF.
La pantalla de selección de canción se visualizará en la pantalla
LCD.
2. Seleccionar la canción a guardar
Pulse el botón o
de valor VALUE para elegir la canción en
memoria interna a guardar.
Pulsar el botón REC para continuar.
La pantalla de ingreso de nombre de archivo se muestra en la
pantalla LCD.
3. Nombrar la canción SMF
Pulse los botones o
de valor VALUE para cambiar de letra, y
los botones o
de MENU para mover el cursor.
* El nombre de los archivos guardados puede tener una longitud de 11
caracteres como máximo.
* El archivo SMF guardado se almacenará en la carpeta raíz del
dispositivo de memoria USB. No es posible guardar el archivo en una
carpeta diferente.
4. Guardar la canción SMF
Pulse el botón REC de nuevo para guardar la canción SMF con el
nombre especicado.
Un mensaje de conrmación se mostrará en la pantalla LCD.
Pulse el botón de valor VALUE
para conrmar la operación de
almacenamiento.
Pulse el botón EXIT para cancelar la operación de guardado.
3 Save SMF Song
 
Save SMF 
= Song1*
Save SMF 
= Song3*
Filename: 
Song-000 MID
Filename: 
Streetlife MID
Completed.
Are you sure?
 
71
Funciones USB
Menú USB
4
Save Int. Song (Guardar canción interna)
La función Guardar canción interna se utiliza para guardar canciones almacenadas en la memoria interna del
instrumento en un dispositivo de memoria USB con el formato de archivo nativo del ES8.
1. Seleccionar la función Guardar canción interna
Conectar un dispositivo de memoria USB, pulse el botón USB
para entrar en el menú USB.
Pulse los botones o
de MENU y el botón
VALUE para
seleccionar la función Guardar canción interna.
La pantalla de selección de canción se visualizará en la pantalla
LCD.
2. Seleccionar la canción a guardar
Pulse el botón o
de valor VALUE para elegir la canción en
memoria interna a guardar.
Pulsar el botón REC para continuar.
La pantalla de ingreso de nombre de archivo se muestra en la
pantalla LCD.
3. Nombrar la canción
Pulse los botones o
de valor VALUE para cambiar de letra, y
los botones o
de MENU para mover el cursor.
* El nombre de los archivos guardados puede tener una longitud de 11
caracteres como máximo.
* El archivo SMF guardado se almacenará en la carpeta raíz del
dispositivo de memoria USB. No es posible guardar el archivo en una
carpeta diferente.
4. Guardar canción
Pulse el botón REC de nuevo para guardar la canción con el
nombre especicado.
Un mensaje de conrmación se visualizará en la pantalla LCD.
Pulse el botón de valor VALUE
para conrmar la operación de
almacenamiento.
Pulse el botón EXIT para cancelar la operación de guardado.

= Song1*
4 Save Int. Song
 

= Song4*
Filename: 
Song-000 MID
Filename: 
Soulful MID
Completed.
Are you sure?
 
72
Funciones USB
Menú USB
5
Save Regist (Guardar registración)
La función Guardar registración se utiliza para guardar registraciones almacenadas en la memoria interna del
instrumento en un dispositivo de memoria USB. Hay dos tipos de archivo de registro: “Simple” y “Todos”.

Tipos de archivos de registración
Tipo de registración Descripción
Extensión de archivo
Single (Simple) Un archivo que contiene sólo una memoria de registración. KM6
All
(Todos) Un archivo que contiene todas las 28 memorias de registración. KM3
1. Selección de la función Guardar Registración
Conectar un dispositivo de memoria USB, pulse el botón USB
para entrar en el menú USB.
Pulse los botones o
de MENU y el botón de valor
VALUE
para seleccionar la función Guardar la registración.
La pantalla de selección de la memoria se visualizará en la
pantalla LCD.
2. Selección de la memoria de registración para ser guardada
Pulse los botones de valor o
VALUE para elegir la memoria
de registración para ser guardada.
* La opción guardar todos los archivos en la memoria en un solo archivo
se visualizará como “All”.
Pulse el botón REC para continuar.
La pantalla de ingreso de nombre de archivo se visualizará en
la pantalla LCD.
3. Nombrar el archivo de registración
Pulse los botones de valor o
VALUE para recorrer los
caracteres, y los botones o
MENU para mover el cursor.
* El nombre de los archivos guardados puede tener una longitud de 11
caracteres como máximo.
*
La registración guardada se almacena en la carpeta raíz del dispositivo de
memoria USB. No es posible guardar el archivo en una carpeta diferente.
4. Guardar el archivo de registración
Pulse el botón REC de nuevo para guardar la registración
grabada con el nombre de archivo especicado.
Un mensaje de conrmación se visualizará en la pantalla LCD.
Pulse el botón de valor
VALUE para conrmar la operación de
almacenamiento.
Pulse el botón EXIT para cancelar la operación de guardar.
Save Regist 
= All
5 Save Regist
 
Save Regist 
= 
Filename: 
OneReg-000 KM6
Filename: 
Donny Wurly KM6
Completed.
Are you sure?
 
73
Funciones USB
Menú USB
6
Rename File (Cambiar el nombre del archivo)
La función de cambio de nombre se utiliza para cambiar el nombre de la canción, audio y archivos de registración
almacenados en un dispositivo de memoria USB.
1. Selección de la función de cambio de nombre
Conectar un dispositivo de memoria USB, pulse el botón USB
para entrar en el menú USB.
Pulse los botones o
MENU y seguidamente el botón de valor
VALUE para seleccionar la función de cambio de nombre.
La pantalla de selección de archivo se visualizará en la pantalla
LCD, listas de archivos de canciones, audio, y registración
almacenada en el dispositivo de memoria USB.
* Consulte la página 56 para obtener información sobre la pantalla de
selección de archivos.
2. Seleccionar el archivo para cambiar el nombre
Pulse el botón de valor o
VALUE para mover el cursor de
selección y pulse el botón MENU
para seleccionar el archivo.
La pantalla de entrada de nombre de archivo se visualizará en
la pantalla LCD.
3. Cambiar el nombre del archivo seleccionado
Pulse los botones de valor o
VALUE para recorrer los
caracteres, y los botones o
MENU para mover el cursor.
* Los nombres de los archivos están limitados a una longitud máxima
de de 11 caracteres.
4. Conrmar el cambio de nombre
Pulse el botón REC para cambiar el nombre del archivo.
Un mensaje de conrmación se visualizará en la pantalla LCD.
Pulse el botón de valor
VALUE para conrmar la operación de
cambio de nombre.
Pulse el botón EXIT para cancelar la operación de cambio de
nombre.
5. Salir de la función de cambio de nombre
Pulse el botón EXIT para salir de la función de cambio de
nombre.
El indicador LED del botón de USB se apagará, y el instrumento
volverá al modo de reproducción normal.
‚Audio-002 MP3
Audio-003 MP3
6 Rename File
 
‚Audio-003 MP3
Audio-004 MP3
Filename: 
James'G MP3
Completed.
Are you sure?
 
74
Funciones USB
Menú USB
7
Delete File (Eliminar archivo)
La función de eliminación de archivos se utiliza para eliminar archivos de música, audio, y la registración almacenada
en un dispositivo de memoria USB.
Una vez que un archivo ha sido borrado del dispositivo USB no se puede recuperar.
1. Seleccionar la función de eliminación de archivos
Conectar un dispositivo de memoria USB, pulse el botón USB
para entrar en el menú USB.
Pulse los botones o
MENU y seguidamente el botón de
valor
VALUE para seleccionar la función de eliminación de
archivos.
La pantalla de selección de archivo se visualizará en la pantalla
LCD, listas de archivos de canciones, audio, y el registro
almacenado en el dispositivo de memoria USB.
* Consulte la página 56 para obtener información sobre la pantalla de
selección de archivos.
2. Seleccionar el archivo que desea borrar
Pulse el botón de valor o
VALUE para mover el cursor de
selección y pulse el botón MENU
para seleccionar el archivo.
3. Conrmación de la eliminación
Un mensaje de conrmación se visualizará en la pantalla LCD.
Pulse el botón de valor
VALUE para conrmar la operación de
eliminación.
Pulse el botón EXIT para cancelar la operación de eliminación.
4. Salir de la función de eliminación de archivos
Pulse el botón EXIT para salir de la función de eliminación de
archivos.
El indicador LED del botón de USB se apagará, y el instrumento
volverá al modo de reproducción normal.
‚Audio-002 MP3
Audio-003 MP3
7 Delete File
 
‚Audio-003 MP3
Audio-004 MP3
Completed.
Are you sure?
 
75
Funciones USB
Menú USB
8
Format USB (Formato USB)
La función de formato USB se utiliza para formatear el dispositivo USB conectado a la memoria, borrando todos los
datos almacenados.
La función Format USB borra todos los datos almacenados en el dispositivo de memoria USB conectado.
Tenga cuidado al usar esta función con el fin de evitar la pérdida accidental de datos.
1. Selección de la función Format USB
Conectar un dispositivo de memoria USB, pulse el botón USB
para entrar en el menú USB.
Pulse los botones o
MENU y seguidamente el de valor
VALUE para seleccionar la función Format USB.
Un mensaje de conrmación inicial se visualizará en la pantalla
LCD.
2. Conrmar el funcionamiento de formato (la conrmación inicial)
Pulse el botón REC para conrmar la operación de formato.
Pulse el botón PLAY/STOP para cancelar la operación de formato.
Si se pulsa el botón REC, un mensaje de conrmación se visualizará
en la pantalla LCD.
3. Conrmar el funcionamiento de formato (la conrmación denitiva)
Pulse el botón de valor
VALUE para conrmar la operación
de formato.
Pulse el botón EXIT para cancelar la operación de formato.
4. Salir de la función Format USB
Pulse el botón EXIT para salir de la función Format USB.
El indicador LED del botón de USB se apagará, y el instrumento
volverá al modo de reproducción normal.
Format ?
 
8 Format USB
 
Are you sure?
 
Formatting...
30%
Are you sure?
 
Completed.
76
Conguración
Menús de conguración
Los menús de conguración contienen una variedad de opciones para ajustar el funcionamiento del ES8 y su sonido.
Los ajustes se agrupan por categorías, ofreciendo un cómodo acceso a los controles pertinentes. Una vez ajustada,
la conguración se pueden almacenar en una de las 28 memorias de registración del instrumento, o seleccionar por
defecto la conguración de encendido con la función de ajuste de inicio.
Seleccionar los menús de conguración
Mientras el modo normal se muestra en la pantalla LCD:
Pulse los botones o
de MENU.
El primer menú de conguración (Basic Settings) se visualizará
en la pantalla LCD.
1 Basic Settings
 
Pulse los botones o
de MENU para desplazarse por los
menús de conguración diferentes, seguidamente pulse el
botón
VALUE para entrar en el menú seleccionado.
Salir de los menús de conguración
Pulse el botón EXIT para volver al menú de ajustes principal.
Pulse el botón EXIT de nuevo para volver al modo normal.

Descripción general de los menús de conguración
1. Basic Settings (Conguración Básica)
Tone Control, Speaker Volume, Phones Volume, Line Out Volume,
Audio Rec Gain, Tuning, Damper Hold, F-20 Mode, Four Hands,
Startup Setting, Factory Reset
2. Virtual Technician (Técnico Virtual)
Touch Curve, Voicing, Damper Resonance, Damper Noise,
String Resonance, Key-o Eect, Fallback Noise, Hammer Delay,
Topboard, Decay Time, Minimum Touch, Temperament,
Stretch Tuning, Stretch Curve, User Tuning, Temperament Key,
User Temperament, User Key Volume, Half-Pedal Adjust,
Soft Pedal Depth
3. Key Settings (Conguración de teclas)
Lower Octave Shift, Lower Pedal On/O, Split Balance,
Layer Octave Shift, Layer Dynamics, Dual Balance
4. Rhythm Settings (Conguración del ritmo)
Rhythm Volume, Auto Fill-in, One Finger Ad-lib, ACC Mode,
Bass Inversion, Preset Chord
5. MIDI Settings (Conguración MIDI)
MIDI Channel, Send Program Change No., Local Control,
Transmit Program Change No., Multi-timbral Mode, Channel Mute
6. Power Settings (Conguración de Encendido)
Auto Power O
77
Conguración
El menú de conguración básica contiene los parámetros para ajustar el tono, anación y el sonido general del
instrumento.
Este menú también permite el almacenamiento de los ajustes preferidos del panel, o restablecer de nuevo la
conguración original de fábrica.

Basic Settings (Conguración básica)
Hoja n º
Ajuste Descripción
Ajuste por defecto
1-1 Tone Control Cambie los ajustes del ecualizador de sonido del instrumento. O
1-2 Wall EQ
Optimizar el sistema de altavoces del instrumento basado en la colocación de instrumentos.
O
1-3 Speaker Volume Cambiar el nivel de volumen máximo de la salida del altavoz. Normal
1-4 Phones Volume Cambiar el nivel de volumen máximo de la salida de auriculares. Normal
1-5
Line Out Volume
Ajuste el volumen de output de los conectores de LINE OUT. 10
1-6 Audio Rec Gain Aumente o disminuya el nivel de grabación de la grabadora de audio MP3/WAV. +9 dB
1-7 Tuning Aumentar o disminuir el tono del instrumento en pasos de 0,5 Hz. 440.0 Hz
1-8 Damper Hold
Cambiar el efecto de presionar el pedal de sustain en el órgano, cuerdas, etc sonidos.
Preset
1-9 F-20 Mode Cambiar la función del pedal doble opcional F-20. Damper/Soft
1-10 Four Hands Activar la función de las “Modo cuatro manos”. O
1-11 Startup Setting
Guarde la conguración actual del panel por defecto (de encendido) de conguración.
-
1-12 Factory Reset Restaurar todos los ajustes del panel a la conguración original de fábrica. -
* Los ajustes por defecto se visualizarán en la primera ilustración de la pantalla LCD (es decir, paso 1) para cada ajuste la explicación a continuación.
Selección del menu de conguración básica
Mientras el modo normal se muestra en la pantalla LCD:
Pulse los botones o
de MENU.
La página de conguración básica se visualizará en la pantalla
LCD.
1 Basic Settings
 
Pulse el botón
VALUE para entrar en el menú de conguración
básica.
La primera página del menú de conguración básica se
visualizará en la pantalla LCD.
Selección de la conguración deseada
Después de entrar en el menú de conguración básica:
Pulse los botones o
de MENU para desplazarse por las
páginas de valores diferentes.
Página de ajustes nº
1-1 Tone Control
= Off
Basic Settings (Conguración Básica)
78
Conguración
Basic Settings (Conguración Básica)
1-1
Tone Control (Control de tono)
La función del control de tono permite que el carácter general del sonido del piano digital ES8 sea ajustado para
asegurar la mejor calidad de sonido dentro del área en que se encuentra el instrumento. Hay seis tipos diferentes
de control de tono preestablecidos disponibles, además de uno de “Usuario” que permite un mayor control sobre
las distintas bandas de frecuencia.
Tipos de control de tono
Tipo de control de tono Descripción
O (por defecto) El control de tono está desactivado, y el carácter del sonido no se modica.
Brilliance Ajuste el brillo general del sonido, independientemente del ajuste de entonación del Técnico Virtual.
Loudness
Hace hincapié en las frecuencias de conservar el carácter del instrumento de sonido durante la
reproducción a bajo volumen.
Bass boost Hace hincapié en la gama baja de frecuencias, creando un sonido más profundo.
Treble boost Hace hincapié en las frecuencias de rango alto, creando un sonido más brillante.
Mid cut Reduce las frecuencias de gama media, creando un sonido más claro.
User EQ Permite las bandas de frecuencia de gama baja, media y alta que se ajustan por separado.
1. Selección de la conguración del control de tono
Después de entrar en el menú de conguración básica (página 77):
El ajuste del control de tono se seleccionará automáticamente.
2. Cambiar el tipo de control de tono
Pulse los botones
o
VALUE para cambiar entre los diferentes
tipos de control de tono.
* Cualquier cambio hecho al tipo de control de tono o los ajustes de
ecualización del usuario se mantendrán hasta que el instrumento está
apagado.
* Los ajustes recomendados del control de tono se pueden almacenar
en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más
información.
3. Salir de la conguración del control de tono
Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de control de tono y
volver al menu principal de ajustes.
1-1 Tone Control
= Off
1-1 Tone Control
= Bass Boost
1-1 Tone Control
= Off
79
Conguración
Basic Settings (Conguración Básica)
Brilliance (Brillo)
El ajuste de Brillo permite regular el sonido del brillo general en el piano digital ES8, independientemente de la
entonación del Técnico Virtual.
1. Acceder al modo del ajuste brillo
Pulse los botones
o
VALUE para seleccionar el modo del
ajuste de brillo.
A continuación, pulse el botón
o
MENU y se mostrará la
pantalla del ajuste de brillo en la pantalla LCD.
2. Ajustar la conguración del brillo
Pulse los botones
o
VALUE para ajustar la conguración del
brillo.
* Brillo puede ser ajustado dentro del rango -10~+10.
3. Salir de la conguración del brillo
Pulse el botón EXIT para salir del ajuste del brillo y volver al
menu principal de conguraciones.
1-1 Tone Control
= Brilliance
1-1 Brilliance
= 0
1-1 Brilliance
= +5
80
Conguración
Basic Settings (Conguración Básica)
User EQ (EQ del usuario)

Ajuste del EQ del usuario
User EQ bands Descripción
Low Ajuste la banda de frecuencias bajas (20~100 Hz).
Mid-low Ajuste la banda de gama media-baja frecuencia (355~1000 Hz).
Mid-high Ajuste la banda de gama media-alta frecuencia (1120~3150 Hz).
High Ajuste la banda amplia de alta frecuencia (5000~20000 Hz).
1. Selección del ajuste de EQ del usuario
Mientras la pantalla del tipo de ecualizador se visualiza en la
pantalla LCD:
Pulse los botones o
VALUE para cambiar entre los
diferentes tipos de ecualizador. Cuando el tipo de EQ de “User
está seleccionado, pulse el botón
MENU.
La pantalla de conguración de EQ del usuario se visualizará en
la pantalla LCD.
2. Ajuste de las bandas del EQ del usuario (baja/media/alta)
Pulse los botones o
de MENU para desplazarse por las
diferentes bandas de ecualización de usuario, seguidamente
Pulse los botones o
VALUE para ajustar el valor de la banda
seleccionada.
* Cada banda EQ del usuario puede ser ajustada dentro del rango de –6
dB~+6 dB.
3. Salir de la conguración de EQ del usuario
Pulse el botón EXIT para salir de la pantalla de ajustes de EQ del
usuario y volver al menu principal de ajustes.
1-1 Tone Control
= User EQ
1-1 User Low
= 0 dB
1-1 User Low
= 0 dB
1-1 User High
= +6 dB
81
Conguración
Basic Settings (Conguración Básica)
1-2
Wall EQ (EQ de pared)
El ajuste de ecualizador optimiza el sistema de pared de altavoces del piano digital ES8 en función de si el instrumento
se coloca junto o alejado de una pared.
* Este ajuste no afecta a los auriculares o salida de línea.

Ajustes de EQ de Pared
Wall EQ Descripción
O (por defecto)
Optimizar el sistema de altavoces para colocar el piano digital ES8 en una zona alejada de la pared.
On Optimizar el altavoz para colocar el piano digital ES8 junto a una pared.
1. Selección del ajuste de EQ de Pared
Después de entrar en el menú de conguración básica (página 77):
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar el ajuste de
EQ de pared.
2. Cambiar la conguración de EQ de pared
Pulse los botones o
VALUE para activar el ecualizador de
pared estableciendo el encendido o apagado.
* Cualquier cambio hecho a la conguración de EQ de pared se
mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes de EQ de pared no se almacenarán en la memoria de
registración, pero pueden almacenarse en el ajuste de inicio del
instrumento. Consulte la pagina 89 para más información.
3. Salir de la conguración de EQ de pared
Pulse el botón EXIT para salir de EQ de pared y volver al menú
principal de conguración.
1-2 Wall EQ
= Off
1-2 Wall EQ
= On
1-2 Wall EQ
= Off
82
Conguración
Basic Settings (Conguración Básica)
1-3
Speaker Volume (Volumen del altavoz)
El ajuste de volumen del altavoz permite que el nivel máximo de volumen de salida de los altavoces del piano digital
ES8 se reduzca, proporcionando un mayor control sobre el ajuste del volumen principal. Este ajuste también puede
funcionar como un limitador de volumen, evitando la reproducción demasiada alta en el hogar o en la clase.
* Este ajuste no afecta a los auriculares ni al volumen de salida de línea.

Conguración de volumen del altavoz
Speaker Volume Descripción
Normal (por defecto)
Los altavoces del instrumento dan salida de sonido en el nivel de volumen normal.
Low Los altavoces del instrumento dan salida de sonido a un volumen reducido.
1. Selección del ajuste de volumen del altavoz
Después de entrar en el menú de conguración básica (página 77):
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar el ajuste de
volumen del altavoz.
2. Cambiar la conguración de volumen del altavoz
Pulse los botones o
VALUE para cambiar los ajustes de
volumen de los altavoces entre “Normal” y “Low.
* Cualquier cambio hecho a la conguración de volumen del altavoz se
mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes de volumen de altavoz preferidos no serán almacenados en
la memoria de registración, pero pueden almacenarse en el ajuste de
inicio del instrumento. Consulte la página 89 para más información.
3. Salir de la conguración de volumen del altavoz
Pulse el botón EXIT para salir del ajuste del volumen del altavoz
y volver al menú principal de conguración.
1-3 Speaker Vol.
= Normal
1-3 Speaker Vol.
= Low
1-3 Speaker Vol.
= Normal
83
Conguración
Basic Settings (Conguración Básica)
1-4
Phones Volume (Volumen de los auriculares)
El ajuste de volumen de los auriculares permite el aumento del nivel de volumen de salida de los auriculares hasta
elximo.
El ajuste predeterminado de volumen de los auriculares es “Normal” con el n de proteger los oídos de un individuo
respecto a los niveles de volumen excesivos. El ajuste “High” se puede seleccionar cuando se utilizan auriculares
con una impedancia alta o en situaciones en las que es deseable aumentar el nivel de volumen al máximo de la
salida de auriculares.
* Este ajuste no afecta a la línea de salida del altavoz o el volumen.

Ajustes de volumen de auriculares
Phones Volume Descripción
Normal (por defecto)
Los conectores de auriculares del instrumento dan la salida de sonido en el nivel de volumen normal.
High Los conectores de auriculares del instrumento dan la salida de sonido a un nivel de volumen mayor.
1. Selección del ajuste de volumen de los auriculares
Después de entrar en el menú de conguración básica (página 77):
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar el ajuste de
volumen de los auriculares.
2. Cambiar la conguración de volumen de los auriculares
Pulse los botones o
VALUE para cambiar entre “Normal” y
“High” la conguración del volumen de los auriculares.
* Cualquier cambio hecho a la conguración de volumen de los
auriculares se mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes de volumen de los auriculares no serán almacenados en
la memoria de registración, pero pueden almacenarse en el ajuste de
inicio del instrumento. Consulte la página 89 para más información.
3. Salir de la conguración de volumen de los auriculares
Pulse el botón EXIT para salir de la conguración de volumen de
los auriculares y volver al menú principal de conguración.
1-4 Phones Vol.
= Normal
1-4 Phones Vol.
= High
1-4 Phones Vol.
= Normal
84
Conguración
Basic Settings (Conguración Básica)
1-5
Line Out Volume (Volumen de LINE OUT)
El ajuste de volumen de line out permite ajustar el nivel de salida de LINE OUT del instrumento. Esta función puede
ser útil para conectar el piano digital ES8 a mesas de mezcla u otros equipos de audio.
* Este ajuste no afecta el altavoz o el volumen de los auriculares.
1. Selección de la conguración de volumen de LINE OUT
Después de entrar en el menú de conguración básica (página 77):
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar el ajuste de
volumen de LINE OUT.
2. Ajuste de la conguración de volumen de LINE OUT
Pulse los botones o
VALUE para ajustar la conguración de
volumen de LINE OUT.
* El ajuste de volumen de LINE OUT puede ser ajustado dentro del
rango entre 0 (ningún sonido) a 10 (todo volumen).
* Cualquier cambio hecho al ajuste de volumen de LINE OUT se
mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes preferidos de LINE OUT no serán almacenados en una
memoria de registración, pero pueden almacenarse en el ajuste de
inicio. Para más información consulte la página 89.
3. Salir del ajuste de volumen de LINE OUT
Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de volumen de LINE OUT
y volver al menú principal de conguración.

Acceso directo al ajuste de LINE OUT
Es también posible acceder al ajuste de volumen de LINE OUT
directamente utilizando el atajo siguiente:
Pulse y mantenga presionado el botón EXIT.
El ajuste de volumen de LINE OUT se visualizará brevemente en
la pantalla LCD.
1 Basic Settings
 
Pulse los botones de valor o
VALUE para ajustar el ajuste de
volumen de LINE OUT.
Para salir del ajuste de volumen de LINE OUT y volver a la pantalla
previa, pulse el botón EXIT o espere 4 segundos.
1-5 LineOut Vol.
= 10
1-5 LineOut Vol.
= 3
1-5 LineOut Vol.
= 10
85
Conguración
Basic Settings (Conguración Básica)
1-6
Audio Recorder Gain (Ganancia del grabador de audio)
El ajuste de ganancia del grabador de audio permite ajustar el nivel de grabación de archivos de audio MP3/WAV.
Mientras que el nivel de grabación del instrumento de audio predeterminado está optimizado para capturar la
amplia gama dinámica de un piano de cola, puede haber ocasiones en las que es deseable aumentar o disminuir
este ajuste de ganancia para ciertos tipos de música.
1. Selección del ajuste de ganancia del grabador de audio
Después de entrar en el menú de conguración básica (página 77):
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar el ajuste de
ganancia del grabador de audio.
2. Ajuste de la Conguración de ganancia del grabador de audio
Pulse los botones o
VALUE para ajustar la conguración de
ganancia del grabador de audio.
* La ganancia del grabador de audio puede ser ajustado dentro del
rango 0 db~+15 db.
* El aumento de la ganancia Audio Recorder puede dar lugar a
grabaciones distorsionadas cuando se reproducen pasajes fortissimo.
* Cualquier cambio hecho a la conguración de ganancia del grabador
de audio se mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes de ganancia de grabador de audio preferidos no serán
almacenados en la memoria de registración, pero pueden almacenarse
en el ajuste de inicio. Consulte la página 89 para más información.
3. Salir de la conguración de ganancia del grabador de audio
Pulse el botón EXIT para salir de la conguración de ganancia del
grabador de audio y volver al menú principal de conguración.
1-6 AudioRecGain
= +9 dB
1-6 AudioRecGain
= +14 dB
1-6 AudioRecGain
= +9 dB
86
Conguración
Basic Settings (Conguración Básica)
1-7
Tuning (Anación)
El ajuste de anación permite que el tono general del piano digital ES8 suba o baje en pasos de 0,5 Hz, y por lo tanto
puede resultar útil cuando se toca con otros instrumentos de tono diferente.
1. Selección del ajuste de anación
Después de entrar en el menú de conguración básica (página 77):
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar el ajuste de
anación.
2. Ajuste de la anación
Pulse los botones o
VALUE para aumentar o disminuir el
valor del ajuste de anación en pasos de 0,5 Hz.
* El ajuste de anación se puede ajustar dentro del rango de 427,0
Hz~453,0 Hz.
* Cualquier cambio hecho a la conguración de ajuste se mantend
hasta que el instrumento está apagado.
*
Los ajustes de anación preferidos se pueden almacenar en una
memoria de registración. Consulte la página 34 para más información.
3. Salida del ajuste de anación
Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de anación y volver al
menú principal de conguración.
1-7 Tuning
= 440.0 Hz
1-7 Tuning
= 437.5 Hz
1-7 Tuning
= 440.0 Hz
87
Conguración
Basic Settings (Conguración Básica)
1-8
Damper Hold (Fijador de apagador)
La tecla de bloqueo del apagador se utiliza para determinar si los sonidos, como órgano o instrumentos de cuerdas
deben mantenerse jos cuando la sostenibilidad (amortiguador) del pedal está presionado, o si estos sonidos
deben decaer, de forma natural.

Conguración del jador de apagadores
Damper Hold Descripción
Preset (por defecto)
Los sonidos del órgano irán desapareciendo poco a poco, aunque se pise el pedal de sustain, pero los
demás sonidos (por ejemplo, los de cuerdas) se mantendrán de manera continua mientras se pise el pedal
de sustain.
On Órgano, cuerdas, etc sonidos se mantendrán de forma continua, mientras se pisa el pedal de sustain.
O Sonidos de órgano, cuerdas, etc que decaen poco a poco, incluso cuando el pedal es presionado.
* Cualquier cambio hecho a la tecla de bloqueo del amortiguador se mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes preferidos en el bloqueo de apagadores se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más
información.
1-9
F-20 Mode (Modo F-20)
El ajuste “F-20 Mode” se utiliza para cambiar el comportamiento predeterminado del pedal doble opcional F-20.
Cuando se conectan a la vez el pedal incluido (F-10H) y el opcional (F-20), este ajuste permite emplearlos como un
sistema de tres pedales.
Modo F-20
F-20 Mode Descripción
Damper/Soft (por defecto)
El pedal derecho funcionará como pedal de sustain; el pedal izquierdo funcionará como pedal de una
corda.
Sostenuto/Soft
El pedal derecho funcionará como pedal tonal; el pedal izquierdo funcionará como pedal de una corda.
* Se recomienda usar este ajuste si se conectan simultáneamente el pedal incluido (F-10H) y el opcional (F-20).
Damper/Soste. El pedal derecho funcionará como pedal de sustain; el pedal izquierdo funcionará como pedal tonal.
Damper/Rhythm
El pedal derecho funcionará como pedal de sustain; el pedal izquierdo funcionará como comienzo de
ritmo y nalización.
Fill-In/Rhythm
El pedal derecho funcionará como temporal; el pedal izquierdo funcionará como comienzo de ritmo y
nalización.
Part/Rhythm
El pedal derecho funcionará como pedal conmutador de partes (All
Drum
B+Dr); el pedal izquierdo
funcionará como comienzo de ritmo y nalización.
Vari./Rhythm
El pedal derecho funcionará como pedal conmutador de variaciones con temporalidad; el pedal izquierdo
funcionará como comienzo de ritmo y nalización.
* Si el ajuste del F20 está en Damper/Soft o Sostenuto/Soft y el efecto Rotary en el pedal está encendido, pulsando el pedal Soft (Suave), se altera la
velocidad de simulación del rotary de los modos de efecto entre lento y rápido.
* Cualquier cambio hecho al modo F-20 se mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes preferidos del modo F-20 se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información.
88
Conguración
Basic Settings (Conguración Básica)
1-10
Four Hands (Cuatro manos)
El ajuste a Cuatro Manos proporciona un método alternativo a la activación de la función Modo a Cuatro Manos,
y puede ser útil en la enseñanza de los entornos o situaciones en que esta función debe estar activada de forma
automática cada vez que se enciende el piano digital en ES8.
* consulte la página 22 para obtener información acerca de la función Modo de cuatro manos.

Ajustes de Cuatro Manos
Four Hands Descripción
O (por defecto) El Modo de Cuatro Manos será desactivado de forma predeterminada.
On El Modo de Cuatro Manos se activará de forma predeterminada.
1. Selección del ajuste de las cuatro manos
Después de entrar en el menú de conguración básica (página 77):
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar el ajuste de
cuatro manos.
2. Cambio del ajuste de las cuatro manos
Pulse los botones o
VALUE para jar el encendido o
apagado de la función de cuatro manos.
* Cuando se activa, los indicadores LED de la división y botones de
sonido comenzarán a parpadear.
*
Cualquier cambio hecho a la conguración de cuatro manos se mantendrá
hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes preferidos de Cuatro Manos se pueden almacenar en una
memoria de registración. Consulte la página 34 para más información.
3. Salir del ajuste de las cuatro manos
Pulse el botón EXIT para salir de la conguración de cuatro
manos y volver al menú principal de conguración.
1-10 Four Hands
= Off
1-10 Four Hands
= On
1-10 Four Hands
= Off
89
Conguración
Basic Settings (Conguración Básica)
1-11
Startup Setting (Ajuste de inicio)
La función de ajuste de inicio permite el almacenaje de los ajustes preferidos del panel en la memoria del instrumento, y
se recuperarán automáticamente como conguración predeterminada cada vez que se enciende el piano digital ES8.

Ajustes almacenados en la memoria de ajuste de inicio
General
Sonido seleccionado
De modo Dual/Split(división)
(sonidos, el equilibrio del volumen, punto de división)
Reverb, Efectos, simulador de amplicador (tipo, conguración)
Transpose (solo transposición de tono)
Metrónomo (golpe, el tempo, volumen)
Conguración
Basic Settings (Conguración Básica)
Virtual Technician (Técnico Virtual)
Rhythm Settings (Conguración del ritmo)
Key Settings (Conguración de teclas)
MIDI Settings (Conguración MIDI)
* El ajuste de Power o- apagado automático se almacenará automáticamente en el ajuste de inicio.
1. Selección de la función de ajuste de inicio
Después de entrar en el menú de conguración básica (página 77):
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar la función
de ajuste de inicio.
2. Almacenamiento de la conguración actual de ajuste de inicio
Pulse el botón REC.
Un mensaje de conrmación se visualizará en la pantalla LCD.
Pulse el botón
de valor VALUE para conrmar la operación de
almacenamiento.
Pulse el botón EXIT para cancelar la operación de almacenamiento.
* Después de los ajustes de almacenamiento en el ajuste de inicio, el
instrumento saldrá del menu de ajustes y volverá al modo normal de
reproducción.
3. Al salir de la función de ajuste de inicio
Pulse el botón EXIT para salir de la función de ajuste de inicio y
volver al menú principal de conguración.
Recordar los valores individuales del ajuste de inicio
Después de seleccionar una conguración:
Pulse simultáneamente los botones y
de VALUE.
El ajuste seleccionado restaurará el valor predeterminado
(encendido) de valor.
1-11 StartupSet.
Save?  REC
Are you sure?
 
1-11 StartupSet.
Save?  REC
Completed.
90
Conguración
Basic Settings (Conguración Básica)
1-12
Factory Reset (Reajuste de fábrica)
La función de reajuste de fábrica borra todos los ajustes guardados utilizando la función de ajuste de inicio
mencionada más arriba y la restauración del piano digital ES8 a sus valores predeterminados de fábrica.
* Esta función no tiene memorias claras de registración o registrador de canciones almacenadas en la memoria interna.
1. Selección de la función Ajuste de fábrica
Después de entrar en el menú de conguración básica (página 77):
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar la función
de restablecimiento de fábrica.
2. Restauración de la conguración de fábrica
Pulse el botón REC.
Un mensaje de conrmación se visualizarñá en la pantalla LCD.
Pulse el botón
de valor VALUE para conrmar la operación
de reseteo.
Pulse el botón de EXIT para cancelar la operación de reseteo.
* Después de terminar el reseteo de fábrica, el instrumento saldrá de
los ajustes del menú y volverá al modo normal.
3. Salir de la función de reinicio de fábrica
Pulse el botón EXIT para salir de la función de reinicio de fábrica
y volver al menú principal de conguración.
1-12 FactryReset
 REC
Are you sure?
 
1-12 FactryReset
 REC
Completed.
91
Conguración
Virtual Technician (Técnico Virtual)
Un técnico de piano con experiencia es fundamental para aprovechar plenamente el potencial de un piano acústico.
Además de anar cuidadosamente cada nota, el técnico también realiza numerosas regulaciones y ajustes que
optimizan en todo momento el sonido y las prestaciones del piano.
Los ajustes de Técnico Virtual del piano digital ES8 ofrecen mejoras de forma digital, permitiendo a los artistas dar
forma a diversos aspectos del carácter del instrumento y adaptarlo a sus preferencias personales.

Virtual Technician (Técnico Virtual)
Hoja n º
Ajuste Descripción
Ajuste por defecto
2-1 Touch Curve Ajuste la sensibilidad de pulsación del teclado. Normal
2-2 Voicing Ajuste el carácter tonal del instrumento. Normal
User Voicing Ajusta la sonorización individual de cada una de las 88 teclas. 0
2-3 Damper Resonance Ajuste de la resonancia que se escucha cuando se presiona el pedal. 5
2-4 Damper Noise Ajuste el volumen del sonido que se escucha cuando se presiona el pedal. 5
2-5 String Resonance Ajuste de la resonancia que se escucha cuando las notas se mantienen. 5
2-6 Key-o Eect Ajuste el volumen del sonido que se escucha cuando se liberan las teclas. 5
2-7 Fall-back Noise
Ajuste el volumen del sonido que se escucha cuando la acción de la tecla vuelve
a caer.
5
2-8 Hammer Delay Ajuste el retraso del macillo golpeando la cuerda al tocar pianissimo. O
2-9 Topboard Ajusta la posición de la tapa del piano de cola. Open 3
2-10 Decay Time
Ajusta el tiempo de caída del sonido del piano, mientras que las teclas son
presionadas.
5
2-11 Minimum Touch Ajusta la velocidad mínima necesaria de la tecla para producir un sonido. 1
2-12 Temperament
Ajustar el sistema de ajuste para adaptarse a períodos como Renacimiento y
Barroco, etc.
Equal Temp.
Stretch Tuning
Seleccione la manera en la que se aplica la anación extendida a los sonidos del
piano y a otros sonidos.
Piano Only
Stretch Curve Ajusta el nivel de alargamiento para los temperamentos iguales. Normal
User Tuning Ajusta la anación individual de cada una de las 88 teclas. 0
Temperament Key Ajustar la clave al sistema de anación seleccionado. C
User Temperament Ajusta la anación de cada nota de la escala a un temperamento personalizado. 0
2-13 User Key Volume Ajusta el volumen individual de cada una de las 88 teclas. 0
2-14 Half-Pedal Adjust
Ajusta el punto en el cual el pedal de apagadores comienza a sostener los
sonidos.
5
2-15 Soft Pedal Depth Ajusta la profundidad/ecacia de la sordina. 3
* Los ajustes por defecto se visualizarán en la primera ilustración de la pantalla LCD (es decir, paso 1) para cada ajuste la explicación a continuación.
92
Conguración
Virtual Technician (Técnico Virtual)
Acceso al menú de Técnico Virtual
Mientras el modo normal se muestra en la pantalla LCD:
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar el menú de
Técnico virtual.
2 Virtual Tech.
 
Pulse el botón
VALUE para entrar en el menú de Técnico
virtual.
La primera página del menú de Técnico Virtual se visualizará en
la pantalla LCD.
Selección de la conguración deseada
Después de entrar en el menú de Técnico Virtual:
Pulse los botones o
de MENU para desplazarse por las
páginas de valores diferentes.
Página de ajustes nº
2-1 Touch Curve
= Normal
93
Conguración
Virtual Technician (Técnico Virtual)
2-1
Touch Curve (Curva de pulsación)
Al igual que con un piano acústico, el piano digital ES8 produce un sonido más fuerte cuando se pulsan las teclas con fuerza, y
un sonido más suave cuando se tocan las teclas con suavidad. El cambio de carácter del volumen y de tono en relación con la
fuerza y la velocidad de interpretación - en un piano digital de este sistema se conoce como “la sensibilidad de pulsación”.
El ajuste de curva de pulsación permite la sensibilidad de pulsación del teclado para ser convenientemente ajustada. Hay
seis conguraciones diferentes preestablecidas de la curva de contacto disponibles, con dos conguraciones de dos “user
permitiendo a los artistas personalizar la sensibilidad del instrumento para adaptarse a su estilo de interpretación individual.

Tipos de Curva de la Pulsación
Touch Curve Descripción
Heavy + Requiere una fuerza más considerable para lograr un volumen más elevado.
Heavy Requiere un toque más pesado para producir un volumen elevado. Ideal para aquellos con fuertes dedos.
Normal
(por defecto) Reproduce la sensitividad de pulsación de un típico piano acústico.
Light
Un volumen más alto se produce incluso cuando se interpreta con un toque suave. Para aquellos que
todavía están desarrollando fuerza en los dedos.
* Esta curva de pulsación se recomienda para los niños y los interpretes de órganos.
Light + Requiere menos fuerza para conseguir una nota fuerte. Para los interpretes con un toque muy delicado.
O
(constante)
Produce un volumen constante sin importar la fuerza de las pulsaciones de las teclas.
* Esta curva táctil diseñada para reproducir sonidos de los instrumentos que tienen un rango jo dinámico (por ejemplo,
órgano y clavecín).
User 1 / User 2 Una curva de contacto personalizado, creada para adaptarse al estilo de interpretación personal.
Gráca de la curva de la pulsación
La siguiente ilustración ofrece una representación visual de los valores de diferentes curvas de pulsación.
a
Heavy +
b
Heavy
c
Normal
(por defecto)
d
Light
e
Light +
f
O (constant)
AltoSuave
Dulce Fuerte
Presión del teclado
d b a
f
ce
Volumen del sonido
Acceso directo a la curva de pulsación
También es posible acceder al ajuste de la curva de pulsación directamente mientras está seleccionado el sonido de un piano en modo
SINGLE (ni modo dual, ni split, ni cuatro manos ni sección de ritmo):
Pulse y mantenga presionado los botones de MENU
o
.
El ajuste de la curva de pulsación se visualizará en la pantalla LCD.
Pulse los botones de valor
o
VALUE para cambiar el ajuste de la curva de pulsación.
Para salir del ajuste de la curva de pulsación y volver a la pantalla anterior, pulse el botón EXIT dos veces.
94
Conguración
2-1
Touch Curve (Curva de pulsación) (cont.)
1. Selección del ajuste de curva de pulsación
Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92):
El ajuste de una pulsación se seleccionará automáticamente.
2. Cambiar el tipo de curva de pulsación
Pulse los botones o
VALUE para cambiar entre las diferentes
curvas de pulsación.
* Cualquier cambio realizado al tipo de curva de pulsación o la
conguración táctil de usuario se mantendrá hasta que el instrumento
está apagado.
* Los ajustes preferidos de la curva de pulsación se pueden almacenar
en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más
información.
Crear una curva de pulsación
Pulse los botones o
VALUE para elegir la curva de pulsación
del User 1 o User 2, seguidamente pulse el botón REC.
Un mensaje se visualizará en la pantalla LCD, invitando a tocar
el teclado.
Tocar el piano de forma dinámica a partir de muy suave a muy
fuerte, permite examinar la técnica de interpretación personal.
* Más de un intento puede ser necesario con el n de crear una curva de
usuario táctil precisa.
* Reducir el fader de volumen maestro en la posición más baja antes
de crear la curva de pulsación del usuario puede ayudar a reducir las
distracciones de los usuarios, mejorando así la precisión.
Pulse el botón PLAY/STOP.
Un mensaje de conrmación se visualizará en la pantalla LCD.
Pulse el botón de REC para conrmar la operación de almacenamiento.
Pulse el botón PLAY/STOP para cancelar la operación de almacenamiento.
* La curva de pulsación del usuario será almacenada a “User 1” o “User2”
y seleccionada automáticamente.
3. Salir de la curva de ajuste
Pulse el botón EXIT para salir de la curva de pulsación y volver al
menú principal de conguración.
2-1 Touch Curve
= Normal
2-1 Touch Curve
= Heavy+
2-1 Touch Curve
= Normal
Press PLAY/STOP
when finished.
2-1 Touch Curve
= 
Start playing
Soft Loud
Save?
 
Touch analysis
complete.
Virtual Technician (Técnico Virtual)
95
Conguración
Virtual Technician (Técnico Virtual)
2-2
Voicing (Sonorización)
En un piano acústico, la forma, densidad y textura de los macillos inuyen en el carácter tonal del sonido del
instrumento. Los técnicos utilizan una variedad de herramientas, como agujas, limas y cepillos, para manipular la
sensación de los macillos, con el n de conseguir un carácter tonal equilibrado en todo el teclado.
El ajuste de sonorización recrea varias propiedades del macillo, lo que permite que se pueda ajustar el carácter
tonal general del piano digital ES8. Hay seis ajustes de sonorización predenidos diferentes (que se aplican
uniformemente a todas las teclas), y cuatro ajustes adicionales del usuario (“User”) que permiten a los intérpretes
adaptar a su gusto cada una de las teclas.
Aunque la conguración predeterminada de sonoridad “Normal” sea apropiada para una amplia variedad de
géneros musicales, puede que desee seleccionar un carácter tonal más suave para obras románticas o un tono más
brillante y agresivo para estilos modernos.
* Este ajuste Técnico Virtual afectará a todos los sonidos.

Tipos de Expresando
Voicing Descripción
Normal (por defecto)
El carácter normal de tonos de un piano acústico en todo el rango dinámico completo.
Mellow 1 Un carácter tonal más suave a lo largo de todo el rango dinámico.
Mellow 2 Un estudio más suave, carácter tonal de Mellow 1.
Dynamic
Un carácter tonal que cambia drásticamente de suave a brillante, dependiendo de la intensidad con la que
se toca el instrumento.
Bright 1 Un carácter brillante de tonos a lo largo de toda la gama dinámica.
Bright 2 Un carácter aún más brillante de tonos que Bright 1.
User 1~4 Un carácter tonal personalizado que permite armonizar cada tecla de manera individual.
1. Selección del ajuste de Sonorización
Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92):
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar el ajuste de
sonoridad.
2. Cambiar el tipo de Sonorización
Pulse los botones o
VALUE para cambiar entre los diferentes
tipos de sonorización.
* Cualquier cambio hecho a los ajustes de la Voz se mantendrán hasta
que el instrumento está apagado.
* Los ajustes preferidos de sonorización se pueden almacenar en
una memoria de registración. Consulte la página 34 para más
información.
3. Salir de la conguración de Sonorización
Pulse el botón EXIT para salir de la sonoridad y volver al menú
principal de conguración.
2-2 Voicing
= Normal
2-2 Voicing
= Dynamic
2-2 Voicing
= Normal
96
Conguración
Virtual Technician (Técnico Virtual)
User Voicing (Sonorización del usuario)
La función sonorización del usuario permite armonizar cada una de las 88 teclas de manera individual.
1. Selección de la memoria de sonorización del usuario
Después de seleccionar el ajuste sonorización (gina 95):
Pulse los botones
o
VALUE para seleccionar uno de las
memorias de sonorización del usuario.
* Hasta cuatro memorias diferentes de sonorización del usuario pueden
ser creadas y almacenadas.
Pulse el botón REC.
La pantalla de sonorización del usuario se visualizará en la
pantalla LCD.
2. Selección de la nota, ajustar el valor de sonorización del usuario
Presione la tecla que se quiera anar, luego pulse los botones
o
VALUE para establecer el valor deseado.
El valor deseado de anación se puede también seleccionar
pulsando los botones
o
MENU.
* El valor de la sonorización del usuario puede ajustarse dentro del
intervalo de –5 a +5, con valores más bajos para crear un sonido más
suave y valores más altos para crear un sonido más brillante.
* Cualquier cambio hecho a la conguración de sonorización del
usuario se mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes preferidos de sonorización del usuario se pueden
almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34
para más información.
3. Salir de la función sonorización del usuario
Pulse el botón STOP para salir del ajuste de sonorización del
usuario y vuelva al ajuste de sonorización.
* Se guardan automáticamente los ajustes de sonorización del usuario.
UserVoicing C4
= 0 
2-2 Voicing
= 
UserVoicing C#2
= -4 
UserVoicing C4
= 0 
97
Conguración
Virtual Technician (Técnico Virtual)
2-3
Damper Resonance (Resonancia del apagador)
Al presionar el pedal de un piano acústico se levantan todos los apagadores, permitiendo la libre vibración de las
cuerdas. Cuando una nota o un acorde se toca en el piano con el pedal presionado, no sólo las cuerdas de las notas
tocadas vibrarán, sino que las otras cuerdas vibrarán por resonancia simpática.
El piano digital, ES8 recrea este fenómeno, con la Resonancia del apagador permitiendo que el volumen de este
sonido de resonancia se ajuste según se desee.
* Este ajuste de Técnico Virtual solamente afectará el sonido de piano acústico.
1. Selección del ajuste de Resonancia del apagador
Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92):
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar el ajuste de
la Resonancia del apagador.
2. Ajustar el volumen de la Resonancia del apagador
Pulse los botones o
VALUE para ajustar el volumen de la
conguración de la Resonancia del apagador.
* El volumen de la resonancia del apagador puede ajustarse dentro del
intervalo de apagado, de 1 a 10, con altos valores resultantes en una
resonancia más fuerte.
* Cualquier cambio hecho a la conguración de la resonancia del
apagador se mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
*
Los valores preferidos de resonancia del apagador se pueden almacenar
en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más
información.
3. Salir de la conguración de Resonancia del apagador
Pulse el botón EXIT para salir del apagador de Resonancia y
volver al menú principal de conguración.
2-3 Damper Reso.
= 5
2-3 Damper Reso.
= 2
2-3 Damper Reso.
= 5
98
Conguración
Virtual Technician (Técnico Virtual)
2-4
Damper Noise (Ruido del apagador)
Cuando el pedal de un piano acústico pulsado se suelta, a menudo es posible escuchar el sonido de la almohadilla
del apagador al tocar y soltar las cuerdas.
El piano digital ES8 reproduce este sonido, con la posibilidad de ajustar el volumen de este ruido del amortiguador
del ruido permite que el volumen de este sonido que desea ajustar. La velocidad a la que se pisa el pedal del
apagador también inuirá en la prominencia del ruido del apagador. Si se pisa muy rápidamente, se creará un
sonido muy pronunciado.
* Este ajuste Técnico Virtual solamente afectará al sonido de piano acústico.
1. Selección del ajuste del ruido del apagador
Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92):
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar el ajuste del
ruido del apagador.
2. Ajustar el volumen del ruido del apagador
Pulse los botones o
VALUE para ajustar el volumen de la
conguración del ruido del apagador.
* El volumen del ruido del apagador puede ajustarse dentro del
intervalo de apagado, de 1 a 10, con altos valores resultantes en un
ruido más fuerte.
* Cualquier cambio hecho a la conguración del ruido del apagador se
mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los valores recomendados de ruido del apagador se puede almacenar
en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más
información.
3. Salir de la conguración del ruido del apagador
Pulse el botón EXIT para salir del ajuste del ruido del apagador y
volver al menú principal de conguración.
2-4 Damper Noise
= 5
2-4 Damper Noise
= 2
2-4 Damper Noise
= 5
99
Conguración
Virtual Technician (Técnico Virtual)
2-5
String Resonance (Resonancia de cuerda)
La resonancia de la cuerda hace referencia al fenómeno existente en los pianos acústicos en los que las cuerdas de
las notas sostenidas resuenan “favorablemente” con otras notas de la misma serie de sobretonos armónicos.
El piano digital, ES8 recrea este fenómeno, con el ajuste de la resonancia de cuerdas permitiendo el ajuste del
volumen de esta resonancia.
* Este ajuste de Técnico Virtual solamente afectará el sonido de piano acústico.
Demostración de la resonancia de cuerdas
Para experimentar el fenómeno de resonancia de las cuerdas, suavemente mantenga pulsada la tecla “C” como se muestra en la
ilustración de abajo, seguidamente pulse cualquiera de las teclas marcadas con un símbolo
. Además del sonido de cada nota
tocada, también debería ser posible escuchar las cuerdas de la primera resonanciade la tecla “C”, “por simpatía”, lo que demuestra la
resonancia de cuerdas.
F GC B F G C G C EE G C D E G C
C
#
A
#
A
#
mantener
1. Selección del ajuste de la resonancia de cuerdas
Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92):
Pulse los botones o
MENU para seleccionar el ajuste de la
resonancia de cuerdas.
2. Ajustar el volumen de la resonancia de cuerdas
Pulse los botones o
VALUE para ajustar el volumen de la
conguración de la resonancia de cuerdas.
* El volumen de la resonancia de cuerda puede ajustarse dentro del
intervalo de apagado, de 1 a 10, con altos valores resultantes en una
resonancia más fuerte.
* Cualquier cambio hecho a la conguración de la resonancia de
cuerdas se mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes preferidos de resonancia de cuerdas se pueden almacenar
en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más
información.
3. Salir de la conguración de la resonancia de cuerdas
Pulse el botón EXIT para salir de la resonancia de cuerdas y
volver al menú principal de conguración.
2-5 String Reso.
= 5
2-5 String Reso.
= 8
2-5 String Reso.
= 5
100
Conguración
Virtual Technician (Técnico Virtual)
2-6
Key-o Eect (Efecto Key-O)
Durante la reproducción de un piano acústico – particularmente en la sección de los tonos más bajos del teclado – Si
una tecla se toca con fuerza y se suelta rápidamente, a menudo es posible escuchar el débil sonido del apagador
contra las cuerdas inmediatamente después de que el sonido se silencie.
Además. la velocidad a la que las teclas se sueltan también afectará el carácter del sonido. Por ejemplo, si se sueltan
rápidamente (ej: tocando staccato) la “reproducción” de la porción de sonido será notablemente mas corta que si la
tecla se suelta despacio (tocando legato).
El piano digital ES8 reproduce ambas características, con el ajuste de efecto Key-o que permite ajustar el volumen
del sonido en la tecla liberada, y el de la detección de la velocidad a la que se suelta la tecla que puede estar
encendido o apagado.
* Este ajuste Técnico Virtual solamente afectará el sonido de piano acústico y los sonidos de piano eléctrico.
1. Selección del ajuste de efecto Key-O
Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92):
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar el ajuste de
efecto Key-O.
2. Ajuste el volumen del efecto Key-O
Pulse los botones o
VALUE para ajustar el volumen de la
conguración de efecto Key-O.
* El volumen del efecto Key-o puede ajustarse dentro del intervalo de
apagado, de 1 a 10, con altos valores resultantes en un efecto más
fuerte.
* Cuando el ajuste de efectos Key-o está apagado, la detección de
velocidad a la que se suelta las teclas, estará apagada y por tanto no
afectará el carácter del sonido.
* Cualquier cambio hecho a la conguración de efecto Key-O se
mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes preferidos en los efectos key o se pueden almacenar
en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más
información.
3. Salir de la conguración de efecto Key-O
Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de efectos Key-O y
volver al menú principal de conguración.
2-6 KeyOffEffect
= 5
2-6 KeyOffEffect
= 10
2-6 KeyOffEffect
= 5
101
Conguración
Virtual Technician (Técnico Virtual)
2-7
Fall-back Noise (Ruido retorno)
Durante la interpretación en un piano acústico, a menudo es posible escuchar el débil sonido de retorno de la
acción del teclado es decir, vuelta a la posición neutral después de soltar una tecla.
El piano digital ES8 reproduce este sonido, con un ruido de retroceso cuyo volumen se puede ajustar.
Mientras el valor predeterminado es apropiado para simular el nivel de volumen natural de las teclas cuando
vuelven a su posición neutral, puede que puntualmente se desee ajustar el volumen de este sonido. Por ejemplo,
reducir el volumen durante la reproducción de piezas muy suaves, donde el ruido de retorno puede llegar a ser
demasiado prominente.
* Este ajuste de Técnico Virtual solamente afectará al sonido del piano acústico y los sonidos del clavecín.
1. Selección del ajuste de ruido retorno
Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92):
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar el ajuste de
ruido de retorno.
2. Ajuste del volumen del ruido de retorno
Pulse los botones o
VALUE para ajustar el volumen de
ruido de retorno.
* El volumen del ruido de retorno puede ajustarse dentro del intervalo
de apagado, de 1 a 10, con altos valores resultantes en un ruido más
fuerte.
* Cualquier cambio hecho a la conguración de ruido de retorno se
mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los conguraciones de volumen de ruido se pueden almacenar
en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más
información.
3. Salir de la conguración de ruido de retorno
Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de ruido de retorno y
volver al menú principal de conguración.
2-7 Fallback Ns.
= 5
2-7 Fallback Ns.
= Off
2-7 Fallback Ns.
= 5
102
Conguración
Virtual Technician (Técnico Virtual)
2-8
Hammer Delay (Retraso de macillo)
Durante la reproducción de pasajes pianissimo con un piano acústico, puede haber un retraso entre la percepción
de pulsación de una tecla y el macillo golpeando las cuerdas.
Si lo desea, el piano digital ES8 puede recrear este retraso, con el ajuste que cambia la longitud del retraso como lo
desea.
Mientras que el valor predeterminado “O” pretende reproducir un piano de cola de concierto bien ajustado, con
una conexión inmediata entre el teclado y los macillos, es posible que algunos pianistas deseen introducir un breve
retraso con el n de imitar los diferentes tipos de piano o instrumentos con el mecanismo de un teclado un poco
gastado.
* Este ajuste de Técnico Virtual solamente afectará el sonido de piano acústico.
1. Conguración del ajuste del retraso del macillo
Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92):
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar el ajuste del
retraso del macillo.
2. El ajuste del valor de retraso del macillo
Pulse los botones o
VALUE para ajustar el valor del ajuste
de retraso del macillo.
* El valor de retardo de macillo se puede ajustar dentro del intervalo de
apagado, 1~10, con altos valores resultantes en un retardo mayor.
* Cualquier cambio hecho a la conguración de retraso de macillo se
mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes de retraso de macillo se pueden almacenar en una memoria
de registración. Consulte la página 34 para más información.
3. Salir del ajuste de retraso de macillo
Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de retraso de macillo y
volver a la conguración del menú principal.
2-8 Hammer Delay
= Off
2-8 Hammer Delay
= 5
2-8 Hammer Delay
= Off
103
Conguración
Virtual Technician (Técnico Virtual)
2-9
Topboard (Tapa)
Cuando se reproduce un piano de cola acústico, la posición de la tapa del instrumento (la tapa) afecta tanto el
volumen como la “apertura” del tono producido. Una tapa totalmente abierta permite que las ondas de sonido se
reejen desde la supercie de la tapa pulida y se proyecten en la sala, mientras que una tapa cerrada tiene el efecto
opuesto, dando lugar a un tono más oscuro, el tono más opaco.
Los pianos digitales ES8 intentan simular estas características, con cuatro posiciones diferentes de la tapa.
* Este ajuste de Técnico Virtual solamente afectará el sonido de piano acústico.
Posiciones de la tapa
Posición de la tapa Descripción
Closed Simula el carácter de una tapa cerrada, con una proyección mínima del sonido.
Open 1 Simula el carácter de una tapa parcialmente abierta, con una proyección limitada del sonido.
Open 2 Simula el carácter de una tapa entreabierta, con una proyección reducida del sonido.
Open 3
(por defecto) Simula el carácter de una tapa completamente abierta, con una proyección máxima del sonido.
1. Selección del ajuste de la tapa
Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92):
Pulse los botones
o
de MENU para seleccionar el ajuste de
la tapa.
2. Cambiar la posición de la tapa
Pulse los botones
o
VALUE para recorrer los diferentes
tipos de tapas.
* Cualquier cambio hecho a la conguración de la tapa se mantendrá
hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes recomendados tapas se pueden almacenar en
una memoria de registración. Consulte la página 34 para más
información.
3. Salir de la conguración de la tapa
Pulse el botón EXIT para salir de la conguración de tapas y
volver al menu principal de conguraciones.
2-9 Topboard
= Open3
2-9 Topboard
= Closed
2-9 Topboard
= Open3
104
Conguración
Virtual Technician (Técnico Virtual)
2-10
Decay Time (Tiempo de caída)
Cuando se reproduce un piano de cola acústico, la longitud del instrumento inuye en la velocidad de la decadencia
de las notas, con pianos de cola más largos (es decir, las cuerdas más largas) que se caracterizan por su largo tiempo
de caida.
Los pianos digitales ES8 intentan simular esta característica, con el ajuste de tiempo de caída permitiendo la longitud
de la decadencia, mientras se pulsan las teclas que desea ajustar.
* Este ajuste Técnico Virtual afectará a todos los sonidos.
1. Selección del ajuste de tiempo de caída
Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92):
Pulse los botones
o
de MENU para seleccionar el ajuste de
tiempo de caída.
2. Ajusta el volumen del tiempo de caída
Pulse los botones
o
VALUE para ajustar el volumen de la
conguración de tiempo de caída.
* El volumen de tiempo de caída se puede ajustar dentro del rango
de 1 a 10, con valores más grandes que resulta en el aumento de los
tiempos de caída.
* Cualquier cambio hecho a la conguración de tiempo de caída se
mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes recomendados del tiempo de caída pueden ser
almacenados en una memoria de registración. Consulte la página 34
para más información.
* El ajuste de tiempo de Decay puede ser ajustado independientemente
para cada sonido.
3. Salir de la conguración de tiempo de caída
Pulse el botón EXIT para salir del ajuste Tiempo de caída y volver
al menu principal de conguraciones.
2-10 Decay Time
= 5
2-10 Decay Time
= 9
2-10 Decay Time
= 5
105
Conguración
Virtual Technician (Técnico Virtual)
2-11
Minimum Touch (Pulsación mínima)
La conguración de pulsación mínima permite la velocidad mínima de tecla, necesaria para producir un sonido a
ajustar. Por defecto, esta opción intenta recrear la sensibilidad al tacto muy no de un piano de cola de concierto,
lo que permite un sonido muy suave que se produce con el menor de los tactos de cualquiera de sus teclas. Sin
embargo, puede que sea adecuado reducir esta sensibilidad si se desea recrear la sensación de tocar un piano de
media cola o un piano vertical.
* Este ajuste de Técnico Virtual afectará solamente los sonidos de piano, Classic E.P., 60’s E.P. y Classic E.P. 2.
1. Selección de la conguración Minimum Touch
Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92):
Pulse los botones
o
de MENU para seleccionar el ajuste
Minimum Touch
2. Ajustar el volumen de Minimum Touch
Pulse los botones
o
VALUE para ajustar el volumen de la
conguración de Minimum Touch.
* El valor pulsación mínima se puede ajustar dentro del rango de 1 a
20, con mayores valores que requieren una pulsación de la tecla más
fuerte para reproducir un sonido. Por ejemplo, un valor de 10 requiere
que el teclado se toque a una velocidad de 10 o superior para producir
un sonido.
* Cualquier cambio hecho a la conguración Minimum Touch se
mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes recomendados de Minimum Touch se pueden almacenar
en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más
información.
3. Salir de la conguración Minimum Touch
Pulse el botón EXIT para salir de la conguración minimum
Touch y volver al menu principal de conguraciones.
2-11 Minim.Touch
= 1
2-11 Minim.Touch
= 9
2-11 Minim.Touch
= 1
106
Conguración
Virtual Technician (Técnico Virtual)
2-12
Temperament (Temperamento)
El ajuste de Temperamento permite que el sistema de ajuste utilizado por el piano digital ES8 pueda además del
temperamento “Equal” el más estandar, tener acceso a otros más populares de periodos del Renacimiento y el Barroco.
También es posible crear otros personalizados utilizando la función de usuario Temperamentos.
Tipos de temperamento
Temperament Descripción
Equal Temperament
(Equal)
Este es el método de anación más popular que divide la escala en doce semitonos idénticos. Este
produce los mismos intervalos de acordes en los doce tonos, y tiene la ventaja de modulación del tono
sin límite. Sin embargo el tono vuelve menos característico y ningún acorde está en pura consonancia.
Temperamento Pure
(Pure Major/Pure minor)
Este temperamento, que elimina la disonancia de terceras y quintas, es aún popular para música coral
debido a su perfecta armonía. Cualquier modulación del tono resultará en disonancias.
* La clave del temperamento y el mayor/menor valor debe ser emparejado correctamente.
Temperamento Pitagórico
(Pythagorean)
Este temperamento utiliza fórmulas matemáticas para eliminar la disonancia en las quintas y es de uso
muy limitado para acordes pero produce unas líneas melódicas muy características.
Temperamento de Semitono
(Meantone)
Este temperamento utiliza un semitono entre un tono mayor y un tono menor para eliminar la
disonancia en las terceras, ha sido creado para eliminar la pérdida de consonancias experimentada en
ciertas quintas para el temperamento puro Mersenne.
Produce acordes más hermosos que los producidos por el temperamento Equal.
Temperamento Werckmeister III
(Werkmeister)
Temperamento Kirnberger III
(Kirnberger)
Estos dos temperamentos están situados entre el de Semitono y el Pitagórico. En música con pocos
accidentes, este temperamento produce los hermosos acordes del Semitono. Si los accidentes
aumentan, produce las melodías características del Pitagórico.
Se utiliza primordialmente en música clásica escrita en la época del Barroco, para revivir sus características
originales.
User Temperament
(User)
Temperamento denido por el usuario creado para subir o bajar el tono para cada semitono.
1. Selección del ajuste de Temperamento
Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92):
Pulse los botones
o
de MENU para seleccionar el ajuste de
temperamento.
2. Cambiar el tipo de temperamento
Pulse los botones
o
VALUE para cambiar entre los diferentes
tipos de temperamento.
* Cualquier cambio realizado en la conguración de temperamento se
mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes preferidos de temperamento se pueden almacenar
en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más
información.
3. Salir de la conguración de Temperamento
Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de Temperamento y
volver al menu principal de conguraciones.
2-12 Temperament
= Equal
2-12 Temperament
= Meantone
2-12 Temperament
= Equal
107
Conguración
Virtual Technician (Técnico Virtual)
Stretch Tuning (Anación estirada)
El ajuste de Anación Estirada especíca qué tipo de anación debe ser aplicada para los sonidos de piano acústico,
todos los sonidos, o desactivada al completo.
La anación Estirada es un método de anación especíco usado por técnicos de piano en el que las octavas más
bajas están anadas algo más graves, y las altas más agudas para ajustarse más a los armónicos naturales de un
piano acústico.
* Este ajuste sólo es efectivo cuando el Temperamento está activado en Temperamento Igual.
Ajuste Stretch Tuning
Stretch Tuning Descripción
Sólo piano (por defecto) La anación ajustada es aplicada sólo a sonidos de pianos acústicos.
O La anación estirada está desactivada.
On La anación estirada está activada.
1. Selección de la conguración de Stretch Tuning
Una vez seleccionado el tipo Equal Temperament (página 106):
Pulse los botones
o
de MENU para seleccionar el ajuste de
Stretch Tuning.
2. Selección del tipo Stretch Tuning
Pulse los botones
o
VALUE para navegar a través del ajuste
Stretch Tuning.
* Cualquier cambio hecho a la conguración de optimización de Stretch
Tuning se mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes de Stretch Tuning recomendados se pueden almacenar
en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más
información.
3. Salir de la conguración de Stretch Tuning
Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de Stretch Tuning y
volver al menu principal de conguraciones.
2-12 StretchTune
= Piano Only
2-12 StretchTune
= Off
2-12 StretchTune
= Piano Only
108
Conguración
Virtual Technician (Técnico Virtual)
Stretch Curve (Curva de estirado)
El ajuste de la curva estirada especica el grado de anación estirada que se debe aplicar al sonido. También es
posible crear un método especíco de anación usando uno de nuestros cuatro modos de Anación de Usuario.
* Este ajuste es únicamente efectivo cuando la Anación Estirada está en ON / Sólo Piano, y el temperamento en Temperamento Igual.
Ajuste Stretch Curve
Stretch Curve Descripción
Normal (por defecto) Normal stretch tuning.
Wide Stetch tuning ancho.
User 1~4 todos de anación de usuario denido.
1. Selección de la conguración de Stretch Curve
Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92):
Pulse los botones
o
de MENU para seleccionar el ajuste de
Stretch Curve.
2. Selección del tipo Stretch Curve
Pulse los botones
o
VALUE para navegar a través del ajuste
Stretch Curve.
* Cualquier cambio hecho a la conguración de optimización de Stretch
Curve se mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes de Stretch Curve recomendados se pueden almacenar
en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más
información.
* El ajuste de curva de Anación Estirada puede ser independiente para
cada sonido.
3. Salir de la conguración de Stretch Curve
Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de Stretch Curve y volver
al menu principal de conguraciones.
2-12 S.Curve
= Normal
2-12 S.Curve
= Wide
2-12 S.Curve
= Normal
109
Conguración
Virtual Technician (Técnico Virtual)
User Tuning (Entonación del usuario)
La función de Entonación del usuario permite a cada una de las 88 teclas anarse de forma individual.
* Este ajuste es únicamente efectivo cuando la Anación Estirada está en ON / Sólo Piano, y el temperamento en Temperamento Igual. Y la curva de
Anación estirada está en Usuario 1~4.
1. Selección de la memoria de Entonación del usuario
Después de seleccionar el ajuste Stretch Curve (página 108):
Pulse los botones
o
VALUE para seleccionar uno de las
memorias de Entonación del usuario.
* Hasta cuatro memorias diferentes de Entonación del usuario pueden
ser creadas y almacenadas.
Pulse el botón REC.
La pantalla de Entonación del usuario se visualizará en la
pantalla LCD.
2. Selección de la nota, ajustar el valor de ajuste de usuario
Presione la tecla que se quiera anar, luego pulse los botones
o
VALUE para establecer el valor deseado.
El valor deseado de anación se puede también seleccionar
pulsando los botones
o
MENU.
* El valor de Entonación del usuario se puede ajustar dentro del rango
de -50 a 50.
* Cualquier cambio hecho a la conguración de Entonación del usuario
se mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes de anación recomendados del usuario se pueden
almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34
para más información.
3. Salir de la función User Tuning
Pulse el botón STOP para salir del ajuste de User Tuning y
regresar a la conguración de ajuste curva de estirado.
* Se guardan automáticamente los ajustes de anación del usuario.
UserTuning C4
= 0 
2-12 S.Curve
= 
UserTuning C#2
= -4 
UserTuning C4
= 0 
110
Conguración
Virtual Technician (Técnico Virtual)
Temperament Key (Tecla de temperamento)
La conguración de la tecla de temperamento permite especicar dicha tecla. Cuando se utiliza un temperamento
distinto del “equal”, utilice esta opción para especicar la tonalidad de la obra.
* Este ajuste sólo afectará al “equilibrio” del sistema de anación, el tono del teclado se mantendrá sin cambios.
Cambio de la conguración de la tecla del temperamento
Después de seleccionar un temperamento que no sea “Equal”:
Pulse los botones
o
de MENU para seleccionar el ajuste de
la tecla de temperamento.
Pulse los botones
o
VALUE para elegir la tecla de
temperamento deseado.
*
La tecla del temperamento puede ajustarse dentro del intervalo de C a B.
2-12 Temper. Key
= F
2-12 Temper. Key
= C
111
Conguración
Virtual Technician (Técnico Virtual)
User Temperament (Temperamento de usuario)
El ajuste del temperamento del usuario permite crear temperamentos customs.
* Este ajuste es únicamente efectivo cuando la Anación Estirada está en ON / Sólo Piano, y el temperamento en Temperamento Igual. Y la curva de
Anación Estirada está en Usuario 1~4.
1. Selección del temperamento del usuario
Una vez seleccionado el tipo User Temperament (página 106):
Pulse el botón
MENU.
2. Selección de la nota, ajustar el valor del temperamento del usuario
Pulse los botones
o
MENU para seleccionar la nota deseada
que desea ajustar.
Pulse los botones
o
VALUE para ajustar el valor de
porcentaje para la nota seleccionada.
* El valor del temperamento del usuario se puede ajustar dentro del
rango de -50 a +50.
* Cualquier cambio hecho a la conguración del temperamento del
usuario se mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes recomendados de temperamento de usuario se pueden
almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34
para más información.
3. Salir de la función del temperamento del usuario
Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de usuario de
temperamento y volver al menu principal de conguraciones.
2-12UserTemp. C
= 0
2-12UserTemp. E
= +5
2-12UserTemp. C
= 0
112
Conguración
Virtual Technician (Técnico Virtual)
2-13
User Key Volume (Volumen de tecla del usuario)
Los ajustes de volumen de tecla de usuario permiten que el volumen de cada una de las 88 teclas se ajusten
individualmente.
1. Selección de la conguración del Volumen de tecla del usuario
Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92):
Pulse los botones
o
de MENU para seleccionar el ajuste de
Volumen de clave del usuario.
2. Selección de la memoria del volumen de clave de usuario
Pulse los botones
o
VALUE para seleccionar una de las
memorias de volumen de clave de usuarios.
* Se pueden crear hasta cuatro memorias diferentes de volumen de
tecla de usuario y almacenarlas.
Pulse el botón REC para ajustar la memoria del volumen de la
tecla de usuario.
3. Selección de la nota, ajusta el volumen de clave de usuario
Presione la tecla que se quiera anar, luego pulse los botones
o
VALUE para establecer el valor deseado.
El valor deseado de anación se puede también seleccionar
pulsando los botones
o
MENU.
* El ajuste de curva de Anación Estirada puede ser independiente para
cada sonido.
4. Salir de la función de volumen de usuario
Pulse el botón STOP para salir del ajuste “User Key Volume” y
volver a la selección de memorias de “User Key Volume”.
* Se guardan automáticamente los ajustes de volumen de la tecla de
usuario.
2-13 UserKeyVol.
= Off
2-13 UserKeyVol.
= 
2-13 UserKeyVol.
= Off
UserKeyVol. C4
= 0 
UserKeyVol. C#1
= +5 
113
Conguración
Virtual Technician (Técnico Virtual)
2-14
Half-Pedal Adjust (Ajuste de medio pedal)
El ajuste del medio pedal permite que el punto en el cual el pedal damper/sustain se haga efectivo (es decir, cuando
los apagadores del piano comienzan a levantar las cuerdas) para ser ajustados. Esta opción puede ser útil para los
pianistas que habitualmente posan el pie derecho en el pedal de damper/sustain, pero no necesariamente quieren
sostener el sonido.
* Este ajuste Técnico Virtual afectará a todos los sonidos.
1. Selección de ajuste del medio pedal
Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92):
Pulse los botones
o
de MENU para seleccionar el ajuste del
medio pedal.
2. Ajustar el volumen de medio pedal
Pulse los botones
o
VALUE para ajustar el volumen del
medio pedal
* El ajuste de volumen del medio pedal se puede ajustar dentro del
rango de 1 a 10, con altos valores resultantes en un punto de pedal
amortiguador posterior.
* Cualquier cambio hecho al ajuste del medio pedal se mantendrá
hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes recomendados de medio pedal, se pueden almacenar
en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más
información.
3. Salida del ajuste del medio pedal
Pulse el botón EXIT para salir del ajuste del medio pedal y volver
al menu principal de conguraciones.
2-14HalfPedalAdj
= 5 
2-14HalfPedalAdj
= 9 
2-14HalfPedalAdj
= 5 
114
Conguración
Virtual Technician (Técnico Virtual)
2-14
Half-Pedal Adjust (Ajuste de medio pedal) (cont.)

Calibración del pedal derecho en el pedal doble opcional
Según la marca y el modelo de pedal doble que esté conectado al ES8, puede que sea necesario utilizar la función de calibración para
que se detecte correctamente el intervalo de valores mínimo y máximo del pedal derecho (sustain).
* No es necesario llevar a cabo este procedimiento si se usa el pedal simple incluido (F-10H) o la unidad de pedal triple opcional F-301.
Pulse el botón REC mientras se muestra el parámetro “Half-
Pedal Adjust” en la pantalla LCD.
Aparecerá un mensaje en la pantalla LCD para pedir que se pise
y se suelte el pedal derecho (sustain).
Pise lentamente el pedal derecho (sustain) hasta la posición
máxima y, a continuación, suéltelo lentamente.
Repita este proceso varias veces para asegurarse de que el
intervalo de valores mínimo y máximo del pedal derecho
(sustain) se detecte correctamente.
Pise el botón PLAY/STOP para nalizar la calibración del pedal
derecho (sustain).
Se calculará el recorrido completo del pedal derecho (sustain)
que esté conectado, lo que permitirá ajustar correctamente el
medio pedal.
R.Pedal Calib.
Press Release
R.Pedal Calib.
complete.
Press PLAY/STOP
when finished.
2-14HalfPedalAdj
= 10 
115
Conguración
Virtual Technician (Técnico Virtual)
2-15
Soft Pedal Depth (Profundidad del pedal suave)
La profundidad del pedal suave ajusta la ecacia (es decir, la fuerza de profundidad /) de la sordina.
* Este ajuste Técnico Virtual afectará a todos los sonidos.
1. Selección de la conguración de profundidad de pedal suave
Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92):
Pulse los botones
o
de MENU para seleccionar el ajuste de
profundidad de pedal suave.
2. Ajustar el volumen de profundidad del pedal suave
Pulse los botones
o
VALUE para ajustar el volumen de la
conguración de la profundidad del pedal suave.
* El volumen de profundidad del pedal suave puede ser ajustado dentro
de la gama de 1 a 10, con altos valores resultantes en un sonido más
suave.
* Cualquier cambio hecho a la conguración de profundidad de pedal
suave se mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes recomendados de profundidad de pedal suave se pueden
almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34
para más información.
3. Salir de la conguración de profundidad de pedal suave
Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de profundidad del
pedal suave y volver al menu principal de conguraciones.
2-15SoftPedalDep
= 3
2-15SoftPedalDep
= 9
2-15SoftPedalDep
= 3
116
Conguración
El menú de conguración de teclas contiene la conguración para ajustar el funcionamiento del instrumento
cuando se utiliza los modos Dual o de reproducción.

Key Settings (Conguración de teclas)
Hoja n º
Ajuste Descripción
Ajuste por defecto
3-1 Lower Octave Elevar el tono de la parte inferior una octava cuando se utiliza el modo Split. 0
3-2 Lower Pedal
Activar/desactivar el pedal de sostenido para la sección inferior cuando se utiliza el modo Split.
O
3-3 Split Balance Ajuste el balance del volumen entre las secciones superior e inferior. 9 : 9
3-4 Layer Octave
Elevar el tono del sonido dual en los pasos de octava cuando se utiliza el modo Dual.
0
3-5
Layer Dynamics
Ajuste la sensibilidad dinámica del sonido en dual cuando se utiliza el modo Dual. 10
3-6 Dual Balance Ajuste el balance del volumen entre los sonidos principales y en dual. 9 : 9
* Los ajustes por defecto se visualizarán en la primera ilustración de la pantalla LCD (es decir, paso 1) para cada ajuste la explicación a continuación.
Acceso al menú de Conguración de teclas
Mientras el modo normal se visualiza en la pantalla LCD:
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar el menú
Conguración de teclas.
3 Key Settings
 
Pulse el botón
VALUE para entrar en el menú Conguración
de teclas.
La primera página del menú Conguración de teclas se
visualizará en la pantalla LCD.
Selección de la conguración deseada
Después de entrar en el menú Conguración de teclas:
Pulse los botones o
de MENU para desplazarse por las páginas
de valores diferentes.
Página de ajustes nº
3-1 Lower Octave
= 0
Key Settings (Conguración de teclas)
117
Conguración
Key Settings (Conguración de teclas)
3-1
Lower Octave Shift (Desplazamiento de octava inferior)
El ajuste de desplazamiento de la octava de la sección inferior del teclado pueda ser elevada una, dos o tres octavas
al utilizar la función split.
1. Selección de la conguración más baja Cambio de octava
Después de entrar en el menú de conguración de teclas (página
116):
El ajuste de cambio de octava inferior, se seleccionará automáticamente.
2. Cambiar el valor de cambio de octava inferior
Pulse los botones o
VALUE para disminuir o aumentar el
valor de la opción de cambio octava más baja.
* El tono de la parte inferior se puede aumentar hasta 3 octavas.
* Cualquier cambio hecho a la conguración de cambio de octava más
baja se mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los valores más bajos preferidos de desplazamiento de octava se
pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la
página 34 para más información.
3. Salir de la posición más baja Cambio de octava
Pulse el botón EXIT para salir de la posición Cambio de octava
más baja y volver al menú principal de conguración.
Acceso directo al ajuste del valor de octava mas baja
Es también posible acceder al ajuste del valor de octava mas baja
directamente mientras el modo Split o cuatro manos está en uso:
Pulse y mantenga presionado los botones de MENU
o
.
El ajuste de valor de Octava mas baja se visualizará en la pantalla
LCD.
Pulse los botones de valor
o
VALUE para ajustar el valor de
octava mas baja.
Para salir del ajuste y volver a la pantalla anterior, pulse el botón
EXIT dos veces.
3-1 Lower Octave
= 0
3-1 Lower Octave
= +3
3-1 Lower Octave
= 0
3-1 Lower Octave
= 0
SK ConcertGrand
/Wood Bass
118
Conguración
3-2
Lower Pedal (Pedal inferior)
El ajuste del pedal inferior determina si el pedal de sostenido afectará (es decir, mantiene) el sonido más bajo al
utilizar el modo Split.

Conguración del pedal inferior
Lower Pedal Descripción
O (por defecto)
En el modo de Split, los sonidos de la sección inferior no se mantendrán cuando el pedal de sustain se presiona.
On
En el modo de Split, los sonidos de la sección inferior se mantendrán cuando el pedal de sustain se presione.
1. Selección de la conguración de pedal inferior
Después de entrar en el menú de conguración de teclas (página
116):
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar el ajuste del
pedal inferior.
2. Cambio de la conguración de pedal inferior
Pulse los botones o
VALUE para activar o desactivar el
pedal inferior.
* Cualquier cambio hecho a la conguración de pedal inferior se
mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los valores preferidos del pedal inferior se pueden almacenar
en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más
información.
3. Salir de la conguración de pedal inferior
Pulse el botón EXIT para salir del ajuste del pedal inferior y volver
al menú principal de conguración.
3-2 Lower Pedal
= Off
3-2 Lower Pedal
= On
3-2 Lower Pedal
= Off
Key Settings (Conguración de teclas)
119
Conguración
Key Settings (Conguración de teclas)
3-3
Split Balance (Equilibrio de split)
El ajuste de Balance de división permite ajustar el balance de volumen entre las secciones superior e inferior cuando
se utiliza el modo de Split.
* El ajuste de Balance de Split también se puede utilizar directamente, mientras el ajuste del modo de Split está en uso. Consulte la página 21 para
más información.
1. Selección del ajuste de Balance de Split
Después de entrar en el menú de conguración de teclas (página
116):
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar el ajuste de
Balance de Split.
2. Ajuste de la conguración de balance de Split
Pulse los botones o
VALUE para ajustar el balance de
volumen entre las secciones superior e inferior.
Después de subir el volumen hasta el máximo (9) en una sección,
empezará a bajar el volumen de la otra sección.
* Cualquier cambio hecho a la conguración de balance de Split se
mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes preferidos de balance de Split se pueden almacenar en una
memoria de registración. Consulte la página 34 para más información.
3. Salir del ajuste de Balance de Split
Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de Balance de Split y
volver al menú principal de conguración.
3-3 SplitBalance
= 9:9
3-3 SplitBalance
= 2:9
3-3 SplitBalance
= 9:9
120
Conguración
3-4
Layer Octave Shift (Desplazamiento de octava en capas)
El ajuste de Layer octave shift permite que el tono del sonido en capas cuando se utiliza en modo dual pueda subir
o bajar una octava.
1. Selección de la conguración de cambio de octava
Después de entrar en el menú de conguración de teclas (página
116):
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar el ajuste del
cambio de la octava.
2. Cambiar el valor del cambio de octava
Pulse los botones o
VALUE para disminuir o aumentar el
valor de la conguración del cambio de octava.
* El tono del sonido en capas se pueden subir o bajar hasta 2 octavas.
* Algunos sonidos en capas puede no producir un tono cuando el
rango de octava se eleva más allá de un cierto valor.
* Cualquier cambio hecho a la conguración del cambio de octava se
mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los valores preferidos de desplazamiento de octava se pueden
almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34
para más información.
3. Salir de la conguración de cambio de octava
Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de cambio de la octava
y volver al menú principal de conguración.
Acceso directo al valor de Layer Octave
Es también posible acceder al valor de la octava directamente
mientras el modo dual está en uso:
Pulse y mantenga presionado los botones de MENU
o
.
El ajuste de valor de Layer Octave se visualizará en la pantalla
LCD.
Pulse los botones de valor
o
VALUE para ajustar el valor de
Layer Octave.
Para salir del ajuste de valor de Layer Octave y volver a la pantalla
anterior, pulse el botón EXIT dos veces.
3-4 Layer Octave
= 0
3-4 Layer Octave
= +2
3-4 Layer Octave
= 0
3-4 Layer Octave
= 0
SK ConcertGrand
Slow Strings
Key Settings (Conguración de teclas)
121
Conguración
Key Settings (Conguración de teclas)
3-5
Layer Dynamics (Alternancia dinámica)
Al utilizar el modo dual, a veces con ajustar el balance de volumen entre las dos capas de sonido no es suciente
para crear el carácter de sonido deseado, especialmente si ambos sonidos son muy dinámicos. Superponer dos
sonidos de dinámica similar, puede resultar difícil de controlar o complicar la interpretación.
La función de alternancia Dinámica permite la reducción de la sensibilidad dinámica del sonido en capas, con el
n de mejorar la mezcla entre los dos sonidos combinados. Además de reducir el volumen del sonido en capas,
limita su sensibilidad dinámica y permite que dicho sonido sea controlado más fácilmente en relación con el sonido
principal.
1. Selección de la conguración de la alternancia Dinámica
Después de entrar en el menú de conguración de teclas (página
116):
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar el ajuste de
la alternancia dinámica.
2. Ajuste de la conguración de la alternancia Dinámica
Pulse los botones o
VALUE para disminuir o aumentar el
valor de la conguración de la alternancia dinámica.
* El valor de la alternancia dinámica se puede ajustar dentro del rango
de o, 1~10.
* Cualquier cambio hecho a la conguración de la alternancia dinámica
se mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los valores preferidos de alternancia dinámica se pueden almacenar
en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más
información.
3. Salir de la conguración de la alternancia Dinámica
Pulse el botón EXIT para salir de la alternancia Dinámica y volver
al menú principal de conguración.
3-5 LayerDynamic
= 10
3-5 LayerDynamic
= 5
3-5 LayerDynamic
= 10
122
Conguración
Key Settings (Conguración de teclas)
3-6
Dual Balance (Equilibrio de dual)
El ajuste de Balance dual permite el ajuste del balance de volumen entre los sonidos principales y en capas cuando
se utiliza el modo dual.
* El ajuste de Balance dual también se puede utilizar mientras se ajusta directamente cuando el modo dual está en uso. Consulte la página 19 para
más información.
1. Selección del ajuste de Balance dual
Después de entrar en el menú de conguración de teclas (página
116):
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar el ajuste de
balance dual.
2. Ajuste de la conguración de balance dual
Pulse los botones o
VALUE para ajustar el balance de
volumen entre las secciones principales y en capas.
Después de subir el volumen hasta el máximo (9) en un sonido,
empezará a bajar el volumen del otro sonido.
* Cualquier cambio hecho a la conguración de balance dual
permanecerá hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes preferidos de balance dual se pueden almacenar en
una memoria de registración. Consulte la página 34 para más
información.
3. Salir del ajuste de Balance dual
Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de Balance dual y
regresar al menú principal de conguración.
3-6 Dual Balance
= 9:9
3-6 Dual Balance
= 9:5
3-6 Dual Balance
= 9:9
123
Conguración
MIDI Settings (Conguración MIDI)
Descripción del MIDI
El término MIDI es el acrónimo de Musical Instrument Digital Interface (interfaz digital de instrumentos musicales),
un estándar internacional para la conexión de instrumentos musicales, ordenadores y otros dispositivos para
permitir el intercambio de datos de interpretación.

Terminales MIDI
Terminal MIDI Función
MIDI IN Recibir notas, cambios de programa y otros datos.
MIDI OUT Enviar notas, cambios de programa y otros datos.
Canales MIDI
MIDI utiliza canales para intercambiar datos entre dispositivos MIDI. Hay canales para recibir (MIDI IN) y para enviar (MIDI OUT). La
mayoría de instrumentos o dispositivos con funciones MIDI disponen de conectores de entrada y salida, y pueden enviar y recibir
datos vía MIDI. Los canales de recepción se utilizan para recibir datos desde otra unidad MIDI y los canales de transmisión se utilizan
para enviar datos a otro dispositivo MIDI.
La ilustración siguiente muestra tres instrumentos musicales, conectados vía MIDI.
Instrumento que emite a Instrumento que recibe b Instrumento que recibe c
El instrumento que emite a envía información del canal y del teclado a los instrumentos que reciben b/c.
La información llega a los instrumentos que reciben b/c.
Los instrumentos que reciben b/c responderán a datos MIDI recibidos si su canal de recepción es el mismo que el canal de emisión
del instrumento que envía a. Si los canales no son iguales, los instrumentos receptores b/c no responderán a ningún tipo de
datos enviados.
Tanto para recibir como para transmitir, se podrá utilizar los canales 1 a 16.
Grabado/reproducción con un secuenciador
Cuando se conecta a un secuenciador (o un equipo que ejecuta
el software de secuenciación MIDI), el piano digital ES8 se puede
utilizar para grabar y reproducir canciones de varias pistas, con
sonidos diferentes al mismo tiempo a reproducir en cada canal.
Secuenciador
124
Conguración
MIDI Settings (Conguración MIDI)
Funciones MIDI
El piano digital ES8 permite las siguientes funciones MIDI:
Transmisión/recepción de información de notas
Transmisión/recepción de información de cambio de programa
Transmitir/recibir información de notas a o desde un dispositivo
o instrumento musical conectado por MIDI.
Transmitir/recibir datos de cambio de programa a o desde un
dispositivo o instrumento musical conectado por MIDI.
Ajuste de canales de transmisión/recepción Enviar/recibir datos de los pedales
Especicar canales de transmisión/recepción dentro de un
rango de 1 a 16.
Transmitir/recibir datos de los pedales sordina, sostenido y suave
a y desde dispositivos o instrumentos musicales conectados por
MIDI.
Transmisión/recepción de datos exclusivos Recepción de datos de volumen
Transmitir/recibir ajustes del panel frontal o de la función de
menú como datos exclusivos.
Recibir datos de volumen de MIDI enviados desde un dispositivo
o instrumento musical conectado por MIDI.
Conguración del modo multi timbre
* Consulte “Tabla de implementación MIDI” en la página 150 para obtener
más información sobre las posibilidades MIDI del piano digital ES8.
Recibir datos MIDI de múltiples canales de un instrumento o
dispositivo conectado por MIDI.

MIDI Settings (Conguración MIDI)
Hoja n º Ajuste Descripción
Ajuste por defecto
5-1 MIDI Channel Especica el canal que se utiliza para transmitir / recibir datos MIDI. 1
5-2 Send PGM Change # Envia un número de cambio de 1 a 128. 1
5-3 Local Control Especica si los sonidos internos se escuchan cuando se presiona el teclado. On
5-4 Trans. PGM Change
Especica si los datos de cambio de programa se envían cuando se cambian
los sonidos.
On
5-5 Multi-timbral Mode Especica si el instrumento puede recibir información de Multi-timbre MIDI. O
Channel Mute
Especica cuando los canales (1~16) se activan para recibir información
MIDI.
Play All
* Los ajustes por defecto se visualizarán en la primera ilustración de la pantalla LCD (es decir, paso 1) para cada ajuste la explicación a continuación.
Acceso al menú de conguración MIDI
Mientras el modo normal se muestra en la pantalla LCD:
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar el menú de
conguración MIDI y pulse el botón
VALUE para entrar en el
menú.
La primera página del menú de conguración MIDI se visualizará
en la pantalla LCD.
Selección de la conguración deseada
Después de entrar en el menú de conguración MIDI:
Pulse los botones o
de MENU para desplazarse por las
páginas de valores diferentes.
5 MIDI Settings
 
Página de ajustes nº
5-1 MIDI Channel
= 1
125
Conguración
MIDI Settings (Conguración MIDI)
4-1
MIDI Channel (Canal MIDI)
La conguración del canal MIDI permite especicar el canal de transmitir/recibir. El canal elegido funcionará tanto
como emisor como receptor (no se pueden seleccionar canales de emisión y recepción por separado).
1. Selección del ajuste del canal MIDI
Después de entrar en el menú de conguración MIDI (página 124):
El ajuste del canal MIDI se seleccionará automáticamente.
2. Cambiar el valor de canal MIDI
Pulse los botones o
VALUE para aumentar o disminuir el
valor del ajuste del canal MIDI.
* El ajuste del canal MIDI se puede ajustar dentro del rango de 1 a 16.
* Cualquier cambio hecho a la conguración de canal MIDI se mantendrá
hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes de los canales preferidos MIDI se pueden almacenar
en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más
información.
3. Salir del ajuste del canal MIDI
Pulse el botón EXIT para salir del ajuste del canal MIDI y volver al
menú principal de conguración.
Modo Omni
Cuando el piano digital ES8 digital está activado, el instrumento se ajusta automáticamente en “modo omnidireccional”, permitiendo
que la información MIDI se reciba en todos los canales MIDI (1~16). Cuando el ajuste del canal MIDI se utiliza para especicar un canal
de transmisión / recepción, el instrumento se establecerá en “modo OMNI OFF”.

Multi-timbre y el modo de Split / Modo dual
Usando el modo de Split con Multi-timbre activado el modo
Usando el modo dual con Multi-timbre activado el modo
Las notas que toque en la sección baja del teclado serán
transmitidas 1 canal más arriba del canal especicado. Por
ejemplo, si el canal MIDI se establece en 3, las notas que toque
en la sección baja del teclado serán transmitidas a través del
canal 4.
Las notas ejecutadas se transmitirán en dos canales: el canal
especicado y el canal que es 1 canal más alto.
Por ejemplo, si el canal MIDI se establece en 3, las notas
tocadas en el teclado se transmitirán en los canales 3 y 4.
* Si el canal MIDI especicado es 16, la sección inferior / parte en capas se transmitirá en el canal 1.
5-1 MIDI Channel
= 1
5-1 MIDI Channel
= 5
5-1 MIDI Channel
= 1
126
Conguración
MIDI Settings (Conguración MIDI)
4-2
Send Program Change Number (Programa de envío de cambio de número)
El cambio de función del programa de envío de número se utiliza para enviar un cambio de número de programa
(1~128) en el dispositivo MIDI conectado.
1. Selección de la función del Programa de envío de cambio de número
Después de entrar en el menú de conguración MIDI (página 124):
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar la función
del programa de envio de Cambio de número.
2. Especicación y la transmisión de un programa de cambio de número
Pulse los botones o
VALUE para disminuir o aumentar el
cambio de número.
* El cambio de número se puede ajustar dentro del rango de 1~128.
Pulse los botones y
VALUE al mismo tiempo para enviar el
cambio de número especicado.
3. Salir de la función del programa de envío de cambio de número
Pulse el botón EXIT para salir de la función del programa de
envío de cambio de número y volver a la conguración del
menú principal.
5-2 Send PGM#
= 1 
5-2 Send PGM#
= 15 Sent.
5-2 Send PGM#
= 1 
127
Conguración
MIDI Settings (Conguración MIDI)
4-3
Local Control (Control Local)
La conguración del Control Local determina si el instrumento emitirá un sonido interno cuando las teclas están
pulsadas. Esta conguración es útil cuando el piano digital ES8 controla un dispositivo MIDI externo.

Ajustes del Control Local
Control Local Descripción
O El instrumento solo emitirá información a un dispositivo MIDI externo.
On
(por defecto) El instrumento reproducirá un sonido interno y emitirá información a un dispositivo MIDI externo.
1. Selección del ajuste de control local
Después de entrar en el menú de conguración MIDI (página 124):
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar el ajuste de
control local.
2. Cambiar del ajustes de control local
Pulse los botones o
VALUE para activar la conguración de
control local on /o.
* Cualquier cambio hecho a la conguración de control local se
mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los valores recomendados de control local se pueden almacenar
en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más
información.
3. Salir de la conguración de control local
Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de control local y volver
al menú principal de conguración.
5-3 LocalControl
= On
5-3 LocalControl
= Off
5-3 LocalControl
= On
128
Conguración
MIDI Settings (Conguración MIDI)
4-4
Transmit Program Change Numbers (Transmitir Números de Cambio de Programa)
La conguración de la transmisión de números de cambio determina si el piano digital ES8 transmitirá la información
de cambio de programa a través de MIDI cuando se presionan los botones del panel del instrumento.

Ajustes de la transmisión de Números de cambio de programa
Trans. PGM# Ajuste Multi-timbre Efecto con botones del panel presionados
On (por defecto)
O, On1 Botones de SOUND enviará PGM # * se visualiza en la columna de la izquierda*.
On On2
Botones de SOUND enviará PGM # * se visualiza en la columna de la derecha
*
.
O O La información de cambio de programa no se transmitirá a través de MIDI.
* Consulte la “Lista de números de cambio de programa” en la página 137.
1. Selección de transmisión de números de cambio de programa
Después de entrar en el menú de conguración MIDI (página 124):
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar el ajuste de
transmisión de números de cambio de programa.
2. Cambiar el ajuste de transmisión de números de cambio de programa
Pulse los botones o
VALUE para activar o desactivar el
ajuste de transmisión de números de cambio de programa.
* Cualquier cambio realizado en el Programa de Transmisión de números
de cambio de programa se mantendrá hasta que el instrumento está
apagado.
* La conguración preferida de transmisión de números de cambio
de programa se puede almacenar en una memoria de registración.
Consulte la página 34 para más información.
Los números de cambio de programa y el modo Dual/Split
Al utilizar el modo Dual o Split, encendido/apagado, la
información y los ajustes de tipos de sonido se transmiten
como datos exclusivos, sin embargo los números de cambio
de programa no se transmitirán.
El programa también se transmitirá cuando el modo Multi-
timbre está en On1 o On2.
5-4 Trans. PGM#
= On
5-4 Trans. PGM#
= Off
5-4 Trans. PGM#
= On
129
Conguración
MIDI Settings (Conguración MIDI)
4-5
Multi-timbral Mode (Modo Multi Timbre)
La conguración del modo Multi-tímbrico determina si o no el piano digital ES8 puede recibir información MIDI
por más de un canal MIDI simultáneamente. Esto permite que el instrumento reproduzca datos de interpretaciones
Mult.-pista y Mult.-tímbrico enviados de un dispositivo MIDI externo.

Ajustes del modo multi tímbre
Multi-timbral Mode Efecto sobre el sonido que se escucha
O
Solo se enviarán al ajuste del panel los datos recibidos por el canal del sistema determinado.
El sonido seleccionado se visualiza en la columna de la izquierda *.
On1
(por defecto)
Los datos recibidos por todos los canales MIDI (ch1~ch16) se enviarán a 16 pistas multitímbricas.
El sonido seleccionado se visualiza en la columna de la izquierda*.
On2
Los datos recibidos por todos los canales MIDI (ch1~ch16) se enviarán a 16 pistas multitímbricas.
El sonido seleccionado se visualiza en la columna de la derecha*.
* Consulte la “Lista de números de cambio de programa” en la página 137.
1. Selección de la conguración del modo Multi-timbre
Después de entrar en el menú de conguración MIDI (página 124):
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar la
conguración del modo Multi-timbre.
2. Cambiar la conguración del modo Multi-timbre
Pulse los botones o
VALUE para cambiar la conguración
del modo Multi-timbre.
* Cualquier cambio hecho a la conguración del modo Multi-timbre se
mantendrá hasta que el instrumento está apagado.
* Los ajustes preferidos del modo multi timbre se pueden almacenar
en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más
información.
3. Salir de la conguración del modo Multi-timbre
Pulse el botón EXIT para salir de la conguración del modo
Multi-timbre y volver al menú principal de conguración.
5-5 Multi Timbre
= On1
5-5 Multi Timbre
= Off
5-5 Multi Timbre
= On1
130
Conguración
MIDI Settings (Conguración MIDI)
Channel Mute (Silenciamiento de un Canal)
El ajuste de silenciamiento de canal, determina que canales MIDI (1~16) se activan para recibir información MIDI
cuando el modo Multi-timbre está activado.
* Esta opción sólo está disponible cuando la conguración del modo Multi-timbre se establece en “On1” o “On2”.

Ajuste del canal Mute
Channel Mute Descripción
Play (por defecto) El instrumento recibe información MIDI en el canal MIDI especicado.
Mute El instrumento no recibe información MIDI en el canal MIDI especicado.
1. Selección de la conguración de Canal Mute
Después de congurar el modo Multi-timbre de “On1” o “On2”:
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar la conguración
del canal de silencio para cada canal MIDI.
2. Cambiar la conguración de Canal Mute
Pulse los botones o
VALUE para cambiar entre “Play” y la
conguración de “Mute”.
* Cualquier cambio efectuado en el ajuste en el canal mute permanecerá
hasat que el intrumento está apagado.
* Los ajustes preferidos en el canal mute se pueden almacenar en
una memoria de registración. Consulte la página 34 para más
información.
3. Salir de la conguración del canal Mute
Pulse el botón EXIT para salir del ajuste del canal Mute y volver
al menú principal.
5-5 Ch 1 Mute
= Play
5-5 Ch 1 Mute
= Mute
5-5 Ch 1 Mute
= Play
131
Conguración
USB MIDI (USB a la conexión)
El piano digital ES8 dispone de un conector del tipo “USB a Host, para conectar el instrumento a un ordenador
y utilizado como un dispositivo MIDI. Depende del tipo de ordenador y el sistema operativo instalado, puede
necesitar driver software adicional para el funcionamiento correcto de la comunicación USB MIDI.

Driver USB MIDI
Sistema operativo Apoyo Driver USB MIDI
Windows ME
Windows XP
(no SP, SP1, SP2, SP3)
Windows XP 64-bit
Windows Vista
(SP1, SP2)
Windows Vista 64-bit (SP1, SP2)
Windows 7 (no SP, SP1)
Windows 7 64-bit
Windows 8
Windows 8 64-bit
Windows 8.1
Windows 8.1 64-bit
No requiere driver software adicional USB MIDI.
Se instalará automáticamente el driver estándar (incorporado) Windows USB MIDI al conectar el
instrumento a un ordenador.
* Después de la instalación del driver, asegúrese que el “dispositivo Audio USB” (Windows ME/Windows XP)
o el dispositivo “USB-MIDI” (Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8 64-bit) esté seleccionado
correctamente en el software de la aplicación.
Windows 98 se
Windows 2000
Windows Vista
(no SP)
Se requiere adicional driver software USB MIDI.
Descargue el driver USB MIDI del sitio web internacional de Kawai:
http://www.kawai-global.com
* Después de la instalación del driver, asegúrese que el dispositivo “Kawai USB MIDI” este correctamente
seleccionado en el software de la aplicación.
Windows Vista 64-bit (no SP)
No soporta USB MIDI.
Por favor actualice service pack 1 o service pack 2.
Mac OS X
No requiere driver software adicional USB MIDI.
El driver USB MIDI estándar (incorporado) Mac OS X se instalará automáticamente al conectar el
instrumento a un ordenador.
Mac OS 9
No soporta USB MIDI.
Por favor, Utilice los conectores estándares MIDI IN/OUT.

Información USB MIDI
Si los conectores MIDI IN/OUT y puerto USB MIDI están conectados
simultáneamente, el puerto USB MIDI tendrá prioridad.
Asegúrese que el instrumento esté apagado antes de intentar
conectar el cable MIDI.
Al conectar el instrumento a un ordenador utilizando el
puerto USB MIDI, puede haber una ligera espera antes del
comienzo de comunicaciones.
Si el instrumento está conectado a un ordenador vía USB y
la comunicación USB MIDI puede ser inestable, por favor
conecte el cable USB MIDI directamente a uno de los puertos
USB del ordenador.
Desconectar de repente el cable USB MIDI o encender/apagar
el instrumento mientras utiliza el USB MIDI puede causar
inestabilidad en el ordenador en las siguientes situaciones:
– mientras se instala el driver USB MIDI
– mientras inicia el ordenador
– mientras aplicaciones MIDI están haciendo tareas
mientras el ordenador está en el modo de ahorrar energía
Si se experimenta más problemas con la comunicación USB
MIDI mientras que sea conectado el instrumento, por favor
revise todas las conexiones y ajustes MIDI pertinentes en el
sistema operativo del ordenador.
* “MIDI” es una marca registrada de la Association of Manufacturers of Electronic Instruments (AMEI).
* Windows” es una marca registrada de Microsoft Corporation.
* “Macintosh” es una marca registrada de Apple Computer, Inc.
* Otros nombres de empresas y productos aquí mencionados pueden ser marcas registradas o marcas de propietarios respectivos.
132
Conguración
Power Setting (Conguración de Encendido)
5
Auto Apagado (Apagado automático)
El piano digital ES8 ofrece una función de ahorro de energía automática apagando el instrumento después de un
periodo especico de inactividad.
* Este ajuste se almacena de forma automática, y se recuerda cada vez que se enciende el instrumento.

Instalación del apagado automático
Auto Power O Descripción
O La functón Auto o está desactivada.
30 min. El instrumento se apagará después de 30mn de inactividad.
60 min. El instrumento se apagará después de 60mn de inactividad.
120 min. El instrumento se apagará después de 120mn de inactividad.
1. Selección del ajuste de apagado automático
Mientras el modo normal se muestra en la pantalla LCD:
Pulse los botones o
de MENU para seleccionar el menú
Conguración de energía, a continuación, pulse el botón de
VALUE del botón
para acceder al menú.
El ajuste de apagado automático se seleccionará automáticamente.
2. Cambiar la instalación de apagado automático
Pulse los botones o
VALUE para cambiar la conguración
de apagado automático.
* La función de apagado automático ajuste se guardará de forma
automática, y se recuerda cada vez que se enciende el instrumento.
3. Salir de ajuste de apagado automático
Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de Auto Power O y
volver al menú de ajustes principal.
6-1 AutoPowerOff
= Off
6-1 AutoPowerOff
= 60 min.
6-1 AutoPowerOff
= Off
133
Apéndice
Conectar a Otros Dispositivos
La parte trasera del piano digital ES8 ofrece una variedad de conectores que permiten que el instrumento se
conecte a dispositivos MIDI, ordenadores, altavoces, y mezcladores. También es posible conectar fuentes de audio
externas, como por ejemplo un reproductor de MP3, una tableta o un teclado secundario, a los amplicadores
del ES8 y sistema de altavoces. En la ilustración siguiente se ofrece una descripción visual de los conectores del
instrumento y las aplicaciones típicas.
Ordenador
Tablet
Conecte el instrumento a
un ordenador o tablet para
enviar o recibir información
MIDI.
Conecte el instrumento a los
altavoces externos, amplicadores,
mezcladores, etc.
Conecte el instrumento a otros
instrumentos MIDI, módulos, dispositivos,
etc.
USB
tipo “B”
USB
tipo “A”
Conecte el audio de otros
dispositivos a los altavoces
del instrumento.
Conectar el pedal F-10H
al instrumento.
Conecte el F-20 del pedal
doble para el instrumento.
Antes de conectar el piano digital ES8 a otros dispositivos, asegúrese de que la corriente para el instrumento y el
otro dispositivo está apagada. Si se establecen las conexiones, mientras que la corriente está activada, un ruido
extraño puede dañar el piano digital ES8 y activar el circuito de protección del amplificador del instrumento, y
prevenir cualquier sonido. Si esto ocurre, apague el instrumento y vuelva a encenderlo para restablecer el circuito
de protección del amplificador.
No conecte la toma LINE IN STEREO y las tomas LINE OUT del piano digital ES8, con el mismo cable. Un bucle de
audio (sonido oscilación) se producirá, dañando la unidad.
134
Apéndice
Conectar a Otros Dispositivos
Conectores traseros
Conectores LINE OUT (1/4” phone jack)
Estos conectores se utilizan para conectar el output del sonido
estereo a los altavoces externos, amplicadores, mezclas
dispositivos de grabación y equipos similares. Las señales de Mono
sólo serán de output si se conecta un cable al jack L/MONO. El
deslizador del master volumen no afectará al nivel de LINE OUT.
* El ajuste de volumen de LINE OUT puede utilizarse para ajustar el nivel
de la señal de LINE OUT. Para más información consulte la página 84.
Conectores de LINE IN STEREO (1/8” mini jack)
Este conector se utiliza para conectar el output estereo de
una dispositivo de audio externo como un CD o un MP3 al
amplicador del instrumento (incl LINE OUT) y el sistema de
altavoz. Para ajustar el Nivel de línea, utilice los controles de
volumen en el propio dispositivo.
Puerto MIDI IN/OUT
Se utilizan estos conectores para conectar el piano digital ES8
a dispositivos externos MIDI, y también a un ordenador con un
interfaz MIDI como alternativo al puerto `USB a Host´.
*
Consulte la página 123 para obtener más información acerca de MIDI.
Interruptor SPEAKER ON / OFF
Este interruptor se utiliza para activar o desactivar los altavoces
incorporados en el ES8, y puede ser útil cuando se conecta el
instrumento a altavoces externos o un sistema de amplicación
a través de las tomas LINE OUT. Tenga en cuenta que cuando
se conectan los auriculares, el sonido no será producido por los
altavoces incorporados, independientemente de la posición del
interruptor del altavoz.
Conectores de DAMPER y DAMPER/SOFT
Estas tomas se utilizan para conectar bien el pedal F-10H o la
unidad de pedal doble F-20 al instrumento.
* Consulte la página 14 para obtener más información acerca de las
funciones del pedal.
Puerto USB (a Host) (tipo “B”)
Este puerto USB se utiliza para conectar el piano digital ES8 a
un ordenador mediante un cable USB de bajo costo. Una vez
conectado, el instrumento puede ser utilizado como un dispositivo
MIDI estándar, lo que le permite enviar una recepción de datos
MIDI. Conecte una “B” el tipo de conector USB al instrumento, y una
A” Tipo de conector USB al ordenador.
Con los adaptadores adicionales de conversión, este puerto puede
también ser usado para conectar el piano digital ES8 a tablets
como el iPad de Apple y otros dispositivos móviles.
* Por favor, consulte la página 131 para obtener más información acerca
de USB MIDI.
Conectores frontales
Conectores de PHONES (1/4” phone jack)
Se utilizan estos conectores para conectar auriculares estero al
piano digital ES8. Se puede conectar y utilizar simultaneamente
dos juegos de auriculares. Cuando están conectados las
auriculares, los altavoces no emitirán sonido.
Puerto USB (a Dispositivo) (tipo “A”)
Este puerto USB se utiliza para conectar un dispositivo de
memoria USB al piano digital ES8. Esto permite que los archivos
MP3/WAV audio y archivos de canciones SMF se reproduzcan
directamente. También es posible grabar actuaciones en los
archivos de audio MP3/WAV, y guardar canciones grabadas y
almacenar las en la memoria interna.
Información del dispositivo USB
La función del dispositivo USB del piano digital ES8 está conforme
a los USB2.0 HI-speed estandards. Los dispositivos más antiguos
pueden utilizarse, pero la velocidad de transmisión de datos será
limitada a la del propio dispositivo.
El dispositivo USB se utiliza para conectar dispositivos de
memoria USB, sin embargo, dichos dispositivos USB de esta
unidad de disquetes también se pueden usar para guardar
canciones grabadas y almacenarlas en la memoria interna, o
reproducir archivos de canciones SMF.
Puede ser necesario para formatear el dispositivo de memoria
USB antes de que pueda ser utilizado con el piano digital ES8. Si
es así, consulte las instrucciones de la función USB de formato en
la página 75. Formatear el dispositivo borrará todos los datos.
Evitar sacar el dispositivo USB mientras se graban o almacenan
los datos, o mientras se cambian los nombres o se borran los
archivos, o se formatea.
Otros dispositivos, como el ratón, el teclado, cargador de batería,
etc… no pueden utilizarse con este instrumento.
135
Apéndice
Solución de problemas
La siguiente tabla resume los temas que se pueden experimentar con el piano ES8 digital, explicando la causa típica
(s), y la solución recomendada (s).
Cuestión Posible causa y solución
Nº de página
Corriente
El instrumento no se enciende.
Compruebe que el adaptador de alimentación de CA esté bien conectado
al instrumento, y se conecta a una toma de CA.
pp. 15
El instrumento se apaga automáticamente
después de un período de inactividad.
Compruebe que la conguración de “apagado automático” no está
habilitada.
pp. 132
Sonido
El instrumento está encendido, sin
embargo, no se produce sonido cuando
se pulsan las teclas.
Verique que el botón deslizante MASTER VOLUME no esté situado a la
posición más baja.
Compruebe que los auriculares (o el adaptador de clavija de los auriculares)
están conectados a las tomas PHONES.
Vericar que el conector de encendido y apagado (ON/OFF) no esté apagado.
Compruebe que el ajuste de control local en el menú de conguración
MIDI está activado.
pp. 15
pp. 14
pp. 134
pp. 127
El sonido se distorsiona mientras se toca
a niveles de volumen fuertes.
Verique que el botón deslizante del MASTER VOLUME esté situado a un
nivel apto, reducirlo si se oye una distorsión excesiva.
Si conecta el instrumento a un amplicador o un mixer utilizando los jacks,
conectores de LINE OUT, reduce el valor del volumen de LINE OUT ajustándose
al menú de ajustes básicos.
pp. 15
pp. 84
Se oyen sonidos o ruidos raros al tocar
con sonidos del piano.
El piano digital ES8 reproduce la rica variedad de sonidos creados por
un piano de cola acústico con la mayor precisión posible. Esto incluye
resonancias de cuerdas y ruidosde apagadores y otras características sutiles
que contribuyen a la sensación del piano acústico en general.
Con estos tonos adicionales se pretende mejorar el realismo del instrumento,
y es posible reducir su prominencia, o desactivar los efectos por completo
con los ajustes en el menú de Técnico virtual.
pp. 91
Los 18 notas más altas del teclado se
sostienen mucho más tiempo que las
notas mas cercanas, incluso cuando el
pedal damper no está presionado.
Este es el comportamiento correcto, su nalidad es reproducir las notas no
amortiguadas (por lo general las dos octavas más altas) de un piano de cola
acústico.
Phones
El volumen de los auriculares es muy
bajo.
Compruebe las especicaciones técnicas de los auriculares.
Si la especicación de la “impedancia nominal” de los auriculares es inferior a
100 Ω (ohmios), establece la opción “Volumen Móviles” en la “Conguración
básica” del menú “HIGH.
pp. 83
USB
El dispositivo de memoria USB no se
detecta, no se pueden guardar los
archivos, o no parece funcionar cuando
se conecta el dispositivo USB al puerto.
Compruebe que el dispositivo de memoria USB con formato para utilizar el
sistema de archivos FAT/FAT32, no este en “Write Protect.
Desconecte el dispositivo USB, apague el instrumento, vuelva a conectar
el dispositivo USB. Si el dispositivo USB sigue sin funcionar, puede estar
dañado o incompatible. Usar otro dispositivo USB.
pp. 134
El instrumento hace una breve pausa cuando
se conecta un dispositivo de memoria USB.
Es un comportamiento normal cuando se utiliza una capacidad muy
grande (por ejemplo, 8GB +) dispositivos de memoria USB.
pp. 134
MP3/WAV/SMF Audio
No se escucha el sonido al reproducir un
archivo de audio MP3/WAV almacenado
en un dispositivo de memoria USB.
Compruebe que el volumen del reproductor de audio no está ajustado a 0.
Compruebe que el formato del archivo de audio es compatible y que
guran en el “reproductor de audio compatibles las especicaciones de
formato” de mesa.
pp. 57
pp. 56
Un archivo de audio MP3/WAV
almacenado en un dispositivo de
memoria USB suena extraño, o no se
reproduce correctamente.
Compruebe que el formato del archivo de audio es compatible y que
guran en el “reproductor de audio compatibles las especicaciones de
formato” de mesa.
La velocidad de transferencia de archivos del dispositivo de memoria USB
puede ser demasiado lenta para reproducir el archivo de audio. Por favor,
usa otro dispositivo de memoria USB, que garantize que cumple con USB
2.0 Hi-Speed.
pp. 56
Un archivo MIDI SMF almacenados en
un dispositivo de memoria USB suena
extraño cuando se reproduce.
El piano digital, ES8 no contiene la totalidad de la selección General MIDI
del banco de sonidos. En consecuencia, algunos archivos de canciones
SMF no se puede reproducir con total exactitud cuando se reproducen a
través del instrumento.
pp. 60
Al grabar archivos de audio MP3/WAV, el
volumen es demasiado bajo / muy alto
(distorsionado).
Ajustar la conguración de “Audio recorder Gain” en el menu de
“Conguración básica”.
pp. 85
136
Apéndice
Lista de canción de demo
Nombre del Sonido Nombre de Canción Compositor
Main Demo Original Kawai
PIANO 1
SK ConcertGrand Grande Polonaise Brillante Op.22 Chopin
EX ConcertGrand Polonaise-Fantaisie Chopin
Jazz Clean Original Kawai
Warm Grand Sonata No.30 Op.109 Beethoven
Pop Grand Original Kawai
PIANO 2
SK-5 GrandPiano Lieder Ohne Worte No.18 “Duetto” Mendelssohn
Upright Piano Alpenglühen Op.193 Oesten
Modern Piano Original Kawai
Rock Piano Original Kawai
E. PIANO
Classic E.Piano Original Kawai
Mo dern E .P. Original Kawai
ORGAN
Drawbar Organ Original Kawai
Jazz Organ Original Kawai
Church Organ Chorale Prelude “Wachet auf, ruft uns die Stimme” J. S. Bach
HARPSI / MALLETS
Harpsichord French Suite No. 6 J. S. Bach
Vibraphone Original Kawai
Clavi Original Kawai
STRINGS / CHOIR
Slow Strings Original Kawai
String Pad Original Kawai
String Ensemble Le quattro stagioni: La primavera A. Vivaldi
Choir Ooh/Aah Original Kawai
Choir Aah Londonderry Air Irish folk song
New Age Pad Original Kawai
BASS
Wood Bass Original Kawai
Electric Bass Original Kawai
Fretless Bass Original Kawai
W. Bass & Ride Original Kawai
RHYTHM SECTION
Rhythm Section Demo Original Kawai
* Kawai lamenta no disponer de las partituras originales de las canciones de demostración.
137
Apéndice
Lista de cambio de programa
Nombre del Sonido
Modo multi-timbral = o/on1 Modo multi-timbral = on2
Número de Programa
Número de Programa
Banco MSB Banco LSB
PIANO 1
SK ConcertGrand 1 1 121 0
EX ConcertGrand 2 1 95 27
Jazz Clean 3 1 121 1
Warm Grand 4 1 121 2
Pop Grand 5 1 95 28
PIANO 2
SK-5 GrandPiano 6 1 95 30
Upright Piano 7 1 95 25
Pop Grand 8 1 95 31
Modern Piano 9 2 121 0
Rock Piano 10 2 121 1
E. PIANO
Classic E.Piano 11 5 121 0
60’s E.Piano 12 5 121 3
Modern E.Piano 13 6 121 0
Classic E.Piano 2 14 5 121 1
DRAWBAR
Drawbar Organ 15 17 121 0
Jazz Organ 16 18 121 0
Principal Oct. 17 20 95 24
Church Organ 18 20 121 0
HARPSI / MALLETS
Harpsichord 19 7 121 0
Vibraphone 20 12 121 0
Clavi 21 8 121 0
Marimba 22 13 121 0
STRINGS / CHOIR
Slow Strings 23 45 95 1
String Pad 24 49 95 8
Warm Strings 25 49 95 1
String Ensemble 26 49 121 0
Choir Ooh/Aah 27 54 95 53
Choir Aah 28 53 121 0
New Age Pad 29 89 121 0
Atmosphere 30 100 121 0
BASS & GUITAR
Wood Bass 31 33 121 0
Electric Bass 32 34 121 0
Fretless Bass 33 36 121 0
W. Bass & Ride 34 33 95 1
138
Apéndice
Lista de cambio de programa
Nombre del Sonido
Modo multi-timbral = o/on1 Modo multi-timbral = on2
Número de Programa
Número de Programa
Banco MSB Banco LSB
MIDI
Concert Grand RS 35 1 95 22
Studio Grand RS 36 1 95 23
Studio Grand 2 RS 37 1 95 24
Classic E.Piano RS 38 5 95 3
Vibraphone RS 39 12 121 1
String Ensemble RS 40 49 95 2
Wood Bass RS 41 33 95 2
Electric Bass RS 42 34 95 1
Fretless Bass RS 43 36 95 1
Drawbar Organ 2 RS 44 17 95 1
Jazzer RS 45 18 95 1
Perc. Organ RS 46 18 121 1
Rock Organ RS 47 19 121 0
Nylon Acoustic RS 48 25 121 0
Ballad Guitar RS 49 26 95 6
Modern Jazz Gtr RS 50 27 95 10
Cutting Guitar RS 51 28 95 3
Cutting Guitar 3 RS 52 28 95 5
Muted Electric RS 53 29 121 0
OverdriveGuitar RS 54 30 121 0
Wood Bass 4 RS 55 33 95 5
Electric Bass 3 RS 56 34 95 6
FingerSlap Bass RS 57 34 121 1
Pick Bass RS 58 35 121 0
Synth Bass 2 RS 59 40 121 0
Synth Bass 4 RS 60 40 121 1
Strings sf. RS 61 49 95 9
StringEnsemble2 RS 62 50 121 0
Euro Hit RS 63 56 121 3
Synth Brass RS 64 63 121 0
Jump Brass RS 65 63 121 3
SequencedAnalog RS 66 82 121 4
Bright Warm Pad RS 67 90 95 1
Bowed Pad RS 68 93 121 0
Multi Sweep RS 69 96 95 1
Brightness 2 RS 70 101 95 1
GtrCuttingNoise RS 71 121 121 1
GtrCuttingNoise2 RS 72 121 95 1
Analog Set RS 73 26 120 0
Ambience Set RS 74 33 120 0
Platinum Set RS 75 1 120 0
Ballad Set RS 76 9 120 0
* RS=Sección de ritmo / Seleccionable cuando el modo multi- timbre está encendido on1/on2
139
Apéndice
Lista sonidos de batería
Analog Set RS
Ambience Set RS Platinum Set RS Ballad Set RS
C
#
Snare Roll Snare Roll Snare Roll Snare Roll
D Finger Snap Finger Snap Finger Snap Finger Snap
D
#
High Q High Q High Q High Q
E Slap Slap Slap Slap
F Scratch Push Scratch Push Scratch Push Scratch Push
F
#
Scratch Pull Scratch Pull Scratch Pull Scratch Pull
G Sticks Sticks Sticks Sticks
G
#
Square Click Square Click Square Click Square Click
A Metronome Click Metronome Click Metronome Click Metronome Click
A
#
Metronome Bell Metronome Bell Metronome Bell Metronome Bell
B Analog BD2 Ambi BD2 Plat BD2 Bala BD2
C2
C Analog BD1 Ambi BD1 Plat BD1 Bala BD1
C
#
Analog Rim Ambi Rim Plat Rim Plat Rim
D Analog SD1 Ambi SD1 Plat SD1 Bala SD1
D
#
Hand Clap Ambi Clap Ambi Clap Ambi Clap
E Analog SD2 Ambi SD2 Plat SD2 Bala SD2
F Analog LowTom2 AmbiLowTom2 FunkLowTom2 FunkLowTom2
F
#
Analog HHC Ambi HHC Funk HHC Funk HHC
G Analog Low Tom1 AmbiLowTom1 FunkLowTom1 FunkLowTom1
G
#
Analog HHP Ambi HHP Funk HHP Funk HHP
A Analog Mid Tom2 AmbiMidTom2 FunkMidTom2 FunkMidTom2
A
#
Analog HHO Ambi HHO Funk HHO Funk HHO
B Analog Mid Tom1 AmbiMidTom1 FunkMidTom1 FunkMidTom1
C3
C Analog Hi Tom2 AmbiHiTom2 FunkHiTom2 FunkHiTom2
C
#
Analog Crash1 Ambi Crash1 Funk Crash1 Ambi Crash1
D Analog Hi Tom1 AmbiHiTom1 FunkHiTom1 FunkHiTom1
D
#
Ride Cymbal 1 Ambi Ride1 Ambi Ride1 Ambi Ride1
E Chinese Cymbal Chinese Cymbal Chinese Cymbal Chinese Cymbal
F Ride Cup Ambi Cup Ambi Cup Ambi Cup
F
#
Tambourine Tambourine Tambourine Tambourine
G Splash Cymbal Funk Splash Funk Splash Funk Splash
G
#
Analog Cowbell Cowbell Cowbell Cowbell
A Crash Cymbal 2 Funk Crash2 Funk Crash2 Funk Crash2
A
#
Vibra-slap Vibra-slap Vibra-slap Vibra-slap
B Ride Cymbal 2 Ambi Ride2 Ambi Ride2 Ambi Ride2
C4
C High Bongo High Bongo High Bongo High Bongo
C
#
Low Bongo Low Bongo Low Bongo Low Bongo
D Analog Hi Conga Mute Hi Conga Hi Conga Hi Conga
D
#
Analog Mid Conga Open Hi Conga Mid Conga Mid Conga
E Analog Low Conga Low Conga Low Conga Low Conga
F High Timbale High Timbale High Timbale High Timbale
F
#
Low Timbale Low Timbale Low Timbale Low Timbale
G High Agogo High Agogo High Agogo High Agogo
G
#
Low Agogo Low Agogo Low Agogo Low Agogo
A Cabasa Cabasa Cabasa Cabasa
A
#
Analog Maracas Maracas Maracas Maracas
B Short Whistle Short Whistle Short Whistle Short Whistle
C5
C Long Whistle Long Whistle Long Whistle Long Whistle
C
#
Short Guiro Short Guiro Short Guiro Short Guiro
D Long Guiro Long Guiro Long Guiro Long Guiro
D
#
Analog Claves Claves Claves Claves
E Hi Wood Block Hi Wood Block Hi Wood Block Hi Wood Block
F Low Wood Block Low Wood Block Low Wood Block Low Wood Block
F
#
Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica
G Open Cuica Open Cuica Open Cuica Open Cuica
G
#
Mute Triangle Mute Triangle Mute Triangle Mute Triangle
A Open Triangle Open Triangle Open Triangle Open Triangle
A
#
Shaker Shaker Shaker Shaker
B Jingle Bell Jingle Bell Jingle Bell Jingle Bell
C6
C Bell Tree Bar Chimes Bar Chimes Bar Chimes
C
#
Castanets Castanets Castanets Castanets
D Mute Surdo Mute Surdo Mute Surdo Mute Surdo
D
#
Open Surdo Open Surdo Open Surdo Open Surdo
140
Apéndice
Lista de estilo en sección de ritmo
Genero Nombre de Estilo
16th Swing Funk Shue 1
Funk Shue 2
Hip Hop 1
Hip Hop 2
Hip Hop 3
Hip Hop 4
16 Shue 1
16 Shue 2
16 Shue 3
16th Funk Funky Beat 1
Funky Beat 2
Funky Beat 3
Funk 1
Funk 2
Funk 3
16th Straight Jazz Funk
16 Beat 1
16 Beat 2
16 Beat 3
16 Beat 4
Rim Beat
Roll Beat
Light Ride 1
Dixie Rock
16th Latin Surdo Samba
Latin Groove
Light Samba
Songo
Samba
Merenge
16th Dance/Techno Funky Beat 4
16 Beat 5
Disco 1
Disco 2
Techno 1
Techno 2
Techno 3
Heavy Techno
16th Ballad Ballad 1
Ballad 2
Ballad 3
Ballad 4
Ballad 5
Light Ride 2
Electro Pop 1
Electro Pop 2
16 Shue 4
8th Ballad Slow Jam
Slow Rock
R&B Ballad
Triplet 50’s Ballad
Triplet R&B Ballad
Genero Nombre de Estilo
8th Straight 8 Beat 1
8 Beat 2
Smooth Beat
Pop 1
Pop 2
Ride Beat
Slip Beat
8th Rock Jazz Rock
8 Beat 3
Rock Beat 1
Rock Beat 2
Rock Beat 3
Rock Beat 4
Blues/Rock
Heavy Beat
Hard Rock
Surf Rock
R&B
8th Swing Motown 1
8th Fast Shue
Motown 2
Gospel Shue
Ragtime
Country 2 Beat
Triplet/Waltz Triplet Rock 1
Triplet Rock 2
Bembe
Rock Shue
Boogie
Triplet 1
Triplet 2
Reggae
Gospel Ballad
Waltz
Jazz H.H. Swing
Ride Swing
Fast 4 Beat
Afro Cuban
Jazz Waltz 1
Jazz Waltz 2
5/4 Swing
Latin H.H. Bossa Nova
Ride Bossa Nova
Beguine
Mambo
Cha Cha
Tango
Habanera
141
Apéndice
Tipos de acordes en sección de ritmo
La lista siguiente es una lista de tipos de acordes reconocidos por la Sección de Ritmo del piano digital ES8. Cada acorde
puede ser tocado por pulsar las notas marcadas con un símbolo en los esquemas abajo. Cuando el ajuste “ACC Mode” es
congurado como “1 Finger Chord” (Acorde con un dedo), también se pueden tocar los tipos de acordes más habituales
—mayor, menor, M7 (mayor de séptima) y 7 (séptima)— pulsando solamente las notas marcadas con el símbolo .
Nombre del Acorde Notas
C Maj
C sus4
C aug
C min
C M7
C 6
C m7
C mM7
C m6
C 7
C 7
(
5)
C 7
(
#
5)
C 7sus4
C m7
(
5)
C dim
Nombre del Acorde Notas
D
Maj
(C
#
)
D
sus4
(C
#
)
D
aug
(C
#
)
D
min
(C
#
)
D
M7
(C
#
)
D
6
(C
#
)
D
m7
(C
#
)
D
mM7
(C
#
)
D
m6
(C
#
)
D
7
(C
#
)
D
7
(
5)
(C
#
)
D
7
(
#
5)
(C
#
)
D
7sus4
(C
#
)
D
m7
(
5)
(C
#
)
D
dim
(C
#
)
Nombre del Acorde Notas
D Maj
D sus4
D aug
D min
D M7
D 6
D m7
D mM7
D m6
D 7
D 7
(
5)
D 7
(
#
5)
D 7sus4
D m7
(
5)
D dim
142
Apéndice
Tipos de acordes en sección de ritmo
Nombre del Acorde Notes
E
Maj
(D
#
)
E
sus4
(D
#
)
E
aug
(D
#
)
E
min
(D
#
)
E
M7
(D
#
)
E
6
(D
#
)
E
m7
(D
#
)
E
mM7
(D
#
)
E
m6
(D
#
)
E
7
(D
#
)
E
7
(
5)
(D
#
)
E
7
(
#
5)
(D
#
)
E
7sus4
(D
#
)
E
m7
(
5)
(D
#
)
E
dim
(D
#
)
Nombre del Acorde Notes
E Maj
E sus4
E aug
E min
E M7
E 6
E m7
E mM7
E m6
E 7
E 7
(
5)
E 7
(
#
5)
E 7sus4
E m7
(
5)
E dim
Nombre del Acorde Notes
F Maj
F sus4
F aug
F min
F M7
F 6
F m7
F mM7
F m6
F 7
F 7
(
5)
F 7
(
#
5)
F 7sus4
F m7
(
5)
F dim
143
Apéndice
Tipos de acordes en sección de ritmo
Nombre del Acorde Notes
G
Maj
(F
#
)
G
sus4
(F
#
)
G
aug
(F
#
)
G
min
(F
#
)
G
M7
(F
#
)
G
6
(F
#
)
G
m7
(F
#
)
G
mM7
(F
#
)
G
m6
(F
#
)
G
7
(F
#
)
G
7
(
5)
(F
#
)
G
7
(
#
5)
(F
#
)
G
7sus4
(F
#
)
G
m7
(
5)
(F
#
)
G
dim
(F
#
)
Nombre del Acorde Notes
G Maj
G sus4
G aug
G min
G M7
G 6
G m7
G mM7
G m6
G 7
G 7
(
5)
G 7
(
#
5)
G 7sus4
G m7
(
5)
G dim
Nombre del Acorde Notes
A
Maj
(G
#
)
A
sus4
(G
#
)
A
aug
(G
#
)
A
min
(G
#
)
A
M7
(G
#
)
A
6
(G
#
)
A
m7
(G
#
)
A
mM7
(G
#
)
A
m6
(G
#
)
A
7
(G
#
)
A
7
(
5)
(G
#
)
A
7
(
#
5)
(G
#
)
A
7sus4
(G
#
)
A
m7
(
5)
(G
#
)
A
dim
(G
#
)
144
Apéndice
Tipos de acordes en sección de ritmo
Nombre del Acorde Notes
A Maj
A sus4
A aug
A min
A M7
A 6
A m7
A mM7
A m6
A 7
A 7
(
5)
A 7
(
#
5)
A 7sus4
A m7
(
5)
A dim
Nombre del Acorde Notes
B
Maj
(A
#
)
B
sus4
(A
#
)
B
aug
(A
#
)
B
min
(A
#
)
B
M7
(A
#
)
B
6
(A
#
)
B
m7
(A
#
)
B
mM7
(A
#
)
B
m6
(A
#
)
B
7
(A
#
)
B
7
(
5)
(A
#
)
B
7
(
#
5)
(A
#
)
B
7sus4
(A
#
)
B
m7
(
5)
(A
#
)
B
dim
(A
#
)
Nombre del Acorde Notes
B Maj
B sus4
B aug
B min
B M7
B 6
B m7
B mM7
B m6
B 7
B 7
(
5)
B 7
(
#
5)
B 7sus4
B m7
(
5)
B dim
145
Apéndice
Secuencias de acordes predeterminados en la sección de ritmo
Lista de acordes predeterminados utilizados por la sección de ritmo del ES8 cuando el modo ACC está ajustado en
“Preset Chord”.
Las secuencias Preset Chord pueden durar unos 8, 12, o 16 compases, con el número de compases y el número y nombre del
acorde escrito en los espacios de abajo. Si un nombre de un acorde no esté escrito el acorde previo seguirá siendo reproducido.
Los nombres de acordes más complicados, como “F#m7(b5), pueden aparecer en una forma simplicada en la pantalla LCD. Si se
han listados dos acordes (p.ej “D/C”), la primera letra indica la tecla del acorde, y la segunda letra indica la tecla de la parte bajo.
Preset Chord
No. de
compases
Patrón de Acordes
1 (9) 2 (10) 3 (11) 4 (12) 5 (13) 6 (14) 7 (15) 8 (16)
Chord1 8 CM7 Bm7(
5) B
7 Am7 Gm7 C7 FM7 Em7 A7 Dm7 G7sus4 G7
Chord2 12
F
#
m7(
5) B7 Em7 A7 F
#
m7(
5) B7 Em7 A7
Dm7 G7sus4
Chord3 8 C F
Chord4 8 C7 F7 B
7 G7 C7
Chord5 8 C7 A
7 B
7 C7 A
7 G7
Chord6 16
Cm7 G7sus4 Cm7 G7(
#
5)
E
M7 D7(
#
5) G7sus4 G7 Cm7 F7 B
M7 G7(
#
5)
Chord7 12
CM7 Am7 Dm7 G7sus4 CM7 Am7 Dm7 G7sus4 CM7 Am7 Dm7 G7sus4 CM7 Am7 Dm7 G7sus4
Em7 Am7 Em7 Am7 Dm7 G7sus4
Chord8 8 CM7 Dm7 CM7 Dm7 G7 Gm7 C7 FM7 Fm7 B
7 CM7
Chord9 8 C7 B
7 C7 G7 F7
Chord10 16
C7 E
7 F7 C7
C7 E
7 F7 G7
Chord11 8 C7 F7 C7 C7 F7 G7
Chord12 8 Cm7 F7 Cm7 F7
Chord13 8 A
M7 D
M7 Gm7 C7 A
M7 Gm7 F
#
dim G7(
#
5)
Chord14 8 A
7 G7(
#
5) Cm7 F7 A
7 G7(
#
5) F7
Chord15 8 C7 E
7 F7 C7
Chord16 16
A
M7 Gm7 A
M7 Gm7 C7sus4 C7
A
M7 Gm7 A
M7 G7sus4 G7
Chord17 8 C CM7 C7 FM7 FmM7 CM7 F
#
m7(
5) G7sus4 G7
Chord18 8 Cm7 Dm7 Gaug Cm7 Dm7 Gaug
Chord19 16
A
M7 B
7 E
M7 A7 A
M7 Gaug Cm7 F7
A
M7 B
7 Gm7 C7 A
M7 G7(
#
5) F7
Chord20 8 C D/C B
/C F/C
Chord21 8 C G B
F A
E
Dm7 G7
Chord22 8 CM7 B7(
#
5) B7 B
6 A7 A
M7 Dm7 G7 CM7 Am7 Dm7 G7
Chord23 8 A
/B
CM7 A
/B
E
M7 BM7 B
7 F/A
Dm7(
5)/A
G7 G7(
#
5)
Chord24 8 C7 G7 C7
Chord25 8 F7 C7 F7 G7
Chord26 8 CM7 G7(
#
5) Gm7 C7 FM7 Fm7 B
7 CM7 Am7 D7 G7
Chord27 8 C7sus4 B
7sus4
Chord28 16
CM7 C7 CM7 C7
F
#
m7(
5) B7 Em7 A7 F
#
m7(
5) B7 Em7
Chord29 8 Cm CmM7 Cm7 Am7(
5) A
M7 G7(
#
5) Cm CmM7 Cm7 Am7(
5) A
M7 G7(
#
5)
Chord30 16
Fm7 B
7 E
M7 A
M7 Dm7(
5) G7(
#
5) Gm7(
5) C7
Fm7 B
7 E
M7 A
M7 Dm7(
5) G7(
#
5) Cm7
Chord31 8 C Dm G F C A7 Dm G F C
Chord32 8 C G7 Am Am7/G F D7 G7
Chord33 8 C G7 F D7 G7 Am
Chord34 16
C7 F7 C7 F7
G7 F7 G7 F7 C7
Chord35 8 C A
M7 B
Gm7 C A
M7 B
Gm7
Chord36 8 A
M7 E
M7 A
M7 E
M7 D7 D
M7
Chord37 16
C Em7 Fm7 C Em7 Fm7 C
Am7 Em7 Am7 G7 Am7 Em7 G7sus4 G7
Chord38 8 Em7 Dm7 Em7 Dm7
Chord39 8 C7 B
7sus4
Chord40 8 C7 B
m7 B
7 C7 B
m7 D
7
Chord41 8 C7 B
/C A
/B
B
C7 B
/C A
/B
B
Chord42 8 C7 Cm7 Gm7/C F/C A
/C Gsus4/C
Chord43 8 C7 E
7 D7 F7 E7 A7
Chord44 12
FM7 Bm7(
5) Em7 E
M7
Dm7 G7 C6
Chord45 8 C Am F C G C Am F G7
Chord46 8 Em7 Am7 Dm7 G7 Em7 A7 Dm7 G7
Chord47 8 FM7 Em7 FM7 Am7 Fm7 B
7 E
M7 A
M7 Dm7 G7sus4
Chord48 8 FM7 Em7 FM7 Em7 C7sus4 FM7 Em7 FM7 E7 Dm7 G7sus4
146
Apéndice
Secuencias de acordes predeterminados en la sección de ritmo
Preset Chord
No. de
compases
Patrón de Acordes
1 (9) 2 (10) 3 (11) 4 (12) 5 (13) 6 (14) 7 (15) 8 (16)
Chord49 8 CM7 FM7 CM7 FM7 Bm7 E7 AM7 GM7 FM7 G7sus4
Chord50 8 A
M7 Gm7 B
m7 A
M7 A
7 D
M7 Cm7 Dm7(
5) G7
Chord51 8 C G/B Gm/B
F/A A
6 C/G F
#
m7(
5) G7
Chord52 8 F F
#
dim C/G E7/G
#
Am7 D7 Dm7 G7sus4 G7
Chord53 8 CM7 B
M7 CM7 B
M7 Am7 D7 Dm7 G7 G7(
#
5)
Chord54 8 F
#
m7(
5) F7 Em7 A7 A7(
#
5) Dm7 G7 G7(
#
5) CM7 Gm7 C7
Chord55 8 FM7 FmM7 Em7 E7 Am7 Dm7 G7sus4 CM7
Chord56 8 CM7 FM7 Bm7(
5) E7 Am7 C7 FM7 Em7 Am7 Dm7 G7sus4 G7
Chord57 8 C G/B F/A C/G F C/E D7/F
#
G7 C G/B F/A C/G D7/F
#
D7 G7sus4 G7
Chord58 8 CM7 FM7 Dm7 G7sus4 G7 FM7 G7 Em7 Am7 Dm7 G7sus4 G7
Chord59 8 FM7 CM7 FM7 CM7 Em7(
5) A7 Dm7 Fm7 G7sus4 G7
Chord60 8 C F C F Am Dm G
Chord61 8 C F C F G Am F G C
Chord62 8 C Am Dm G C Am Dm G Em Am Dm G7 Em Am Dm G7
Chord63 8 Cm7 Gm7 Cm7 Gm7 Cm7 Gm7 Cm7 Gm7 Fm7 G7 A
7 G7
Chord64 8 C CM7 C7 F Dm7 Am7 D7 G7
Chord65 16
Cm7 F7 Cm7 F7
Fm7 B
7 Cm7 C7 Fm7 F
#
dim G7(
#
5)
Chord66 8 C Am Dm G C
Chord67 16
Am7 D7 G7sus4 C Am7 D7 G7sus4 C
Fm7 E7 Am7 D7 G7sus4 C
Chord68 16
C7 F7
C7 G7 F7
Chord69 8 Cm7 B
7sus4
Chord70 8 Dm7 E
7sus4 Dm7 E
7sus4 E
sus4
Chord71 8 C7 F7 B
7 G7 C7 F7
Chord72 8 C7 E
7 B
F C G7
Chord73 12
C F C G F
C F C F
Chord74 8 Cm B
A
7 Cm D
7
Chord75 16
C F7 C B
C
G7 C7 G7 C7
Chord76 8 C7 B
7 C7 B
7 F7
Chord77 8 C G7 C7 F7 C F G7 C F
C G7
Chord78 16
C CM7 C7 F
Dm7 G7 Em7 Am7 Dm7 G7 C
Chord79 8 C7 F7 C7 F7 D7 G7 D7 G7
Chord80 16
C G7 C G7 C
F C G7 C C7 F C D7 G7
Chord81 16
C C7 F C G7
C C7 F C G7 C
Chord82 8 C7 F7 C7 F7 Dm7 G7 F7
Chord83 8 C E
D F A
G
Chord84 8 C7sus4 C7 C7sus4 B
7sus4 B
7 B
7sus4 A
7sus4 A
7 A
7sus4 G7sus4 G7 G7sus4
Chord85 8 C G F B
C G
Chord86 12
C6 C7 F7 C6
G7 F7 C6
Chord87 8 C G Em7 Am7 Dm7 D7 G7 C G Em7 A7 Dm7 G7 C
Chord88 16
C CM7 C7 F Fm6 Em7 A7 Dm7 G7
C CM7 C7 F Fm6 Em7 A7 Dm7 G7 C Fm6 C
Chord89 16
F G7 Em7 Am7 Dm7 G7 C CM7 C7
F Fm6 Em7 A7 D7sus4 D7 G7sus4 G7
Chord90 8 C F C G7 C F C G7 C
Chord91 16
C G B
Am
F C D7 G7
Chord92 12
C9 F13 C9 F13 C9 A7(
13)
Dm9 G13 C9 A7(
13) Dm9 G13
Chord93 16
C CM7 C7 FM7 Dm DmM7 Dm7 G7
C CM7 Em7(
5) A7 Dm7 Fm7 Em7 A7 Dm7 G7
Chord94 16
Fm7 B
7 E
M7 E
6 E
m7 A
7 D
M7 D
6
C
#
m7 F
#
7 Bm7 E7 Am7 D7 Dm7 G7
Chord95 16
Cm7 Fm7 B
7 E
M7 A7 A
M7 Dm7(
5) G7 G7(
#
5) Cm7 C7
Fm7 B
7 Gm7 C7 C7(
#
5) Fm7 B
7 E
6 G7 G7(
#
5)
Chord96 8 Cm7
Chord97 8 A
m7 D
7 G
M7 C
M7 A
m7 D
7 G
M7 Fm7 B
7 E
M7 A
M7 Fm7 B
7 G7 G7(
#
5)
Chord98 16
Cm7 Cdim B
M7 Cm7 Cdim B
M7 Gm7 C7 C7(
#
5) Fm7 Fm7(
5)
E
M7 Dm7 D
M7 Cm7 E
M7 Dm7 D
M7 Cm7 G7 G7(
#
5) Cm6 Cm7
Chord99 16
C D7 Dm7 G7 C C D7 Dm7 G7 C
C CM7 C7 F Fm C C A7 D7 Dm7 G7 C
Chord100 16
Cm G7 Cm G7 Cm
Fm Cm G7 Cm C7 Fm Cm D7 G7
147
Apéndice
Lista de ajustes
Las tablas nos muestran toda la lista de ajustes y funciones que pueden ser ajustadas al piano digital ES8, además de
ajustes tipos o por defecto disponibles y compatibilidades de almacenamiento de registración y ajuste de inicio.
No. Nombre del Ajuste Rango / Tipo
Ajuste por Defecto
Registración Ajuste de inicio
1. Basic Settings
1-1 Tone Control O, Brilliance, Loudness, Bass Boost, Treble Boost, Mid Cut, User O
Brilliance –10 - +10 0
User Low –6 dB - +6dB 0 dB
User Mid Low –6 dB - +6dB 0 dB
User Mid High –6 dB - +6dB 0 dB
User High –6 dB - +6dB 0 dB
1-2 Wall EQ O, On O -
1-3 Speaker Volume Normal, Low Normal -
1-4 Phones Volume Normal, High Normal -
1-5 Line Out Volume 0 - 10 10 -
1-6 Audio Rec. Gain 0 dB - +15 dB +9 dB -
1-7 Tuning 427.0 Hz - 453.0 Hz 440.0 Hz
1-8 Damper Hold Preset, On, O Preset
1-9 F-20 Mode Damper/Soft, Sostenuto/Soft, Damper/Soste. Damper/Soft
1-10 Four Hands O, On O
1-11 Startup Setting - - - -
1-12 Factory Reset - - - -
2. Virtual Technician
2-1 Touch Curve Light+, Light, Normal, Heavy, Heavy+ O, User1/2 Normal
2-2 Voicing Normal, Mellow 1, Mellow 2, Dynamic, Bright 1, Bright 2, User 1~4 Normal
2-3 Damper Resonance O, 1 - 10 5
2-4 Damper Noise O, 1 - 10 5
2-5 String Resonance O, 1 - 10 5
2-6 Key-o Eect O, 1 - 10 5
2-7 Fall-back Noise O, 1 - 10 5
2-8 Hammer Delay O, 1 - 10 O
2-9 Topboard Close, Open1,Open2,Open3 Open3
2-10 Decay Time 1 - 10 5
2-11 Minimum Touch 1 - 20 1
2-12 Temperamanet
Equal, Pure Major, Pure minor, Pythagorean, Meantone, Werk-
meister, Kirnberger, User
Equal
Stretch Tuning Piano Only, O, On Piano Only
Stretch Curve Normal,Wide, User1/2/3/4 Normal
Temperament Key C - B C
User Temperament -50 +50 para cada nota do-si 0
2-13 User Key Volume O, User1/2/3/4 O
2-14 Half Pedal Adjust 1 - 10 5
2-15 Soft Pedal Depth 1 - 10 3
3. Key Settings
3-1 Lower Octave Shift 0 - +3 0
3-2 Lower Pedal On/O O, On O
3-3 Split Balance 1:9 - 9:9 - 9:1 9:9
3-4 Layer Octave Shift -2 - +2 0
3-5 Layer Dynamics O, 1 - 10 10
3-6 Dual Balance 1:9 - 9:9 - 9:1 9:9
148
Apéndice
Lista de ajustes
No. Nombre del Ajuste Rango / Tipo
Ajuste por Defecto
Registración Ajuste de inicio
4. Rhythm Settings
4-1 Rhythm Volume 1 - 10 5
4-2 Auto Fill-in O, 4, 8, 12, 16 8
4-3 One Finger Ad-lib O, On O
4-4 ACC Mode Normal, 1 Finger Chord, Preset Chord Normal
Bass Inv. O, On O
Preset Chord Chord 1 - Chord 100
Estilo por defecto
5. MIDI Settings
5-1 MIDI Channel 1 - 16 1
5-2 Send Program Change Number - 1
5-3 Local Control O, On On
5-4 Transmit Program Change Number O, On O
5-5 Multi Timbral Mode O, On1, On2 O
Channel Mute Play, Mute por cada canal 1-16 Toda Play
6. Power Settings
6-1 Auto Power O O, 30 min., 60 min., 120 min. O / 30min. -
* Depende del destino.
** El ajuste de Power o- apagado automático se almacenará automáticamente en el ajuste de inicio.
*
**
149
Apéndice
Lista de ajustes
Nombre del Ajuste Rango / Tipo
Ajuste por Defecto
Registración Ajuste de inicio
Transpose
Key Transpose On/O
(botón)
O, On O
Key Transpose Value –12 (C) - +12 (C) 0
Song Transpose Value –12 (C) - +12 (C) 0 - -
Split
Split On/O
(botón)
O, On O
Split Point A0 - C8 G3
Rhythm Section
Rhythm Section On/O
(botón)
O, On O
Rhythm Consulte la página 140 FnkShue1
Part All, B+Dr, Drum All
ACC Mode Normal, 1 Finger Chord, Preset Chord Normal
Metronome Menu
Metronome On/O
(botón)
O, On O - -
Tempo 10 - 400 BPM 120 BPM
Beat 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8 5/5
Volume 0 - 10 5
Internal Recorder : Playback Mode Menu
Tempo
(pantalla principal)
10 - 400 BPM 120 BPM - -
Song Volume 1 - 100 100 - -
Song Transpose –12 (C) - +12 (C) 0 (C) - -
Song Part 1, 2, 1&2 1&2 - -
USB Recorder : SMF Playback Mode Menu
Volume
(pantalla principal)
1 - 100 100 - -
Song Tempo 10 - 400 BPM 120 BPM - -
Song Transpose –12 (C) - +12 (C) 0 (C) - -
Minus One Part O, 1 - 16 O - -
Reverb Menu
Reverb On/O
(botón)
O, On O
Reverb Type Room, Lounge, Small Hall, Concert Hall, Live Hall, Cathedral
Sonido por defecto
Reverb Depth 1 - 10 5
Reverb Time 1 - 10 5
Eects Menu
Eects On/O
(botón)
O, On O
Eect Type
Stereo Delay, Ping Delay, Triple Delay, Chorus, Classic Chorus, Tre-
molo, Classic Tremolo, Auto Pan, Classic Auto Pan, Phaser, Rotary,
Chorus+Chorus, Chorus+Tremolo, Phaser+Pan, Phaser+Chorus
Sonido por defecto
Eect Parameter 1 Depende del tipo*
Efecto por defecto
Eect Parameter 2 Depende del tipo*
Efecto por defecto
Eect Parameter 3
(depende del tipo)
Depende del tipo*
Efecto por defecto
Eect Parameter 4
(depende del tipo)
Depende del tipo*
Efecto por defecto
* Consulte la página 27 para más información sobre parámetros de efectos.
Amp Simulator Menu
Amp Sim On/O
(botón)
O, On O
Amp Type S.Case I, S.Case II, L.Cabinet
Sonido por defecto
Drive 1 - 10 5
Level 1 - 10 5
EQ High –6 dB - +6dB 0 dB
EQ Low –6 dB - +6dB 0 dB
150
Apéndice
Epecicaciones
Teclado 88 teclas contrapesadas con supercies Ivory Touch
Responsive Hammer III (RHIII) con escape
Fuente del sonido Harmonic Imaging XL™ (HI-XL), muestreo de 88 teclas
Sonidos Internos 34 voices PIANO1:
PIANO2:
E.PIANO:
ORGAN:
HARPSI / MALLETS:
STRINGS / CHOIR:
BASS:
SK ConcertGrand, EX ConcertGrand, Jazz Clean, Warm Grand, Pop Grand
SK-5 GrandPiano, Upright Piano, Pop Grand 2, Modern Piano, Rock Piano
Classic E.P., 60’s E.Piano, Modern E.P., Classic E.P.2
Drawbar Organ, Jazz Organ, Principal Oct., Church Organ
Harpsichord, Vibraphone, Clavi, Marimba
Slow Strings, String Pad, Warm Strings, String Ensemble,
Choir Ooh/Aah, Choir Aah, New Age Pad, Atmosphere
Wood Bass, Electric Bass, Fretless Bass, W. Bass & Ride
Polifonia max. 256 notas
Modo del Teclado Modo de cuatro manos, modo dual modo split (Volume/Balance ajustables)
Reverberación Tipo Room, Lounge, Small Hall, Concert Hall, Live Hall, Cathedral
Parametros: Reverb Depth, Reverb Time
Efectos Tipo: Stereo Delay, Ping Delay, Triple Delay, Chorus, Classic Chorus, Tremolo, Classic Tremolo,
Auto Pan, Classic Auto Pan, Phaser, Rotary. Combination eects x 4
Parameters: Dry/Wet, Time, Speed, Feedback, HighDamp, Depth. Parametros dependiendo del tipo de efecto.
Amp Simulator Tipo: S.Case I, S.Case II, L.Cabinet
Parametros: Drive, Level, EQ Low, EQ High
Virtual Technician Touch Curve: Light+, Light, Normal, Heavy, Heavy+, O (Constant), User 1, User 2
Voicing: Normal, Mellow 1, Mellow 2, Dynamic, Bright 1, Bright 2, User1~4
Resonancia,
Ruido & Efectos:
Damper Resonance, Damper Noise, String Resonance, Key-o Eect, Fall-back Noise,
Hammer Delay, Topboard, Decay Time, Soft Pedal Depth
Temperamento: Equal, Pure Major, Pure minor, Pythagorean, Meantone, Werckmeister, Kirnberger,
User Temperament, Key of Temperament
Otros: Stretch Tuning, Stretch Curve/User Tuning, User Key Volume, Half-Pedal Adjust, Minimum Touch
Memoria Interna 10 canciones, 2 pistas de grabador – unas 90.000 notas de capacidad en memoria
Audio grabador USB Reproducción: MP3, WAV, SMF
Grabación: MP3, WAV
Otros: Tocar encima de un archivo de audio, Convertir un archivo MIDI a un archivo de audio,
Cargar canción interna, Guardar canción interna, Guardar canción SMF, Carga de una registración,
Guardar registración, Cambiar el nombre del archivo, Eliminar archivo, Formato USB
Metrónomo 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8 (Volumen/Tempo ajustable)
Rhythm Section Estilos 100 ritmos (x 2 variaciones), 4-part acompañamiento 100secuencias de acordes predeterminados
Ajustes:
Volumen de ritmo, Auto Fill-in, One Finger Ad-lib, ACC Mode, Preset Chord, Selección de partes de ritmo
Canciones de demostración
Demo de canción principal, sección de ritmo canción de demo, 27 canciones de sonidos demo
Otras funciones Key/Song Transpose, Tone Control (incl. Brilliance, User EQ), Wall EQ, Speaker Volume, Phones Volume, Line Out Volume,
Audio Recorder Gain, Tuning, Damper Hold, F-20 Mode, Four Hands, Startup Setting, Factory Reset, Lower Octave Shift,
Lower Pedal On/O, Split Balance, Layer Octave Shift, Layer Dynamics, Dual Balance, MIDI Channel, Send PGM#,
Local Control, Transmit PGM#, Multi-timbral Mode, Channel Mute, Auto Power O, Speakers On/O
Pantalla 16 letras x 2 líneass, LCD
Conectores externos MIDI (IN/OUT), USB to Host, USB to Device, LINE IN STEREO, LINE OUT (L/MONO, R),
DAMPER (for F-10H), DAMPER/SOFT (for F-20), Pedal (for F-301), Auriculares x 2
Sistema de altavoz Altavoz: (8 x 12 cm) x 2
Potencia de salida
: 15 W x 2
Potencia consumo 35 W
Dimensiones 1362 (W) x 361 (D) x 149 (H) mm / 54" (W) x 14 ½" (D) x 6" (H)
Peso 22,5 kg / 49,6 lbs.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.
151
Apéndice
Formato de Datos Exclusivos MIDI
1st byte 2nd byte 3rd byte 4th byte 5th byte 6th byte 7th byte 8th byte 9th byte 10th byte
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Byte ID Description
1 F0 Código de comienzo
2 40 Número Kawai ID
3 00 - 0F Canal MIDI
4 10, 30 Función codigo (30 con ajuste Multi-timbre On/O)
5 04 Indica que el instrumento es un piano digital
6 0C Indica que el piano es el modelo ES8
7 data 1
Ver tabla siguiente8 data 2
9 data 3
10 F7 Código nal
data 1 data 2 data 3 Function
00 00 - Multi-timbre O
01 00 - Multi-timbre On 1
02 00 - Multi-timbre On 2
0F 00 - 7F - Split Point: A0 - C8
14 00 - 7F - Dual/Split balance
16 1F - 60 - Tune, 40: 440 Hz
17 00, 7F - 00: Program Change O, 7F: Program Chage On
18 00 - 07 -
00: Light, 01: Normal, 02: Heavy, 03: O, 04: Light +, 05: Heavy +,
06: User1, 07: User2
19 00 - 03 - Lower Octave Shift
20 00 - 21 00 - 21 Dual, data 2: Right sound, data 3: Left sound
21 00 - 21 00 - 21 Split, data 2: Upper sound, data 3: Lower sound
22 00 - 21 00 - 21 Four Hands, data2: Upper sound, data3: Lower sound
25 00 - 08 00 - 0B
data2: Temperament
00: Equal(Stretch Of f), 01: Pure Major, 02: Pythagorean, 03:Meantone,
04: Werkmeister, 05: Kirnberger, 06: Equal(Stretch On), 07: Pure Minor,
08: Equal(Piano Only), 09:User,
data3: Key
26 00, 7F 00 - 0F Multi-timbre, data 2: 00 (Mute), 7F (Play), data 3: Channel
152
Apéndice
MIDI Implementation Chart

Piano digital ES8 de Kawai
Date: Marzo 2015 Version: 1.0 1,0
Función Transmit Receive Notas
Canal Básico
Al encender 1 1
Ajustable 1 - 16 1 - 16
Modo
Al encender Mode 3 Mode 1
*
Por defecto el modo OMNI
está encendido.
Especica que los canales MIDI
se apagan automáticamente.
Mensaje
Î
Mode 1, 3
Alternativa
âââââââââ Î
Número de notas
9 - 120** 0 - 127
** El valor depende del ajus-
te de transposición.
Rango
âââââââââ
0 - 127
Velocidad
Nota on
Nota o
After touch
Especicado por tecla
Î Î
Especicado por canal
Î Î
Rueda de anación
Î Î
Cambios de Control
0, 32
7
10
11
64
66
67
Î
Î
Î
*2
*3
Bank Select *1
Volumen
Panpot
Pedal de expresión
Pedal de sustain
Pedal de sostenuto
Pedal soft
Cambio de programa
0-127
*1
Verdad
ââââââââ
Exclusivo
On/O Seleccionable
Común
Posición de canción
Î Î
Elección de canción
Î Î
Canción
Î Î
Tiempo real
Reloj
Î Î
Comandos
Î Î
Otras funciones
Local activado/desactivado
Î
Todas las notas O
Î
(123 - 127)
Sensores activos
Î
Reset
Î Î
*1 Por favor referirse a la Lista de Cambio de Programa en la página 137.
*2 Solo aplicable cuando la unidad de pedal opcional F-301 está conectada.
*3 Solo aplicable cuando la unidad opcional de doble pedal F-20 o F-301 esta conectada.
Mode 1: omni mode On, Poly Mode 2: omni mode On, Mono
: Yes
Mode 3: omni mode O, Poly Mode 4: omni mode O, Mono
Î
: No
153
Apéndice
Normas del manual de usuario
Este manual de usuario utiliza un número de normas ilustradas a n de explicar las varias funciones del ES8.
Los siguientes ejemplos ofrecen una vista general sobre el botón de LED lo que indica y los distintos tipos de
pulsaciones, asi como los diferentes tipos de texto.

Indicador botón LED
Indicador LED o:
La función del sonido no está
seleccionada.
Indicador LED on:
La función del sonido es
seleccionada.
Indicador LED parpadeando:
La función del sonido es
seleccionada a tiempo parcial.

Tipos presiones sobre los botones
Presión normal:
Selecciona un sonido o una función.
Pulse dos veces:
Seleccionar un sonido o una función.
× 2
Pulse muchas veces:
Moverse por los sonidos y los ajustes.
× 4
Pulse y mantenga presionado:
Selecciones los ajustes de una
función.
mantener
Pulse y mantenga presionado,
seguidamente pulse X:
Combine dos sonidos, o almacene
en las memorias de registración etc.
mantener

Aparición de texto
Instrucción normal y explicación del
texto escrito en tamaño 9pt.
LCD display text
looks like this.
* Notas sobre las funciones escritas con un
asterisco y escritas en tamaño 8pt.
Ilustraciones con explicación de la
pantalla LCD o las funciones de los
botones escritas en cursiva en tamaño
8.5pt.
Recordatorios sobre operaciones previas
escritas en itálicas tamaño 9pt.
Ejemplos de operaciones escritas en itálica
en tamaño 8pt e incluidas en recuadros de
color gris.
154
Apéndice
Notas del usuario
Copyright © 2017 Kawai Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. All Rights Reserved.
ES8 Manual de Usuario
818340
KPSZ-0793 R102
OW1090S-S1702
Printed in Indonesia

Transcripción de documentos

Introducción Tocar el piano Sección de ritmo ES8 Manual de Usuario Grabadora Funciones USB Configuración Apéndice Gracias por comprar el piano digital Kawai ES8. Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el uso y el funcionamiento del piano ES8 digital. Por favor, lea cuidadosamente todas las secciones, manteniendo este manual a mano para referencia futura.  Acerca de este manual de instrucciones Antes de utilizar por primera vez el piano digital ES8, lea el capítulo de Introducción a partir de la página 10 de este manual. En este capítulo se explica el nombre y la función de cada parte, la forma de configurar el instrumento, y cómo realizar operaciones básicas. El capítulo Tocar el piano (página 16) ofrece una visión general de las funciones más utilizadas del instrumento, tales como la selección y combinación de sonidos, y la división del teclado en secciones separadas. En este capítulo también se explica cómo aplicar reverb y efectos a los sonidos, transponer el tono del teclado, y cómo utilizar la función de metrónomo. El capítulo Sección de ritmo (página 36) explica cómo se puede mejorar actuaciones con el apoyo de los acompañamientos, mientras que la sección de Grabadora (página 48) ofrece instrucciones sobre cómo grabar y reproducir piezas en la memoria interna del instrumento, así como archivos de audio MP3/WAV en un dispositivo de memoria USB. En el capítulo Funciones USB (página 67) se explican con más detalle funciones adicionales para cargar y guardar las canciones y las memorias de registración de/a los dispositivos USB. La sección de Configuración (página 76) detalla las diferentes opciones y configuraciones que se pueden utilizar para ajustar el sonido y el funcionamiento del piano digital ES8, además de explicar las especificaciones útiles MIDI del instrumento. Finalmente, la sección del Apéndice (página 133) incluye listas de todos los sonidos internos, canciones de demostración, y los datos de Rhythm Section (sección de ritmo), además de las recomendaciones de solución de problemas, información de referencia MIDI, y todos los detalles de las especificaciones. 3 Instrucciones de Seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES SOBRE RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO A PERSONAS. PRECAUCIÓN CAUTION PARA REDUCIR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVISO : PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPA (O PARTE TRASERA). NO TOQUE NINGUNA PARTE INTERNA. LLAME AL SERVICIO TECNICO CUALIFICADO SI NECESITA ATENCIÓN. Si se enciende el símbolo de un rayo en un triángulo, alerta al usuario de la presencia de ¨voltaje peligroso¨ no protegido dentro del producto, indicando suficiente magnitud para constituir riesgo de descarga eléctrica. La presencia del símbolo de admiración dentro de un triángulo, alerta al usuario de un importante servicio de operación y mantenimiento descritos en las instrucciones que acompañan al producto. Ejemplos de los Simbolos Dibujados indica que debe tener cuidado. El ejemplo indica al usuario tenga cuidado no se le atrapen los dedos. indica una operación prohibida El ejemplo indica la prohibición de desarmar el producto. indica la operación que debe seguirse. El ejemplo instruye al usuario desenchufe el cable de la salida de corriente. 4 daño potencial que podría resultar en muerte o serio PRECAUCIÓN Indica accidente si el producto se usa incorrectamente. El producto deber ser conectado a un enchufe de corriente con el voltaje indicado. 120V 230V 240V ● Si utilizara un cable de corriente asegúrese de que tenga el enchufe correcto y conforma el voltaje especificado. ● Si NO hiciera esto, podría incendiarse. No inserte o desconecte el enchufe del cable con las manos húmedas. Si lo hace, puede darle una descarga eléctrica. No permita que cualquier objeto extraño entre en el producto. La entrada de agua, agujas, etc. puede causar averias o corto circuitos. El producto debe ser protegido del agua y de las salpicaduras. No se debe de apoyar en el instrumento ningún objeto que contenga líquido, como jarrones. Cuando se usen los auriculares, no lo haga durante largos periodos de tiempo a niveles altos. Podría derivar en problemas de audición. No se apoye sobre el instrumento. El producto puede caer y romperse. No utilice el instrumento en lugares húmedos o mojados, o cerca de una fuente de agua. Podría ocasionar un corto circuito, o una descarga eléctrica o un incendio. No desmonte, repare o modifique el producto. Al hacerlo, el producto podría romperse, provocar descarga eléctrica o corto circuito. Cuando desconecte el enchufe de la corriente, debe tirar siempre del enchufe para sacarlo. ● Si tira del mismo cable de corriente, puede estropear el cable causando fuego, una descarga eléctrica o corto circuito. El producto tiene componentes eléctricos que se mantendrán cargados a la fuente de alimentación aún cuando el instrumento esté apagado. Si el producto no se utilizara durante largo tiempo, se recomienda desconecte de la red de corriente. ● En caso de tormenta y rayos, podría provocarse fuego. ● O el excesivo calentamiento, provocar incendio. Este producto debe estar equipado con una linea de enchufe polarizada (una pala más ancha que la otra). Esta es una característica de seguridad. Si no pudiera insertar el enchufe en la toma, contacte con el electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. No descarte el propósito de seguridad del enchufe. Este producto debe estar cerca de una salida AC y el cable de corriente enchufado en una posición de tal forma que pueda desconectarse en caso de emergencia ya que la electricidad siempre esta en carga mientras la clavija esté enchufada en la salida AC incluso si el aparato está apagado. 5 AVISO Indica daño potencial que podría resultar en accidente o daño al producto u otros enseres si el producto se utiliza indebidamente. No use el producto en las siguientes zonas. Del uso del producto en dichas zonas puede derivarse en el deterioro del mismo. Use el producto sólo en climas moderados (nunca en climas tropicales). ● Tales como cerca de ventanas, donde el producto esté expuesto a la luz directa del sol. ● Extremadamente calientes, como próximo a radiadores. ● Zonas extremadamente frias, como al exterior. ● Zonas extremadamente húmedas. ● Zonas donde haya mucha arena o polvo ● Zonas donde el producto pueda estar expuesto a excesivas vibraciones. ● No ponga la unidad principal a su lado durante largos periodos de tiempo. ● No intente tocar la unidad principal en ángulos inusuales. Hacerlo puede poner estrés en la acción del teclado, resultando en el desglose del producto. Solo utilice el adaptador AC incluido con este piano para encenderlo. ● No utilice otros adaptadores para encender este piano. ● No utilice ni el adaptador ni el cable incluidos con este piano para encender otros aparatos. Antes de conectar los cables, asegúrese de que éste y los demás aparatos esten apagados. 6 OFF Si fallara en hacerlo correctamente, podría estropear el producto y los demás aparatos. Tenga cuidado que no se caiga el producto. Tenga en cuenta que el producto es pesado y debe ser movido por más de dos personas. La caida del producto puede generar una rotura. No coloque el producto cerca de aparatos electricos, tales como televisores o radios. ● El producto puede generar ruidos. ● Si el producto generara ruidos, muevalo suficientemente lejos de dichos aparatos o conectelo a otro enchufe. Al conectar el cable de corriente y otros cables, cuide que no esten enredados. Puede causar fuego, descarga eléctrica o corto circuito. No limpie el producto con bencina o diluyente. ● El resultado puede ser de decoloración o deformación del producto . ● Para limpiar el producto, hágalo con un paño suave mojado en agua templada, escurralo bien, y paselo sobre el producto. No se suba sobre el producto o presione con excesiva fuerza. ● El producto se puede deformar o caer, con la consiguiente fractura o averia. No acercar llamas al producto, tales como velas, etc. Podrian caerse y provocar un incendio. Asegúrese de dejar libres las aberturas de ventilación y de no cubrirlas con objetos, como periódicos, manteles, cortinas etc. El incumplimiento de esto puede provocar el recalentamiento del producto, produciendo un incendio. El producto deberá colocarse en un lugar donde ni su ubicación ni su posición interfieran con la ventilación apropiada del mismo. Asegúrese de que exista una distancia mínima de 5cm. alrededor del producto para una ventilación adecuada. El producto debe ser atendido por el servicio técnico cualificado cuando: ● El cable de corriente o enchufe se hayan estropeado. ● Hayan caído objetos, o se haya desparramado líquido dentro del producto. ● Haya sido expuesto a la lluvia. ● Tenga síntomas de alguna anormalidad o muestre notables cambios en la ejecución. ● Haya caído el producto o se haya estropeado el mueble. Notas de Reparación Si sucediera alguna anomalía al producto, apaguelo inmediatamente, desconecte de la red y contacte con la tienda donde lo haya comprado. Información a la disposición de los usuarios Si su producto está marcado con este símbolo de reciclaje significa que al final de su vida útil debe desecharlo por separado llevándolo a un punto limpio. No debe mezclarlo con la basura general del hogar. Deshacerse de un producto de forma adecuada ayudará a prevenir los efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud que pueden derivarse de un manejo inadecuado de la basura. Para más detalles, por favor contacte con sus autoridades locales. (Sólo Unión Europea) La placa con la inscripcion de la marca esta situada en la parte inferior del instrumento, como se indica seguidamente. marca 7 Índice Instrucciones de Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Introducción Bienvenido al Kawai ES8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1. Contenido del embalaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Características importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Nombres y funciones de las piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Grabadora Grabación de Canciones (Memoria interna). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 1. Grabación de una Canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 2. Reproducción de una Canción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 3. Grabación de una canción con la sección de ritmo. . . . 52 4. Borrado de una parte/canción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Grabación de Audio/Reproducción (Memoria USB) . . . . . . . . . . . 54 1. Grabación de un archivo de audio . . . . . . . . . . . . . . . . 54 2. Reproducción de un archivo de audio. . . . . . . . . . . . . 56 3. Tocar encima de un archivo de audio. . . . . . . . . . . . . . 58 4. Reproducción de un archivo MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . 60 5. Convertir un archivo MIDI a un archivo de audio. . . 62 6. Grabación de un archivo de audio con la sección de ritmo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Modo Dual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7. Convertir una canción en un archivo de audio . . . . . 65 Modo Split. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 8. Eliminación de un archivo de audio/MIDI. . . . . . . . . . 66 Ajuste del piano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Funcionamiento Básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tocar el piano Selección de sonidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Canciones de demostración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Modo Cuatro Manos (Four Hands Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mejorar el sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Funciones USB Menú USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 1. Reverb (Reverberación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2. Effects (Efectos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 1. Load Int. Song (Cargar canción interna) . . . . . . . . . . . 68 3. Amp Simulator (Simulador de amplificador). . . . . . . 28 2. Load Regist (Carga de una registración) . . . . . . . . . . . 69 Panel Lock (Bloqueo del panel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 3. Save SMF Song (Guardar canción SMF). . . . . . . . . . . . 70 Transpose (Transposición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 4. Save Int. Song (Guardar canción interna) . . . . . . . . . . 71 Metronome (Metrónomo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5. Save Regist (Guardar registración) . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Registración de Memorias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 6. Rename File (Cambiar el nombre del archivo). . . . . . 73 7. Delete File (Eliminar archivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 8. Format USB (Formato USB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Sección de ritmo Sección de Ritmo Operación Básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Estilos de la sección de ritmo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Configuración Partes de la sección de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Menús de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Configuración de la sección de ritmo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Basic Settings (Configuración Básica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 1. Rhythm Volume (Volumen de la sección de ritmo). . . . 41 1-1. Tone Control (Control de tono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 2. Auto Fill-in. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Brilliance (Brillo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 3. One Finger Ad-lib (Un dedo Ad-lib) . . . . . . . . . . . . . . . 43 User EQ (EQ del usuario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 4. ACC Mode (Modo de ACC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 1-2. Wall EQ (EQ de pared). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Bass Inversion (Inversión del bajo) . . . . . . . . . . . . . . . . 46 1-3. Speaker Volume (Volumen del altavoz). . . . . . . . . . . . 82 Preset Chord (Acorde preestablecido). . . . . . . . . . . . . 47 1-4. Phones Volume (Volumen de los auriculares) . . . . . . 83 1-5. Line Out Volume (Volumen de LINE OUT). . . . . . . . . . 84 1-6. Audio Recorder Gain (Ganancia del grabador de audio). . . . . . . . . . . . . . . . . 85 1-7. Tuning (Afinación). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 8 Configuración (cont.) Configuración (cont.) 1-8. Damper Hold (Fijador de apagador). . . . . . . . . . . . . . . 87 MIDI Settings (Configuración MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 1-9. F-20 Mode (Modo F-20). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Descripción del MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 1-10. Four Hands (Cuatro manos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 4-1. MIDI Channel (Canal MIDI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 1-11. Startup Setting (Ajuste de inicio). . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 4-2. Send Program Change Number (Programa de envío de cambio de número). . . . . . 126 1-12. Factory Reset (Reajuste de fábrica). . . . . . . . . . . . . . . . 90 Virtual Technician (Técnico Virtual). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 2-1. Touch Curve (Curva de pulsación). . . . . . . . . . . . . . . . . 93 2-2. Voicing (Sonorización). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 4-3. Local Control (Control Local). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 4-4. Transmit Program Change Numbers (Transmitir Números de Cambio de Programa). . . 128 4-5. Multi-timbral Mode (Modo Multi Timbre). . . . . . . . 129 User Voicing (Sonorización del usuario) . . . . . . . . . . . 96 2-3. Damper Resonance (Resonancia del apagador). . . . 97 2-4. Damper Noise (Ruido del apagador) . . . . . . . . . . . . . . 98 2-5. String Resonance (Resonancia de cuerda) . . . . . . . . . 99 Channel Mute (Silenciamiento de un Canal) . . . . . 130 USB MIDI (USB a la conexión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Power Setting (Configuración de Encendido). . . . . . . . . . 132 5. Auto Apagado (Apagado automático). . . . . . . . . . . 132 2-6. Key-off Effect (Efecto Key-Off ). . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 2-7. Fall-back Noise (Ruido retorno) . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 2-8. Hammer Delay (Retraso de macillo). . . . . . . . . . . . . 102 2-9. Topboard (Tapa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 2-10. Decay Time (Tiempo de caída). . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 2-11. Minimum Touch (Pulsación mínima) . . . . . . . . . . . . 105 2-12. Temperament (Temperamento) . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Stretch Tuning (Afinación estirada). . . . . . . . . . . . . . 107 Stretch Curve (Curva de estirado). . . . . . . . . . . . . . . 108 User Tuning (Entonación del usuario) . . . . . . . . . . . 109 Temperament Key (Tecla de temperamento). . . . . 110 User Temperament (Temperamento de usuario) . . . 111 Apéndice Conectar a Otros Dispositivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Conectores traseros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Conectores frontales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Lista de canción de demo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Lista de cambio de programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Lista sonidos de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Lista de estilo en sección de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Tipos de acordes en sección de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 2-13. User Key Volume (Volumen de tecla del usuario). . . 112 Secuencias de acordes predeterminados en la sección de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 2-14. Half-Pedal Adjust (Ajuste de medio pedal). . . . . . . 113 Lista de ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 2-15. Soft Pedal Depth (Profundidad del pedal suave) . . . 115 Epecificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Key Settings (Configuración de teclas) . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Formato de Datos Exclusivos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 3-1. Lower Octave Shift (Desplazamiento de octava inferior). . . . . . . . . . . . . 117 MIDI Implementation Chart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 3-2. Lower Pedal (Pedal inferior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Normas del manual de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 3-3. Split Balance (Equilibrio de split). . . . . . . . . . . . . . . . 119 3-4. Layer Octave Shift (Desplazamiento de octava en capas). . . . . . . . . . . 120 3-5. Layer Dynamics (Alternancia dinámica). . . . . . . . . . 121 3-6. Dual Balance (Equilibrio de dual). . . . . . . . . . . . . . . . 122 9 Bienvenido al Kawai ES8 1 Contenido del embalaje Introducción La caja del piano digital ES8 contiene los siguientes elementos:  ES8 piano digital  AC adaptador de corriente (PS-154)  Pedal (F-10H)  Atril  Manual de Usuario Introducción Tocar el piano Sección de ritmo ES8 Manual de Usuario Grabadora Funciones USB Configuración Apéndice 10 2 Características importantes “Responsive Hammer III” mecanismo de tecla ponderada, con la superficie de la tecla de Ivory touch (tacto de marfil) y simulación de let-off (escape) Introducción El nuevo mecanismo Responsive Hammer III (RHIII) recrea el toque distintivo de un piano de cola acústico, con su movimiento realista y preciso con 3 sensores de alta tecnología proporcionando un tacto suave, natural y altamente sensible para optimizar la experiencia de la interpretación. El peso del teclado está debidamente calibrado para reflejar tanto los macillos pesados de los bajos como los ligeros de los agudos de un piano acústico, mientras que los refuerzos estructurales en el conjunto de la acción garantizan una mayor estabilidad en pasajes fortíssimo y en staccato. El piano digital ES8 también cuenta con superficie de Kawai Ivory Touch que suavemente absorbe la humedad dejada por los dedos para ayudar la actuación del interprete, mientras que la simulación LET-off (de escape) recrea la misma sensación sutil al tocar las teclas de un piano de cola, satisfaciendo las expectativas de los pianistas más exigentes. Instrumentos Shigeru Kawai SK-EX, SK-5 y Kawai EX reproducidos con la tecnología acústica Harmonic Imaging El piano digital ES8 captura el sonido intenso y expresivo de los pianos de cola Kawai SK-EX, SK-5 y EX, con las 88 teclas de estos excepcionales instrumentos meticulosamente grabadas, analizadas y reproducidas con gran fidelidad gracias a la tecnología acústica Harmonic Imaging™. Este proceso único de precisión recrea el amplio rango dinámico de los originales pianos de cola, ofreciendo a los pianistas un extraordinario nivel de expresividad desde el más suave pianissimo hasta el más fuerte y más audaz fortissimo. El instrumento viene además con la característica incorporada de Técnico Virtual (Virtual Technician) que permite al tocar un botón reproducir las diversas características de estos sonidos de piano acústico, con la configuración para ajustar la resonancia de la cuerda y la sordina, además del sutil macillo, el amortiguador, etc…. Este sonido de piano personalizado es aún mayor con los efectos de reverberación, nos ofrece además un tono pianístico intenso y vibrante con un realismo y autenticidad verdaderamente impresionante. Alta selección de sonidos instrumentales adicionales Añadiendo a los sonidos de un piano acústico, el piano digital ES8 también nos ofrece una gran selección adicional de sonidos instrumentales, desde el piano eléctricos, órganos, instrumentos de cuerdas, de percusión, permitiendo a los músicos añadir variedad en sus conciertos. Además, el modo de reproducción Dual también permite que dos sonidos diferentes, tales como piano y cuerdas, puedan reproducirse juntos, mientras que el modo Split y cuatro manos (Four Hands) divide el teclado en dos secciones independientes. Los niveles de volumen para cada modo de interpretación también se pueden ajustar rápida y fácilmente usando los controles del panel en tiempo real. Estilos de acompañamiento profesionales Con una variedad de estilos que van desde baladas pop y rock, al jazz-funk, dance, y sonidos latinos, la función de la sección de ritmo (Rhythm Section) del piano digital ES8 ofrece solos con acompañamientos profesionales de fondo pulsando un botón. Además, las 100 progresiones de acordes predefinidos y los solos “Un dedo Ad-lib” (One Finger Ad-lib™) permiten también a los músicos dar vida a su repertorio, mientras mantienen perfectamente el control sobre cada actuación. La funcionalidad del dispositivo USB, con la grabación de archivos MP3/WAV y su reproducción El piano digital ES8 está equipado con conectores USB que no sólo permiten que el instrumento sea conectado a un ordenador para su uso MIDI, sino también para cargar y guardar datos en dispositivos de memoria USB directamente. Esta especificación del dispositivo USB permite almacenar las registraciones asi como las canciones grabadas y guardadas en la memoria interna, o la reproducción de archivos MIDI estándar (SMF) descargados de Internet sin necesidad de hardware adicional. Los dispositivos de memoria USB también se pueden utilizar para reproducir archivos MP3 o WAV de audio, permitiendo a los músicos el aprendizaje de los acordes o la melodía de una pieza nueva, o simplemente para interpretar acompañando sus canciones favoritas. Incluso es posible guardar presentaciones como archivos MP3 o WAV para enviar correos electrónicos a amigos y familiares, escuchar en un smartphone, o para su posterior edición con un programa de audio. Amplia gama de opciones de conectividad El piano digital ES8 cuenta con una variedad de opciones de conectividad estándar, con tomas de salida Line-level que permiten la utilización del instrumento en grandes espacios como iglesias o colegios. Los conectores Estándar MIDI y host USB garantizan la flexibilidad en el uso de ordenadores y otros instrumentos electrónicos, mientras que la entrada de línea estéreo ofrece un método apropiado en la mezcla de audio desde un ordenador portátil, tablet, u otros dispositivos digitales. 11 Nombres y funciones de las piezas b c d e f g Introducción a t a Control deslizante MASTER VOLUME f Botón EXIT * Este deslizador no afecta al nivel de LINE OUT. Para más información sobre el ajuste del nivel de LINE OUT consulte pag 84. g Botones de MENU Este control deslizante controla el nivel de volumen maestro de los altavoces integrados del instrumento o de los auriculares, si están conectados. b Botón TRANSPOSE Este botón se utiliza para ajustar el tono del teclado del instrumento en los semi-tonos. c Botón SPLIT Este botón se utiliza para seleccionar y ajustar el instrumento a la función Split / o cuatro manos. Cuando se pulsa al mismo tiempo, los botones TRANSPOSE y SPLIT también se utilizan para seleccionar el modo demo del instrumento. d Botón REGISTRATION Este botón se utiliza para almacenar y recuperar una de las 28 memorias de registración diferentes. Cada registro puede almacenar sonido, sección rítmica, reverb/efecto, y la configuración de técnico virtual, así como varias otras opciones de panel y de menú. e Botones de SOUND Estos botones se utilizan para seleccionar el sonido(s) que se escuchará cuando se reproduce el teclado del instrumento. Estos botones también se utilizan para seleccionar memorias de registración. 12 Este botón se utiliza para salir de la función en uso, o regresar a la pantalla anterior, puede usarse también como atajo para saltar al ajuste de volumen de LINE OUT. Estos botones se utilizan para navegar a través de las diversas funciones del instrumento y los menús de configuración. h Pantalla de LCD La pantalla LCD proporciona información importante relacionada con el sonido seleccionado en ese momento, el estilo, la función y configuración. * Se coloca una película protectora de plástico a la pantalla durante la producción. Por favor, retire la película antes de intentar tocar el instrumento. i Botones de VALUE/BALANCE Estos botones se utilizan para ajustar los valores, cambiar la configuración, y dan respuestas rápidas en pantalla. También se utilizan para aumentar o disminuir el balance de volumen cuando se usan modos de interpretación en teclado completo o Split. j Botones EFFECTS y REVERB Estos botones se utilizan para activar la reverberación del instrumento y encender o apagar las funciones de efectos y además para ajustar el efecto / reverb. Cuando se pulsa al mismo tiempo los botones de EFFECTS y REVERB también se utilizan para ajustar las configuraciones AMP del instrumento. i j k l m n o p q Introducción h r s t k Botón  (RESET) Este botón se utiliza para resetear la grabadora de canción del instrumento, para rebobinar canciones y archivos MP3/WAV/ SMF hasta el principio. Este botón también se utiliza para seleccionar la parte de sección de ritmo. l Botones  (REC) y / (PLAY/STOP) Estos botones se utilizan para grabar y reproducir canciones almacenadas en la memoria interna del instrumento, o guardar archivos MP3/WAV/SMF en un dispositivo de memoria USB. m Botones  (REW) y  (FWD) Estos botones se utilizan para cambiar la posición (hacia delante o atrás) de reproducción de la canción a grabar o MP3/WAV/SMF. Estos botones también se utilizan para seleccionar la canción a grabar y el estilo de sección de ritmo. n Botón AB (LOOP) Este botón se utiliza para activar la función del instrumento AB Loop, que permite pasajes de una canción o un archivo grabado con MP3/WAV/SMF para reproducirlos de forma repetida. Este botón también se utiliza para seleccionar el modo sección de ritmo ACC. o Botón RHYTHM SECTION Este botón se utiliza para seleccionar la función del instrumento en la sección de ritmo, con ritmos de batería y estilos de acompañamiento. p Botón METRONOME Este botón se utiliza para activar o desactivar la función del metrónomo on / off, y para ajustar su configuración. q Botón USB Este botón se utiliza para acceder a las funciones del USB. Cuando se pulsa al mismo tiempo, los botones de METRONOME y USB se utilizan para cambiar la función de Bloqueo del panel del instrumento. r Botón POWER Este interruptor se utiliza para el encendido/apagado del instrumento. * El piano digital ES8 cuenta con un modo de ahorro de energía que puede apagar el instrumento de forma automática después de un período determinado de inactividad. Para más información consultar la página 132 de Auto Power off. s Puerto USB a Dispositivo Este puerto se utiliza para conectar un dispositivo de memoria USB formato FAT o FAT 32 al instrumento con el fin de cargar/ guardar los datos registrados de canciones, así como archivos, MP3/WAV/SMF etc. t Enchufes PHONES Estas tomas, situadas a ambos lados del teclado, se utilizan para conectar los auriculares estéreo del instrumento. Se puede conectar y utilizar simultáneamente dos juegos de auriculares. * Para más información acerca de los conectores/jacks, consulte la página 133. 13 Ajuste del piano Para desembalar el instrumento, por favor, siga las siguientes instrucciones que explican cómo colocar el atril, conectar el pedal del F-10H (u opcional F-20), y si se desea, conectar un par de auriculares. Introducción  Colocación del atril Inserte las espigas del atril en los agujeros situados en la parte trasera del piano digital ES8, teniendo cuidado de no rayar la parte posterior del instrumento. Para evitar posibles daños, no aplique una fuerza excesiva para instalar o desinstalar atril en el instrumento.  Conexión del pedal F-10H Conecte el pedal F-10H Kawai a la toma de pedal situada en el panel posterior del instrumento. El pedal de la derecha se utiliza como un pedal de apagador sosteniendo el sonido después de levantar las manos del teclado. Este pedal también se puede utilizar a media presión.  Conexión de la opción F-20 de doble pedal Conecte el doble pedal opcional Kawai F-20 a la conexión/SOFT situada en el panel posterior del instrumento. El pedal derecho se comportará como un pedal de apagadores sosteniendo el sonido después de levantar las manos del teclado. Este pedal también se puede utilizar a media presión. El pedal izquierdo se utiliza como un pedal suave, es decir suavizará el sonido y el volumen se reducirá. * Cuando se selecciona los sonidos “Jazz Organ” o “Drawbar Organ” también se puede utilizar para alterar la velocidad del efecto de altavoz rotatorio entre “Lento” y “Rápido”. * El ajuste “F-20 Mode” se puede utilizar para cambiar el comportamiento predeterminado de los pedales y poder conectar al mismo tiempo los pedales F-10H y F-20, de modo que formen un sistema de tres pedales. Para obtener más información, consulte la página 87.  Conexión de los auriculares Utilice los conectores situados a ambos lados del teclado para conectar los auriculares estéreo con el piano digital ES8. Se puede conectar y utilizar simultáneamente dos juegos de auriculares. Cuando un par de auriculares está conectado, el sonido no será producido por los altavoces incorporados. 14 Funcionamiento Básico Las siguientes instrucciones explican cómo conectar el instrumento a la toma de corriente, encenderlo, ajustar el volumen a un nivel cómodo, y comenzar a tocar el piano. Conecte el adaptador de CA a la “DC IN” a la toma situada en el panel posterior del instrumento, que se indica a continuación. Introducción 1. Conectar el adaptador de corriente Conecte el adaptador de alimentación de CA a una toma de CA. 2. Encender el instrumento Pulse el botón de encendido situado en el lado derecho del panel de control del instrumento. El instrumento se enciende, y las palabras “SK ConcertGrand” se visualizarán en la pantalla LCD, lo que indica que el sonido de SK ConcertGrand se ha seleccionado. El indicador de LED para el PIANO 1 también se iluminará. SK ConcertGrand Indicador de LED: La categoría de sonido está seleccionada. * El piano digital ES8 cuenta con un modo de ahorro de energía que puede apagar el instrumento de forma automática después de un periodo determinado de inactividad. Para más información consultar la página 132 de Auto Power off. 3. Ajustar el volumen El regulador de volumen maestro controla el nivel de volumen de los altavoces del instrumento, o cuando los auriculares estén conectados. izquierda: Reducir volumen derecha: Aumentar volumen Mueva el control deslizante hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para bajar el volumen. Utilice este control deslizante para ajustar el volumen a un nivel cómodo – el punto medio suele ser un buen punto de partida. * Este deslizador no afecta al nivel de LINE OUT. Para más información sobre el ajuste de nivel de LINE OUT, consulte página 84. 4. Tocar el piano Empezar a tocar el piano. El rico sonido de un Kawai SK-EX Concert Grand Piano se escuchará cuando se pulsan las teclas. 15 Selección de sonidos El piano digital ES8 cuenta con una amplia selección de instrumentos con sonidos realistas adecuados a los diversos estilos musicales. Los sonidos están organizados en siete categorías, con varios sonidos asignados a cada botón de la categoría. Para obtener una lista completa de los sonidos de instrumentos disponibles, consulte la página 137 de este manual. Por defecto, estará seleccionado el sonido “SK ConcertGrand” al encender el instrumento. Tocar el piano Categorías de sonidos y variaciones  PIANO 1 PIANO 2 E. PIANO ORGAN 1 SK ConcertGrand 1 SK-5 GrandPiano 1 Classic E.P. 1 Drawbar Organ 2 EX ConcertGrand 2 Upright Piano 2 60’s E.Piano 2 Jazz Organ 3 Jazz Clean 3 Pop Grand 2 3 Modern E. P. 3 Principal Oct. 4 Warm Grand 4 Modern Piano 4 Classic E.P.2 4 Church Organ 5 Pop Grand 5 Rock Piano HARPSI / MALLETS STRINGS / CHOIR BASS 1 Harpsichord 1 Slow Strings 5 Choir Ooh/Aah 1 Wood Bass 2 Vibraphone 2 String Pad 6 Choir Aah 2 Electric Bass 3 Clavi 3 Warm Strings 7 New Age Pad 3 Fretless Bass 4 Marimba 4 String Ensemble 8 Atmosphere 4 W. Bass & Ride 1. Selección de una categoría de sonido Pulse el botón de sonido deseado. El indicador LED del botón se iluminará para indicar que esta categoría ha sido seleccionada, y el nombre del sonido que se visualizará en la pantalla LCD. Classic E.P. Ejemplo: Para seleccionar la categoría E. PIANO, pulse el botón E.PIANO. 2. Cambio de la variación de sonido seleccionado Diversas variaciones de sonido se asignan a cada botón de la categoría. Pop Grand 2 16 Los botones de valor  o  VALUE también se puede utilizar para seleccionar el sonido, y el ciclo a través de las variaciones de sonido. 3 SK-5 GrandPiano × Pulse un botón de sonido SOUND varias veces para moverse por las distintas variaciones de sonido. Ejemplo: Para seleccionar el sonido de “Pop Grand 2”, pulse el botón PIANO2 tres veces. Canciones de demostración La función demo ofrece una excelente introducción a las capacidades diversas del piano digital ES8. Hay 29 canciones de demostración diferentes disponibles, destacando una rica selección del instrumento de sonidos de alta calidad, sección de ritmo, y sistema de altavoces de gran alcance. Para obtener una lista completa de las canciones de demostración disponible, consulte la página 136 de este manual. * Kawai lamenta no disponer de las partituras originales de las canciones de demostración. 1. Entrar en modo de demostración Pulse simultáneamente los botones TRANSPOSE y SPLIT. DEMO Main Demo Nombre de la canción de demostración Tocar el piano Los indicadores LED de dos botones empezarán a parpadear para indicar que el modo de demostración está en uso, y la canción de demostración principal comenzará a reproducirse. * Cuando la canción de demo principal termine, otra canción de demo será seleccionada al azar, y comenzará su reproducción. * Durante el modo de demostración, los pedales que se conecten al ES8 no funcionarán. 2. Selección de una canción de demostración Mientras que el modo de demo está seleccionado y las canciones de demo se reproducen: Pulse el botón de sonido deseado. 4 Pulse el botón de categoría de sonido seleccionado, varias veces para recorrer las diferentes canciones de demo en esa categoría. × El indicador LED del botón comenzará a parpadear, y la primera demo en la categoría de sonido seleccionado empezará a reproducirse. Ejemplo: Para seleccionar la canción demostración de Warm Grand, pulse el botón PIANO1 cuatro veces. DEMO Warm Grand Además pulse el botón RHYTHM SECTION para la reproducción de la sección de ritmo de demo. * Cuando la sección de ritmo ha terminado, la canción de demo principal será de nuevo seleccionada y comenzará su reproducción. Los botones de valor  o  VALUE también se pueden utilizar para desplazarse por las distintas canciones de demo. 3. Detener la canción de demo y salir del modo de demo Mientras que el modo de demo está seleccionado y las canciones de demo se reproducen: Pulse el botón EXIT o PLAY/STOP. o Los indicadores LED dejan de parpadear, las canciones de demo se detienen y el instrumento volverá al modo de reproducción normal. 17 Modo Dual El modo Dual permite combinar dos sonidos para crear un sonido más complejo. Por ejemplo, un sonido de piano con capas de cuerdas, o un órgano de iglesia junto con un coro etc. 1. Entrar en el modo Dual Pulse y mantenga presionado el botón SOUND para seleccionar el sonido principal, seguidamente otra tecla SOUND para seleccionar el sonido dual. ne r Tocar el piano te SK ConcertGrand Slow Strings an Sonido principal m Los indicadores LED para los botones de sonido se iluminarán para indicar que el modo dual está en uso, el nombre del sonido correspondiente se visualizará en la pantalla LCD. Ejemplo: Para la capa de sonido “Slow Strings” con el sonido “SK ConcertGrand”, pulse y mantenga presionado el botón PIANO1 y seguidamente, pulse el botón de STRINGS/ CHOIR. Sonido Dual 2. Cambio del sonido principal/dual Para seleccionar una variante diferente para el sonido dual: m × te 2 an Mantenga pulsado el botón de sonido principal, pulse el botón de sonido dual varias veces para recorrer las variaciones de sonido. ne r SK ConcertGrand String Ensemble Ejemplo: Para cambiar el sonido dual de “Slow Strings” para que suene el “String Ensemble” pulse y mantenga presionado el botón PIANO1, a continuación, pulse el botón STRING/CHOIR dos veces. Para seleccionar una variante diferente para el sonido principal: m Mantenga pulsado el botón de sonido dual y seguidamente, pulse el botón de sonido principal varias veces para recorrer las variaciones de sonido. × te 3 an ne r Jazz Clean String Ensemble Ejemplo: Para cambiar el sonido principal de “SK ConcertGrand” a sonido “Jazz Clean”, pulse y mantenga presionado el botón STRINGS/CHOIR, seguidamente pulsar el botón PIANO1 tres veces. Para el dual de dos variaciones asignadas al mismo botón de sonido: m Pulse y mantenga presionado el botón de sonido, pulse los botones de valor  o  VALUE para elegir la variación de sonido dual. r 18 ne * Las combinaciones dual preferidas se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para obtener más información. × te 2 an Classic E.P. 60's E.Piano Ejemplo: Para la capa de sonido “Classic E.P.” y “60’s E.Piano”, juntos: pulse y mantenga presionado el botón E.PIANO, y seguidamente pulse el botón  VALUE dos veces. 3. Ajuste del volumen principal del balance de sonido en capas Mientras que el modo dual está en uso: Pulse los botones de valor  o  VALUE/BALANCE para ajustar el balance del volumen entre los sonidos principales y en Dual. El balance de volumen se visualizará brevemente en la pantalla LCD. * El valor por defecto de dual de balance de volumen es 9-9. VALUE  Subir el volumen del sonido superpuesto / bajar el volumen del sonido principal. VALUE  Subir el volumen del sonido principal / bajar el volumen del sonido superpuesto. * El balance preferido de volumen dual también se puede almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para obtener más información. 5 × SK ConcertGran 5 Slow Strings 9 Tocar el piano SK ConcertGran 9 Slow Strings 9 Ejemplo: para bajar el volumen del sonido principal hasta el 5, pulse el botón  VALUE cinco veces. * La configuración de dual puede utilizarse para el cambio de octava de sonido dual. Consulte la página 120 para obtener más información. * El ajuste de la capa dinámica se puede utilizar para ajustar la sensibilidad dinámica del sonido dual. Consulte la página 121 para obtener más información. 4. Salida del modo Dual Mientras que el modo dual está en uso: Pulse el botón SOUND. El indicador LED del botón se iluminará, el nombre del sonido seleccionado se visualizará en la pantalla LCD, y el instrumento volverá a la normalidad (modo de sonido de voz única). SK ConcertGrand 19 Modo Split La función de modo Split sirve para dividir el teclado en dos secciones, permitiendo tocar cada sección con un sonido diferente. Por ejemplo, un sonido de bajo en la parte inferior, y un sonido de piano en la parte superior. 1. Entrar en modo Split Pulse el botón SPLIT. El indicador de LED del botón SPLIT se iluminará para indicar que el modo de Split está en uso. * El punto de division por defecto se encuentra entre las teclas F#3 y G3. Tocar el piano El indicador LED del botón de la sección de sonido superior se iluminará y el indicador LED del botón de la sección de sonido inferior comenzará a parpadear. Los nombres del sonido correspondiente también se visualizarán en la pantalla LCD. Sonido de Sección superior Split habilitado SK ConcertGrand /Wood Bass Sonido de Sección inferior Modo Split por defecto: El sonido previamente seleccionado se utiliza para la sección superior y los sonido “Wood Bass” se selecciona para la sección inferior. 2. Cambio de los sonidos de la sección superior/inferior Para seleccionar un sonido para la sección superior: Pulse el botón de SOUND deseado. × 2 Jazz Organ /Wood Bass Ejemplo: Para seleccionar el sonido de “Jazz Organ” de la sección superior, pulse el botón ORGAN dos veces. Para seleccionar un sonido diferente para la sección inferior: Pulse y mantenga presionado el botón SPLIT, seguidamente pulse el botón SOUND deseado. m × r 20 * Las combinaciones de sonido agudos/bajos preferidos pueden almacenarse en una memoria de registración.l modo split preferido. Consulte la página 34 para obtener más información. ne * El ajuste del pedal inferior se puede utilizar para activar/desactivar el pedal de la parte inferior. Consulte la página 118 para obtener más información. te * El ajuste de cambio de octava inferior se puede utilizar para ajustar el rango de octava de esta sección. Consulte la página 117 para obtener más información. 4 an Jazz Organ /W.Bass & Ride Ejemplo: Para seleccionar el sonido “W. Bass & Ride” para la sección inferior, pulse y mantenga presionado el botón SPLIT, seguidamente pulse el botón BASS cuatro veces. 3. Cambiar el punto de división Pulse y mantenga presionado el botón SPLIT, seguidamente pulse la tecla split deseada en el teclado. El nombre de la tecla pulsada se visualizará brevemente en la pantalla LCD, y se convertirá en el nuevo punto split. * El modo split y la sección de ritmo comparten el mismo punto de separación. Split Point = F4 Ejemplo: Para ajustar el punto de separación de la tecla F4, pulse y mantenga presionado el botón SPLIT, seguidamente pulse la tecla F4. Sección superior m an te ne r Tocar el piano Sección inferior Nuevo punto de división 4. Ajuste del balance del volumen de sonido superior/inferior Mientras el modo split está en uso: Pulse los botones de valor  o  VALUE/BALANCE para ajustar el balance del volumen entre las secciones superiores/inferiores. El balance de volumen se visualizará brevemente en la pantalla LCD. * El balance del volumen en modo split es por defecto 9-9. VALUE  Subir el volumen de la sección inferior / bajar el volumen de la sección superior. VALUE  Subir el volumen de la sección superior / bajar el volumen de la sección inferior. Jazz Organ 6 /W.Bass & Ride 9 * El balance de volumen superior/inferior preferido en modo split se puede almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. ×4 Jazz Organ 9 /W.Bass & Ride 9 Ejemplo: para bajar el volumen del sonido de la sección superior hasta el 6, pulse el botón  VALUE cuatro veces. 5. Salir del modo split Mientras el modo split está en uso: Pulse el botón SPLIT. El indicador LED del botón SPLIT se apagará, y el instrumento volverá a la normalidad (teclado entero). Jazz Organ 21 Modo Cuatro Manos (Four Hands Mode) La función de modo cuatro manos divide el teclado en dos secciones de una forma similar a la de la función SPLIT. Sin embargo cuando el modo cuatro manos está en uso, la regulación de octava de cada sección se ajusta automáticamente para crear dos instrumentos separados de 44 teclas con la misma gama de reproducción. Esta función permite a dos personas practicar o interpretar duetos a la vez con el mismo instrumento. 1. Entrar en modo cuatro manos Pulse y mantenga presionado el botón SPLIT, seguidamente pulse el pedal de apagadores. an te Tocar el piano m El indicador de LED para el botón SPLIT comenzará a parpadear para indicar que el modo en cuatro manos está en uso. ne * El punto de separación en modo cuatro manos está por defecto entre las teclas E4 y F4. r Pulse el pedal de apagadores El indicador de LED para el botón de PIANO1 se iluminará, y el sonido de “SK ConcertGrand” automáticamente será seleccionado para ambas secciones superior/inferior. Sonido de Sección superior Cuatro manos habilitado SK ConcertGrand /SK ConcertGrand Modo cuatro manos por defecto: El sonido “SK ConcertGrand” se selecciona para ambas secciones, superior e inferior. Sonido de Sección inferior 2. Cambio de los sonidos de la sección superior/inferior Para seleccionar un sonido para la sección superior: Pulse el botón de sonido deseado. Classic E.P. /SK ConcertGrand Ejemplo: Para seleccionar el sonido “Classic E.P.” para la sección superior, pulse el botón E.PIANO. Para seleccionar un sonido diferente para la sección inferior: Pulse y mantenga presionado el botón SPLIT, seguidamente pulse el botón SOUND deseado. m 2 × ne r 22 * Las combinaciones de sonido superior/inferior preferidas en modo cuatro manos se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para obtener más información. te * Si el pedal F-10H incluido en el embalaje está conectado al instrumento funcionará como un pedal de sordina para la sección superior solamente. Sin embargo si el doble pedal opcional F-20 está conectado de la derecha (sostenido) e izquierda (suave) funcionarán como pedales de sordina para las secciones superior e inferior respectivamente. an Classic E.P. /Upright Piano Ejemplo: Para seleccionar el sonido “Upright Piano” para la sección inferior, pulse y mantenga presionado el botón SPLIT, seguidamente pulse el botón PIANO2 dos veces. 3. Cambiar el punto de separación en modo de cuatro manos Pulse y mantenga presionado el botón SPLIT, seguidamente pulse la tecla split deseada en el teclado. Split Point = C5 El nombre de la tecla presionada se visualizará brevemente en la pantalla LCD, y se convertirá en el nuevo punto de separación del modo cuatro manos. Ejemplo: Para ajustar el punto de división a la tecla C5, pulse y mantenga presionado el botón SPLIT, seguidamente pulse la tecla C5. * El punto de separación en el modo de cautro manos puede ser cambiado independientemente al punto de separación del modo split y sección de ritmo. Sección superior an te ne r Tocar el piano Sección inferior m Nuevo punto de división 4. Ajuste del balance del volumen de sonido superior/inferior Mientras el modo cuatro manos está en uso: Pulse los botones de valor  o  VALUE/BALANCE para ajustar el balance del volumen entre las secciones superiores/inferiores. El balance de volumen se visualizará brevemente en la pantalla LCD. * El balance de volumen en modo cuatro manos es por defecto 9-9. VALUE  Subir el volumen de la sección inferior / bajar el volumen de la sección superior. VALUE  Subir el volumen de la sección superior / bajar el volumen de la sección inferior. Classic E.P. 9 /Upright Piano 6 * El balance de volumen superior/inferior preferido en modo cuatro manos puede se almacenados a una memoria de registración. Consulte la página 34 para obtener más información. ×4 Classic E.P. 9 /Upright Piano 9 Ejemplo: para bajar el volumen del sonido de la sección inferior hasta el 6, pulse el botón  VALUE cuatro veces. 5. Salida del modo Cuatro Manos Mientras el modo cuatro manos está en uso: Pulse el botón SPLIT. El indicador de LED para el botón SPLIT dejará de parpadear, y el instrumento volverá a la normalidad (teclado completo). Classic E.P. 23 Mejorar el sonido El piano digital ES8 ofrece la variedad de características para ajustar y mejorar el carácter de un sonido en particular. Algunas de estas características (ej Reverb), se activan automáticamente cuando se selecciona un sonido, sin embargo los interpretes también pueden querer cambiar la fuerza o el tipo de mejora para adaptarse a sus preferencias personales o de diferentes estilos de música. 1 Reverb (Reverberación) Tocar el piano Reverb añade reverberación al sonido, simulando el ambiente acústico de una sala, un escenario o una sala de conciertos. Algunos tipos de sonido, como el piano acústico, permiten la reverberación automáticamente para mejorar el realismo acústico. Las características del piano digital ES8 ofrecen seis tipos de reverb distintos. Tipos de reverbs  Tipo de reverb Descripción Room Simula el ambiente de una pequeña sala de ensayo. Lounge Simula el ambiente de una salón. Small Hall Simula el ambiente de una pequeña sala. Concert Hall Simula el ambiente de una sala de concierto o un teatro. Live Hall Simula el ambiente de un concierto en vivo. Cathedral Simula el ambiente de una catedral. 1. Encender o apagar el reverb Pulse el botón REVERB para encender o apagar. El indicador de LED para el botón REVERB se iluminará para indicar que el reverb está en uso, y su situación actual se visualizará brevemente en la pantalla LCD. Room On 2. Entrar en el menu de las funciones de reverb Pulse y mantenga presionado el botón REVERB. te an m Reverb Type = Room ne r El menu de funciones reverb se visualizará en la pantalla LCD. Funciones de reverb  24 Funciones Reverb Descripción Rango Type Cambios del tipo de ambiente. – Depth Auste de la profundidad del ambiente (cantidad de reverb a aplicar). 1~10 Time Ajuste la longitud y velocidad de la reverberación. 1~10 3. Ajuste de la configuración de Reverberación (tipo / profundidad / tiempo) Mientras se visualiza el menú de ajustes de reverberación, para cambiar el tipo de reverberación: Reverb Type = Room × 2 Pulse los botones de valor  o  VALUE para recorrer los diferentes tipos de reverb. Ejemplo: Para cambiar el tipo de reverberación de habitación “Room” a sala pequeña “Small Hall”, pulse el botón VALUE  dos veces. Tocar el piano Reverb Type = Small Hall Para cambiar la profundidad de reverb: r Pulse los botones  o  MENU para seleccionar la página de “profundidad de la reverb”, y seguidamente pulse los botones de valor  o  VALUE para aumentar o disminuir el ajuste de la profundidad de reverb. Reverb Depth = 5 m an te ne * El ajuste de la profundidad de reverb se puede ajustar dentro de un rango de 1 a 10. E j e m p l o : Pa ra a u m e n t a r l a p r o f u n d i d a d d e l a reverberación, pulse el botón  MENU para seleccionar la página de “profundidad de la reverb”, y seguidamente, pulse y mantenga presionado el botón de valor  VALUE. Reverb Depth = 10 Para cambiar el tiempo de reverberación: Reverb Time = 5 m * El ajuste del tiempo de reverb se puede ajustar dentro de un rango de 1 a 10. an te ne r Pulse el botón  o  MENU para seleccionar la página de “El tiempo de reverberación”, a continuación, pulse los botones de valor  o  VALUE para aumentar o disminuir el ajuste del tiempo de reverb. Ejemplo: Para reducir el tiempo de reverberación, pulse el botón  MENU para seleccionar la página de “Tiempo de reverberación”, seguidamente pulse y mantenga presionado el botón de valor  VALUE. Reverb Time = 2 Para salir del menú de configuración de reverb y volver al modo de reproducción normal, pulse el botón EXIT o espere 4 segundos. * Los ajustes de reverberación son independientes para cada variación de sonido. * Los cambios realizados en el tipo de reverberación, la configuración, o encendido/apagado se mantendrán hasta que el instrumento esté apagado. * Los ajustes preferidos de reverb pueden almacenarse en una memoria de registración. Consulte la página 34 para obtener más información. 25 Mejorar el sonido 2 Effects (Efectos) Además de reverb, pueden aplicarse muchos otros efectos al sonido seleccionado, alterando el carácter tonal y la sensación del instrumento. Además de la reverb, se pueden aplicar algunos tipos de sonido seleccionados con el fin de mejorar la calidad tonal. El piano digital ES8 cuenta con once tipos de efectos diferentes, y cuatro efectos combinados. Tocar el piano Tipo de efecto  Tipo de efectos Descripción Stereo Delay Añade un efecto de eco en el sonido, con la reproducción a través de los altavoces (estéreo) de forma simultánea. Ping Delay Añade un efecto “ping pong” de eco en el sonido, dando la impresión de “un rebote” de izquierda a derecha. Triple Delay Similar en principio a Ping Delay, pero con un eco adicional desde el centro. Chorus Capas de una versión ligeramente desafinada del sonido sobre el original, enriqueciendo así su carácter tonal. Classic Chorus Similar en principio al coro, pero para sonidos de piano eléctrico vintage. Tremolo Varía de forma continua el volumen a una velocidad constante, añadiendo un efecto de tipo vibrato para el sonido. Classic Tremolo Similar en principio a Tremolo, pero para sonidos de piano eléctrico vintage. Auto Pan Alterna la salida de sonido de izquierda a derecha del campo estéreo utilizando una onda sinusoidal. Classic Auto Pan En principio, similares a Auto Pan, pero para sonidos de piano eléctrico vintage. Rotary * Al pulsar los botones de valor  y  MENU simultáneamente se alterna la velocidad de la simulación rotatoria de modo de efectos entre “Lento” y “Rápido”. Si la opción F-20 de doble pedal está conectada, la izquierda (suave) del pedal también puede utilizarse. Phaser Aplica un cambio de fase cíclico con el sonido, dando la impresión de que el sonido se mueve. Simula el sonido de un altavoz rotatorio de uso común con órganos electrónicos vintage. Combination Effects Diferentes combinaciones de los efectos anteriores, aplicadas de forma simultánea. * Combinación de los tipos de efecto: Phaser+Chorus, Tremolo+Chorus, Phaser+AutoPan, Chorus+Chorus 1. Encender y apagar efectos Pulse el botón EFFECTS para encender o apagar los efectos. El indicador LED del botón EFFECTS se iluminará para indicar que los efectos están en uso, y la situación actual se visualizará brevemente en la pantalla LCD. Chorus On 2. Acceso al menú de ajustes de efectos, seleccionar el tipo de efecto Mantenga pulsado el botón EFFECTS. La primera página del menú de configuración de efectos se visualizará en la pantalla LCD. m ne r 26 te Pulse los botones de valor  o  VALUE para recorrer los tipos de efectos diferentes. an Effect Type = Stereo Delay Tipo de efectos Ajuste 1 Ajuste 2 Ajuste 3 Ajuste 4 Stereo Delay / Ping Delay / Triple Delay Dry/Wet Tiempo Realimentación High Damp Chorus Dry/Wet Velocidad Realimentación Profundidad Classic Chorus Mono/Stereo Velocidad – – Tremolo Dry/Wet Velocidad – – Classic Tremolo Dry/Wet Velocidad – – Auto Pan Dry/Wet Velocidad – – Classic Auto Pan Dry/Wet Velocidad – – Rotary Velocidad acel. Velocidad rotación Rotary Speed Coro Balance Phaser Dry/Wet Velocidad Realimentación Profundidad Combination Effects Dry/Wet Velocidad – – Tocar el piano Ajustes de los efectos  3. Seleccionar y ajustar los ajustes de efectos Mientras el menú de ajustes de efectos se visualiza en la pantalla LCD: Pulse los botones  o  MENU para desplazarse por las distintas páginas de configuraciones de efectos. × 2 Effect Type = Stereo Delay Ejemplo: Para seleccionar la opción de efectos “Tiempo de espera”, pulse el botón  MENU dos veces. Delay Time = 5 Pulse los botones de valor  o  VALUE para ajustar el valor de la configuración de los efectos seleccionados. Delay Time = 10 ne te an m Delay Time = 5 r * Los ajustes de efectos pueden aplicarse dentro de un rango de 1 a 10. Ejemplo: Para aumentar la configuración de efectos “Tiempo de espera”, pulsar y mantenga presionado el botón de valor  VALUE. Para salir del menú de los ajustes de efectos y volver al modo de reproducción normal, pulse el botón EXIT o espere 4 segundos. * Los ajustes de efectos son independientes para cada variación de sonido. * Los cambios realizados en el tipo de efecto, la configuración, o el encendido/ apagado se mantendrá hasta que el instrumento esté apagado. * Los ajustes de los efectos preferidos pueden almacenarse en una memoria de registración. Consulte la página 34 para obtener más información. 27 Mejorar el sonido 3 Amp Simulator (Simulador de amplificador) El simulador de amplificación (Amp Sim) del ES8 intenta reproducir el sonido, la respuesta y las características de un típico overdrive de amplificador / altavoz combinación, dando al sonido del piano y órgano con barra de ecualización con una calidad vintage auténtica. Una vez activado, el tipo de amplificador se puede seleccionar, con nivel de drive ajustables de EQ Low / Hi. Al igual que con la reverb y funciones de efectos, la selección de ciertos sonidos permitirá el uso del Amp sim automáticamente. 1. Encender o apagar Amp Sim on / off Tocar el piano Pulse simultáneamente los botones EFFECTS y REVERB. El menú de configuración Amp Sim se visualizará en la pantalla LCD. Amp Sim = Off Pulse los botones de valor  o  VALUE para encender o apagar el Amp Sim. m an te ne r * Si los modos de Cuatro Manos o Dual o Split son seleccionados, el Amp Sim no afectará a la sección de sonidos en capas o inferior. Ajustes Amp Sim  Amp Sim ajuste Descripción Rango Type Seleccionar el tipo de amplificador/altavoz. Ver más abajo. Drive Ajustar la unidad (overdrive) a nivel del amplificador seleccionado. 1~10 Level Ajustar el nivel de volumen del amplificador seleccionado. 1~10 EQ Low Ajustar el nivel de frecuencia de EQ bajo del amplificador seleccionado. –6 dB~+6 dB EQ High Ajustar el nivel de frecuencia EQ de alta del amplificador seleccionado. –6 dB~+6 dB 2. Cambiar el tipo de Amp Sim Mientras que el menú de configuración de Amp Sim se visualiza en la pantalla LCD: Pulse los botones  o  MENU para seleccionar el ajuste tipo Amp Sim y pulse los botones de valor  o  VALUE para recorrer los diferentes tipos de Amp sim. Amp Sim Type = S.Case I Tipos de Amp Sim  28 Tipos de Amp Sim Descripción S. Case I Una cabina de altavoz microfoneada a cierta distancia, para sonidos de piano eléctrico vintage. S. Case II Una cabina de altavoz microfoneada a poca distancia, para sonidos de piano eléctrico vintage. L. Cabinet Un altavoz introducido en una pantalla adecuada para sonidos de órgano con barras de ecualización. 3. Ajuste de la configuración de Amp Sim (unidad/nivel/eq baja/alta eq) Mientras que el menú de configuración de Amp Sim se visualiza en la pantalla LCD: m an te ne r Pulse los botones  o  MENU para desplazarse por las diferentes páginas de ajustes amp sim y pulse los botones de valor  o  VALUE para ajustar el valor del ajuste seleccionado. Para salir del menú de configuración Amp Sim y volver al modo normal de reproducción pulse el botón EXIT o espere 4 segundos. Ejemplo: Para aumentar el drive del Amp Sim, pulse el botón  MENU para seleccionar la página de “Amp Sim Drive”, a continuación, pulse y mantenga presionado el botón de valor  VALUE. Tocar el piano Amp Sim Drive = 5 * Las configuraciones de los ajustes Amp Sim son independientes para cada variación de sonido. * Los cambios realizados en el Amp Sim, los parámetros, o encendido/ apagado se mantendrán hasta que el instrumento esté apagado. * Los ajustes preferidos de Amp Sim pueden almacenarse en una memoria de registración. Consulte la página 34 para obtener más información. Panel Lock (Bloqueo del panel) La función de bloqueo del panel permite el bloqueo temporal de todos los botones del panel, evitando la modificación de los sonidos y otros ajustes. Esta función puede resultar útil en ambientes de enseñanza, para asegurar que los estudiantes no se distraigan con cambio de sonidos, etc. 1. Activación del bloqueo del panel Pulse simultáneamente los botones METRONOME y USB. La pantalla de bloqueo del panel se visualizará en la pantalla LCD, y el instrumento dejará de responder a las pulsaciones de botón del panel. Panel Lock On Si los botones del panel se pulsan mientras el bloqueo del panel está activado, aparece un mensaje recordatorio breve en la pantalla LCD. Panel Lock Press METRO.+USB * Si se activa el bloqueo del panel, este permanecerá activado incluso después de apagar o encender el instrumento. 2. Desactivar el bloqueo del panel Pulse de nuevo los botones METRONOME y USB. Un mensaje se visualizará en la pantalla LCD para indicar que el bloqueo del panel ha sido desactivado, y el instrumento volverá a responder a las pulsaciones de botón del panel de forma habitual. Panel Lock Off 29 Transpose (Transposición) La función de transposición permite que el tono de teclado del piano ES8 digital pueda subir o bajar en intervalos de semitono. Esto es particularmente útil cuando se acompaña a instrumentos afinados en claves diferentes, o cuando una canción aprendida en una de las claves debe ser interpretada o reproducida en otra clave.  Ajuste del valor de la clave de transposición: Método 1 Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE y pulse los botones de valor  o  para ajustar el valor de la clave de transposición. × te 4 an ne r Tocar el piano m El indicador LED del botón TRANSPOSE se enciende para indicar que la función de transposición está en uso, y la clave de valor de transposición se visualizará brevemente en la pantalla LCD. Key Transpose = 0 (C) Ejemplo: Para aumentar el valor de transposición de clave 0 (apagado) a 4 (es decir, elevar el tono de teclado de 4 semitonos), pulse y mantenga presionado el botón TRANSPOSE, y seguidamente pulse el botón de valor  VALUE cuatro veces. Key Transpose = +4 (E) * El tono del teclado se puede subir o bajar hasta 12 semitonos. * Para restablecer la clave del valor de transposición a 0, pulse y mantenga presionado el botón TRANSPOSE y pulse los botones de valor  y  VALUE simultáneamente.  Ajuste del valor de la clave de transposición: Método 2 Mantenga presionado el botón TRANSPOSE, seguidamente pulse una tecla dentro del intervalo de C2 a C4. an te ne C2 r Key Transpose = 0 (C) m El indicador LED para el botón TRANSPOSE se iluminará para indicar que la función de transposición está en uso, y la tecla de transposición de valor se visualizará brevemente en la pantalla LCD. C4 Ejemplo: Para cambiar la clave de transposición de C (off) a A (es decir, bajar el tono del teclado por tres semi-tonos), pulse y mantenga presionado el botón TRANSPOSE, seguidamente pulse la tecla A. Key Transpose = -3 (A) * El tono del teclado se puede ajustar dentro del intervalo de C2 a C4.  Encender o apagar la transposición de tono Pulse el botón de TRANSPOSE para encender o apagar el ajuste de transposición de tono. * Este ajuste permanecerá en funcionamiento incluso después de que el instrumento se apaga, permitiendo su utilización sin tener que ajustar el valor cada vez. * El ajuste de transposición de tono volverá por defecto al valor 0 después de apagar el instrumento. * Los ajustes de transposición de tono preferidos pueden ser almacenados en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 30 Utilizando la función de transposición de canción también es posible transponer canciones grabadas y almacenadas en la memoria interna, y los archivos de SMF de la canción almacenados en un dispositivo de memoria USB. Esta función permite el ajuste del grado de la canción sin afectar al grado del teclado.  Selección de ajustes de transposición de clave y de canción Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE y pulse los botones  o  MENU para alternar entre la transposición de clave y los ajustes de transposición de la canción. m an te r Tocar el piano ne  Ajustar el valor de transposición de la canción: Método 1 Mientras que la pantalla de transposición de canción se visualiza en la pantalla LCD: Song Transpose = 0 (C) × 2 Pulse los botones de valor  o  VALUE para ajustar el valor de transposición de la canción. Ejemplo: Para aumentar el valor de la transposición de la canción de 0 (off) a dos (es decir, subir el tono del teclado por dos semi-tonos), pulse y mantenga presionado el botón TRANSPOSE y pulse el botón de valor  VALUE dos veces. Song Transpose = +2 (D) * El tono de la canción se puede subir o bajar hasta 12 semitonos. * Para resetear el valor de transposición de la canción a 0, pulse los botones de valor  y  VALUE simultáneamente. * El valor de la transposición de la canción se reseteará automáticamente a 0 cuando se seleccione una canción distinta. 31 Metronome (Metrónomo) La función de metrónomo proporciona un compás mantenido que ayuda a practicar con el piano en un tempo coherente. Se puede ajustar libremente la marca de tiempo, el volumen y el tempo del metrónomo. 1. Activación y desactivación del metrónomo Pulse el botón METRONOME. El indicador LED para el botón METRONOME se ilumina para indicar que la función de metrónomo está en uso, y un ritmo de 1/4 comenzará a contar. Tocar el piano El tempo del METRONOME en golpes por minuto (BPM) y el ritmo del compás también se visualizarán en la pantalla LCD. Tempo de metrónomo Tempo ÄÅÅÅ Œ=120 Tiempo actual Pulse el botón EXIT o el METRONOME de nuevo para detener el metrónomo. o El indicador LED del botón METRONOME se apagará, el ritmo dejará de contar, y la pantalla LCD volverá a la pantalla de modo de reproducción normal. 2. Ajuste de la configuración del metrónomo (tempo/tiempo/volumen) Mientras la pantalla del tempo del metrónomo se visualiza en la pantalla LCD, para ajustar el tempo del metrónomo: Tempo ÄÄÄÅ Œ= 90 an Œ=120 m Tempo ÄÅÅÅ te ne r Pulse los botones de valor  o  VALUE para ajustar el valor del tempo del metrónomo. Ejemplo: Para disminuir el tempo del metrónomo, pulse y mantenga presionado el botón de valor  VALUE. * El tempo del metrónomo se puede ajustar dentro del rango de 10 a 400 golpes por minuto (BPM). * Para volver a poner el tempo del metrónomo a 120, pulse al mismo tiempo los botones  y  VALUE. Para ajustar el tiempo del metrónomo (compás): * Para volver a poner el compás del metrónomo a 4/4, pulse al mismo tiempo los botones  y  VALUE. 32 × * Hay diez tipos diferentes de tiempo (compás) disponibles: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, y 12/8. 2 Pulse los botones  o  MENU para seleccionar la página de “Beat” y pulse los botones de valor  o  VALUE para recorrer los diferentes tipos de tiempos (metrónomo). Ejemplo: Para cambiar el tiempo (compás) de 1/4 a 3/4, pulse el botón  para seleccionar la página “Beat” y seguidamente pulse el botón de valor  VALUE dos veces. 2. Ajuste de la configuración del metrónomo (tempo/tiempo/volumen) Para ajustar el volumen del metrónomo: Pulse los botones  o  MENU para seleccionar la opción de la página “Volumen” y pulse los botones de valor  o  VALUE para ajustar el valor del volumen del metrónomo. Volume ÄÅÅÅ 5 Volume ÄÄÄÅ 10 Tocar el piano Ejemplo: Para aumentar el volumen del tempo, pulse el botón de MENU  para seleccionar la página de volumen y seguidamente pulse el botón VALUE . * El volumen del metrónomo se puede ajustar dentro de un rango de 1 a 10. * Para volver a poner el volumen del metrónomo a 5, pulse al mismo tiempo los botones  y  VALUE. * Los cambios realizados en el tempo del metrónomo, el compás, o la configuración de ajustes de volumen se mantendrán hasta que el instrumento esté apagado. * Los ajustes preferidos de metrónomo pueden almacenarse en una memoria de registración. Consulte la página 34 para obtener más información.  Cambio de sonidos mientras el metrónomo está en uso Pulse el botón de sonido deseado. El indicador LED del botón se iluminará para indicar que esta categoría ha sido seleccionada. El nombre del sonido se visualizará brevemente en la pantalla LCD, antes de regresar a la pantalla de metrónomo. Classic E.P. Tempo ÄÄÄÅ Ejemplo: Para seleccionar el sonido “Classic E.P.”, pulse el botón E.PIANO. Œ= 90  Saltar a acceso directo de grabación Mientras que la función de metrónomo está en uso: Pulse el botón REC. La pantalla de grabación en espera se visualizará en la pantalla LCD, asi como el tempo del metrónomo. Empezará con un compás antes de empezar con la grabación. * Consulte la página 48 para obtener más información sobre las funciones de registración del instrumento. 33 Registración de Memorias La función de registro permite la configuración actual del instrumento (sonido/selección de estilo, todos los ajustes, etc) que se almacena en una memoria de registro, y es convenientemente grabada al pulsar un botón. Cada uno de los siete botones de registración contiene cuatro bancos (A,B,C, y D) permitiendo el almacenaje de 28 registraciones de memoria diferentes. Las registraciones también se pueden cargar/guardar en dispositivos de memoria USB. Consulte la página 67 para obtener más información. Tocar el piano Registraciones de configuración almacenadas  General Configuración Sonido seleccionado Basic Settings* (Configuración Básica) Modo Dual/Modo Split (división de teclado) (sonidos, balance de volumen, punto de división) Virtual Technician (Técnico Virtual) Reverb, efectos, simulador de amplificador (tipo, configuración) Key Settings (Configuración de teclas) Transposición (solo transposición de tono) MIDI Settings (Configuración MIDI) Rhythm Settings (Configuración del ritmo) Metrónomo (golpe, tempo, volumen) * La pared EQ, volumen del alta voz, volumen de los auriculares, Volumen de LINE OUT, ganancia del grabador de audio, ajustes de corriente...no serán almacenados en las memorias de registración.  Selección de una memoria de registración Pulse el botón REGISTRATION. El indicador LED del botón REGISTRATION se iluminará para indicar que la función de registración está en uso, y la pantalla de selección de registración se visualizará en la pantalla LCD. Banco (A, B, C o D) ⁄SK ConcertGrand Registration 4¤ ×2 Pulse los botones de sonido para seleccionar la memoria de registración deseada. Pulse nuevamente el botón SOUND para recorrer las cuatro bancos (A, B, C, y D). Ejemplo: Para seleccionar el registro de memoria 4B, presione el botón ORGAN (memoria #4), dos veces. ¤Jazz Organ /Fretless Bass Como alternativa, pulse los botones  o  VALUE para recorrer las 28 distintas memorias de registración.  Salida de modo de registración (restaurar la configuración previa) Para volver al modo normal de reproducción sin seleccionar la registración (es decir, restaurar la configuración del panel anterior): Pulse el botón REGISTRATION. 34 El indicador LED del botón de registración se apagará, y el instrumento volverá al modo de reproducción normal.  Salir del Modo Registración (conservar la nueva configuración) Para volver al modo de reproducción normal con la configuración actual de memoria de registración seleccionada: Pulse el botón EXIT. El indicador LED del botón de registración se apagará, y el instrumento volverá al modo de reproducción normal.  Almacenamiento de una memoria de registración Tocar el piano Para almacenar una memoria de registración a los bancos normales (ejemplo: banco A): Pulse y mantenga presionado el botón de registración, y a continuación, pulse y mantenga presionado un botón de sonido. m an te La configuración actual del instrumento se almacenará en la memoria de registración asignada al botón pulsado SOUND, y un breve mensaje de confirmación se visualizará en la pantalla LCD. ne r Ejemplo: Para almacenar el ajuste actual del instrumento en la memoria 6A pulse y mantenga presionado el botón de registración, y a continuación, pulse el botón STRINGS/ CHOIR (cuerdas, acordes). Registration 6⁄ Stored Para almacenar una memoria de registración a un banco diferente (ejemplo banco D): m Pulse y mantenga presionado el botón de registración. pulse el mismo botón SOUND repetidamente para moverse por los cuatro bancos (A, B, C, y D), seguidamente pulse y mantenga presionado el botón SOUND. te ×4 an ne r mantener * Los botones de valor  y  VALUE pueden también utilizarse para cambiar el banco. m El ajuste del instrumento será almacenado en la memoria de registración y el banco especificado, se visualizará un mensaje de confirmación brevemente en la pantalla LCD. an te ne r Registration 3› Press & hold [3] Ejemplo: Para almacenar el ajuste actual del instrumento a la memoria 3D, pulse y mantenga presionado el botón de registración, pulse el botón E.PIANO cuatro veces, a continuación, pulse y mantenga presionado el mismo botón E. PIANO. Registration 3› Stored  Reposición de todas las memorias de registración Pulse y mantenga presionado los botones de SPLIT y REGISTRATION, seguidamente encienda o apague el instrumento. m m an an Todas las memorias de registración se volverán a los ajustes originales de fábrica. te te ne ne r r 35 Sección de Ritmo Operación Básica La función del ES8 de sección de ritmo (Rhythm Section) viene con 100 pistas de acompañamiento incorporadas, que cubren una amplia gama de géneros musicales. Cada pista puede ser usada como un tambor o una pista de percusión, o como un acompañamiento musical completo con el bajo, guitarra, órgano, metales etc… Además, cada pista incluye una introducción por separado, variación y pasajes finales, lo que permite a los músicos dar vida a sus reproducciones pulsando un botón. Para una lista completa de los estilos de la sección de ritmo, consulte la página 140 de este manual. Sección de ritmos, tipos de patrones  Sección de ritmo Tipos de patrones Descripción N º de compases Comienzo del ritmo : count Patrón breve de introducción/Variación. in (batería solamente) 1o2 Basic Patrón sencillo y discreto de acompañamiento de fondo. 4o8 Variation Una versión más complicada del modelo básico, con frases adicionales, etc. 4o8 Fill-in Un patrón breve que se puede utilizar con la repetición de frases o como un puente entre los muestreos básicos y las variaciones. 1 Ending Un patrón breve que se utiliza para terminar todas las partes de la sección de ritmo adecuadamente. 1 1. Activar la sección de ritmo Pulse el botón RHYTHM SECTION. El indicador LED del botón de la sección de ritmo se iluminará para indicar que dicha función está en uso. La información acerca del estilo seleccionado también se visualizará en la pantalla LCD. Estilo seleccionado Nombre del acorde FnkShuffle1 All C œ=106 Parte (s) del estilo Tempo del estilo Todo el teclado se puede utilizar para reproducir la melodía, con la detección y cambio de la clave del acorde en la sección de ritmo de forma automática. Teclado completo: Se utiliza para controlar el acompañamiento y la melodía. 36 2. Tocar con la sección de ritmo Pulse el botón de PLAY/STOP. El indicador LED del botón de PLAY/STOP se iluminará, y el patrón Count in de batería empezará a reproducirse. Después del Count-in, la sección de ritmo cambiará al patrón Basic. Durante este tiempo, si se tocan acordes con varios dedos, cambiarán también los acordes del acompañamiento; las notas que se tocan con un solo dedo son la melodía. Después de 8 compases del patrón Basic, la sección de ritmo reproducirá automáticamente el patrón Fill-in. Count-in Basic Fill-in * Consulte la página 42 para obtener más información sobre el Auto Fill-in de la sección de ritmo en esta función. 3. Comienzo de acompañamiento de sección de ritmo Toque con total libertad las 88 teclas del teclado. Sección de ritmo El acompañamiento de sección de ritmo comenzará a reproducirse en esta clave, y el nombre del acorde se visualizará en la pantalla LCD. * La sección de ritmo reconoce 15 tipos de acordes diferentes, incluyendo la mayoría de las inversiones. Consulte la página 141 para obtener más información. * Cuando el ajuste “Bass Inv.” está activado, el instrumento reconoce los acordes de bajo cambiados cuando se tocan las notas del bajo con la mano izquierda. Consulte la página 46. * Cuando el ajuste “ACC Mode” está configurado como “1 Finger Chord”, el acompañamiento de la sección rítmica se puede cambiar tocando notas sueltas. Consulte la página 44. Ejemplo: Para reproducir el acompañamiento de la sección de ritmo en la tonalidad de sol menor, presione las teclas G, B  y D en la sección inferior al mismo tiempo. 4. Parar y salir de la sección de ritmo Pulse el botón de PLAY/STOP. La sección de ritmo reproducirá automáticamente el patrón de finalización ENDING, el acompañamiento parará y el indicador LED del botón de PLAY/STOP se apagará. Pulse el botón de Rythm sección de nuevo para volver al modo de reproducción normal.  Grabar la sección de ritmo Mientras que la función Rhythm Section está en uso: Pulse el botón REC. La pantalla de selección de grabación se visualizará en la pantalla LCD, con los ajustes del patrón de la sección de ritmo actual/pre-seleccionados. * Consulte la página 48 para obtener más información sobre las funciones de registración del instrumento. 37 Sección de Ritmo Operación Básica Estilos de la sección de ritmo La función de la sección de ritmo del piano digital ES8 dispone de una gama con 100 estilos de acompañamiento abarcando Pop, Rock, Baladas y Jazz, Funk, Dance, Latin, y los estilos de música de todo el Mundo. Para una lista completa de los estilos de la sección de ritmo, consulte la página 140 de este manual.  Selección del estilo de la sección de ritmo Mientras se muestra la pantalla principal de la Sección de Ritmos en la pantalla LCD: Pulse el  o  RHYTHM (REW o FWD) para recorrer los diferentes estilos de la sección de ritmo. Sección de ritmo FnkShuffle1 All C œ=106 LatinGroove All C œ=120 Cada estilo cuenta con patrón: “básico” y “variación”. Si el patrón de la “variación” está seleccionado, el símbolo ≈ se visualizará en la pantalla LCD. Patrón de variación LatinGroove≈ All C œ=120 * El estilo de la función de ritmo elegido se mantendrá hasta que se apague el instrumento. * El estilo preferido de la sección de ritmo puede grabarse en la memoria de registración. Consulte la página 34 para obtener más información.  Acceso directo al género de la sección rítmica También se puede navegar por los diversos géneros de la sección rítmica, en lugar de usar un solo estilo. m an te ne Mantenga pulsado el botón RHYTHM SECTION y, a continuación, pulse los botones RHYTHM  o  (REW o FWD) para navegar por los diferentes géneros de la sección rítmica. r LatinGroove≈ All C œ=120 FunkyBeat4 All C œ=130 38 Partes de la sección de ritmo Cada estilo de la sección de ritmo consta de varias partes instrumentales. Es posible especificar si la sección de ritmo debe reproducir la batería solamente, bajo y batería, o un acompañamiento de fondo. Partes de la sección de ritmo  R.S. Partes Pantalla LCD Descripción Batería Drum La sección de ritmo activará una pista de batería solamente. Bass & Drums B+Dr La sección de ritmo activará tanto los graves como las pistas de batería. All Parts (default) All La sección de ritmo activará un acompañamiento de fondo (batería, bajo, guitarra, etc)  Cambios en la sección de ritmo Mientras se muestra la pantalla principal de la Sección de Ritmos en la pantalla LCD: Sección de ritmo Pulse el botón PART (RESET) para visualizar los valores del ritmo diferentes en la sección de ritmo. LatinGroove All C œ=120 LatinGroove B+Dr C œ=120 * Los cambios seleccionados en la parte de la sección de ritmo permanecerán hasta que se apague el piano. * Es posible utilizar la función de Memoria para guardar el ajuste de la parte de la sección de ritmo preferido. Consulte la página 34 para obtener más información. 39 Configuración de la sección de ritmo  Ajustar el tempo de la sección de ritmo Mientras que la pantalla Rhythm Section principal se visualiza en la pantalla LCD: Pulse el  o  botones de valor para aumentar o disminuir el tempo de la sección de ritmo. * La sección de ritmo y el metrónomo tienen el mismo tempo. Configuración de la sección de ritmo  Sección de ritmo Hoja n º Ajuste Descripción Ajuste por defecto 1 Rhythm Volume Ajustar el volumen de la sección de ritmo. 5 2 Auto Fill-in Especificar la frecuencia con un Auto Fill-in que se interpretará. 8 bars 3 O.F. Ad-lib Encender o apagar la función “One finger de Ad-lib”. Off 4 ACC Mode Especificar el modo de entrada de acordes utilizados para el acompañamiento de Normal sección de ritmo. Bass Inv. Activar o desactivar la función “Bass Inv.” (detección de acordes de bajo cambiado). Off Preset Chord Seleccionar el tipo de progresión de acordes preajustada. * La página Bass Inv. solo aparece cuando “ACC Mode” está configurado como “Normal”. * La página de acorde predeterminado solo se visualizará cuando el modo ACC esté en “Preset chord”.  Seleccionar y ajustar la configuración de la sección de ritmo Pulse los botones del menú  y  para seleccionar el menú de ajustes de ritmo, seguidamente pulse el botón de valor  VALUE para entrar en el menú de ajuste de ritmo. Pulse el botón  o  de MENU para desplazarse por los diferentes ajustes de la sección de ritmo. 4 RhythmSettings ≥Press VALUE� 4-1 Rhythm Vol. = 5 Pulse el botón  o  VALUE para ajustar el valor de la opción seleccionada en la sección de ritmo. 4-1 Rhythm Vol. = 5 4-1 Rhythm Vol. = 10 * Los cambios realizados en los ajustes de función permanecerán hasta que se apague el piano. 40 * Es posible utilizar la función de Memoria para guardar el ajuste de la parte de la sección de ritmo preferida. Consulte la página 34 para obtener más información. Chord 1 1 Rhythm Volume (Volumen de la sección de ritmo) El ajuste de volumen del ritmo se utiliza para ajustar el nivel de volumen del acompañamiento de sección de ritmo, en relación con el sonido del teclado principal.  Ajustar la configuración de volumen del ritmo Mientras se visualiza el menu de ajustes en sección de ritmo en la pantalla LCD: Pulse el  o  botones MENU para seleccionar el volumen del ritmo con la configuración de la página, luego pulse el botón  o  VALUE para ajustar el volumen de la sección de ritmo. 4-1 Rhythm Vol. = 5 Sección de ritmo 4-1 Rhythm Vol. = 10 * El ajuste de volumen del ritmo es posible dentro del rango de 1 a 10. * Los cambios realizados en la configuración de volumen del ritmo se mantendrán hasta que se apague el instrumento. * El ajuste de volumen de la sección de ritmo preferido se puede grabar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para obtener más información.  Salto al atajo hacia el ajuste del volumen del ritmo Es también posible acceder al ajuste de volumen del ritmo directamente cuando la sección de ritmo está en uso: Pulse y mantenga presionado los botones de MENU  o . m an te ne El ajuste de volumen del ritmo se visualizará en la pantalla LCD. r FnkShuffle1 All C œ=108 4-1 Rhythm Vol. = 5 Pulse los botones de valor  o  VALUE para ajustar el volumen del ritmo. Para salir del ajuste de volumen de ritmo y volver a la pantalla previa, pulse el botón EXIT dos veces. 41 Configuración de la sección de ritmo 2 Auto Fill-in El Auto Fill-in se utiliza para especificar el número de compases de la sección de ritmo que deben reproducirse antes de un pasaje de fill-in añadiéndose automáticamente. Esta función se puede desactivar si el Auto Fill-en función no es necesario. Configuración auto fill in  Auto Fill-in Descripción Off La sección de ritmo no reproducirá el Fill-in de forma automática. 4 bars La sección de ritmo tiene un Fill-in automático después de cada 4 compases. 8 bars (por defecto) La sección de ritmo tiene un Fill-in automático después de cada 8 compases. 12 bars La sección de ritmo tiene un Fill-in automático después de cada 12 compases. 16 bars La sección de ritmo tiene un Fill-in automático después de cada 16 compases. Sección de ritmo  Cambiar el Fill-in automático en la sección de ritmo Mientras el menu de ajustes de ritmo se visualiza en la pantalla LCD: Pulse el  o  botones de MENU para seleccionar el Fill-in automático en la página de configuración y pulse los botones  o  VALUE para cambiar el valor. 4-2 Auto Fill-in = 8 bars 4-2 Auto Fill-in = 16 bars * Cualquier cambio realizado en la configuración de Auto Fill-in se mantendrá hasta que se apague el instrumento. * El Fill-in preferido en la sección de ritmo puede grabarse en una memoria de registración. Consulte la página 34 para obtener más información. 42 3 One Finger Ad-lib (Un dedo Ad-lib) La configuración de un dedo Ad-lib se utiliza para activar o desactivar esta función en la sección de ritmo. Cuando se configura Ad-lib permite que varias frases musicales se reproduzcan en cualquier momento pulsando una de las 17 teclas más altas en el teclado. Cada frase se reproducirá para un compás, y coincide con la clave/acorde utilizado por el acompañamiento de la sección de ritmo. 17 teclas de la sección superior: Ad-lib Ajuste Ad-lib Descripción Off (por defecto) Una frase con Ad-lib no se reproducirá cuando se pulsa una de las 17 teclas más altas. On A un dedo Ad-lib frase se reproducirá cuando se pulsa una de las 17 teclas más altas. Sección de ritmo Configuración Ad-lib   Cambio del ajuste Ad-lib Mientras se visualiza el menu de ajustes en sección de ritmo en la pantalla LCD: Pulse el botón  o  de MENU para seleccionar la página de configuración de Ad lib, luego presione el botón  o  de valor de Ad-lib para el encendido o apagado de la función. 4-3 O.F. Ad-lib = Off 4-3 O.F. Ad-lib = On * Cualquier cambio realizado en la configuración de Ad-lib se mantendrá hasta que se apague el instrumento. * La configuración preferida de Ad-lib puede grabarse en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 43 Configuración de la sección de ritmo 4 ACC Mode (Modo de ACC) El ajuste del modo de ACC se utiliza para seleccionar el método de la sección de ritmo de acordes de entrada. De forma predeterminada, se puede usar todo el teclado para tocar la melodía, y el ES8 detecta y cambia el acorde o el tono de la sección rítmica automáticamente. Sin embargo, si se selecciona el modo “1 Finger Chord”, se puede cambiar el acorde o el tono de la sección rítmica tocando notas sueltas en la sección inferior, y reservando la sección superior para tocar la melodía. Finalmente, cuando el modo “acorde Preset” está seleccionado, la sección de ritmo seguirá con la secuencia de acordes predefinidos y especificados de la página de configuración de acordes predefinidos. Para obtener una lista completa de acordes predefinidos de la sección de ritmo, consulte la página 145 de este manual. * El punto de division por defecto se encuentra entre las teclas F#3 y G3. * La sección de ritmo y el modo de división tienen el mismo punto de división. Consulte la página 21 para obtener información sobre el cambio de punto de división. Sección de ritmo Ajustes de modo de ACC  Ajuste del modo de ACC Sección de ritmo reproducción / modo control Normal (por defecto) Teclado completo con melodía, y controles de clave de sección de ritmo. 1 Finger Chord Parte superior con melodía, parte inferior con control de cambio de clave de sección de ritmo. Los acordes del acompañamiento se pueden cambiar fácilmente tocando notas sueltas en la sección inferior. Preset Chord Teclado completo con melodía, los principales cambios de forma automática de sección de ritmo.  Normal Teclado completo: Se utiliza para controlar el acompañamiento y la melodía.  1 Finger Chord (Acorde con un dedo) sección inferior: Se utiliza para controlar el acompañamiento. sección superior: Se utiliza para reproducir la melodía. Punto de división: ajustable, Consulte la página 21. 44  Preset Chord (Acorde preestablecido) Teclado completo: Se utiliza para reproducir la melodía únicamente. El acompañamiento se controla automáticamente.  Cambiar el ajuste de Modo ACC Mientras se visualiza el menu de ajustes en sección de ritmo en la pantalla LCD: Pulse los botones  o  MENU para seleccionar los ajustes del Modo ACC, seguidamente pulse los botones de valor  o  VALUE para navegar por los distintos métodos del modo ACC. Sección de ritmo 4-4 ACC Mode = Normal 4-4 ACC Mode = 1 Finger Chord * El Auto Fill-en función se desactiva cuando la función de “Acorde Preset” está seleccionada. Sin embargo, la sección de ritmo se reproduce automáticamente con un patrón de acompañamiento en el compas final de la secuencia de acordes predefinidos especificados. * Cualquier cambio hecho en el modo ACC permanecerá en funcionamiento hasta que se apaga el instrumento. * El ajuste de modo ACC preferido puede ser almacenado en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 45 Configuración de la sección de ritmo Bass Inversion (Inversión del bajo) El ajuste “Bass Inversion” se utiliza para tocar acordes de bajo cambiado o melodías en el bajo con la mano izquierda. De forma predeterminada, la parte del bajo de la sección rítmica se basa en la nota fundamental del acorde detectado. Sin embargo, cuando el ajuste “Bass Inversion” está activado, la parte del bajo de la sección rítmica se basa en la tecla más grave de las que se tocan en el teclado, lo que permite interpretar acordes de bajo cambiado. Un acorde de bajo cambiado es un acorde cuyo bajo no es la nota fundamental del acorde. Se suele indicar escribiendo la nota fundamental del acorde seguida de una barra y la letra correspondiente al bajo. Por ejemplo, un acorde de C (do) sobre un bajo de G (sol) se escribe “C/G”, y un acorde de B b7 (si bemol séptima) sobre un bajo de C (do) se escribe “B b7/C”. * Este ajuste solo aparece cuando el ajuste “ACC Mode” está configurado como “Normal”. Consulte la página 44 para obtener más información. Ajustes de inversión del bajo  Sección de ritmo Ajuste de inversión Descripción del bajo Off (por defecto) La parte del bajo de la sección rítmica se basa en la nota fundamental del acorde detectado. On El reconocimiento de acordes de bajo cambiado está activado, y la parte del bajo de la sección rítmica se basa en la tecla más grave que se toca en el teclado. Desactivado  Teclado completo: Se utiliza para controlar el acompañamiento y la melodía. Activado  Teclado completo: Se utiliza para controlar el acompañamiento y la melodía. Sección inferior: Se usa para indicar la nota del bajo. Punto de división: ajustable, Consulte la página 21. 46 La tecla más grave que se toque en el teclado se reconocerá como la nota del bajo. Sin embargo, cuando la nota más grave se toque en la sección superior del teclado, o cuando se toquen otras tres notas alrededor de la tecla más grave, las notas se detectarán como un acorde y no se estará indicando la nota de bajo cambiado. Cambio del ajuste de inversión del bajo  Mientras se visualiza el menu de ajustes en sección de ritmo en la pantalla LCD: Pulse los botones  o  MENU para seleccionar los ajustes del Bass Inv., seguidamente pulse los botones  o  VALUE para activar o desactivar el Bass Inv.. 4-4 Bass Inv. = Off 4-4 Bass Inv. = On * Esta opción sólo aparecerá cuando la configuración del modo ACC está en “Normal”. Consulte la página 44 para obtener más información. Sección de ritmo Preset Chord (Acorde preestablecido) El ajuste de acordes prefijados se utiliza para especificar que secuencia de acorde prefijado seguirá la sección de ritmo. Para obtener una lista completa de acordes predefinidos disponibles en la sección de ritmo, consulte la página 145 de este manual. * Esta opción sólo aparecerá cuando la configuración del modo ACC está en “acordes Preset”. Consulte la página 44 para obtener más información.  Cambio del ajuste de acordes predefinidos Mientras se visualiza el menu de ajustes en sección de ritmo en la pantalla LCD: Pulse el botón  o  MENU para seleccionar la página de configuración de acordes predefinidos y pulse el botón  o  de valor para desplazarse por las diferentes secuencias de acordes predefinidos. 4-4 Preset Chord = Chord1 4-4 Preset Chord = Chord7 * El botón A-B LOOP también se puede utilizar para convertir rápidamente la función de acordes predefinidos de encendido/apagado, sin entrar en la página de configuración de modo de ACC. * Cuando seleccione un estilo diferente, el acorde prefijado reseteará por defecto la secuencia de acorde prefijado para este mismo estilo. * La configuración preferida de acordes predefinidos se puede grabar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para obtener más información. 47 Grabación de Canciones (Memoria interna) El piano ES8 digital permite grabar hasta 10 canciones diferentes y almacenarlas en la memoria interna, pudiendo reproducirlas pulsando un botón. Cada canción consta de dos pistas separadas - como “partes” - que se pueden grabar y reproducir de forma independiente. Esto permite tener la grabación de la parte izquierda de una canción en una pista y grabar la parte derecha en otra pista. 1 Grabación de una Canción 1. Entrar en modo grabación de canciones Pulse el botón REC. El indicador LED del botón de REC empezará a parpadear y la pantalla del Grabación Interna de la canción se visualizará en la pantalla LCD. Canción n º Parte n º Song1 Part=1 -Standby- œ=120 Tempo de la canción * Si un dispositivo de memoria USB está conectado, pulse el botón  MENU para seleccionar el Función de grabación INT. * La función de grabación tiene el mismo tempo de la canción y el metrónomo de la sección de ritmo. 2. Selección de la canción/parte de la obra a grabar Pulse el botón REW o FWD para seleccionar el almacenamiento de canciones (1~10) a grabar. Grabadora Parte que ha sido grabada Song1 Part=1* -Standby- œ=120 A continuación, pulse el botón  o  de valor para elegir el número (1 o 2) para su grabación. * Si una parte ya ha sido grabada, el símbolo * se visualizará. Al grabar la parte 1 y parte 2 por separado, seleccionar con cuidado el número de canción y la parte elegida para evitar sobrescribir accidentalmente una parte previamente grabada. 3. A partir de la grabadora de canciones Pulse una tecla en el teclado. Los indicadores LED para los botones REC y PLAY/STOP se iluminarán, y la grabación comenzará. o El compás actual y el ritmo también se visualizarán la pantalla LCD. Song1 2-3 Part=1 y- œ=120 No de compás y tempo no. 48 * La grabación también se puede iniciar presionando el botón PLAY/ STOP, que permite un período de descanso o un compás vacío que se insertan al principio de la canción. 4. Detener la grabación de canciones Pulse el botón de PLAY/STOP. Los indicadores LED de los botones de PLAY/STOP y REC se apagan, la grabadora se detendrá, y la parte/canción se grabará en la memoria interna. Después de unos segundos, la pantalla de reproducción interna de canción se visualizará en la pantalla LCD, lo que indica que la canción está lista para su reproducción. Song1 1-1 Part=1* œ=120 Para reproducir la música grabada, consulte “Reproducción de una canción” instrucciones en la página 50. * La capacidad máxima de grabación es de aproximadamente 90.000 notas, incluyendo como nota la pulsación con el botón y la del pedal. * Si la capacidad de grabación máxima se sobrepasa durante la grabación, la grabadora se detendrá automáticamente. * La grabación de canciones permanecerán en la memoria después de que se apague el instrumento.  Grabación de una segunda parte Para grabar una segunda parte, repita las instrucciones anteriores, seleccionando la parte que no ha sido grabada.  Grabación con el metrónomo También es posible grabar canciones con el metrónomo activado. Esto es útil para grabar las partes por separado, o si se desea mantener pasajes complejos. Tenga en cuenta que el metrónomo no se oye cuando la canción se reproduce. Grabadora * Consulte la página 32 para obtener más información sobre la utilización de la función del metrónomo con la grabadora.  Cambiar la configuración del panel durante la grabación En algunos casos, puede ser conveniente hacer cambios en el sonido o estilo seleccionado durante la grabación de una canción. En las tablas siguientes se enumeran las diversas funciones y que no serán recordadas durante la grabación. Operaciones del panel recordadas durante la grabación Operaciones del panel no se recuerdan durante la grabación* Cambios realizados en el tipo de sonido. (Botones de sonido, etc) Cambios realizados en la configuración de reverberación. Cambio entre modos dual/split. Cambios realizados en la configuración de efectos. Cambios realizados en el tempo. Cambios realizados en el modo división balance de volumen dual/split. Cambios realizados en transposición, afinación, tacto, etc. * Hacer cambios a los efectos deseados, reverb, y ajustes de tempo, etc antes de grabar una nueva canción. 5. Salir de Modo de grabación de canciones Pulse el botón EXIT para salir de grabación de canciones interna. Vuelta a modo de reproducción normal. 49 Grabación de Canciones (Memoria interna) 2 Reproducción de una Canción Esta función se utiliza para la reproducción de canciones grabadas y almacenadas en la memoria interna. Para reproducir una canción o parte de ella inmediatamente después de su grabación, iniciar este proceso desde el paso 2. 1. Entrar en modo reproducción: Play song Pulse el botón de PLAY/STOP. El indicador LED del botón de PLAY/STOP se iluminará, la pantalla y el reproductor interno de canción se visualizará en la pantalla LCD. Canción n º Parte n º Song1 1-1 Part=1* y- œ=120 Tempo de la canción * Si un dispositivo de memoria USB está conectado, pulse el botón  MENU para seleccionar la función de grabación INT. 2. Seleccionar la canción o la parte que desea reproducir Pulse el botón REW o FWD para seleccionar el almacenamiento de canciones interno (1~10) para su reproducción. Grabadora la parte ha sido grabada Song2 1-1 Part=1&2* y- œ=120 * Si una parte ya ha sido grabado, un símbolo * aparecerá. Para seleccionar la parte o las partes de la canción que desea reproducir: Pulse los botones  o  MENU para seleccionar el ajuste “Song Part” y, a continuación, pulse los botones  o  VALUE para seleccionar la parte o las partes que desee. Song Part = 1* 3. Canción de inicio de la reproducción Pulse el botón de PLAY/STOP. La canción seleccionada/parte (s) comenzará a reproducirse y el compás actual así como el ritmo también se visualizarán en la pantalla LCD. Song2 4-1 Part=1&2* y- œ=120 No de compás y tempo 50  Controlar la reproducción de la canción Mientras se reproduce la canción: Pulse el botón REW o FWD para retroceder o avanzar la posición de reproducción de la canción. Cuando se restablece la posición de reproducción, estos botones permiten seleccionar la memoria de canción. Pulse el botón A-B LOOP dos veces para ajustar los puntos inicial y final del bucle. * Al pulsar el botón A-B LOOP por tercera vez se apagará el circuito. PLAY/STOP Detener/reanudar la reproducción de canciones. REW y FWD Rebobinar/avanzar la posición de reproducción, o seleccionar la memoria de canción cuando se restablece la canción. Pulse el botón de PLAY/STOP para detener y reanudar la reproducción de la canción. Pulse el botón RESET para volver al comienzo de la canción. RESET Resetear la canción desde el principio. A-B LOOP Set de inicio/final de los puntos de bucle.  Ajustar el tempo de reproducción Mientras se reproduce la canción: Pulse el botón  o  de valor VALUE para ajustar el tempo de la reproducción. m an te ne r * El tempo de la reproducción puede ajustarse dentro del rango de 10 a 400 pulsos por minuto (BPM).  Ajustar la configuración de la reproducción (menú de reproducción) Grabadora Los ajustes de configuraciones de menú de reproducción para ajustar el volumen de la canción y su transposición además de cambiar la parte seleccionada de reproducción. Mientras se reproduce la canción: Pulse el botón  o  MENU para acceder al menú de reproducción y seleccionar la configuración deseada y pulse el botón  o  de valor VALUE para ajustar dicho valor. Song Volume = 100 * El ajuste de volumen de la canción se puede ajustar dentro del rango de 1 a 10. * El tono de la canción se puede subir o bajar hasta 12 semitonos. * La parte de configuración de los ciclos de canciones a través de la parte 1, parte 2, y las partes 1 y 2. Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla Song Play interna. 4. Salir del modo de reproducción de canción Pulse el botón EXIT para salir del reproductor de sección de música interna. El instrumento volverá al modo de reproducción normal. 51 Grabación de Canciones (Memoria interna) 3 Grabación de una canción con la sección de ritmo También es posible grabar canciones durante el uso de la sección de ritmo. Esta característica se puede utilizar para grabar acompañamientos de soporte (incluyendo los cambios de acordes) de las canciones preferidas, que permite al interprete concentrarse en la melodía o improvisar un Solo con el teclado completo. La sección de ritmo sólo puede grabarse en la Parte 1 de la memoria de cada canción. 1. Entrar en la sección de ritmo Pulse el botón de la sección de ritmo. El indicador LED del botón de la sección de ritmo se iluminará para indicar que la sección rítmica está en uso. Realizar cualquier cambio en la configuración de la sección de ritmo (estilo, volumen, tempo, las partes, el modo de ACC, etc). * Consulte la página 40 para más información. 2. Entrar en modo Grabación de canciones Pulse el botón REC. Grabadora El indicador LED del botón de REC empieza a parpadear y la pantalla del Grabador Interno de canción se visualizará en la pantalla LCD. * Si un dispositivo de memoria USB está conectado, pulse el botón  de MENU para seleccionar la función de grabación: Int. 3. Seleccionar la canción a grabar Pulse el botón REW o FWD para seleccionar el almacenamiento interno de canciones (1~10) . * La parte 1 debe ser seleccionada para grabar la sección de ritmo. La sección de ritmo no se registrará si se selecciona la parte 2. 4. Comienzo de la grabación de canciones Pulse una tecla en el teclado, o pulse el botón PLAY/STOP. Los indicadores LED de los botones REC y PLAY/STOP se iluminarán, y la grabación se iniciará con la sección de ritmo. Pulse el botón de PLAY/STOP para detener la grabación. 52 o 4 Borrado de una parte/canción Esta función se utiliza para borrar partes grabadas que se han registrado incorrectamente o canciones que ya no son escuchadas. Una vez que una parte/canción ha sido borrada de la memoria no se puede recuperar. 1. Entrar en modo de borrar canción Pulse el botón REC y PLAY/STOP simultáneamente. Los indicadores LED para el botones REC y PLAY/STOP empezarán a parpadear y la pantalla :Borrar canción con la canción seleccionada y número se visualizará en la pantalla LCD. Delete ≥REC Song1 Part=1* 2. Selección de una canción y la parte (s) que desea borrar Pulse el botón REW o FWD para seleccionar el almacenamiento interno de canciones (1~10) que desea borrar. Delete ≥REC Song2 Part=1&2* Las partes han sido grabadas A continuación, pulse el botón  o  de valor VALUE para elegir el número (s) (1, 2 ó 1 y 2) de la canción seleccionada que desea borrar. Grabadora * Si una parte ya ha sido grabada, un símbolo * aparecerá. 3. Borrado de la canción o parte seleccionada (s) Pulse el botón REC. Un mensaje de confirmación se visualizará en la pantalla LCD, lo que permite confirmar o cancelar la operación de borrado. Are you sure? ≥Press VALUE� Pulse el botón  de valor VALUE para confirmar la operación de borrado y volver a la pantalla de reproducción de canción interna. Pulse el botón EXIT para cancelar la operación de borrado. o * Si se cancela, pulse el botón PLAY/STOP para volver a la pantalla de reproducción interna, o el botón REC para volver a la pantalla de registro interno.  Borrar todas las canciones de la grabadora de memoria Mantenga pulsado el botón PLAY/STOP REC y, a continuación, pulse el botón de encendido / apagado del instrumento. m m an an Todas las canciones grabadas y almacenadas en la memoria se borrarán. te te ne ne r r 53 Grabación de Audio/Reproducción (Memoria USB) El piano ES8 digital también puede grabar actuaciones como audio digital - guardar los datos en un dispositivo de memoria USB en formato MP3 o WAV. Esta útil función le permite grabaciones de calidad profesional que se producen directamente en el instrumento - sin la necesidad de equipos de sonido adicionales - enviar por correo electrónico a miembros de la banda, escuchar de lejos el instrumento, o editar y remezclar con un mayor trabajo de audio. Audio Grabador especificaciones de formato  Formato de audio Especificaciones Bitrate MP3 44.1 kHz, 16 bit, estéreo 192 kbit/s (fijo) WAV 44.1 kHz, 16 bit, estéreo 1,411 kbit/s (sin comprimir) MPEG Layer-3 tecnología de codificación de audio con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. MP3 codec es Copyright (c) 1995-2007, SPIRIT. 1 Grabación de un archivo de audio 1. Entrar en el modo USB: grabación Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB. Pulse el botón REC y pulse el botón  MENU para seleccionar la función de grabador “USB”. Grabadora El indicador LED del botón de REC empieza a parpadear y la pantalla Grabador USB se visualizará en la pantalla LCD. 2. Seleccionar el formato de grabación de archivos de audio Pulse los botones  o  VALUE para elegir el grabador de audio deseado con formato de archivo (MP3 o WAV). New Song Format = MP3 * Los archivos de audio MP3 requieren menos espacio de almacenamiento que los archivos de audio WAV. * A 1 GB memoria USB puede almacenar más de 12 horas de datos de audio MP3. 3. A partir de la grabación de audio Pulse una tecla en el teclado. Los indicadores LED para el botón REC y PLAY/STOP se iluminarán, y la grabación comenzará. o El estado de la grabación también se visualizará en la pantalla LCD. New Song 00´10" MP3 -REC- Tiempo de grabación 54 * La grabación también se puede iniciar presionando el botón PLAY/ STOP, que permite un período de descanso o un compás vacío que se insertan al principio de la canción. 4. Detener la grabación de audio, guardar en USB Pulse el botón de PLAY/STOP. Los indicadores LED de los botones de PLAY/STOP y REC se apagarán, y la grabación se detendrá. Un mensaje de confirmación se visualizará en la pantalla LCD, y se almacenará el archivo de audio grabado. Save to USB? Yes≥REC No≥STOP Pulse el botón REC para continuar o el botón de PLAY/STOP para cancelar la operación de almacenamiento. * Si se cancela, la grabación de audio volverá a la pantalla anterior. REC Continuar (Yes) PLAY/STOP Cancelar (No) 5. Nombrar el archivo de audio grabado, y confirmar su almacenamiento Después de pulsar el botón REC para continuar con el almacenamiento: La pantalla de ingreso de nombre de archivo se muestra en la pantalla LCD. Filename: ≥REC Jazzy Tune MP3  o  MENU Mover el cursor.  o  VALUE Seleccionar caracteres. Grabadora Pulse el botón  o  valor para recorrer los caracteres, y el botón  o  MENU para mover el cursor. Pulse el botón REC de nuevo para guardar el archivo de audio grabado con el nombre especificado. Después de unos segundos, la pantalla del reproducción de audio se visualizará en la pantalla LCD, lo que indica que la canción está lista para su reproducción. Jazzy Tune.MP3 00´00" VOL.100 Para reproducir el archivo de audio grabado, consulte “Reproducción de un archivo de audio”, instrucciones en la página 56. * “Audio-000.MP3” o “Audio-000.WAV” se utiliza como el nombre por defecto de forma automática para los archivos de audio grabados con el número creciente. * El nombre de los archivos guardados puede tener una longitud de 11 caracteres como máximo. * Los archivos de audio guardados se almacenarán en la carpeta raíz del dispositivo de memoria USB. No es posible guardar el archivo en una carpeta diferente. * El grabador de audio sólo grabará los sonidos producidos por el instrumento. Los dispositivos conectados a través de las tomas LINE IN no se grabarán.  Sobreescribir un archivo Si el nombre del archivo especificado ya existe: Un mensaje de confirmación se visualizará en la pantalla LCD, para confirmar o cancelar la operación de sobreescritura. Overwrite file? Yes≥REC No≥STOP Pulse el botón REC para confirmar o cancelar la sobreescritura, o el botón de PLAY/STOP. * Si se cancela, la grabación de audio volverá a la pantalla de ahorro de energía (paso 4). REC Continuar (Yes) PLAY/STOP Cancelar (No) 55 Grabación de Audio/Reproducción (Memoria USB) 2 Reproducción de un archivo de audio El piano ES8 digital también puede reproducir archivos MP3 y WAV de audio almacenados en un dispositivo de memoria USB directamente a través del sistema de altavoces del instrumento. Esta función es particularmente útil cuando se trata de aprender los acordes o la melodía de una pieza nueva, o simplemente para tocar junto con una de sus canciones favoritas. Especificaciones del formato de compatibilidad del reproductor de audio  Formato de audio Especificaciones Bitrate MP3 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz, Mono/Stereo 8~320 kbit/s (fijo y variable) WAV 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz, Mono/Stereo, 16 bit - MPEG Layer-3 tecnología de codificación de audio con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. MP3 codec es Copyright (c) 1995-2007, SPIRIT.  Preparar el dispositivo de memoria USB En primer lugar, preparar una selección de archivos de audio MP3 o WAV, copiando los datos a un dispositivo de memoria USB. * Los dispositivos USB deben ser formateadas para utilizar los sistemas de archivos “FAT” y “FAT32”. Consulte la página 134 para más información. 1. Entrar en el modo de reproducción USB Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB. Grabadora Pulse el botón de PLAY/STOP, pulse el botón MENU  para seleccionar la función “USB Recorder”. El indicador LED del botón de PLAY/STOP se iluminará, y la pantalla de selección de archivo se visualizará en la pantalla LCD.  Pantalla de selección de archivo La pantalla de selección de archivos proporciona un listado de los archivos y carpetas almacenados en el dispositivo USB conectado. El símbolo ‚ se utiliza para indicar el archivo/carpeta seleccionado. Los símbolos < > se utilizan para indicar una carpeta. Se muestra a continuación un ejemplo de una pantalla típica con listado de archivo/carpeta. La altura de la pantalla visible se ha ampliado para facilitar la visualización de esta ilustración. [Parent Dir <Jazz MP3s <MIDI Files Cardova I Got You ‚Man's World Root Down Selección del cursor 56 ] > > MID MP3 MP3 WAV Carpeta anterior Carpetas Archivos  o  VALUE Mover el cursor.  MENU Seleccione el archivo/carpeta. * Los archivos y carpetas se mostrarán en orden alfabético, y dichas carpetas se visualizarán en la parte superior de la pantalla. * Cuando la función de grabadora USB está seleccionada, se visualizará MP3, WAV, MID y KSO. * En la pantalla LCD sólo se pueden visualizar nombres de archivos con un máximo de 11 caracteres (3 sufijo de caracteres). Los nombres de archivo con más de 11 caracteres serán bloqueados automáticamente. 2. Selección y reproducción de un archivo de audio Pulse el botón  o  de valor VALUE del cursor de selección y pulse seguidamente el botón MENU  para seleccionar el archivo. La pantalla de reproducción de audio se visualizará en la pantalla LCD. Man's World.mp3 00´00" VOL.050 Pulse el botón de PLAY/STOP. El indicador LED del botón de PLAY/STOP se iluminará y el archivo de audio seleccionado estará en uso. * Para activar el modo “Interpretación en cadena”, pulse y mantenga presionado el botón PLAY/STOP cuando se selecciona el archivo. El contenido de la carpeta actual se reproducirá en orden alfabético después de que el archivo inicial termine de reproducirse. * Si el archivo de audio contiene metadata incrustado (por ejemplo, las etiquetas ID3), como el nombre del artista y título de la canción, esta información se visualizará al lado del nombre de archivo, en la línea superior de la pantalla LCD.  Control de reproducción de archivos de audio Mientras que el archivo de audio se reproduce: Pulse el botón A-B LOOP dos veces para ajustar los puntos inicial y final del bucle. * Al pulsar el botón A-B LOOP por tercera vez se apagará el circuito. PLAY/STOP Hacer una pausa/ reanudar la reproducción de audio. REW y FWD Rebobinar/avanzar la posición de reproducción, o seleccionar el archivo o la carpeta cuando se restablece la canción. Pulse el botón PLAY/STOP para hacer una pausa y reanudar la reproducción. Pulse el botón RESET para volver al principio del archivo de audio. RESET Restablecer audio hasta el comienzo. Grabadora Pulse el botón REW o FWD para retroceder o avanzar la posición de reproducción del archivo de audio. Cuando se restablece la posición de reproducción, estos botones permiten seleccionar el archivo y la carpeta. A-B LOOP Set de inicio/final de los puntos de bucle.  Ajustar el volumen de reproducción de archivos de audio Pulse el botón  o  de valor VALUE para ajustar el volumen de reproducción. ne te an m * Puede haber una diferencia notable en el volumen entre la reproducción de archivos de audio y el sonido del teclado ES8. Al reproducir datos de audio MP3/WAV, ajuste el volumen del archivo de audio como lo desee. r * El volumen de reproducción puede ajustarse dentro del rango de 1 a 100. 3. Salir del modo de reproducción USB Pulse el botón EXIT para salir de la grabadora USB. El instrumento volverá al modo de reproducción normal. 57 Grabación de Audio/Reproducción (Memoria USB) 3 Tocar encima de un archivo de audio Esta función permite un sonido ES8 a un MP3 o archivo de audio WAV ya existente. 1. Acceder al modo Grabadora USB Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB. Pulse el botón de PLAY/STOP, pulse el botón MENU  para seleccionar la función “USB Recorder”. El indicador LED del botón de PLAY/STOP se iluminará, y la pantalla de selección de archivo se visualizará en la pantalla LCD. 2. Seleccionar un archivo de audio Pulse el botón de valor  o  VALUE para mover el cursor de selección y pulse el botón MENU  para seleccionar el archivo. La pantalla de reproducción de audio se visualizará en la pantalla LCD. Grabadora Man's World.mp3 00´00" VOL.050 3. Seleccionar modo Postsincronización Pulse el botón REC. Se seleccionará automáticamente el modo de postsincronización. Rec Mode ≥REC = Over Dubbing * Para grabar una nueva canción, pulse los botones  o  VALUE hasta seleccionar el modo “New Song”. Pulse otra vez el botón REC. Over Dubbing Format = MP3 58 4. Seleccionar el formato de archivo de la grabadora de audio Pulse los botones  o  VALUE para seleccionar el formato de archivo de la grabadora de audio (MP3 o WAV). Over Dubbing Format = MP3 5. Iniciar la grabadora de audio Presione una tecla en el teclado, o pulse el botón PLAY/STOP. El indicador LED para los botones REC y PLAY/STOP se encenderán, el archivo de Audio seleccionado se empezará a reproducir y se podrá grabar encima. o * El nombre del archivo de audio seleccionado se usará como nombre predeterminado del archivo de audio postsincronizado. Grabadora * El nombre de los archivos guardados puede tener una longitud de 11 caracteres como máximo. 59 Grabación de Audio/Reproducción (Memoria USB) 4 Reproducción de un archivo MIDI El piano ES8 digital también asegura la reproducción de archivos estandar MIDI (SMF) archivos de música almacenados en un dispositivo de memoria USB, lo que permite escuchar una amplia selección de música a través del armónico sonido “Harmonic Imaging XL” de este instrumento. Especificaciones de formato de reproductor de canciones  Formato de la canción Especificaciones MID Formato 0, Formato 1  Preparar el dispositivo de memoria USB En primer lugar, preparar una selección de archivos de canciones MID (SMF), copiando los datos a un dispositivo de memoria USB. * Los dispositivos USB deben ser formateadas para utilizar sistemas de archivos “FAT” o “FAT32”. Consulte la página 134 para más información. 1. Entrar en el modo de reproducción USB Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB. Pulse el botón de PLAY/STOP, pulse el botón MENU  para seleccionar la función “USB Recorder”. Grabadora El indicador LED del botón de PLAY/STOP se iluminará, y la pantalla de selección de archivo se visualizará en la pantalla LCD. * Consulte la página 56 para obtener información sobre la pantalla de selección de archivos. 2. Seleccionar y reproducir un archivo MIDI Pulse el botón  o  de valor para mover el cursor de selección y pulse el botón MENU  para seleccionar el archivo MIDI. La pantalla del reproductor MIDI se visualizará en la pantalla LCD. Cardova.mid/Mete 1-2 œ=120 Num de compás y de golpe. Pulse el botón de PLAY/STOP. El indicador LED del botón de PLAY/STOP se iluminará y el archivo MIDI seleccionado empezará a reproducirse. * Para activar el modo “Interpretación en cadena”, pulse y mantenga presionado el botón PLAY/STOP cuando se selecciona el archivo. El contenido de la carpeta actual se reproducirá en orden alfabético después de que el archivo inicial termine de reproducirse. 60 * El piano digital ES8 no contiene la totalidad de selección de banco de sonidos “General MIDI/GM2”. En consecuencia, algunos archivos de canciones SMF no pueden ser reproducidos íntegramente con precisión cuando se interpretan a través del instrumento.  Control de la reproducción de archivos MIDI Mientras que el archivo MIDI está funcionando: Pulse el botón REW o FWD para retroceder o avanzar la posición de reproducción del archivo MIDI. Cuando se restablece la posición de reproducción, estos botones permiten seleccionar el archivo y la carpeta. Pulse el botón A-B LOOP dos veces para ajustar los puntos inicial y final del bucle. * Al pulsar el botón A-B LOOP por tercera vez se apaga el circuito. PLAY/STOP Hacer una pausa/ reanudar la reproducción de audio. REW y FWD Rebobinar/avanzar la posición de reproducción, o seleccionar el archivo o la carpeta cuando se restablece la canción. Pulse el botón PLAY/STOP para hacer una pausa y reanudar la reproducción. Pulse el botón RESET para volver al principio del archivo MIDI. RESET Restablecer audio hasta el comienzo. A-B LOOP Set de inicio/final de los puntos de bucle.  Ajustar el tempo de reproducción de archivos MIDI Pulse los botones  o  VALUE para ajustar el tempo de reproducción. an m  Ajustar la configuración de la reproducción (menú de reproducción) te ne r * El tempo de reproducción se puede ajustar dentro del rango de 10 a 400. Grabadora El menú de reproducción permite configuraciones para ajustar el volumen del archivo MIDI, y el tono (transposición), y seleccionar la parte de “Minus One”. Mientras que el archivo MIDI está funcionando: Pulse los botones  o  MENU para acceder al menú de reproducción y seleccionar la configuración deseada y pulse los botones  o  VALUE para ajustar el valor. Song Volume = 100 * El ajuste de volumen de la canción se puede ajustar dentro del rango de 1 a 100. * El tono de la canción se puede subir o bajar hasta 12 semitonos. * El ajuste de la parte menos uno se puede establecer en los canales 1~16 o en Off. Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla de reproductor de música. 3. Salir del modo de reproducción USB Pulse el botón EXIT para salir de la grabadora USB. El indicador LED del botón de PLAY/STOP se apagará, y el instrumento volverá al modo de reproducción normal. 61 Grabación de Audio/Reproducción (Memoria USB) 5 Convertir un archivo MIDI a un archivo de audio Esta función permite que los archivos MIDI o canciones grabadas y almacenados de ES8 en un dispositivo de memoria USB sean reproducidas y guardadas (convertido) en un archivo de audio (para el dispositivo USB), ya sea en formato MP3 o WAV. 1. Acceder al modo Grabadora USB Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB. Pulse el botón de PLAY/STOP, pulse el botón MENU  para seleccionar la función “USB Recorder”. La pantalla del archivo seleccionado se visualizará en la pantalla LCD. 2. Seleccionar un archivo MIDI Pulse el botón  o  de VALUE para mover el cursor de selección y pulse el botón MENU  para seleccionar el archivo MIDI. La pantalla del reproductor MIDI se visualizará en la pantalla LCD. Grabadora Cardova.mid/Mete 1-2 œ=120 3. Selección de la función Convert To Audio Pulse el botón REC. Se seleccionará automáticamente el modo de Convert To Audio. Rec Mode ≥REC = ConvertToAudio * Para grabar una nueva canción, pulse los botones  o  VALUE hasta seleccionar el modo “New Song”. Pulse otra vez el botón REC. ConvertToAudio Format = MP3 62 4. Seleccionar el formato de archivo de la grabadora de audio Pulse los botones  o  VALUE para seleccionar el formato de archivo de la grabadora de audio (MP3 o WAV). ConvertToAudio Format = MP3 5. Comenzar la conversión Pulse el botón PLAY/STOP. Los indicadores LED para los botones REC y PLAY/STOP se iluminarán, y la conversión se iniciará. El estado de la conversión también se visualizará en la pantalla LCD. Song000.MID 00´00" Convert * Las notas ejecutadas sobre el teclado también se grabarán en el archivo de audio. * Cuando llega el final de la canción, la conversión se detendrá y la pantalla de confirmación para guardar aparecerá de forma automática. Grabadora * El nombre del archivo MIDI seleccionado se usará como nombre predeterminado del archivo de audio grabado. * El nombre de los archivos guardados puede tener una longitud de 11 caracteres como máximo. 63 Grabación de Audio/Reproducción (Memoria USB) 6 Grabación de un archivo de audio con la sección de ritmo El piano digital ES8 también permite la grabación de archivos de audio MP3 o WAV durante la utilización de la sección de ritmo. Esta función puede ser utilizada para producir grabaciones de alta calidad digital de audio con el respaldo de un acompañamiento completo, para posteriormente poder compartirlas con amigos y familiares. 1. Entrar en la sección de ritmo Pulse el botón de la sección de ritmo. El indicador LED del botón de la sección de ritmo se iluminará para indicar que la sección rítmica está en uso. Realizar cualquier cambio en la configuración de la sección de ritmo (estilo, volumen, tempo, las partes, el modo de ACC, etc). * Consulte la página 40 para más información. 2. Entrar en el modo grabador USB, seleccionar el formato de archivo de audio Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB. Pulse el botón REC y pulse el botón  MENU para seleccionar la función de grabador “USB”. La pantalla del grabador USB se visualizará en la pantalla LCD. Grabadora New Song Format = MP3 Pulse los botones  o  VALUE para elegir el grabador de audio deseado con formato de archivo (MP3 o WAV). 3. A partir de la grabación de audio Pulse una tecla en el teclado, o pulse el botón PLAY/STOP. Los indicadores LED de los botones REC y PLAY/STOP se iluminarán, y la grabación se iniciará con la sección de ritmo. Pulse el botón de PLAY/STOP para detener la grabación. 4. Asignar nombre y guardar el archivo de audio grabado Siga las instrucciones de “Grabación de un archivo de audio” en la página 55 de la etapa 4. 64 o 7 Convertir una canción en un archivo de audio El piano digital ES8 permite la reproducción de canciones grabadas y almacenadas en la memoria interna como un archivo de audio a un dispositivo USB en formato MP3 o WAV. 1. Selección de una canción Después de grabar una canción en la memoria interna: Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB. Pulse el botón de PLAY/STOP, pulse el botón  MENU para seleccionar el Int. Función de grabadora. El indicador LED del botón de PLAY/STOP se iluminará en la pantalla y la pantalla de reproductor interno de canción se visualizará en la pantalla LCD. Song1 1-1 Part=1* œ=120 Pulse el botón REW o FWD para seleccionar la memoria interna de canciones deseada, y los botones  o  VALUE para seleccionar la parte deseada (s). 2. Selección de la función Convertir a Audio Grabadora Pulse el botón USB. Convertir a la función de audio se visualizará en la pantalla LCD. ConvertToAudio Format = MP3 Pulse el botón  o  VALUE para elegir el formato de archivo de audio que desee para la conversión de la canción. 3. Comienzo de la conversión Pulse el botón PLAY/STOP. Los indicadores LED para el botones REC y PLAY/STOP se iluminarán, y la conversión se iniciará. El estado de la conversión también se visualizará en la pantalla LCD. Song1 Part=1* 00´00" Convert * Las notas ejecutadas sobre el teclado también se grabarán en el archivo de audio. * Cuando llega el final de la canción, la conversión se detendrá y la pantalla de confirmación para guardar aparecerá de forma automática. 4. Asignar nombre y guardar el archivo de audio convertido Siga las instrucciones de “Grabación de un archivo de audio” en la página 55 de la etapa 4. 65 Grabación de Audio/Reproducción (Memoria USB) 8 Eliminación de un archivo de audio/MIDI Esta función se usa para borrar los archivos de audio MP3/WAV o archivos de canciones MIDI almacenadas en un dispositivo USB. Una vez que un archivo ha sido borrado del dispositivo USB no se pueden recuperar. 1. Entrar en el modo de reproducción USB Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB. Pulse el botón de PLAY/STOP, pulse el botón MENU  para seleccionar la función “USB Recorder”. El indicador LED del botón de PLAY/STOP se iluminará, y la pantalla de selección de archivo se visualizará en la pantalla LCD. * Consulte la página 56 para obtener información sobre la pantalla de selección de archivos. 2. Seleccionar el archivo de audio/MIDI que desea eliminar Pulse el botón de valor  o  VALUE para mover el cursor de selección y pulse el botón MENU  para seleccionar el archivo de audio/MIDI. La pantalla del reproductor USB se visualizará en la pantalla LCD. Grabadora Audio-000.MP3 00´00" VOL.050 3. Borrar el archivo seleccionado de audio/MIDI Pulse el botón REC y PLAY/STOP simultáneamente. Los indicadores LED para el botones REC y PLAY/STOP empezarán a parpadear y la pantalla de eliminación se visualizará en la pantalla LCD. Delete ≥REC Audio-000.MP3 Pulse el botón REC. Un mensaje de confirmación se visualizará en la pantalla LCD, lo que permite confirmar o cancelar la operación de borrado. Are you sure? ≥Press VALUE� Pulse el botón  de valor VALUE para confirmar la operación de borrado y volver a la pantalla de reproducción de canción interna. Pulse el botón EXIT para cancelar la operación de borrado. * Si se cancela, pulse el botón PLAY/STOP para volver a la pantalla de reproducción interna, o el botón REC para volver a la pantalla de registro interno. 66 o Menú USB El menú contiene las funciones USB para cargar/guardar las memorias de registración y grabador de canciones desde/hacia un dispositivo de memoria USB. Este menú también permite renombrar y borrar archivos, y formatear el dispositivo de memoria USB. Funciones de menú USB  Hoja n º Función Descripción 1 Load Int. Song Cargar una canción grabada de un dispositivo de memoria USB en la memoria interna del instrumento. 2 Load Regist Cargar memorias de registro (simples o enteras) de un dispositivo de memoria USB al instrumento. 3 Save SMF Song Almacenare una canción grabada en la memoria interna a un dispositivo de memoria USB como archivo SMF (MIDI). 4 Save Int. Song Almacenamiento de una canción grabada en la memoria interna a un dispositivo de memoria USB. 5 Save Regist Almacenar memorias de registración (simples o enteras) del instrumento a un dispositivo de memoria USB. 6 Rename File Cambiar el nombre de un archivo almacenado en un dispositivo de memoria USB. 7 Delete File Eliminar un archivo almacenado en un dispositivo de memoria USB. 8 Format USB Formatear un dispositivo de memoria USB, borrando todos los datos almacenados. 1. Entrada en el menú USB Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB. Pulse el botón USB. El indicador LED del botón de USB se iluminará, y la primera página del menú USB se visualizará en la pantalla LCD. 1 Load Int. Song ≥Press VALUE� 2. Selección de la función deseada del menú USB Funciones USB Pulse el botón  o  MENU para desplazarse por las diferentes páginas de la función USB del menú. 3 Save SMF Song ≥Press VALUE� Pulse el botón de valor  para seleccionar la función. 3. Salida del menú USB Pulse el botón EXIT o USB para salir del menú USB. El indicador LED del botón de USB se apagará, y el instrumento volverá al modo de reproducción normal. 67 Menú USB 1 Load Int. Song (Cargar canción interna) La función de carga interna de canciones se utiliza para almacenar canciones grabadas en un dispositivo de memoria USB en la memoria interna del instrumento. 1. Selección de la función de carga int de canción Conectar un dispositivo de memoria USB, pulse el botón USB para entrar en el menú USB. Pulse los botones  o  de MENU, seguidamente los botones de valor  para seleccionar la función de Load in song, almacenaje de canción. La pantalla de selección de archivo se visualiza en la pantalla LCD, con la lista de archivos de música almacenados en el dispositivo de memoria USB. 1 Load Int. Song ≥Press VALUE� ‚Kendo Strut KSO FnkyMiracle KSO Grabador de canciones * Consulte la página 56 para obtener información sobre la pantalla de selección de archivos. 2. Seleccionar el archivo de la canción que desea cargar Pulse los botones  o  de VALUE para mover el cursor de selección y pulse el botón MENU  para seleccionar el archivo de la canción. ‚FnkyMiracle KSO Simple Song KSO La pantalla de selección de la memoria se visualizará en la pantalla LCD. 3. Seleccionar la memoria de la canción Pulse los botones  o  de VALUE para elegir el almacenamiento interno de canciones para cargar la canción. Funciones USB * Si una memoria de canción contiene ya datos de la canción, se visualizará el símbolo * . Load to: = Song1* ≥REC Contiene datos de la canción 4. Carga de la canción seleccionada Pulse el botón REC para cargar la canción seleccionada. Un mensaje de confirmación se mostrará en la pantalla LCD. Are you sure? ≥Press VALUE� Pulse el botón de valor  VALUE para confirmar la operación de carga. Pulse el botón EXIT para cancelar la operación de carga. Completed. Para reproducir la canción cargada, Consulte la “Reproducción de una canción” instrucciones en la página 50. 68 2 Load Regist (Carga de una registración) La función de carga de registración se utiliza para cargar las memorias de registración almacenadas de un dispositivo de memoria USB en la memoria interna del instrumento. Hay dos tipos de archivo de registración: “Simple” y “Todos”. Tipos de registración de archivos  Tipo de registarción Descripción Extensión de archivo Single (Simple) Un archivo que contiene sólo una memoria de registración. KM6 All (Todos) Un archivo que contiene todas las 28 memorias de registración. KM3 1. Selección de la función de carga de Registación Conectar un dispositivo de memoria USB, pulse el botón USB para entrar en el menú USB. 2 Load Regist ≥Press VALUE� Pulse los botones  o  MENU y seguidamente el botón de valor  VALUE para seleccionar la función de carga de registración. La pantalla de selección de archivo se visualizará en la pantalla LCD, con una lista de los archivos de registración almacenados en el dispositivo de memoria USB. * Consulte la página 56 para obtener información sobre la pantalla de selección de archivos. ‚Rhodes+Bass KM6 PianoStrngs KM6 Registración de archivo 2. Seleccionar el archivo de registración para cargar Pulse el botón de valor  o  VALUE para mover el cursor de selección y pulse el botón MENU  para seleccionar el archivo de registración. ‚Rhodes+Bass KM6 PianoStrngs KM6 La pantalla de selección de la memoria se visualizará en la pantalla LCD. Pulse los botones de valor  o  VALUE para elegir la memoria de registración para la carga. * Si un archivo “Toda la registración” está seleccionado, este paso se podrá evitar. Load to: = 1⁄ Funciones USB 3. Selección de la memoria de registración ≥REC 4. Carga de la registración seleccionada Pulse el botón REC para cargar la registración seleccionada. Un mensaje de confirmación se mostrará en la pantalla LCD. Are you sure? ≥Press VALUE� Pulse el botón de valor  VALUE para confirmar la operación de carga. Pulse el botón EXIT para cancelar la operación de carga. Completed. Para utilizar la función de carga de registración, consulte las instrucciones de registración en la página 34. 69 Menú USB 3 Save SMF Song (Guardar canción SMF) La función Guardar canción SMF se utiliza para guardar canciones almacenadas en la memoria interna del instrumento en un dispositivo de memoria USB con formato de archivo MIDI estándar (SMF). 1. Seleccionar la función Guardar canción SMF Conectar un dispositivo de memoria USB, pulse el botón USB para entrar en el menú USB. 3 Save SMF Song ≥Press VALUE� Pulse el botón  o  de MENU y el botón  de VALUE para seleccionar la función guardar canción SMF. La pantalla de selección de canción se visualizará en la pantalla LCD. Save SMF = Song1* ≥REC Save SMF = Song3* ≥REC Filename: Song-000 ≥REC MID 2. Seleccionar la canción a guardar Pulse el botón  o  de valor VALUE para elegir la canción en memoria interna a guardar. Pulsar el botón REC para continuar. La pantalla de ingreso de nombre de archivo se muestra en la pantalla LCD. 3. Nombrar la canción SMF Pulse los botones  o  de valor VALUE para cambiar de letra, y los botones  o  de MENU para mover el cursor. * El nombre de los archivos guardados puede tener una longitud de 11 caracteres como máximo. Filename: ≥REC Streetlife MID Funciones USB * El archivo SMF guardado se almacenará en la carpeta raíz del dispositivo de memoria USB. No es posible guardar el archivo en una carpeta diferente. 4. Guardar la canción SMF Pulse el botón REC de nuevo para guardar la canción SMF con el nombre especificado. Are you sure? ≥Press VALUE� Un mensaje de confirmación se mostrará en la pantalla LCD. Pulse el botón de valor VALUE  para confirmar la operación de almacenamiento. Pulse el botón EXIT para cancelar la operación de guardado. 70 Completed. 4 Save Int. Song (Guardar canción interna) La función Guardar canción interna se utiliza para guardar canciones almacenadas en la memoria interna del instrumento en un dispositivo de memoria USB con el formato de archivo nativo del ES8. 1. Seleccionar la función Guardar canción interna Conectar un dispositivo de memoria USB, pulse el botón USB para entrar en el menú USB. 4 Save Int. Song ≥Press VALUE� Pulse los botones o  de MENU y el botón  VALUE para seleccionar la función Guardar canción interna. La pantalla de selección de canción se visualizará en la pantalla LCD. SaveInt.Song≥REC = Song1* 2. Seleccionar la canción a guardar Pulse el botón  o  de valor VALUE para elegir la canción en memoria interna a guardar. SaveInt.Song≥REC = Song4* Pulsar el botón REC para continuar. La pantalla de ingreso de nombre de archivo se muestra en la pantalla LCD. Filename: Song-000 ≥REC MID Filename: Soulful ≥REC MID 3. Nombrar la canción Pulse los botones  o  de valor VALUE para cambiar de letra, y los botones  o  de MENU para mover el cursor. * El nombre de los archivos guardados puede tener una longitud de 11 caracteres como máximo. Funciones USB * El archivo SMF guardado se almacenará en la carpeta raíz del dispositivo de memoria USB. No es posible guardar el archivo en una carpeta diferente. 4. Guardar canción Pulse el botón REC de nuevo para guardar la canción con el nombre especificado. Are you sure? ≥Press VALUE� Un mensaje de confirmación se visualizará en la pantalla LCD. Pulse el botón de valor VALUE  para confirmar la operación de almacenamiento. Pulse el botón EXIT para cancelar la operación de guardado. Completed. 71 Menú USB 5 Save Regist (Guardar registración) La función Guardar registración se utiliza para guardar registraciones almacenadas en la memoria interna del instrumento en un dispositivo de memoria USB. Hay dos tipos de archivo de registro: “Simple” y “Todos”. Tipos de archivos de registración  Tipo de registración Descripción Extensión de archivo Single (Simple) Un archivo que contiene sólo una memoria de registración. KM6 All (Todos) Un archivo que contiene todas las 28 memorias de registración. KM3 1. Selección de la función Guardar Registración Conectar un dispositivo de memoria USB, pulse el botón USB para entrar en el menú USB. Pulse los botones  o  de MENU y el botón de valor  VALUE para seleccionar la función Guardar la registración. La pantalla de selección de la memoria se visualizará en la pantalla LCD. 5 Save Regist ≥Press VALUE� Save Regist ≥REC = All 2. Selección de la memoria de registración para ser guardada Pulse los botones de valor  o  VALUE para elegir la memoria de registración para ser guardada. * La opción guardar todos los archivos en la memoria en un solo archivo se visualizará como “All”. Pulse el botón REC para continuar. La pantalla de ingreso de nombre de archivo se visualizará en la pantalla LCD. Save Regist ≥REC = 2¤ Filename: ≥REC OneReg-000 KM6 Funciones USB 3. Nombrar el archivo de registración Pulse los botones de valor  o  VALUE para recorrer los caracteres, y los botones  o  MENU para mover el cursor. * El nombre de los archivos guardados puede tener una longitud de 11 caracteres como máximo. Filename: ≥REC Donny Wurly KM6 * La registración guardada se almacena en la carpeta raíz del dispositivo de memoria USB. No es posible guardar el archivo en una carpeta diferente. 4. Guardar el archivo de registración Pulse el botón REC de nuevo para guardar la registración grabada con el nombre de archivo especificado. Un mensaje de confirmación se visualizará en la pantalla LCD. Pulse el botón de valor  VALUE para confirmar la operación de almacenamiento. Pulse el botón EXIT para cancelar la operación de guardar. 72 Are you sure? ≥Press VALUE� Completed. 6 Rename File (Cambiar el nombre del archivo) La función de cambio de nombre se utiliza para cambiar el nombre de la canción, audio y archivos de registración almacenados en un dispositivo de memoria USB. 1. Selección de la función de cambio de nombre Conectar un dispositivo de memoria USB, pulse el botón USB para entrar en el menú USB. Pulse los botones  o  MENU y seguidamente el botón de valor  VALUE para seleccionar la función de cambio de nombre. La pantalla de selección de archivo se visualizará en la pantalla LCD, listas de archivos de canciones, audio, y registración almacenada en el dispositivo de memoria USB. 6 Rename File ≥Press VALUE� ‚Audio-002 Audio-003 MP3 MP3 ‚Audio-003 Audio-004 MP3 MP3 * Consulte la página 56 para obtener información sobre la pantalla de selección de archivos. 2. Seleccionar el archivo para cambiar el nombre Pulse el botón de valor  o  VALUE para mover el cursor de selección y pulse el botón MENU  para seleccionar el archivo. La pantalla de entrada de nombre de archivo se visualizará en la pantalla LCD. 3. Cambiar el nombre del archivo seleccionado * Los nombres de los archivos están limitados a una longitud máxima de de 11 caracteres. Filename: James'G ≥REC MP3 Funciones USB Pulse los botones de valor  o  VALUE para recorrer los caracteres, y los botones  o  MENU para mover el cursor. 4. Confirmar el cambio de nombre Pulse el botón REC para cambiar el nombre del archivo. Un mensaje de confirmación se visualizará en la pantalla LCD. Are you sure? ≥Press VALUE� Pulse el botón de valor  VALUE para confirmar la operación de cambio de nombre. Pulse el botón EXIT para cancelar la operación de cambio de nombre. Completed. 5. Salir de la función de cambio de nombre Pulse el botón EXIT para salir de la función de cambio de nombre. El indicador LED del botón de USB se apagará, y el instrumento volverá al modo de reproducción normal. 73 Menú USB 7 Delete File (Eliminar archivo) La función de eliminación de archivos se utiliza para eliminar archivos de música, audio, y la registración almacenada en un dispositivo de memoria USB. Una vez que un archivo ha sido borrado del dispositivo USB no se puede recuperar. 1. Seleccionar la función de eliminación de archivos Conectar un dispositivo de memoria USB, pulse el botón USB para entrar en el menú USB. Pulse los botones  o  MENU y seguidamente el botón de valor  VALUE para seleccionar la función de eliminación de archivos. La pantalla de selección de archivo se visualizará en la pantalla LCD, listas de archivos de canciones, audio, y el registro almacenado en el dispositivo de memoria USB. 7 Delete File ≥Press VALUE� ‚Audio-002 Audio-003 MP3 MP3 ‚Audio-003 Audio-004 MP3 MP3 * Consulte la página 56 para obtener información sobre la pantalla de selección de archivos. 2. Seleccionar el archivo que desea borrar Pulse el botón de valor  o  VALUE para mover el cursor de selección y pulse el botón MENU  para seleccionar el archivo. 3. Confirmación de la eliminación Un mensaje de confirmación se visualizará en la pantalla LCD. Funciones USB Pulse el botón de valor  VALUE para confirmar la operación de eliminación. Pulse el botón EXIT para cancelar la operación de eliminación. Are you sure? ≥Press VALUE� Completed. 4. Salir de la función de eliminación de archivos Pulse el botón EXIT para salir de la función de eliminación de archivos. El indicador LED del botón de USB se apagará, y el instrumento volverá al modo de reproducción normal. 74 8 Format USB (Formato USB) La función de formato USB se utiliza para formatear el dispositivo USB conectado a la memoria, borrando todos los datos almacenados. La función Format USB borra todos los datos almacenados en el dispositivo de memoria USB conectado. Tenga cuidado al usar esta función con el fin de evitar la pérdida accidental de datos. 1. Selección de la función Format USB Conectar un dispositivo de memoria USB, pulse el botón USB para entrar en el menú USB. 8 Format USB ≥Press VALUE� Pulse los botones  o  MENU y seguidamente el de valor  VALUE para seleccionar la función Format USB. Un mensaje de confirmación inicial se visualizará en la pantalla LCD. Format ? Yes≥REC No≥STOP 2. Confirmar el funcionamiento de formato (la confirmación inicial) Pulse el botón REC para confirmar la operación de formato. Pulse el botón PLAY/STOP para cancelar la operación de formato. Are you sure? ≥Press VALUE� Si se pulsa el botón REC, un mensaje de confirmación se visualizará en la pantalla LCD. 3. Confirmar el funcionamiento de formato (la confirmación definitiva) Are you sure? ≥Press VALUE� Funciones USB Pulse el botón de valor  VALUE para confirmar la operación de formato. Pulse el botón EXIT para cancelar la operación de formato. Formatting... 30% Completed. 4. Salir de la función Format USB Pulse el botón EXIT para salir de la función Format USB. El indicador LED del botón de USB se apagará, y el instrumento volverá al modo de reproducción normal. 75 Menús de configuración Los menús de configuración contienen una variedad de opciones para ajustar el funcionamiento del ES8 y su sonido. Los ajustes se agrupan por categorías, ofreciendo un cómodo acceso a los controles pertinentes. Una vez ajustada, la configuración se pueden almacenar en una de las 28 memorias de registración del instrumento, o seleccionar por defecto la configuración de encendido con la función de ajuste de inicio.  Seleccionar los menús de configuración Mientras el modo normal se muestra en la pantalla LCD: Pulse los botones  o  de MENU. El primer menú de configuración (Basic Settings) se visualizará en la pantalla LCD. 1 Basic Settings ≥Press VALUE� Pulse los botones  o  de MENU para desplazarse por los menús de configuración diferentes, seguidamente pulse el botón  VALUE para entrar en el menú seleccionado.  Salir de los menús de configuración Pulse el botón EXIT para volver al menú de ajustes principal. Pulse el botón EXIT de nuevo para volver al modo normal. Descripción general de los menús de configuración  1. Basic Settings (Configuración Básica) 3. Key Settings (Configuración de teclas) Tone Control, Speaker Volume, Phones Volume, Line Out Volume, Lower Octave Shift, Lower Pedal On/Off, Split Balance, Audio Rec Gain, Tuning, Damper Hold, F-20 Mode, Four Hands, Layer Octave Shift, Layer Dynamics, Dual Balance Startup Setting, Factory Reset 4. Rhythm Settings (Configuración del ritmo) 2. Virtual Technician (Técnico Virtual) Rhythm Volume, Auto Fill-in, One Finger Ad-lib, ACC Mode, Touch Curve, Voicing, Damper Resonance, Damper Noise, Bass Inversion, Preset Chord Configuración String Resonance, Key-off Effect, Fallback Noise, Hammer Delay, Topboard, Decay Time, Minimum Touch, Temperament, 5. MIDI Settings (Configuración MIDI) Stretch Tuning, Stretch Curve, User Tuning, Temperament Key, MIDI Channel, Send Program Change No., Local Control, User Temperament, User Key Volume, Half-Pedal Adjust, Transmit Program Change No., Multi-timbral Mode, Channel Mute Soft Pedal Depth 6. Power Settings (Configuración de Encendido) Auto Power Off 76 Basic Settings (Configuración Básica) El menú de configuración básica contiene los parámetros para ajustar el tono, afinación y el sonido general del instrumento. Este menú también permite el almacenamiento de los ajustes preferidos del panel, o restablecer de nuevo la configuración original de fábrica.  Basic Settings (Configuración básica) Hoja n º Ajuste Descripción Ajuste por defecto 1-1 Tone Control Cambie los ajustes del ecualizador de sonido del instrumento. Off 1-2 Wall EQ Optimizar el sistema de altavoces del instrumento basado en la colocación de instrumentos. Off 1-3 Speaker Volume Cambiar el nivel de volumen máximo de la salida del altavoz. Normal 1-4 Phones Volume Cambiar el nivel de volumen máximo de la salida de auriculares. Normal 1-5 Line Out Volume Ajuste el volumen de output de los conectores de LINE OUT. 10 1-6 Audio Rec Gain Aumente o disminuya el nivel de grabación de la grabadora de audio MP3/WAV. +9 dB 1-7 Tuning Aumentar o disminuir el tono del instrumento en pasos de 0,5 Hz. 440.0 Hz 1-8 Damper Hold Cambiar el efecto de presionar el pedal de sustain en el órgano, cuerdas, etc sonidos. Preset 1-9 F-20 Mode Cambiar la función del pedal doble opcional F-20. Damper/Soft 1-10 Four Hands Activar la función de las “Modo cuatro manos”. Off 1-11 Startup Setting Guarde la configuración actual del panel por defecto (de encendido) de configuración. - 1-12 Factory Reset Restaurar todos los ajustes del panel a la configuración original de fábrica. - * Los ajustes por defecto se visualizarán en la primera ilustración de la pantalla LCD (es decir, paso 1) para cada ajuste la explicación a continuación.  Selección del menu de configuración básica Mientras el modo normal se muestra en la pantalla LCD: Pulse los botones  o  de MENU. La página de configuración básica se visualizará en la pantalla LCD. 1 Basic Settings ≥Press VALUE� Pulse el botón  VALUE para entrar en el menú de configuración básica. Configuración La primera página del menú de configuración básica se visualizará en la pantalla LCD.  Selección de la configuración deseada Después de entrar en el menú de configuración básica: Pulse los botones  o  de MENU para desplazarse por las páginas de valores diferentes. Página de ajustes nº 1-1 Tone Control = Off 77 Basic Settings (Configuración Básica) 1-1 Tone Control (Control de tono) La función del control de tono permite que el carácter general del sonido del piano digital ES8 sea ajustado para asegurar la mejor calidad de sonido dentro del área en que se encuentra el instrumento. Hay seis tipos diferentes de control de tono preestablecidos disponibles, además de uno de “Usuario” que permite un mayor control sobre las distintas bandas de frecuencia.  Tipos de control de tono Tipo de control de tono Descripción Off (por defecto) El control de tono está desactivado, y el carácter del sonido no se modifica. Brilliance Ajuste el brillo general del sonido, independientemente del ajuste de entonación del Técnico Virtual. Loudness Hace hincapié en las frecuencias de conservar el carácter del instrumento de sonido durante la reproducción a bajo volumen. Bass boost Hace hincapié en la gama baja de frecuencias, creando un sonido más profundo. Treble boost Hace hincapié en las frecuencias de rango alto, creando un sonido más brillante. Mid cut Reduce las frecuencias de gama media, creando un sonido más claro. User EQ Permite las bandas de frecuencia de gama baja, media y alta que se ajustan por separado. 1. Selección de la configuración del control de tono Después de entrar en el menú de configuración básica (página 77): El ajuste del control de tono se seleccionará automáticamente. 1-1 Tone Control = Off 2. Cambiar el tipo de control de tono Pulse los botones  o  VALUE para cambiar entre los diferentes tipos de control de tono. * Cualquier cambio hecho al tipo de control de tono o los ajustes de ecualización del usuario se mantendrán hasta que el instrumento está apagado. Configuración * Los ajustes recomendados del control de tono se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 3. Salir de la configuración del control de tono Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de control de tono y volver al menu principal de ajustes. 78 1-1 Tone Control = Off 1-1 Tone Control = Bass Boost Brilliance (Brillo) El ajuste de Brillo permite regular el sonido del brillo general en el piano digital ES8, independientemente de la entonación del Técnico Virtual. 1. Acceder al modo del ajuste brillo Pulse los botones  o  VALUE para seleccionar el modo del ajuste de brillo. 1-1 Tone Control = Brilliance A continuación, pulse el botón  o  MENU y se mostrará la pantalla del ajuste de brillo en la pantalla LCD. 1-1 Brilliance = 0 2. Ajustar la configuración del brillo Pulse los botones  o  VALUE para ajustar la configuración del brillo. * Brillo puede ser ajustado dentro del rango -10~+10. 1-1 Brilliance = +5 3. Salir de la configuración del brillo Configuración Pulse el botón EXIT para salir del ajuste del brillo y volver al menu principal de configuraciones. 79 Basic Settings (Configuración Básica) User EQ (EQ del usuario) Ajuste del EQ del usuario  User EQ bands Descripción Low Ajuste la banda de frecuencias bajas (20~100 Hz). Mid-low Ajuste la banda de gama media-baja frecuencia (355~1000 Hz). Mid-high Ajuste la banda de gama media-alta frecuencia (1120~3150 Hz). High Ajuste la banda amplia de alta frecuencia (5000~20000 Hz). 1. Selección del ajuste de EQ del usuario Mientras la pantalla del tipo de ecualizador se visualiza en la pantalla LCD: Pulse los botones  o  VALUE para cambiar entre los diferentes tipos de ecualizador. Cuando el tipo de EQ de “User” está seleccionado, pulse el botón  MENU. La pantalla de configuración de EQ del usuario se visualizará en la pantalla LCD. 1-1 Tone Control = User EQ 1-1 User Low = 0 dB 2. Ajuste de las bandas del EQ del usuario (baja/media/alta) Pulse los botones  o  de MENU para desplazarse por las diferentes bandas de ecualización de usuario, seguidamente Pulse los botones  o  VALUE para ajustar el valor de la banda seleccionada. * Cada banda EQ del usuario puede ser ajustada dentro del rango de –6 dB~+6 dB. 3. Salir de la configuración de EQ del usuario Configuración Pulse el botón EXIT para salir de la pantalla de ajustes de EQ del usuario y volver al menu principal de ajustes. 80 1-1 User Low = 0 dB 1-1 User High = +6 dB 1-2 Wall EQ (EQ de pared) El ajuste de ecualizador optimiza el sistema de pared de altavoces del piano digital ES8 en función de si el instrumento se coloca junto o alejado de una pared. * Este ajuste no afecta a los auriculares o salida de línea. Ajustes de EQ de Pared  Wall EQ Descripción Off (por defecto) Optimizar el sistema de altavoces para colocar el piano digital ES8 en una zona alejada de la pared. On Optimizar el altavoz para colocar el piano digital ES8 junto a una pared. 1. Selección del ajuste de EQ de Pared Después de entrar en el menú de configuración básica (página 77): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste de EQ de pared. 1-2 Wall EQ = Off 2. Cambiar la configuración de EQ de pared Pulse los botones  o  VALUE para activar el ecualizador de pared estableciendo el encendido o apagado. * Cualquier cambio hecho a la configuración de EQ de pared se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los ajustes de EQ de pared no se almacenarán en la memoria de registración, pero pueden almacenarse en el ajuste de inicio del instrumento. Consulte la pagina 89 para más información. 1-2 Wall EQ = Off 1-2 Wall EQ = On 3. Salir de la configuración de EQ de pared Configuración Pulse el botón EXIT para salir de EQ de pared y volver al menú principal de configuración. 81 Basic Settings (Configuración Básica) 1-3 Speaker Volume (Volumen del altavoz) El ajuste de volumen del altavoz permite que el nivel máximo de volumen de salida de los altavoces del piano digital ES8 se reduzca, proporcionando un mayor control sobre el ajuste del volumen principal. Este ajuste también puede funcionar como un limitador de volumen, evitando la reproducción demasiada alta en el hogar o en la clase. * Este ajuste no afecta a los auriculares ni al volumen de salida de línea. Configuración de volumen del altavoz  Speaker Volume Descripción Normal (por defecto) Los altavoces del instrumento dan salida de sonido en el nivel de volumen normal. Low Los altavoces del instrumento dan salida de sonido a un volumen reducido. 1. Selección del ajuste de volumen del altavoz Después de entrar en el menú de configuración básica (página 77): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste de volumen del altavoz. 1-3 Speaker Vol. = Normal 2. Cambiar la configuración de volumen del altavoz Pulse los botones  o  VALUE para cambiar los ajustes de volumen de los altavoces entre “Normal” y “Low”. * Cualquier cambio hecho a la configuración de volumen del altavoz se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los ajustes de volumen de altavoz preferidos no serán almacenados en la memoria de registración, pero pueden almacenarse en el ajuste de inicio del instrumento. Consulte la página 89 para más información. 3. Salir de la configuración de volumen del altavoz Configuración Pulse el botón EXIT para salir del ajuste del volumen del altavoz y volver al menú principal de configuración. 82 1-3 Speaker Vol. = Normal 1-3 Speaker Vol. = Low 1-4 Phones Volume (Volumen de los auriculares) El ajuste de volumen de los auriculares permite el aumento del nivel de volumen de salida de los auriculares hasta el máximo. El ajuste predeterminado de volumen de los auriculares es “Normal” con el fin de proteger los oídos de un individuo respecto a los niveles de volumen excesivos. El ajuste “High” se puede seleccionar cuando se utilizan auriculares con una impedancia alta o en situaciones en las que es deseable aumentar el nivel de volumen al máximo de la salida de auriculares. * Este ajuste no afecta a la línea de salida del altavoz o el volumen. Ajustes de volumen de auriculares  Phones Volume Descripción Normal (por defecto) Los conectores de auriculares del instrumento dan la salida de sonido en el nivel de volumen normal. High Los conectores de auriculares del instrumento dan la salida de sonido a un nivel de volumen mayor. 1. Selección del ajuste de volumen de los auriculares Después de entrar en el menú de configuración básica (página 77): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste de volumen de los auriculares. 1-4 Phones Vol. = Normal 2. Cambiar la configuración de volumen de los auriculares Pulse los botones  o  VALUE para cambiar entre “Normal” y “High” la configuración del volumen de los auriculares. * Cualquier cambio hecho a la configuración de volumen de los auriculares se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los ajustes de volumen de los auriculares no serán almacenados en la memoria de registración, pero pueden almacenarse en el ajuste de inicio del instrumento. Consulte la página 89 para más información. 1-4 Phones Vol. = Normal 1-4 Phones Vol. = High 3. Salir de la configuración de volumen de los auriculares Configuración Pulse el botón EXIT para salir de la configuración de volumen de los auriculares y volver al menú principal de configuración. 83 Basic Settings (Configuración Básica) 1-5 Line Out Volume (Volumen de LINE OUT) El ajuste de volumen de line out permite ajustar el nivel de salida de LINE OUT del instrumento. Esta función puede ser útil para conectar el piano digital ES8 a mesas de mezcla u otros equipos de audio. * Este ajuste no afecta el altavoz o el volumen de los auriculares. 1. Selección de la configuración de volumen de LINE OUT Después de entrar en el menú de configuración básica (página 77): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste de volumen de LINE OUT. 1-5 LineOut Vol. = 10 2. Ajuste de la configuración de volumen de LINE OUT Pulse los botones  o  VALUE para ajustar la configuración de volumen de LINE OUT. * El ajuste de volumen de LINE OUT puede ser ajustado dentro del rango entre 0 (ningún sonido) a 10 (todo volumen). * Cualquier cambio hecho al ajuste de volumen de LINE OUT se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los ajustes preferidos de LINE OUT no serán almacenados en una memoria de registración, pero pueden almacenarse en el ajuste de inicio. Para más información consulte la página 89. 3. Salir del ajuste de volumen de LINE OUT Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de volumen de LINE OUT y volver al menú principal de configuración. Acceso directo al ajuste de LINE OUT  Es también posible acceder al ajuste de volumen de LINE OUT directamente utilizando el atajo siguiente: Pulse y mantenga presionado el botón EXIT. Configuración El ajuste de volumen de LINE OUT se visualizará brevemente en la pantalla LCD. 1 Basic Settings ≥Press VALUE� Pulse los botones de valor  o  VALUE para ajustar el ajuste de volumen de LINE OUT. Para salir del ajuste de volumen de LINE OUT y volver a la pantalla previa, pulse el botón EXIT o espere 4 segundos. 84 1-5 LineOut Vol. = 10 1-5 LineOut Vol. = 3 1-6 Audio Recorder Gain (Ganancia del grabador de audio) El ajuste de ganancia del grabador de audio permite ajustar el nivel de grabación de archivos de audio MP3/WAV. Mientras que el nivel de grabación del instrumento de audio predeterminado está optimizado para capturar la amplia gama dinámica de un piano de cola, puede haber ocasiones en las que es deseable aumentar o disminuir este ajuste de ganancia para ciertos tipos de música. 1. Selección del ajuste de ganancia del grabador de audio Después de entrar en el menú de configuración básica (página 77): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste de ganancia del grabador de audio. 1-6 AudioRecGain = +9 dB 2. Ajuste de la Configuración de ganancia del grabador de audio Pulse los botones  o  VALUE para ajustar la configuración de ganancia del grabador de audio. * La ganancia del grabador de audio puede ser ajustado dentro del rango 0 db~+15 db. * El aumento de la ganancia Audio Recorder puede dar lugar a grabaciones distorsionadas cuando se reproducen pasajes fortissimo. * Cualquier cambio hecho a la configuración de ganancia del grabador de audio se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. 1-6 AudioRecGain = +9 dB 1-6 AudioRecGain = +14 dB * Los ajustes de ganancia de grabador de audio preferidos no serán almacenados en la memoria de registración, pero pueden almacenarse en el ajuste de inicio. Consulte la página 89 para más información. 3. Salir de la configuración de ganancia del grabador de audio Configuración Pulse el botón EXIT para salir de la configuración de ganancia del grabador de audio y volver al menú principal de configuración. 85 Basic Settings (Configuración Básica) 1-7 Tuning (Afinación) El ajuste de afinación permite que el tono general del piano digital ES8 suba o baje en pasos de 0,5 Hz, y por lo tanto puede resultar útil cuando se toca con otros instrumentos de tono diferente. 1. Selección del ajuste de afinación Después de entrar en el menú de configuración básica (página 77): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste de afinación. 1-7 Tuning = 440.0 Hz 2. Ajuste de la afinación Pulse los botones  o  VALUE para aumentar o disminuir el valor del ajuste de afinación en pasos de 0,5 Hz. * El ajuste de afinación se puede ajustar dentro del rango de 427,0 Hz~453,0 Hz. * Cualquier cambio hecho a la configuración de ajuste se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los ajustes de afinación preferidos se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 3. Salida del ajuste de afinación Configuración Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de afinación y volver al menú principal de configuración. 86 1-7 Tuning = 440.0 Hz 1-7 Tuning = 437.5 Hz 1-8 Damper Hold (Fijador de apagador) La tecla de bloqueo del apagador se utiliza para determinar si los sonidos, como órgano o instrumentos de cuerdas deben mantenerse fijos cuando la sostenibilidad (amortiguador) del pedal está presionado, o si estos sonidos deben decaer, de forma natural. Configuración del fijador de apagadores  Damper Hold Descripción Preset (por defecto) Los sonidos del órgano irán desapareciendo poco a poco, aunque se pise el pedal de sustain, pero los demás sonidos (por ejemplo, los de cuerdas) se mantendrán de manera continua mientras se pise el pedal de sustain. On Órgano, cuerdas, etc sonidos se mantendrán de forma continua, mientras se pisa el pedal de sustain. Off Sonidos de órgano, cuerdas, etc que decaen poco a poco, incluso cuando el pedal es presionado. * Cualquier cambio hecho a la tecla de bloqueo del amortiguador se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los ajustes preferidos en el bloqueo de apagadores se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 1-9 F-20 Mode (Modo F-20) El ajuste “F-20 Mode” se utiliza para cambiar el comportamiento predeterminado del pedal doble opcional F-20. Cuando se conectan a la vez el pedal incluido (F-10H) y el opcional (F-20), este ajuste permite emplearlos como un sistema de tres pedales.  Modo F-20 F-20 Mode Descripción Damper/Soft (por defecto) El pedal derecho funcionará como pedal de sustain; el pedal izquierdo funcionará como pedal de una corda. El pedal derecho funcionará como pedal tonal; el pedal izquierdo funcionará como pedal de una corda. * Se recomienda usar este ajuste si se conectan simultáneamente el pedal incluido (F-10H) y el opcional (F-20). Damper/Soste. El pedal derecho funcionará como pedal de sustain; el pedal izquierdo funcionará como pedal tonal. Damper/Rhythm El pedal derecho funcionará como pedal de sustain; el pedal izquierdo funcionará como comienzo de ritmo y finalización. Fill-In/Rhythm El pedal derecho funcionará como temporal; el pedal izquierdo funcionará como comienzo de ritmo y finalización. Part/Rhythm El pedal derecho funcionará como pedal conmutador de partes (All  Drum  B+Dr); el pedal izquierdo funcionará como comienzo de ritmo y finalización. Vari./Rhythm El pedal derecho funcionará como pedal conmutador de variaciones con temporalidad; el pedal izquierdo funcionará como comienzo de ritmo y finalización. Configuración Sostenuto/Soft * Si el ajuste del F20 está en Damper/Soft o Sostenuto/Soft y el efecto Rotary en el pedal está encendido, pulsando el pedal Soft (Suave), se altera la velocidad de simulación del rotary de los modos de efecto entre lento y rápido. * Cualquier cambio hecho al modo F-20 se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los ajustes preferidos del modo F-20 se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 87 Basic Settings (Configuración Básica) 1-10 Four Hands (Cuatro manos) El ajuste a Cuatro Manos proporciona un método alternativo a la activación de la función Modo a Cuatro Manos, y puede ser útil en la enseñanza de los entornos o situaciones en que esta función debe estar activada de forma automática cada vez que se enciende el piano digital en ES8. * consulte la página 22 para obtener información acerca de la función Modo de cuatro manos. Ajustes de Cuatro Manos  Four Hands Descripción Off (por defecto) El Modo de Cuatro Manos será desactivado de forma predeterminada. On El Modo de Cuatro Manos se activará de forma predeterminada. 1. Selección del ajuste de las cuatro manos Después de entrar en el menú de configuración básica (página 77): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste de cuatro manos. 1-10 Four Hands = Off 2. Cambio del ajuste de las cuatro manos Pulse los botones  o  VALUE para fijar el encendido o apagado de la función de cuatro manos. * Cuando se activa, los indicadores LED de la división y botones de sonido comenzarán a parpadear. * Cualquier cambio hecho a la configuración de cuatro manos se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los ajustes preferidos de Cuatro Manos se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 3. Salir del ajuste de las cuatro manos Configuración Pulse el botón EXIT para salir de la configuración de cuatro manos y volver al menú principal de configuración. 88 1-10 Four Hands = Off 1-10 Four Hands = On 1-11 Startup Setting (Ajuste de inicio) La función de ajuste de inicio permite el almacenaje de los ajustes preferidos del panel en la memoria del instrumento, y se recuperarán automáticamente como configuración predeterminada cada vez que se enciende el piano digital ES8. Ajustes almacenados en la memoria de ajuste de inicio  General Configuración Sonido seleccionado Basic Settings (Configuración Básica) De modo Dual/Split(división) (sonidos, el equilibrio del volumen, punto de división) Virtual Technician (Técnico Virtual) Reverb, Efectos, simulador de amplificador (tipo, configuración) Key Settings (Configuración de teclas) Transpose (solo transposición de tono) MIDI Settings (Configuración MIDI) Rhythm Settings (Configuración del ritmo) Metrónomo (golpe, el tempo, volumen) * El ajuste de Power off- apagado automático se almacenará automáticamente en el ajuste de inicio. 1. Selección de la función de ajuste de inicio Después de entrar en el menú de configuración básica (página 77): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar la función de ajuste de inicio. 1-11 StartupSet. Save? ≥Press REC 2. Almacenamiento de la configuración actual de ajuste de inicio Pulse el botón REC. Un mensaje de confirmación se visualizará en la pantalla LCD. Pulse el botón  de valor VALUE para confirmar la operación de almacenamiento. Pulse el botón EXIT para cancelar la operación de almacenamiento. * Después de los ajustes de almacenamiento en el ajuste de inicio, el instrumento saldrá del menu de ajustes y volverá al modo normal de reproducción. 1-11 StartupSet. Save? ≥Press REC Are you sure? ≥Press VALUE� Completed. 3. Al salir de la función de ajuste de inicio Configuración Pulse el botón EXIT para salir de la función de ajuste de inicio y volver al menú principal de configuración.  Recordar los valores individuales del ajuste de inicio Después de seleccionar una configuración: Pulse simultáneamente los botones  y  de VALUE. El ajuste seleccionado restaurará el valor predeterminado (encendido) de valor. 89 Basic Settings (Configuración Básica) 1-12 Factory Reset (Reajuste de fábrica) La función de reajuste de fábrica borra todos los ajustes guardados utilizando la función de ajuste de inicio mencionada más arriba y la restauración del piano digital ES8 a sus valores predeterminados de fábrica. * Esta función no tiene memorias claras de registración o registrador de canciones almacenadas en la memoria interna. 1. Selección de la función Ajuste de fábrica Después de entrar en el menú de configuración básica (página 77): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar la función de restablecimiento de fábrica. 1-12 FactryReset Reset?≥Press REC 2. Restauración de la configuración de fábrica Pulse el botón REC. Un mensaje de confirmación se visualizarñá en la pantalla LCD. Pulse el botón  de valor VALUE para confirmar la operación de reseteo. Pulse el botón de EXIT para cancelar la operación de reseteo. * Después de terminar el reseteo de fábrica, el instrumento saldrá de los ajustes del menú y volverá al modo normal. 1-12 FactryReset Reset?≥Press REC Are you sure? ≥Press VALUE� Completed. 3. Salir de la función de reinicio de fábrica Configuración Pulse el botón EXIT para salir de la función de reinicio de fábrica y volver al menú principal de configuración. 90 Virtual Technician (Técnico Virtual) Un técnico de piano con experiencia es fundamental para aprovechar plenamente el potencial de un piano acústico. Además de afinar cuidadosamente cada nota, el técnico también realiza numerosas regulaciones y ajustes que optimizan en todo momento el sonido y las prestaciones del piano. Los ajustes de Técnico Virtual del piano digital ES8 ofrecen mejoras de forma digital, permitiendo a los artistas dar forma a diversos aspectos del carácter del instrumento y adaptarlo a sus preferencias personales. Virtual Technician (Técnico Virtual)  Hoja n º Ajuste Descripción Ajuste por defecto 2-1 Touch Curve Ajuste la sensibilidad de pulsación del teclado. Normal 2-2 Voicing Ajuste el carácter tonal del instrumento. Normal User Voicing Ajusta la sonorización individual de cada una de las 88 teclas. 0 2-3 Damper Resonance Ajuste de la resonancia que se escucha cuando se presiona el pedal. 5 2-4 Damper Noise Ajuste el volumen del sonido que se escucha cuando se presiona el pedal. 5 2-5 String Resonance Ajuste de la resonancia que se escucha cuando las notas se mantienen. 5 2-6 Key-off Effect Ajuste el volumen del sonido que se escucha cuando se liberan las teclas. 5 2-7 Fall-back Noise Ajuste el volumen del sonido que se escucha cuando la acción de la tecla vuelve 5 a caer. 2-8 Hammer Delay Ajuste el retraso del macillo golpeando la cuerda al tocar pianissimo. Off 2-9 Topboard Ajusta la posición de la tapa del piano de cola. Open 3 2-10 Decay Time Ajusta el tiempo de caída del sonido del piano, mientras que las teclas son 5 presionadas. 2-11 Minimum Touch Ajusta la velocidad mínima necesaria de la tecla para producir un sonido. 2-12 Temperament Ajustar el sistema de ajuste para adaptarse a períodos como Renacimiento y Equal Temp. Barroco, etc. Stretch Tuning Seleccione la manera en la que se aplica la afinación extendida a los sonidos del Piano Only piano y a otros sonidos. Stretch Curve Ajusta el nivel de alargamiento para los temperamentos iguales. Normal User Tuning Ajusta la afinación individual de cada una de las 88 teclas. 0 Temperament Key Ajustar la clave al sistema de afinación seleccionado. C User Temperament Ajusta la afinación de cada nota de la escala a un temperamento personalizado. 0 2-13 User Key Volume Ajusta el volumen individual de cada una de las 88 teclas. 0 2-14 Half-Pedal Adjust Ajusta el punto en el cual el pedal de apagadores comienza a sostener los 5 sonidos. 2-15 Soft Pedal Depth Ajusta la profundidad/eficacia de la sordina. 1 3 Configuración * Los ajustes por defecto se visualizarán en la primera ilustración de la pantalla LCD (es decir, paso 1) para cada ajuste la explicación a continuación. 91 Virtual Technician (Técnico Virtual)  Acceso al menú de Técnico Virtual Mientras el modo normal se muestra en la pantalla LCD: Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el menú de Técnico virtual. 2 Virtual Tech. ≥Press VALUE� Pulse el botón  VALUE para entrar en el menú de Técnico virtual. La primera página del menú de Técnico Virtual se visualizará en la pantalla LCD.  Selección de la configuración deseada Después de entrar en el menú de Técnico Virtual: Pulse los botones  o  de MENU para desplazarse por las páginas de valores diferentes. Página de ajustes nº Configuración 2-1 Touch Curve = Normal 92 2-1 Touch Curve (Curva de pulsación) Al igual que con un piano acústico, el piano digital ES8 produce un sonido más fuerte cuando se pulsan las teclas con fuerza, y un sonido más suave cuando se tocan las teclas con suavidad. El cambio de carácter del volumen y de tono en relación con la fuerza y la velocidad de interpretación - en un piano digital de este sistema se conoce como “la sensibilidad de pulsación”. El ajuste de curva de pulsación permite la sensibilidad de pulsación del teclado para ser convenientemente ajustada. Hay seis configuraciones diferentes preestablecidas de la curva de contacto disponibles, con dos configuraciones de dos “user” permitiendo a los artistas personalizar la sensibilidad del instrumento para adaptarse a su estilo de interpretación individual. Tipos de Curva de la Pulsación  Touch Curve Descripción Heavy + Requiere una fuerza más considerable para lograr un volumen más elevado. Heavy Requiere un toque más pesado para producir un volumen elevado. Ideal para aquellos con fuertes dedos. Normal (por defecto) Reproduce la sensitividad de pulsación de un típico piano acústico. Light Un volumen más alto se produce incluso cuando se interpreta con un toque suave. Para aquellos que todavía están desarrollando fuerza en los dedos. * Esta curva de pulsación se recomienda para los niños y los interpretes de órganos. Light + Requiere menos fuerza para conseguir una nota fuerte. Para los interpretes con un toque muy delicado. Produce un volumen constante sin importar la fuerza de las pulsaciones de las teclas. Off (constante) * Esta curva táctil diseñada para reproducir sonidos de los instrumentos que tienen un rango fijo dinámico (por ejemplo, órgano y clavecín). User 1 / User 2 Una curva de contacto personalizado, creada para adaptarse al estilo de interpretación personal.  Gráfica de la curva de la pulsación f e d c b a a Heavy + b Heavy c Normal (por defecto) d Light e Light + f Off (constant) Dulce Presión del teclado Configuración Suave Volumen del sonido Alto La siguiente ilustración ofrece una representación visual de los valores de diferentes curvas de pulsación. Fuerte  Acceso directo a la curva de pulsación También es posible acceder al ajuste de la curva de pulsación directamente mientras está seleccionado el sonido de un piano en modo SINGLE (ni modo dual, ni split, ni cuatro manos ni sección de ritmo): Pulse y mantenga presionado los botones de MENU  o . El ajuste de la curva de pulsación se visualizará en la pantalla LCD. Pulse los botones de valor  o  VALUE para cambiar el ajuste de la curva de pulsación. Para salir del ajuste de la curva de pulsación y volver a la pantalla anterior, pulse el botón EXIT dos veces. 93 Virtual Technician (Técnico Virtual) 2-1 Touch Curve (Curva de pulsación) (cont.) 1. Selección del ajuste de curva de pulsación Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92): El ajuste de una pulsación se seleccionará automáticamente. 2-1 Touch Curve = Normal 2. Cambiar el tipo de curva de pulsación Pulse los botones  o  VALUE para cambiar entre las diferentes curvas de pulsación. * Cualquier cambio realizado al tipo de curva de pulsación o la configuración táctil de usuario se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los ajustes preferidos de la curva de pulsación se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 2-1 Touch Curve = Normal 2-1 Touch Curve = Heavy+  Crear una curva de pulsación Pulse los botones  o  VALUE para elegir la curva de pulsación del User 1 o User 2, seguidamente pulse el botón REC. 2-1 Touch Curve = User1≥PressREC Un mensaje se visualizará en la pantalla LCD, invitando a tocar el teclado. Tocar el piano de forma dinámica a partir de muy suave a muy fuerte, permite examinar la técnica de interpretación personal. Start playing Soft ≥ Loud * Más de un intento puede ser necesario con el fin de crear una curva de usuario táctil precisa. * Reducir el fader de volumen maestro en la posición más baja antes de crear la curva de pulsación del usuario puede ayudar a reducir las distracciones de los usuarios, mejorando así la precisión. Press PLAY/STOP when finished. Pulse el botón PLAY/STOP. Un mensaje de confirmación se visualizará en la pantalla LCD. Touch analysis complete. Configuración Pulse el botón de REC para confirmar la operación de almacenamiento. Pulse el botón PLAY/STOP para cancelar la operación de almacenamiento. * La curva de pulsación del usuario será almacenada a “User 1” o “User2” y seleccionada automáticamente. 3. Salir de la curva de ajuste Pulse el botón EXIT para salir de la curva de pulsación y volver al menú principal de configuración. 94 Save? Yes≥REC No≥STOP 2-2 Voicing (Sonorización) En un piano acústico, la forma, densidad y textura de los macillos influyen en el carácter tonal del sonido del instrumento. Los técnicos utilizan una variedad de herramientas, como agujas, limas y cepillos, para manipular la sensación de los macillos, con el fin de conseguir un carácter tonal equilibrado en todo el teclado. El ajuste de sonorización recrea varias propiedades del macillo, lo que permite que se pueda ajustar el carácter tonal general del piano digital ES8. Hay seis ajustes de sonorización predefinidos diferentes (que se aplican uniformemente a todas las teclas), y cuatro ajustes adicionales del usuario (“User”) que permiten a los intérpretes adaptar a su gusto cada una de las teclas. Aunque la configuración predeterminada de sonoridad “Normal” sea apropiada para una amplia variedad de géneros musicales, puede que desee seleccionar un carácter tonal más suave para obras románticas o un tono más brillante y agresivo para estilos modernos. * Este ajuste Técnico Virtual afectará a todos los sonidos.  Tipos de Expresando Voicing Descripción Normal (por defecto) El carácter normal de tonos de un piano acústico en todo el rango dinámico completo. Mellow 1 Un carácter tonal más suave a lo largo de todo el rango dinámico. Mellow 2 Un estudio más suave, carácter tonal de Mellow 1. Dynamic Un carácter tonal que cambia drásticamente de suave a brillante, dependiendo de la intensidad con la que se toca el instrumento. Bright 1 Un carácter brillante de tonos a lo largo de toda la gama dinámica. Bright 2 Un carácter aún más brillante de tonos que Bright 1. User 1~4 Un carácter tonal personalizado que permite armonizar cada tecla de manera individual. 1. Selección del ajuste de Sonorización Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste de sonoridad. 2-2 Voicing = Normal 2. Cambiar el tipo de Sonorización * Cualquier cambio hecho a los ajustes de la Voz se mantendrán hasta que el instrumento está apagado. * Los ajustes preferidos de sonorización se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 2-2 Voicing = Normal Configuración Pulse los botones  o  VALUE para cambiar entre los diferentes tipos de sonorización. 2-2 Voicing = Dynamic 3. Salir de la configuración de Sonorización Pulse el botón EXIT para salir de la sonoridad y volver al menú principal de configuración. 95 Virtual Technician (Técnico Virtual) User Voicing (Sonorización del usuario) La función sonorización del usuario permite armonizar cada una de las 88 teclas de manera individual. 1. Selección de la memoria de sonorización del usuario Después de seleccionar el ajuste sonorización (página 95): Pulse los botones  o  VALUE para seleccionar uno de las memorias de sonorización del usuario. * Hasta cuatro memorias diferentes de sonorización del usuario pueden ser creadas y almacenadas. Pulse el botón REC. 2-2 Voicing = User1≥PressREC UserVoicing C4 = 0 ≥PressSTOP La pantalla de sonorización del usuario se visualizará en la pantalla LCD. 2. Selección de la nota, ajustar el valor de sonorización del usuario Presione la tecla que se quiera afinar, luego pulse los botones  o  VALUE para establecer el valor deseado. UserVoicing C4 = 0 ≥PressSTOP El valor deseado de afinación se puede también seleccionar pulsando los botones  o  MENU. * El valor de la sonorización del usuario puede ajustarse dentro del intervalo de –5 a +5, con valores más bajos para crear un sonido más suave y valores más altos para crear un sonido más brillante. * Cualquier cambio hecho a la configuración de sonorización del usuario se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los ajustes preferidos de sonorización del usuario se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 3. Salir de la función sonorización del usuario Pulse el botón STOP para salir del ajuste de sonorización del usuario y vuelva al ajuste de sonorización. Configuración * Se guardan automáticamente los ajustes de sonorización del usuario. 96 UserVoicing C#2 = -4 ≥PressSTOP 2-3 Damper Resonance (Resonancia del apagador) Al presionar el pedal de un piano acústico se levantan todos los apagadores, permitiendo la libre vibración de las cuerdas. Cuando una nota o un acorde se toca en el piano con el pedal presionado, no sólo las cuerdas de las notas tocadas vibrarán, sino que las otras cuerdas vibrarán por resonancia simpática. El piano digital, ES8 recrea este fenómeno, con la Resonancia del apagador permitiendo que el volumen de este sonido de resonancia se ajuste según se desee. * Este ajuste de Técnico Virtual solamente afectará el sonido de piano acústico. 1. Selección del ajuste de Resonancia del apagador Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste de la Resonancia del apagador. 2-3 Damper Reso. = 5 2. Ajustar el volumen de la Resonancia del apagador Pulse los botones  o  VALUE para ajustar el volumen de la configuración de la Resonancia del apagador. * El volumen de la resonancia del apagador puede ajustarse dentro del intervalo de apagado, de 1 a 10, con altos valores resultantes en una resonancia más fuerte. * Cualquier cambio hecho a la configuración de la resonancia del apagador se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. 2-3 Damper Reso. = 5 2-3 Damper Reso. = 2 * Los valores preferidos de resonancia del apagador se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 3. Salir de la configuración de Resonancia del apagador Configuración Pulse el botón EXIT para salir del apagador de Resonancia y volver al menú principal de configuración. 97 Virtual Technician (Técnico Virtual) 2-4 Damper Noise (Ruido del apagador) Cuando el pedal de un piano acústico pulsado se suelta, a menudo es posible escuchar el sonido de la almohadilla del apagador al tocar y soltar las cuerdas. El piano digital ES8 reproduce este sonido, con la posibilidad de ajustar el volumen de este ruido del amortiguador del ruido permite que el volumen de este sonido que desea ajustar. La velocidad a la que se pisa el pedal del apagador también influirá en la prominencia del ruido del apagador. Si se pisa muy rápidamente, se creará un sonido muy pronunciado. * Este ajuste Técnico Virtual solamente afectará al sonido de piano acústico. 1. Selección del ajuste del ruido del apagador Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste del ruido del apagador. 2-4 Damper Noise = 5 2. Ajustar el volumen del ruido del apagador Pulse los botones  o  VALUE para ajustar el volumen de la configuración del ruido del apagador. * El volumen del ruido del apagador puede ajustarse dentro del intervalo de apagado, de 1 a 10, con altos valores resultantes en un ruido más fuerte. * Cualquier cambio hecho a la configuración del ruido del apagador se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los valores recomendados de ruido del apagador se puede almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 3. Salir de la configuración del ruido del apagador Configuración Pulse el botón EXIT para salir del ajuste del ruido del apagador y volver al menú principal de configuración. 98 2-4 Damper Noise = 5 2-4 Damper Noise = 2 2-5 String Resonance (Resonancia de cuerda) La resonancia de la cuerda hace referencia al fenómeno existente en los pianos acústicos en los que las cuerdas de las notas sostenidas resuenan “favorablemente” con otras notas de la misma serie de sobretonos armónicos. El piano digital, ES8 recrea este fenómeno, con el ajuste de la resonancia de cuerdas permitiendo el ajuste del volumen de esta resonancia. * Este ajuste de Técnico Virtual solamente afectará el sonido de piano acústico.  Demostración de la resonancia de cuerdas Para experimentar el fenómeno de resonancia de las cuerdas, suavemente mantenga pulsada la tecla “C” como se muestra en la ilustración de abajo, seguidamente pulse cualquiera de las teclas marcadas con un símbolo  . Además del sonido de cada nota tocada, también debería ser posible escuchar las cuerdas de la primera resonanciade la tecla “C”, “por simpatía”, lo que demuestra la resonancia de cuerdas. C F G A B F G C E G C E G # A C D E G # C m an te ne r C # 1. Selección del ajuste de la resonancia de cuerdas Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92): Pulse los botones  o  MENU para seleccionar el ajuste de la resonancia de cuerdas. 2-5 String Reso. = 5 2. Ajustar el volumen de la resonancia de cuerdas * El volumen de la resonancia de cuerda puede ajustarse dentro del intervalo de apagado, de 1 a 10, con altos valores resultantes en una resonancia más fuerte. * Cualquier cambio hecho a la configuración de la resonancia de cuerdas se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. 2-5 String Reso. = 5 2-5 String Reso. = 8 Configuración Pulse los botones  o  VALUE para ajustar el volumen de la configuración de la resonancia de cuerdas. * Los ajustes preferidos de resonancia de cuerdas se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 3. Salir de la configuración de la resonancia de cuerdas Pulse el botón EXIT para salir de la resonancia de cuerdas y volver al menú principal de configuración. 99 Virtual Technician (Técnico Virtual) 2-6 Key-off Effect (Efecto Key-Off) Durante la reproducción de un piano acústico – particularmente en la sección de los tonos más bajos del teclado – Si una tecla se toca con fuerza y se suelta rápidamente, a menudo es posible escuchar el débil sonido del apagador contra las cuerdas inmediatamente después de que el sonido se silencie. Además. la velocidad a la que las teclas se sueltan también afectará el carácter del sonido. Por ejemplo, si se sueltan rápidamente (ej: tocando staccato) la “reproducción” de la porción de sonido será notablemente mas corta que si la tecla se suelta despacio (tocando legato). El piano digital ES8 reproduce ambas características, con el ajuste de efecto Key-off que permite ajustar el volumen del sonido en la tecla liberada, y el de la detección de la velocidad a la que se suelta la tecla que puede estar encendido o apagado. * Este ajuste Técnico Virtual solamente afectará el sonido de piano acústico y los sonidos de piano eléctrico. 1. Selección del ajuste de efecto Key-Off Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste de efecto Key-Off. 2-6 KeyOffEffect = 5 2. Ajuste el volumen del efecto Key-Off Pulse los botones  o  VALUE para ajustar el volumen de la configuración de efecto Key-Off. * El volumen del efecto Key-off puede ajustarse dentro del intervalo de apagado, de 1 a 10, con altos valores resultantes en un efecto más fuerte. * Cuando el ajuste de efectos Key-off está apagado, la detección de velocidad a la que se suelta las teclas, estará apagada y por tanto no afectará el carácter del sonido. * Cualquier cambio hecho a la configuración de efecto Key-Off se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. Configuración * Los ajustes preferidos en los efectos key off se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 3. Salir de la configuración de efecto Key-Off Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de efectos Key-Off y volver al menú principal de configuración. 100 2-6 KeyOffEffect = 5 2-6 KeyOffEffect = 10 2-7 Fall-back Noise (Ruido retorno) Durante la interpretación en un piano acústico, a menudo es posible escuchar el débil sonido de retorno de la acción del teclado es decir, vuelta a la posición neutral después de soltar una tecla. El piano digital ES8 reproduce este sonido, con un ruido de retroceso cuyo volumen se puede ajustar. Mientras el valor predeterminado es apropiado para simular el nivel de volumen natural de las teclas cuando vuelven a su posición neutral, puede que puntualmente se desee ajustar el volumen de este sonido. Por ejemplo, reducir el volumen durante la reproducción de piezas muy suaves, donde el ruido de retorno puede llegar a ser demasiado prominente. * Este ajuste de Técnico Virtual solamente afectará al sonido del piano acústico y los sonidos del clavecín. 1. Selección del ajuste de ruido retorno Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste de ruido de retorno. 2-7 Fallback Ns. = 5 2. Ajuste del volumen del ruido de retorno Pulse los botones  o  VALUE para ajustar el volumen de ruido de retorno. * El volumen del ruido de retorno puede ajustarse dentro del intervalo de apagado, de 1 a 10, con altos valores resultantes en un ruido más fuerte. * Cualquier cambio hecho a la configuración de ruido de retorno se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. 2-7 Fallback Ns. = 5 2-7 Fallback Ns. = Off * Los configuraciones de volumen de ruido se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 3. Salir de la configuración de ruido de retorno Configuración Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de ruido de retorno y volver al menú principal de configuración. 101 Virtual Technician (Técnico Virtual) 2-8 Hammer Delay (Retraso de macillo) Durante la reproducción de pasajes pianissimo con un piano acústico, puede haber un retraso entre la percepción de pulsación de una tecla y el macillo golpeando las cuerdas. Si lo desea, el piano digital ES8 puede recrear este retraso, con el ajuste que cambia la longitud del retraso como lo desea. Mientras que el valor predeterminado “Off” pretende reproducir un piano de cola de concierto bien ajustado, con una conexión inmediata entre el teclado y los macillos, es posible que algunos pianistas deseen introducir un breve retraso con el fin de imitar los diferentes tipos de piano o instrumentos con el mecanismo de un teclado un poco gastado. * Este ajuste de Técnico Virtual solamente afectará el sonido de piano acústico. 1. Configuración del ajuste del retraso del macillo Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste del retraso del macillo. 2-8 Hammer Delay = Off 2. El ajuste del valor de retraso del macillo Pulse los botones  o  VALUE para ajustar el valor del ajuste de retraso del macillo. * El valor de retardo de macillo se puede ajustar dentro del intervalo de apagado, 1~10, con altos valores resultantes en un retardo mayor. * Cualquier cambio hecho a la configuración de retraso de macillo se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los ajustes de retraso de macillo se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 3. Salir del ajuste de retraso de macillo Configuración Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de retraso de macillo y volver a la configuración del menú principal. 102 2-8 Hammer Delay = Off 2-8 Hammer Delay = 5 2-9 Topboard (Tapa) Cuando se reproduce un piano de cola acústico, la posición de la tapa del instrumento (la tapa) afecta tanto el volumen como la “apertura” del tono producido. Una tapa totalmente abierta permite que las ondas de sonido se reflejen desde la superficie de la tapa pulida y se proyecten en la sala, mientras que una tapa cerrada tiene el efecto opuesto, dando lugar a un tono más oscuro, el tono más opaco. Los pianos digitales ES8 intentan simular estas características, con cuatro posiciones diferentes de la tapa. * Este ajuste de Técnico Virtual solamente afectará el sonido de piano acústico.  Posiciones de la tapa Posición de la tapa Descripción Closed Simula el carácter de una tapa cerrada, con una proyección mínima del sonido. Open 1 Simula el carácter de una tapa parcialmente abierta, con una proyección limitada del sonido. Open 2 Simula el carácter de una tapa entreabierta, con una proyección reducida del sonido. Open 3 (por defecto) Simula el carácter de una tapa completamente abierta, con una proyección máxima del sonido. 1. Selección del ajuste de la tapa Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste de la tapa. 2-9 Topboard = Open3 2. Cambiar la posición de la tapa Pulse los botones  o  VALUE para recorrer los diferentes tipos de tapas. * Cualquier cambio hecho a la configuración de la tapa se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los ajustes recomendados tapas se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 2-9 Topboard = Open3 2-9 Topboard = Closed Configuración 3. Salir de la configuración de la tapa Pulse el botón EXIT para salir de la configuración de tapas y volver al menu principal de configuraciones. 103 Virtual Technician (Técnico Virtual) 2-10 Decay Time (Tiempo de caída) Cuando se reproduce un piano de cola acústico, la longitud del instrumento influye en la velocidad de la decadencia de las notas, con pianos de cola más largos (es decir, las cuerdas más largas) que se caracterizan por su largo tiempo de caida. Los pianos digitales ES8 intentan simular esta característica, con el ajuste de tiempo de caída permitiendo la longitud de la decadencia, mientras se pulsan las teclas que desea ajustar. * Este ajuste Técnico Virtual afectará a todos los sonidos. 1. Selección del ajuste de tiempo de caída Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste de tiempo de caída. 2-10 Decay Time = 5 2. Ajusta el volumen del tiempo de caída Pulse los botones  o  VALUE para ajustar el volumen de la configuración de tiempo de caída. * El volumen de tiempo de caída se puede ajustar dentro del rango de 1 a 10, con valores más grandes que resulta en el aumento de los tiempos de caída. * Cualquier cambio hecho a la configuración de tiempo de caída se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los ajustes recomendados del tiempo de caída pueden ser almacenados en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. * El ajuste de tiempo de Decay puede ser ajustado independientemente para cada sonido. 3. Salir de la configuración de tiempo de caída Configuración Pulse el botón EXIT para salir del ajuste Tiempo de caída y volver al menu principal de configuraciones. 104 2-10 Decay Time = 5 2-10 Decay Time = 9 2-11 Minimum Touch (Pulsación mínima) La configuración de pulsación mínima permite la velocidad mínima de tecla, necesaria para producir un sonido a ajustar. Por defecto, esta opción intenta recrear la sensibilidad al tacto muy fino de un piano de cola de concierto, lo que permite un sonido muy suave que se produce con el menor de los tactos de cualquiera de sus teclas. Sin embargo, puede que sea adecuado reducir esta sensibilidad si se desea recrear la sensación de tocar un piano de media cola o un piano vertical. * Este ajuste de Técnico Virtual afectará solamente los sonidos de piano, Classic E.P., 60’s E.P. y Classic E.P. 2. 1. Selección de la configuración Minimum Touch Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste Minimum Touch 2-11 Minim.Touch = 1 2. Ajustar el volumen de Minimum Touch Pulse los botones  o  VALUE para ajustar el volumen de la configuración de Minimum Touch. * El valor pulsación mínima se puede ajustar dentro del rango de 1 a 20, con mayores valores que requieren una pulsación de la tecla más fuerte para reproducir un sonido. Por ejemplo, un valor de 10 requiere que el teclado se toque a una velocidad de 10 o superior para producir un sonido. * Cualquier cambio hecho a la configuración Minimum Touch se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. 2-11 Minim.Touch = 1 2-11 Minim.Touch = 9 * Los ajustes recomendados de Minimum Touch se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 3. Salir de la configuración Minimum Touch Configuración Pulse el botón EXIT para salir de la configuración minimum Touch y volver al menu principal de configuraciones. 105 Virtual Technician (Técnico Virtual) 2-12 Temperament (Temperamento) El ajuste de Temperamento permite que el sistema de ajuste utilizado por el piano digital ES8 pueda además del temperamento “Equal” el más estandar, tener acceso a otros más populares de periodos del Renacimiento y el Barroco. También es posible crear otros personalizados utilizando la función de usuario Temperamentos.  Tipos de temperamento Temperament Equal Temperament (Equal) Temperamento Pure (Pure Major/Pure minor) Temperamento Pitagórico (Pythagorean) Temperamento de Semitono (Meantone) Temperamento Werckmeister III (Werkmeister) Temperamento Kirnberger III (Kirnberger) User Temperament (User) Descripción Este es el método de afinación más popular que divide la escala en doce semitonos idénticos. Este produce los mismos intervalos de acordes en los doce tonos, y tiene la ventaja de modulación del tono sin límite. Sin embargo el tono vuelve menos característico y ningún acorde está en pura consonancia. Este temperamento, que elimina la disonancia de terceras y quintas, es aún popular para música coral debido a su perfecta armonía. Cualquier modulación del tono resultará en disonancias. * La clave del temperamento y el mayor/menor valor debe ser emparejado correctamente. Este temperamento utiliza fórmulas matemáticas para eliminar la disonancia en las quintas y es de uso muy limitado para acordes pero produce unas líneas melódicas muy características. Este temperamento utiliza un semitono entre un tono mayor y un tono menor para eliminar la disonancia en las terceras, ha sido creado para eliminar la pérdida de consonancias experimentada en ciertas quintas para el temperamento puro Mersenne. Produce acordes más hermosos que los producidos por el temperamento Equal. Estos dos temperamentos están situados entre el de Semitono y el Pitagórico. En música con pocos accidentes, este temperamento produce los hermosos acordes del Semitono. Si los accidentes aumentan, produce las melodías características del Pitagórico. Se utiliza primordialmente en música clásica escrita en la época del Barroco, para revivir sus características originales. Temperamento definido por el usuario creado para subir o bajar el tono para cada semitono. 1. Selección del ajuste de Temperamento Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste de temperamento. 2-12 Temperament = Equal 2. Cambiar el tipo de temperamento Configuración Pulse los botones  o  VALUE para cambiar entre los diferentes tipos de temperamento. * Cualquier cambio realizado en la configuración de temperamento se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los ajustes preferidos de temperamento se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 3. Salir de la configuración de Temperamento Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de Temperamento y volver al menu principal de configuraciones. 106 2-12 Temperament = Equal 2-12 Temperament = Meantone Stretch Tuning (Afinación estirada) El ajuste de Afinación Estirada específica qué tipo de afinación debe ser aplicada para los sonidos de piano acústico, todos los sonidos, o desactivada al completo. La afinación Estirada es un método de afinación específico usado por técnicos de piano en el que las octavas más bajas están afinadas algo más graves, y las altas más agudas para ajustarse más a los armónicos naturales de un piano acústico. * Este ajuste sólo es efectivo cuando el Temperamento está activado en Temperamento Igual.  Ajuste Stretch Tuning Stretch Tuning Descripción Sólo piano (por defecto) La afinación ajustada es aplicada sólo a sonidos de pianos acústicos. Off La afinación estirada está desactivada. On La afinación estirada está activada. 1. Selección de la configuración de Stretch Tuning Una vez seleccionado el tipo Equal Temperament (página 106): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste de Stretch Tuning. 2-12 StretchTune = Piano Only 2. Selección del tipo Stretch Tuning Pulse los botones  o  VALUE para navegar a través del ajuste Stretch Tuning. * Cualquier cambio hecho a la configuración de optimización de Stretch Tuning se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los ajustes de Stretch Tuning recomendados se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 2-12 StretchTune = Piano Only 2-12 StretchTune = Off 3. Salir de la configuración de Stretch Tuning Configuración Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de Stretch Tuning y volver al menu principal de configuraciones. 107 Virtual Technician (Técnico Virtual) Stretch Curve (Curva de estirado) El ajuste de la curva estirada especifica el grado de afinación estirada que se debe aplicar al sonido. También es posible crear un método específico de afinación usando uno de nuestros cuatro modos de Afinación de Usuario. * Este ajuste es únicamente efectivo cuando la Afinación Estirada está en ON / Sólo Piano, y el temperamento en Temperamento Igual.  Ajuste Stretch Curve Stretch Curve Descripción Normal (por defecto) Normal stretch tuning. Wide Stetch tuning ancho. User 1~4 Métodos de afinación de usuario definido. 1. Selección de la configuración de Stretch Curve Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste de Stretch Curve. 2-12 S.Curve = Normal 2. Selección del tipo Stretch Curve Pulse los botones  o  VALUE para navegar a través del ajuste Stretch Curve. * Cualquier cambio hecho a la configuración de optimización de Stretch Curve se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los ajustes de Stretch Curve recomendados se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. * El ajuste de curva de Afinación Estirada puede ser independiente para cada sonido. 3. Salir de la configuración de Stretch Curve Configuración Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de Stretch Curve y volver al menu principal de configuraciones. 108 2-12 S.Curve = Normal 2-12 S.Curve = Wide User Tuning (Entonación del usuario) La función de Entonación del usuario permite a cada una de las 88 teclas afinarse de forma individual. * Este ajuste es únicamente efectivo cuando la Afinación Estirada está en ON / Sólo Piano, y el temperamento en Temperamento Igual. Y la curva de Afinación estirada está en Usuario 1~4. 1. Selección de la memoria de Entonación del usuario Después de seleccionar el ajuste Stretch Curve (página 108): Pulse los botones  o  VALUE para seleccionar uno de las memorias de Entonación del usuario. * Hasta cuatro memorias diferentes de Entonación del usuario pueden ser creadas y almacenadas. Pulse el botón REC. 2-12 S.Curve = User1≥PressREC UserTuning C4 = 0 ≥PressSTOP La pantalla de Entonación del usuario se visualizará en la pantalla LCD. 2. Selección de la nota, ajustar el valor de ajuste de usuario Presione la tecla que se quiera afinar, luego pulse los botones  o  VALUE para establecer el valor deseado. UserTuning C4 = 0 ≥PressSTOP El valor deseado de afinación se puede también seleccionar pulsando los botones  o  MENU. * El valor de Entonación del usuario se puede ajustar dentro del rango de -50 a 50. * Cualquier cambio hecho a la configuración de Entonación del usuario se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. UserTuning C#2 = -4 ≥PressSTOP * Los ajustes de afinación recomendados del usuario se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 3. Salir de la función User Tuning Pulse el botón STOP para salir del ajuste de User Tuning y regresar a la configuración de ajuste curva de estirado. Configuración * Se guardan automáticamente los ajustes de afinación del usuario. 109 Virtual Technician (Técnico Virtual) Temperament Key (Tecla de temperamento) La configuración de la tecla de temperamento permite especificar dicha tecla. Cuando se utiliza un temperamento distinto del “equal”, utilice esta opción para especificar la tonalidad de la obra. * Este ajuste sólo afectará al “equilibrio” del sistema de afinación, el tono del teclado se mantendrá sin cambios.  Cambio de la configuración de la tecla del temperamento Después de seleccionar un temperamento que no sea “Equal”: Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste de la tecla de temperamento. Pulse los botones  o  VALUE para elegir la tecla de temperamento deseado. Configuración * La tecla del temperamento puede ajustarse dentro del intervalo de C a B. 110 2-12 Temper. Key = C 2-12 Temper. Key = F User Temperament (Temperamento de usuario) El ajuste del temperamento del usuario permite crear temperamentos customs. * Este ajuste es únicamente efectivo cuando la Afinación Estirada está en ON / Sólo Piano, y el temperamento en Temperamento Igual. Y la curva de Afinación Estirada está en Usuario 1~4. 1. Selección del temperamento del usuario Una vez seleccionado el tipo User Temperament (página 106): Pulse el botón  MENU. 2-12UserTemp. C = 0 2. Selección de la nota, ajustar el valor del temperamento del usuario Pulse los botones  o  MENU para seleccionar la nota deseada que desea ajustar. Pulse los botones  o  VALUE para ajustar el valor de porcentaje para la nota seleccionada. * El valor del temperamento del usuario se puede ajustar dentro del rango de -50 a +50. * Cualquier cambio hecho a la configuración del temperamento del usuario se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. 2-12UserTemp. C = 0 2-12UserTemp. E = +5 * Los ajustes recomendados de temperamento de usuario se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 3. Salir de la función del temperamento del usuario Configuración Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de usuario de temperamento y volver al menu principal de configuraciones. 111 Virtual Technician (Técnico Virtual) 2-13 User Key Volume (Volumen de tecla del usuario) Los ajustes de volumen de tecla de usuario permiten que el volumen de cada una de las 88 teclas se ajusten individualmente. 1. Selección de la configuración del Volumen de tecla del usuario Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste de Volumen de clave del usuario. 2-13 UserKeyVol. = Off 2. Selección de la memoria del volumen de clave de usuario Pulse los botones  o  VALUE para seleccionar una de las memorias de volumen de clave de usuarios. * Se pueden crear hasta cuatro memorias diferentes de volumen de tecla de usuario y almacenarlas. Pulse el botón REC para ajustar la memoria del volumen de la tecla de usuario. 2-13 UserKeyVol. = Off 2-13 UserKeyVol. = User1≥PressREC UserKeyVol. C4 = 0 ≥PressSTOP 3. Selección de la nota, ajusta el volumen de clave de usuario Presione la tecla que se quiera afinar, luego pulse los botones  o  VALUE para establecer el valor deseado. El valor deseado de afinación se puede también seleccionar pulsando los botones  o  MENU. * El ajuste de curva de Afinación Estirada puede ser independiente para cada sonido. Configuración 4. Salir de la función de volumen de usuario Pulse el botón STOP para salir del ajuste “User Key Volume” y volver a la selección de memorias de “User Key Volume”. * Se guardan automáticamente los ajustes de volumen de la tecla de usuario. 112 UserKeyVol. C#1 = +5 ≥PressSTOP 2-14 Half-Pedal Adjust (Ajuste de medio pedal) El ajuste del medio pedal permite que el punto en el cual el pedal damper/sustain se haga efectivo (es decir, cuando los apagadores del piano comienzan a levantar las cuerdas) para ser ajustados. Esta opción puede ser útil para los pianistas que habitualmente posan el pie derecho en el pedal de damper/sustain, pero no necesariamente quieren sostener el sonido. * Este ajuste Técnico Virtual afectará a todos los sonidos. 1. Selección de ajuste del medio pedal Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste del medio pedal. 2-14HalfPedalAdj = 5 [R.Cal]≥REC 2. Ajustar el volumen de medio pedal Pulse los botones  o  VALUE para ajustar el volumen del medio pedal * El ajuste de volumen del medio pedal se puede ajustar dentro del rango de 1 a 10, con altos valores resultantes en un punto de pedal amortiguador posterior. * Cualquier cambio hecho al ajuste del medio pedal se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los ajustes recomendados de medio pedal, se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 2-14HalfPedalAdj = 5 [R.Cal]≥REC 2-14HalfPedalAdj = 9 [R.Cal]≥REC 3. Salida del ajuste del medio pedal Configuración Pulse el botón EXIT para salir del ajuste del medio pedal y volver al menu principal de configuraciones. 113 Virtual Technician (Técnico Virtual) 2-14 Half-Pedal Adjust (Ajuste de medio pedal) (cont.) Calibración del pedal derecho en el pedal doble opcional  Según la marca y el modelo de pedal doble que esté conectado al ES8, puede que sea necesario utilizar la función de calibración para que se detecte correctamente el intervalo de valores mínimo y máximo del pedal derecho (sustain). * No es necesario llevar a cabo este procedimiento si se usa el pedal simple incluido (F-10H) o la unidad de pedal triple opcional F-301. Pulse el botón REC mientras se muestra el parámetro “HalfPedal Adjust” en la pantalla LCD. Aparecerá un mensaje en la pantalla LCD para pedir que se pise y se suelte el pedal derecho (sustain). Pise lentamente el pedal derecho (sustain) hasta la posición máxima y, a continuación, suéltelo lentamente. Repita este proceso varias veces para asegurarse de que el intervalo de valores mínimo y máximo del pedal derecho (sustain) se detecte correctamente. 2-14HalfPedalAdj = 10 [R.Cal]≥REC R.Pedal Calib. Press ≥ Release Press PLAY/STOP when finished. Se calculará el recorrido completo del pedal derecho (sustain) que esté conectado, lo que permitirá ajustar correctamente el medio pedal. R.Pedal Calib. complete. Configuración Pise el botón PLAY/STOP para finalizar la calibración del pedal derecho (sustain). 114 2-15 Soft Pedal Depth (Profundidad del pedal suave) La profundidad del pedal suave ajusta la eficacia (es decir, la fuerza de profundidad /) de la sordina. * Este ajuste Técnico Virtual afectará a todos los sonidos. 1. Selección de la configuración de profundidad de pedal suave Después de entrar en el menú de Técnico Virtual (página 92): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste de profundidad de pedal suave. 2-15SoftPedalDep = 3 2. Ajustar el volumen de profundidad del pedal suave Pulse los botones  o  VALUE para ajustar el volumen de la configuración de la profundidad del pedal suave. * El volumen de profundidad del pedal suave puede ser ajustado dentro de la gama de 1 a 10, con altos valores resultantes en un sonido más suave. * Cualquier cambio hecho a la configuración de profundidad de pedal suave se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los ajustes recomendados de profundidad de pedal suave se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 2-15SoftPedalDep = 3 2-15SoftPedalDep = 9 3. Salir de la configuración de profundidad de pedal suave Configuración Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de profundidad del pedal suave y volver al menu principal de configuraciones. 115 Key Settings (Configuración de teclas) El menú de configuración de teclas contiene la configuración para ajustar el funcionamiento del instrumento cuando se utiliza los modos Dual o de reproducción. Key Settings (Configuración de teclas)  Hoja n º Ajuste Descripción Ajuste por defecto 3-1 Lower Octave Elevar el tono de la parte inferior una octava cuando se utiliza el modo Split. 0 3-2 Lower Pedal Activar/desactivar el pedal de sostenido para la sección inferior cuando se utiliza el modo Split. Off 3-3 Split Balance Ajuste el balance del volumen entre las secciones superior e inferior. 9:9 3-4 Layer Octave Elevar el tono del sonido dual en los pasos de octava cuando se utiliza el modo Dual. 0 3-5 Layer Dynamics Ajuste la sensibilidad dinámica del sonido en dual cuando se utiliza el modo Dual. 10 3-6 Dual Balance Ajuste el balance del volumen entre los sonidos principales y en dual. 9:9 * Los ajustes por defecto se visualizarán en la primera ilustración de la pantalla LCD (es decir, paso 1) para cada ajuste la explicación a continuación.  Acceso al menú de Configuración de teclas Mientras el modo normal se visualiza en la pantalla LCD: Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el menú Configuración de teclas. 3 Key Settings ≥Press VALUE� Pulse el botón  VALUE para entrar en el menú Configuración de teclas. La primera página del menú Configuración de teclas se visualizará en la pantalla LCD.  Selección de la configuración deseada Después de entrar en el menú Configuración de teclas: Pulse los botones  o  de MENU para desplazarse por las páginas de valores diferentes. Página de ajustes nº Configuración 3-1 Lower Octave = 0 116 3-1 Lower Octave Shift (Desplazamiento de octava inferior) El ajuste de desplazamiento de la octava de la sección inferior del teclado pueda ser elevada una, dos o tres octavas al utilizar la función split. 1. Selección de la configuración más baja Cambio de octava Después de entrar en el menú de configuración de teclas (página 116): 3-1 Lower Octave = 0 El ajuste de cambio de octava inferior, se seleccionará automáticamente. 2. Cambiar el valor de cambio de octava inferior Pulse los botones  o  VALUE para disminuir o aumentar el valor de la opción de cambio octava más baja. * El tono de la parte inferior se puede aumentar hasta 3 octavas. 3-1 Lower Octave = 0 * Cualquier cambio hecho a la configuración de cambio de octava más baja se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los valores más bajos preferidos de desplazamiento de octava se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 3-1 Lower Octave = +3 3. Salir de la posición más baja Cambio de octava Pulse el botón EXIT para salir de la posición Cambio de octava más baja y volver al menú principal de configuración.  Acceso directo al ajuste del valor de octava mas baja Es también posible acceder al ajuste del valor de octava mas baja directamente mientras el modo Split o cuatro manos está en uso: SK ConcertGrand /Wood Bass Pulse y mantenga presionado los botones de MENU  o . El ajuste de valor de Octava mas baja se visualizará en la pantalla LCD. 3-1 Lower Octave = 0 Configuración Pulse los botones de valor  o  VALUE para ajustar el valor de octava mas baja. Para salir del ajuste y volver a la pantalla anterior, pulse el botón EXIT dos veces. 117 Key Settings (Configuración de teclas) 3-2 Lower Pedal (Pedal inferior) El ajuste del pedal inferior determina si el pedal de sostenido afectará (es decir, mantiene) el sonido más bajo al utilizar el modo Split. Configuración del pedal inferior  Lower Pedal Descripción Off (por defecto) En el modo de Split, los sonidos de la sección inferior no se mantendrán cuando el pedal de sustain se presiona. On En el modo de Split, los sonidos de la sección inferior se mantendrán cuando el pedal de sustain se presione. 1. Selección de la configuración de pedal inferior Después de entrar en el menú de configuración de teclas (página 116): 3-2 Lower Pedal = Off Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste del pedal inferior. 2. Cambio de la configuración de pedal inferior Pulse los botones  o  VALUE para activar o desactivar el pedal inferior. 3-2 Lower Pedal = Off * Cualquier cambio hecho a la configuración de pedal inferior se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los valores preferidos del pedal inferior se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 3. Salir de la configuración de pedal inferior Configuración Pulse el botón EXIT para salir del ajuste del pedal inferior y volver al menú principal de configuración. 118 3-2 Lower Pedal = On 3-3 Split Balance (Equilibrio de split) El ajuste de Balance de división permite ajustar el balance de volumen entre las secciones superior e inferior cuando se utiliza el modo de Split. * El ajuste de Balance de Split también se puede utilizar directamente, mientras el ajuste del modo de Split está en uso. Consulte la página 21 para más información. 1. Selección del ajuste de Balance de Split Después de entrar en el menú de configuración de teclas (página 116): 3-3 SplitBalance = 9:9 Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste de Balance de Split. 2. Ajuste de la configuración de balance de Split Pulse los botones  o  VALUE para ajustar el balance de volumen entre las secciones superior e inferior. 3-3 SplitBalance = 9:9 Después de subir el volumen hasta el máximo (9) en una sección, empezará a bajar el volumen de la otra sección. * Cualquier cambio hecho a la configuración de balance de Split se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los ajustes preferidos de balance de Split se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 3-3 SplitBalance = 2:9 3. Salir del ajuste de Balance de Split Configuración Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de Balance de Split y volver al menú principal de configuración. 119 Key Settings (Configuración de teclas) 3-4 Layer Octave Shift (Desplazamiento de octava en capas) El ajuste de Layer octave shift permite que el tono del sonido en capas cuando se utiliza en modo dual pueda subir o bajar una octava. 1. Selección de la configuración de cambio de octava Después de entrar en el menú de configuración de teclas (página 116): 3-4 Layer Octave = 0 Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste del cambio de la octava. 2. Cambiar el valor del cambio de octava Pulse los botones  o  VALUE para disminuir o aumentar el valor de la configuración del cambio de octava. * El tono del sonido en capas se pueden subir o bajar hasta 2 octavas. 3-4 Layer Octave = 0 * Algunos sonidos en capas puede no producir un tono cuando el rango de octava se eleva más allá de un cierto valor. * Cualquier cambio hecho a la configuración del cambio de octava se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. 3-4 Layer Octave = +2 * Los valores preferidos de desplazamiento de octava se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 3. Salir de la configuración de cambio de octava Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de cambio de la octava y volver al menú principal de configuración.  Acceso directo al valor de Layer Octave Es también posible acceder al valor de la octava directamente mientras el modo dual está en uso: SK ConcertGrand Slow Strings Configuración Pulse y mantenga presionado los botones de MENU  o . El ajuste de valor de Layer Octave se visualizará en la pantalla LCD. Pulse los botones de valor  o  VALUE para ajustar el valor de Layer Octave. Para salir del ajuste de valor de Layer Octave y volver a la pantalla anterior, pulse el botón EXIT dos veces. 120 3-4 Layer Octave = 0 3-5 Layer Dynamics (Alternancia dinámica) Al utilizar el modo dual, a veces con ajustar el balance de volumen entre las dos capas de sonido no es suficiente para crear el carácter de sonido deseado, especialmente si ambos sonidos son muy dinámicos. Superponer dos sonidos de dinámica similar, puede resultar difícil de controlar o complicar la interpretación. La función de alternancia Dinámica permite la reducción de la sensibilidad dinámica del sonido en capas, con el fin de mejorar la mezcla entre los dos sonidos combinados. Además de reducir el volumen del sonido en capas, limita su sensibilidad dinámica y permite que dicho sonido sea controlado más fácilmente en relación con el sonido principal. 1. Selección de la configuración de la alternancia Dinámica Después de entrar en el menú de configuración de teclas (página 116): 3-5 LayerDynamic = 10 Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste de la alternancia dinámica. 2. Ajuste de la configuración de la alternancia Dinámica Pulse los botones  o  VALUE para disminuir o aumentar el valor de la configuración de la alternancia dinámica. * El valor de la alternancia dinámica se puede ajustar dentro del rango de off, 1~10. * Cualquier cambio hecho a la configuración de la alternancia dinámica se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los valores preferidos de alternancia dinámica se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 3-5 LayerDynamic = 10 3-5 LayerDynamic = 5 3. Salir de la configuración de la alternancia Dinámica Configuración Pulse el botón EXIT para salir de la alternancia Dinámica y volver al menú principal de configuración. 121 Key Settings (Configuración de teclas) 3-6 Dual Balance (Equilibrio de dual) El ajuste de Balance dual permite el ajuste del balance de volumen entre los sonidos principales y en capas cuando se utiliza el modo dual. * El ajuste de Balance dual también se puede utilizar mientras se ajusta directamente cuando el modo dual está en uso. Consulte la página 19 para más información. 1. Selección del ajuste de Balance dual Después de entrar en el menú de configuración de teclas (página 116): 3-6 Dual Balance = 9:9 Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste de balance dual. 2. Ajuste de la configuración de balance dual Pulse los botones  o  VALUE para ajustar el balance de volumen entre las secciones principales y en capas. 3-6 Dual Balance = 9:9 Después de subir el volumen hasta el máximo (9) en un sonido, empezará a bajar el volumen del otro sonido. * Cualquier cambio hecho a la configuración de balance dual permanecerá hasta que el instrumento está apagado. * Los ajustes preferidos de balance dual se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 3. Salir del ajuste de Balance dual Configuración Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de Balance dual y regresar al menú principal de configuración. 122 3-6 Dual Balance = 9:5 MIDI Settings (Configuración MIDI) Descripción del MIDI El término MIDI es el acrónimo de Musical Instrument Digital Interface (interfaz digital de instrumentos musicales), un estándar internacional para la conexión de instrumentos musicales, ordenadores y otros dispositivos para permitir el intercambio de datos de interpretación. Terminales MIDI  Terminal MIDI Función MIDI IN Recibir notas, cambios de programa y otros datos. MIDI OUT Enviar notas, cambios de programa y otros datos.  Canales MIDI MIDI utiliza canales para intercambiar datos entre dispositivos MIDI. Hay canales para recibir (MIDI IN) y para enviar (MIDI OUT). La mayoría de instrumentos o dispositivos con funciones MIDI disponen de conectores de entrada y salida, y pueden enviar y recibir datos vía MIDI. Los canales de recepción se utilizan para recibir datos desde otra unidad MIDI y los canales de transmisión se utilizan para enviar datos a otro dispositivo MIDI. La ilustración siguiente muestra tres instrumentos musicales, conectados vía MIDI. Instrumento que emite a Instrumento que recibe b Instrumento que recibe c El instrumento que emite a envía información del canal y del teclado a los instrumentos que reciben b/c. La información llega a los instrumentos que reciben b/c. Los instrumentos que reciben b/c responderán a datos MIDI recibidos si su canal de recepción es el mismo que el canal de emisión del instrumento que envía a. Si los canales no son iguales, los instrumentos receptores b/c no responderán a ningún tipo de datos enviados. Tanto para recibir como para transmitir, se podrá utilizar los canales 1 a 16.  Grabado/reproducción con un secuenciador Configuración Cuando se conecta a un secuenciador (o un equipo que ejecuta el software de secuenciación MIDI), el piano digital ES8 se puede utilizar para grabar y reproducir canciones de varias pistas, con sonidos diferentes al mismo tiempo a reproducir en cada canal. Secuenciador 123 MIDI Settings (Configuración MIDI)  Funciones MIDI El piano digital ES8 permite las siguientes funciones MIDI: Transmisión/recepción de información de notas Transmisión/recepción de información de cambio de programa Transmitir/recibir información de notas a o desde un dispositivo o instrumento musical conectado por MIDI. Transmitir/recibir datos de cambio de programa a o desde un dispositivo o instrumento musical conectado por MIDI. Ajuste de canales de transmisión/recepción Enviar/recibir datos de los pedales Especificar canales de transmisión/recepción dentro de un rango de 1 a 16. Transmitir/recibir datos de los pedales sordina, sostenido y suave a y desde dispositivos o instrumentos musicales conectados por MIDI. Transmisión/recepción de datos exclusivos Recepción de datos de volumen Transmitir/recibir ajustes del panel frontal o de la función de menú como datos exclusivos. Recibir datos de volumen de MIDI enviados desde un dispositivo o instrumento musical conectado por MIDI. Configuración del modo multi timbre * Consulte “Tabla de implementación MIDI” en la página 150 para obtener más información sobre las posibilidades MIDI del piano digital ES8. Recibir datos MIDI de múltiples canales de un instrumento o dispositivo conectado por MIDI. MIDI Settings (Configuración MIDI)  Hoja n º Ajuste Descripción Ajuste por defecto 5-1 MIDI Channel Especifica el canal que se utiliza para transmitir / recibir datos MIDI. 1 5-2 Send PGM Change # Envia un número de cambio de 1 a 128. 1 5-3 Local Control Especifica si los sonidos internos se escuchan cuando se presiona el teclado. On 5-4 Trans. PGM Change Especifica si los datos de cambio de programa se envían cuando se cambian On los sonidos. 5-5 Multi-timbral Mode Especifica si el instrumento puede recibir información de Multi-timbre MIDI. Channel Mute Especifica cuando los canales (1~16) se activan para recibir información Play All MIDI. Off * Los ajustes por defecto se visualizarán en la primera ilustración de la pantalla LCD (es decir, paso 1) para cada ajuste la explicación a continuación.  Acceso al menú de configuración MIDI Mientras el modo normal se muestra en la pantalla LCD: Configuración Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el menú de configuración MIDI y pulse el botón  VALUE para entrar en el menú. 5 MIDI Settings ≥Press VALUE� La primera página del menú de configuración MIDI se visualizará en la pantalla LCD.  Selección de la configuración deseada Después de entrar en el menú de configuración MIDI: Pulse los botones  o  de MENU para desplazarse por las páginas de valores diferentes. 124 Página de ajustes nº 5-1 MIDI Channel = 1 4-1 MIDI Channel (Canal MIDI) La configuración del canal MIDI permite especificar el canal de transmitir/recibir. El canal elegido funcionará tanto como emisor como receptor (no se pueden seleccionar canales de emisión y recepción por separado). 1. Selección del ajuste del canal MIDI Después de entrar en el menú de configuración MIDI (página 124): El ajuste del canal MIDI se seleccionará automáticamente. 5-1 MIDI Channel = 1 2. Cambiar el valor de canal MIDI Pulse los botones  o  VALUE para aumentar o disminuir el valor del ajuste del canal MIDI. * El ajuste del canal MIDI se puede ajustar dentro del rango de 1 a 16. 5-1 MIDI Channel = 1 * Cualquier cambio hecho a la configuración de canal MIDI se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los ajustes de los canales preferidos MIDI se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 5-1 MIDI Channel = 5 3. Salir del ajuste del canal MIDI Pulse el botón EXIT para salir del ajuste del canal MIDI y volver al menú principal de configuración.  Modo Omni Cuando el piano digital ES8 digital está activado, el instrumento se ajusta automáticamente en “modo omnidireccional”, permitiendo que la información MIDI se reciba en todos los canales MIDI (1~16). Cuando el ajuste del canal MIDI se utiliza para especificar un canal de transmisión / recepción, el instrumento se establecerá en “modo OMNI OFF”. Usando el modo de Split con Multi-timbre activado el modo Usando el modo dual con Multi-timbre activado el modo Las notas que toque en la sección baja del teclado serán transmitidas 1 canal más arriba del canal especificado. Por ejemplo, si el canal MIDI se establece en 3, las notas que toque en la sección baja del teclado serán transmitidas a través del canal 4. Las notas ejecutadas se transmitirán en dos canales: el canal especificado y el canal que es 1 canal más alto. Configuración Multi-timbre y el modo de Split / Modo dual  Por ejemplo, si el canal MIDI se establece en 3, las notas tocadas en el teclado se transmitirán en los canales 3 y 4. * Si el canal MIDI especificado es 16, la sección inferior / parte en capas se transmitirá en el canal 1. 125 MIDI Settings (Configuración MIDI) 4-2 Send Program Change Number (Programa de envío de cambio de número) El cambio de función del programa de envío de número se utiliza para enviar un cambio de número de programa (1~128) en el dispositivo MIDI conectado. 1. Selección de la función del Programa de envío de cambio de número Después de entrar en el menú de configuración MIDI (página 124): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar la función del programa de envio de Cambio de número. 5-2 Send PGM# = 1 ALUE�+� 2. Especificación y la transmisión de un programa de cambio de número Pulse los botones  o  VALUE para disminuir o aumentar el cambio de número. * El cambio de número se puede ajustar dentro del rango de 1~128. Pulse los botones  y  VALUE al mismo tiempo para enviar el cambio de número especificado. 5-2 Send PGM# = 1 ≥VALUE�+� 5-2 Send PGM# = 15 Sent. 3. Salir de la función del programa de envío de cambio de número Configuración Pulse el botón EXIT para salir de la función del programa de envío de cambio de número y volver a la configuración del menú principal. 126 4-3 Local Control (Control Local) La configuración del Control Local determina si el instrumento emitirá un sonido interno cuando las teclas están pulsadas. Esta configuración es útil cuando el piano digital ES8 controla un dispositivo MIDI externo. Ajustes del Control Local  Control Local Descripción Off El instrumento solo emitirá información a un dispositivo MIDI externo. On (por defecto) El instrumento reproducirá un sonido interno y emitirá información a un dispositivo MIDI externo. 1. Selección del ajuste de control local Después de entrar en el menú de configuración MIDI (página 124): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste de control local. 5-3 LocalControl = On 2. Cambiar del ajustes de control local Pulse los botones  o  VALUE para activar la configuración de control local on /off. 5-3 LocalControl = On * Cualquier cambio hecho a la configuración de control local se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los valores recomendados de control local se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 5-3 LocalControl = Off 3. Salir de la configuración de control local Configuración Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de control local y volver al menú principal de configuración. 127 MIDI Settings (Configuración MIDI) 4-4 Transmit Program Change Numbers (Transmitir Números de Cambio de Programa) La configuración de la transmisión de números de cambio determina si el piano digital ES8 transmitirá la información de cambio de programa a través de MIDI cuando se presionan los botones del panel del instrumento. Ajustes de la transmisión de Números de cambio de programa  Trans. PGM# Ajuste Multi-timbre Efecto con botones del panel presionados On (por defecto) Off, On1 Botones de SOUND enviará PGM # * se visualiza en la columna de la izquierda*. On On2 Botones de SOUND enviará PGM # * se visualiza en la columna de la derecha*. Off Off La información de cambio de programa no se transmitirá a través de MIDI. * Consulte la “Lista de números de cambio de programa” en la página 137. 1. Selección de transmisión de números de cambio de programa Después de entrar en el menú de configuración MIDI (página 124): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el ajuste de transmisión de números de cambio de programa. 5-4 Trans. PGM# = On 2. Cambiar el ajuste de transmisión de números de cambio de programa Pulse los botones  o  VALUE para activar o desactivar el ajuste de transmisión de números de cambio de programa. * Cualquier cambio realizado en el Programa de Transmisión de números de cambio de programa se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * La configuración preferida de transmisión de números de cambio de programa se puede almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 5-4 Trans. PGM# = On 5-4 Trans. PGM# = Off  Los números de cambio de programa y el modo Dual/Split Configuración  Al utilizar el modo Dual o Split, encendido/apagado, la información y los ajustes de tipos de sonido se transmiten como datos exclusivos, sin embargo los números de cambio de programa no se transmitirán. 128  El programa también se transmitirá cuando el modo Multitimbre está en On1 o On2. 4-5 Multi-timbral Mode (Modo Multi Timbre) La configuración del modo Multi-tímbrico determina si o no el piano digital ES8 puede recibir información MIDI por más de un canal MIDI simultáneamente. Esto permite que el instrumento reproduzca datos de interpretaciones Mult.-pista y Mult.-tímbrico enviados de un dispositivo MIDI externo. Ajustes del modo multi tímbre  Multi-timbral Mode Efecto sobre el sonido que se escucha Off Solo se enviarán al ajuste del panel los datos recibidos por el canal del sistema determinado. El sonido seleccionado se visualiza en la columna de la izquierda *. On1 (por defecto) Los datos recibidos por todos los canales MIDI (ch1~ch16) se enviarán a 16 pistas multitímbricas. El sonido seleccionado se visualiza en la columna de la izquierda*. On2 Los datos recibidos por todos los canales MIDI (ch1~ch16) se enviarán a 16 pistas multitímbricas. El sonido seleccionado se visualiza en la columna de la derecha*. * Consulte la “Lista de números de cambio de programa” en la página 137. 1. Selección de la configuración del modo Multi-timbre Después de entrar en el menú de configuración MIDI (página 124): Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar la configuración del modo Multi-timbre. 5-5 Multi Timbre = On1 2. Cambiar la configuración del modo Multi-timbre Pulse los botones  o  VALUE para cambiar la configuración del modo Multi-timbre. 5-5 Multi Timbre = On1 * Cualquier cambio hecho a la configuración del modo Multi-timbre se mantendrá hasta que el instrumento está apagado. * Los ajustes preferidos del modo multi timbre se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 5-5 Multi Timbre = Off 3. Salir de la configuración del modo Multi-timbre Configuración Pulse el botón EXIT para salir de la configuración del modo Multi-timbre y volver al menú principal de configuración. 129 MIDI Settings (Configuración MIDI) Channel Mute (Silenciamiento de un Canal) El ajuste de silenciamiento de canal, determina que canales MIDI (1~16) se activan para recibir información MIDI cuando el modo Multi-timbre está activado. * Esta opción sólo está disponible cuando la configuración del modo Multi-timbre se establece en “On1” o “On2”. Ajuste del canal Mute  Channel Mute Descripción Play (por defecto) El instrumento recibe información MIDI en el canal MIDI especificado. Mute El instrumento no recibe información MIDI en el canal MIDI especificado. 1. Selección de la configuración de Canal Mute Después de configurar el modo Multi-timbre de “On1” o “On2”: Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar la configuración del canal de silencio para cada canal MIDI. 5-5 Ch 1 Mute = Play 2. Cambiar la configuración de Canal Mute Pulse los botones  o  VALUE para cambiar entre “Play” y la configuración de “Mute”. * Cualquier cambio efectuado en el ajuste en el canal mute permanecerá hasat que el intrumento está apagado. * Los ajustes preferidos en el canal mute se pueden almacenar en una memoria de registración. Consulte la página 34 para más información. 3. Salir de la configuración del canal Mute Configuración Pulse el botón EXIT para salir del ajuste del canal Mute y volver al menú principal. 130 5-5 Ch 1 Mute = Play 5-5 Ch 1 Mute = Mute USB MIDI (USB a la conexión) El piano digital ES8 dispone de un conector del tipo “USB a Host”, para conectar el instrumento a un ordenador y utilizado como un dispositivo MIDI. Depende del tipo de ordenador y el sistema operativo instalado, puede necesitar driver software adicional para el funcionamiento correcto de la comunicación USB MIDI. Driver USB MIDI  Sistema operativo Windows ME Windows XP (no SP, SP1, SP2, SP3) Windows XP 64-bit Windows Vista (SP1, SP2) Windows Vista 64-bit (SP1, SP2) Windows 7 (no SP, SP1) Windows 7 64-bit Windows 8 Windows 8 64-bit Windows 8.1 Windows 8.1 64-bit Windows 98 se Windows 2000 Windows Vista (no SP) Apoyo Driver USB MIDI No requiere driver software adicional USB MIDI. Se instalará automáticamente el driver estándar (incorporado) Windows USB MIDI al conectar el instrumento a un ordenador. * Después de la instalación del driver, asegúrese que el “dispositivo Audio USB” (Windows ME/Windows XP) o el dispositivo “USB-MIDI” (Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8 64-bit) esté seleccionado correctamente en el software de la aplicación. Se requiere adicional driver software USB MIDI. Descargue el driver USB MIDI del sitio web internacional de Kawai:  http://www.kawai-global.com * Después de la instalación del driver, asegúrese que el dispositivo “Kawai USB MIDI” este correctamente seleccionado en el software de la aplicación. Windows Vista 64-bit (no SP) No soporta USB MIDI. Por favor actualice service pack 1 o service pack 2. Mac OS X No requiere driver software adicional USB MIDI. El driver USB MIDI estándar (incorporado) Mac OS X se instalará automáticamente al conectar el instrumento a un ordenador. Mac OS 9 No soporta USB MIDI. Por favor, Utilice los conectores estándares MIDI IN/OUT. Información USB MIDI  simultáneamente, el puerto USB MIDI tendrá prioridad.  Asegúrese que el instrumento esté apagado antes de intentar conectar el cable MIDI.  Al conectar el instrumento a un ordenador utilizando el puerto USB MIDI, puede haber una ligera espera antes del comienzo de comunicaciones.  Si el instrumento está conectado a un ordenador vía USB y la comunicación USB MIDI puede ser inestable, por favor conecte el cable USB MIDI directamente a uno de los puertos USB del ordenador.  Desconectar de repente el cable USB MIDI o encender/apagar el instrumento mientras utiliza el USB MIDI puede causar inestabilidad en el ordenador en las siguientes situaciones: – mientras se instala el driver USB MIDI – mientras inicia el ordenador – mientras aplicaciones MIDI están haciendo tareas – mientras el ordenador está en el modo de ahorrar energía  Si se experimenta más problemas con la comunicación USB MIDI mientras que sea conectado el instrumento, por favor revise todas las conexiones y ajustes MIDI pertinentes en el sistema operativo del ordenador. * “MIDI” es una marca registrada de la Association of Manufacturers of Electronic Instruments (AMEI). * “Windows” es una marca registrada de Microsoft Corporation. * “Macintosh” es una marca registrada de Apple Computer, Inc. * Otros nombres de empresas y productos aquí mencionados pueden ser marcas registradas o marcas de propietarios respectivos. 131 Configuración  Si los conectores MIDI IN/OUT y puerto USB MIDI están conectados Power Setting (Configuración de Encendido) 5 Auto Apagado (Apagado automático) El piano digital ES8 ofrece una función de ahorro de energía automática apagando el instrumento después de un periodo especifico de inactividad. * Este ajuste se almacena de forma automática, y se recuerda cada vez que se enciende el instrumento. Instalación del apagado automático  Auto Power Off Descripción Off La functón Auto off está desactivada. 30 min. El instrumento se apagará después de 30mn de inactividad. 60 min. El instrumento se apagará después de 60mn de inactividad. 120 min. El instrumento se apagará después de 120mn de inactividad. 1. Selección del ajuste de apagado automático Mientras el modo normal se muestra en la pantalla LCD: Pulse los botones  o  de MENU para seleccionar el menú Configuración de energía, a continuación, pulse el botón de VALUE del botón  para acceder al menú. 6-1 AutoPowerOff = Off El ajuste de apagado automático se seleccionará automáticamente. 2. Cambiar la instalación de apagado automático Pulse los botones  o  VALUE para cambiar la configuración de apagado automático. 6-1 AutoPowerOff = Off * La función de apagado automático ajuste se guardará de forma automática, y se recuerda cada vez que se enciende el instrumento. 6-1 AutoPowerOff = 60 min. 3. Salir de ajuste de apagado automático Configuración Pulse el botón EXIT para salir del ajuste de Auto Power Off y volver al menú de ajustes principal. 132 Conectar a Otros Dispositivos La parte trasera del piano digital ES8 ofrece una variedad de conectores que permiten que el instrumento se conecte a dispositivos MIDI, ordenadores, altavoces, y mezcladores. También es posible conectar fuentes de audio externas, como por ejemplo un reproductor de MP3, una tableta o un teclado secundario, a los amplificadores del ES8 y sistema de altavoces. En la ilustración siguiente se ofrece una descripción visual de los conectores del instrumento y las aplicaciones típicas. Conecte el instrumento a los altavoces externos, amplificadores, mezcladores, etc. Conecte el instrumento a otros instrumentos MIDI, módulos, dispositivos, etc. USB tipo “B” USB tipo “A” Ordenador Conecte el audio de otros dispositivos a los altavoces del instrumento. Tablet Conectar el pedal F-10H al instrumento. Apéndice Conecte el instrumento a un ordenador o tablet para enviar o recibir información MIDI. Conecte el F-20 del pedal doble para el instrumento. Antes de conectar el piano digital ES8 a otros dispositivos, asegúrese de que la corriente para el instrumento y el otro dispositivo está apagada. Si se establecen las conexiones, mientras que la corriente está activada, un ruido extraño puede dañar el piano digital ES8 y activar el circuito de protección del amplificador del instrumento, y prevenir cualquier sonido. Si esto ocurre, apague el instrumento y vuelva a encenderlo para restablecer el circuito de protección del amplificador. No conecte la toma LINE IN STEREO y las tomas LINE OUT del piano digital ES8, con el mismo cable. Un bucle de audio (sonido oscilación) se producirá, dañando la unidad. 133 Conectar a Otros Dispositivos Conectores traseros  Conectores LINE OUT (1/4” phone jack)  Interruptor SPEAKER ON / OFF Estos conectores se utilizan para conectar el output del sonido estereo a los altavoces externos, amplificadores, mezclas dispositivos de grabación y equipos similares. Las señales de Mono sólo serán de output si se conecta un cable al jack L/MONO. El deslizador del master volumen no afectará al nivel de LINE OUT. * El ajuste de volumen de LINE OUT puede utilizarse para ajustar el nivel de la señal de LINE OUT. Para más información consulte la página 84. Este interruptor se utiliza para activar o desactivar los altavoces incorporados en el ES8, y puede ser útil cuando se conecta el instrumento a altavoces externos o un sistema de amplificación a través de las tomas LINE OUT. Tenga en cuenta que cuando se conectan los auriculares, el sonido no será producido por los altavoces incorporados, independientemente de la posición del interruptor del altavoz.  Conectores de LINE IN STEREO (1/8” mini jack)  Conectores de DAMPER y DAMPER/SOFT Este conector se utiliza para conectar el output estereo de una dispositivo de audio externo como un CD o un MP3 al amplificador del instrumento (incl LINE OUT) y el sistema de altavoz. Para ajustar el Nivel de línea, utilice los controles de volumen en el propio dispositivo. Estas tomas se utilizan para conectar bien el pedal F-10H o la unidad de pedal doble F-20 al instrumento.  Puerto MIDI IN/OUT  Puerto USB (a Host) (tipo “B”) Se utilizan estos conectores para conectar el piano digital ES8 a dispositivos externos MIDI, y también a un ordenador con un interfaz MIDI como alternativo al puerto `USB a Host´. Este puerto USB se utiliza para conectar el piano digital ES8 a un ordenador mediante un cable USB de bajo costo. Una vez conectado, el instrumento puede ser utilizado como un dispositivo MIDI estándar, lo que le permite enviar una recepción de datos MIDI. Conecte una “B” el tipo de conector USB al instrumento, y una “A” Tipo de conector USB al ordenador. Con los adaptadores adicionales de conversión, este puerto puede también ser usado para conectar el piano digital ES8 a tablets como el iPad de Apple y otros dispositivos móviles. * Consulte la página 123 para obtener más información acerca de MIDI. * Consulte la página 14 para obtener más información acerca de las funciones del pedal. * Por favor, consulte la página 131 para obtener más información acerca de USB MIDI. Apéndice Conectores frontales  Conectores de PHONES (1/4” phone jack)  Puerto USB (a Dispositivo) (tipo “A”) Se utilizan estos conectores para conectar auriculares estero al piano digital ES8. Se puede conectar y utilizar simultaneamente dos juegos de auriculares. Cuando están conectados las auriculares, los altavoces no emitirán sonido. Este puerto USB se utiliza para conectar un dispositivo de memoria USB al piano digital ES8. Esto permite que los archivos MP3/WAV audio y archivos de canciones SMF se reproduzcan directamente. También es posible grabar actuaciones en los archivos de audio MP3/WAV, y guardar canciones grabadas y almacenar las en la memoria interna.  Información del dispositivo USB  La función del dispositivo USB del piano digital ES8 está conforme  Puede ser necesario para formatear el dispositivo de memoria   Evitar sacar el dispositivo USB mientras se graban o almacenan a los USB2.0 HI-speed estandards. Los dispositivos más antiguos pueden utilizarse, pero la velocidad de transmisión de datos será limitada a la del propio dispositivo. 134 El dispositivo USB se utiliza para conectar dispositivos de memoria USB, sin embargo, dichos dispositivos USB de esta unidad de disquetes también se pueden usar para guardar canciones grabadas y almacenarlas en la memoria interna, o reproducir archivos de canciones SMF. USB antes de que pueda ser utilizado con el piano digital ES8. Si es así, consulte las instrucciones de la función USB de formato en la página 75. Formatear el dispositivo borrará todos los datos. los datos, o mientras se cambian los nombres o se borran los archivos, o se formatea.  Otros dispositivos, como el ratón, el teclado, cargador de batería, etc… no pueden utilizarse con este instrumento. Solución de problemas La siguiente tabla resume los temas que se pueden experimentar con el piano ES8 digital, explicando la causa típica (s), y la solución recomendada (s). El instrumento no se enciende. Compruebe que el adaptador de alimentación de CA esté bien conectado al instrumento, y se conecta a una toma de CA. El instrumento se apaga automáticamente después de un período de inactividad. Compruebe que la configuración de “apagado automático” no está habilitada. Sonido El instrumento está encendido, sin embargo, no se produce sonido cuando se pulsan las teclas. El sonido se distorsiona mientras se toca a niveles de volumen fuertes. Se oyen sonidos o ruidos raros al tocar con sonidos del piano. Los 18 notas más altas del teclado se sostienen mucho más tiempo que las notas mas cercanas, incluso cuando el pedal damper no está presionado. Nº de página pp. 15 pp. 132 Verifique que el botón deslizante MASTER VOLUME no esté situado a la posición más baja. pp. 15 Compruebe que los auriculares (o el adaptador de clavija de los auriculares) están conectados a las tomas PHONES. pp. 14 Verificar que el conector de encendido y apagado (ON/OFF) no esté apagado. pp. 134 Compruebe que el ajuste de control local en el menú de configuración MIDI está activado. pp. 127 Verifique que el botón deslizante del MASTER VOLUME esté situado a un nivel apto, reducirlo si se oye una distorsión excesiva. pp. 15 Si conecta el instrumento a un amplificador o un mixer utilizando los jacks, conectores de LINE OUT, reduce el valor del volumen de LINE OUT ajustándose al menú de ajustes básicos. pp. 84 El piano digital ES8 reproduce la rica variedad de sonidos creados por un piano de cola acústico con la mayor precisión posible. Esto incluye resonancias de cuerdas y ruidosde apagadores y otras características sutiles que contribuyen a la sensación del piano acústico en general. Con estos tonos adicionales se pretende mejorar el realismo del instrumento, y es posible reducir su prominencia, o desactivar los efectos por completo con los ajustes en el menú de Técnico virtual. Este es el comportamiento correcto, su finalidad es reproducir las notas no amortiguadas (por lo general las dos octavas más altas) de un piano de cola acústico. pp. 91 – Phones USB Compruebe las especificaciones técnicas de los auriculares. El volumen de los auriculares es muy bajo. El dispositivo de memoria USB no se detecta, no se pueden guardar los archivos, o no parece funcionar cuando se conecta el dispositivo USB al puerto. El instrumento hace una breve pausa cuando se conecta un dispositivo de memoria USB. No se escucha el sonido al reproducir un archivo de audio MP3/WAV almacenado en un dispositivo de memoria USB. MP3/WAV/SMF Audio Posible causa y solución Un archivo de audio MP3/WAV almacenado en un dispositivo de memoria USB suena extraño, o no se reproduce correctamente. Si la especificación de la “impedancia nominal” de los auriculares es inferior a 100 Ω (ohmios), establece la opción “Volumen Móviles” en la “Configuración básica” del menú “HIGH”. pp. 83 Compruebe que el dispositivo de memoria USB con formato para utilizar el sistema de archivos FAT/FAT32, no este en “Write Protect”. pp. 134 Desconecte el dispositivo USB, apague el instrumento, vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el dispositivo USB sigue sin funcionar, puede estar dañado o incompatible. Usar otro dispositivo USB. Es un comportamiento normal cuando se utiliza una capacidad muy grande (por ejemplo, 8GB +) dispositivos de memoria USB. pp. 134 Compruebe que el volumen del reproductor de audio no está ajustado a 0. pp. 57 Compruebe que el formato del archivo de audio es compatible y que figuran en el “reproductor de audio compatibles las especificaciones de formato” de mesa. pp. 56 Compruebe que el formato del archivo de audio es compatible y que figuran en el “reproductor de audio compatibles las especificaciones de formato” de mesa. pp. 56 Apéndice Corriente Cuestión La velocidad de transferencia de archivos del dispositivo de memoria USB puede ser demasiado lenta para reproducir el archivo de audio. Por favor, usa otro dispositivo de memoria USB, que garantize que cumple con USB 2.0 Hi-Speed. Un archivo MIDI SMF almacenados en un dispositivo de memoria USB suena extraño cuando se reproduce. El piano digital, ES8 no contiene la totalidad de la selección General MIDI del banco de sonidos. En consecuencia, algunos archivos de canciones SMF no se puede reproducir con total exactitud cuando se reproducen a través del instrumento. pp. 60 Al grabar archivos de audio MP3/WAV, el volumen es demasiado bajo / muy alto (distorsionado). Ajustar la configuración de “Audio recorder Gain” en el menu de “Configuración básica”. pp. 85 135 Lista de canción de demo Nombre del Sonido Nombre de Canción Compositor Main Demo Original Kawai SK ConcertGrand Grande Polonaise Brillante Op.22 Chopin EX ConcertGrand Polonaise-Fantaisie Chopin Jazz Clean Original Kawai Warm Grand Sonata No.30 Op.109 Beethoven Pop Grand Original Kawai PIANO 1 PIANO 2 SK-5 GrandPiano Lieder Ohne Worte No.18 “Duetto” Mendelssohn Upright Piano Alpenglühen Op.193 Oesten Modern Piano Original Kawai Rock Piano Original Kawai Classic E.Piano Original Kawai Modern E.P. Original Kawai Drawbar Organ Original Kawai Jazz Organ Original Kawai Church Organ Chorale Prelude “Wachet auf, ruft uns die Stimme” J. S. Bach Harpsichord French Suite No. 6 J. S. Bach Vibraphone Original Kawai Clavi Original Kawai Slow Strings Original Kawai String Pad Original Kawai String Ensemble Le quattro stagioni: La primavera A. Vivaldi Choir Ooh/Aah Original Kawai Choir Aah Londonderry Air Irish folk song New Age Pad Original Kawai Wood Bass Original Kawai Electric Bass Original Kawai Fretless Bass Original Kawai W. Bass & Ride Original Kawai Original Kawai E. PIANO ORGAN HARPSI / MALLETS Apéndice STRINGS / CHOIR BASS RHYTHM SECTION Rhythm Section Demo * Kawai lamenta no disponer de las partituras originales de las canciones de demostración. 136 Lista de cambio de programa Nombre del Sonido Modo multi-timbral = off/on1 Número de Programa Modo multi-timbral = on2 Número de Programa Banco MSB Banco LSB PIANO 1 SK ConcertGrand 1 1 121 0 EX ConcertGrand 2 1 95 27 Jazz Clean 3 1 121 1 Warm Grand 4 1 121 2 Pop Grand 5 1 95 28 SK-5 GrandPiano 6 1 95 30 Upright Piano 7 1 95 25 Pop Grand 8 1 95 31 Modern Piano 9 2 121 0 Rock Piano 10 2 121 1 Classic E.Piano 11 5 121 0 60’s E.Piano 12 5 121 3 Modern E.Piano 13 6 121 0 Classic E.Piano 2 14 5 121 1 Drawbar Organ 15 17 121 0 Jazz Organ 16 18 121 0 Principal Oct. 17 20 95 24 Church Organ 18 20 121 0 Harpsichord 19 7 121 0 Vibraphone 20 12 121 0 Clavi 21 8 121 0 Marimba 22 13 121 0 Slow Strings 23 45 95 1 String Pad 24 49 95 8 Warm Strings 25 49 95 1 String Ensemble 26 49 121 0 Choir Ooh/Aah 27 54 95 53 Choir Aah 28 53 121 0 PIANO 2 E. PIANO DRAWBAR HARPSI / MALLETS New Age Pad 29 89 121 0 Atmosphere 30 100 121 0 Wood Bass 31 33 121 0 Electric Bass 32 34 121 0 Fretless Bass 33 36 121 0 W. Bass & Ride 34 33 95 1 Apéndice STRINGS / CHOIR BASS & GUITAR 137 Lista de cambio de programa Nombre del Sonido Modo multi-timbral = off/on1 Número de Programa Modo multi-timbral = on2 Número de Programa Banco MSB Banco LSB Apéndice MIDI Concert Grand RS 35 1 95 22 Studio Grand RS 36 1 95 23 Studio Grand 2 RS 37 1 95 24 Classic E.Piano RS 38 5 95 3 Vibraphone RS 39 12 121 1 String Ensemble RS 40 49 95 2 Wood Bass RS 41 33 95 2 Electric Bass RS 42 34 95 1 Fretless Bass RS 43 36 95 1 Drawbar Organ 2 RS 44 17 95 1 Jazzer RS 45 18 95 1 Perc. Organ RS 46 18 121 1 Rock Organ RS 47 19 121 0 Nylon Acoustic RS 48 25 121 0 Ballad Guitar RS 49 26 95 6 Modern Jazz Gtr RS 50 27 95 10 Cutting Guitar RS 51 28 95 3 Cutting Guitar 3 RS 52 28 95 5 Muted Electric RS 53 29 121 0 OverdriveGuitar RS 54 30 121 0 Wood Bass 4 RS 55 33 95 5 Electric Bass 3 RS 56 34 95 6 FingerSlap Bass RS 57 34 121 1 Pick Bass RS 58 35 121 0 Synth Bass 2 RS 59 40 121 0 Synth Bass 4 RS 60 40 121 1 Strings sf. RS 61 49 95 9 StringEnsemble2 RS 62 50 121 0 Euro Hit RS 63 56 121 3 Synth Brass RS 64 63 121 0 Jump Brass RS 65 63 121 3 SequencedAnalog RS 66 82 121 4 Bright Warm Pad RS 67 90 95 1 Bowed Pad RS 68 93 121 0 Multi Sweep RS 69 96 95 1 Brightness 2 RS 70 101 95 1 GtrCuttingNoise RS 71 121 121 1 GtrCuttingNoise2 RS 72 121 95 1 Analog Set RS 73 26 120 0 Ambience Set RS 74 33 120 0 Platinum Set RS 75 1 120 0 Ballad Set RS 76 9 120 0 * RS=Sección de ritmo / Seleccionable cuando el modo multi- timbre está encendido on1/on2 138 C2 C3 C4 C5 C6 C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# Analog Set RS Snare Roll Finger Snap High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Analog BD2 Analog BD1 Analog Rim Analog SD1 Hand Clap Analog SD2 Analog LowTom2 Analog HHC Analog Low Tom1 Analog HHP Analog Mid Tom2 Analog HHO Analog Mid Tom1 Analog Hi Tom2 Analog Crash1 Analog Hi Tom1 Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Cup Tambourine Splash Cymbal Analog Cowbell Crash Cymbal 2 Vibra-slap Ride Cymbal 2 High Bongo Low Bongo Analog Hi Conga Analog Mid Conga Analog Low Conga High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Analog Maracas Short Whistle Long Whistle Short Guiro Long Guiro Analog Claves Hi Wood Block Low Wood Block Mute Cuica Open Cuica Mute Triangle Open Triangle Shaker Jingle Bell Bell Tree Castanets Mute Surdo Open Surdo Ambience Set RS Snare Roll Finger Snap High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Ambi BD2 Ambi BD1 Ambi Rim Ambi SD1 Ambi Clap Ambi SD2 AmbiLowTom2 Ambi HHC AmbiLowTom1 Ambi HHP AmbiMidTom2 Ambi HHO AmbiMidTom1 AmbiHiTom2 Ambi Crash1 AmbiHiTom1 Ambi Ride1 Chinese Cymbal Ambi Cup Tambourine Funk Splash Cowbell Funk Crash2 Vibra-slap Ambi Ride2 High Bongo Low Bongo Mute Hi Conga Open Hi Conga Low Conga High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short Whistle Long Whistle Short Guiro Long Guiro Claves Hi Wood Block Low Wood Block Mute Cuica Open Cuica Mute Triangle Open Triangle Shaker Jingle Bell Bar Chimes Castanets Mute Surdo Open Surdo Platinum Set RS Snare Roll Finger Snap High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Plat BD2 Plat BD1 Plat Rim Plat SD1 Ambi Clap Plat SD2 FunkLowTom2 Funk HHC FunkLowTom1 Funk HHP FunkMidTom2 Funk HHO FunkMidTom1 FunkHiTom2 Funk Crash1 FunkHiTom1 Ambi Ride1 Chinese Cymbal Ambi Cup Tambourine Funk Splash Cowbell Funk Crash2 Vibra-slap Ambi Ride2 High Bongo Low Bongo Hi Conga Mid Conga Low Conga High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short Whistle Long Whistle Short Guiro Long Guiro Claves Hi Wood Block Low Wood Block Mute Cuica Open Cuica Mute Triangle Open Triangle Shaker Jingle Bell Bar Chimes Castanets Mute Surdo Open Surdo Ballad Set RS Snare Roll Finger Snap High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Bala BD2 Bala BD1 Plat Rim Bala SD1 Ambi Clap Bala SD2 FunkLowTom2 Funk HHC FunkLowTom1 Funk HHP FunkMidTom2 Funk HHO FunkMidTom1 FunkHiTom2 Ambi Crash1 FunkHiTom1 Ambi Ride1 Chinese Cymbal Ambi Cup Tambourine Funk Splash Cowbell Funk Crash2 Vibra-slap Ambi Ride2 High Bongo Low Bongo Hi Conga Mid Conga Low Conga High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short Whistle Long Whistle Short Guiro Long Guiro Claves Hi Wood Block Low Wood Block Mute Cuica Open Cuica Mute Triangle Open Triangle Shaker Jingle Bell Bar Chimes Castanets Mute Surdo Open Surdo Apéndice Lista sonidos de batería 139 Lista de estilo en sección de ritmo Genero Nombre de Estilo Genero Nombre de Estilo 16th Swing Funk Shuffle 1 8th Straight 8 Beat 1 Funk Shuffle 2 8 Beat 2 Hip Hop 1 Smooth Beat Hip Hop 2 Pop 1 Hip Hop 3 Pop 2 Hip Hop 4 Ride Beat 16 Shuffle 1 16 Shuffle 2 16th Funk 16th Straight Slip Beat 8th Rock 16 Shuffle 3 8 Beat 3 Funky Beat 1 Rock Beat 1 Funky Beat 2 Rock Beat 2 Funky Beat 3 Rock Beat 3 Funk 1 Rock Beat 4 Funk 2 Blues/Rock Funk 3 Heavy Beat Jazz Funk Hard Rock 16 Beat 1 Surf Rock 16 Beat 2 16 Beat 3 R&B 8th Swing 16th Dance/Techno 8th Fast Shuffle Rim Beat Motown 2 Roll Beat Gospel Shuffle Light Ride 1 Ragtime Surdo Samba Apéndice Country 2 Beat Triplet/Waltz Triplet Rock 2 Light Samba Bembe Songo Rock Shuffle Samba Boogie Merenge Triplet 1 Funky Beat 4 Triplet 2 16 Beat 5 Reggae Disco 1 Gospel Ballad Disco 2 Waltz Jazz Ride Swing Techno 3 Fast 4 Beat Heavy Techno Afro Cuban Ballad 1 Jazz Waltz 1 Ballad 2 Jazz Waltz 2 Ballad 4 5/4 Swing Latin H.H. Bossa Nova Ballad 5 Ride Bossa Nova Light Ride 2 Beguine Electro Pop 1 Mambo Electro Pop 2 Cha Cha 16 Shuffle 4 Tango Slow Jam Habanera Slow Rock R&B Ballad Triplet 50’s Ballad Triplet R&B Ballad 140 H.H. Swing Techno 2 Ballad 3 8th Ballad Triplet Rock 1 Latin Groove Techno 1 16th Ballad Motown 1 16 Beat 4 Dixie Rock 16th Latin Jazz Rock Tipos de acordes en sección de ritmo La lista siguiente es una lista de tipos de acordes reconocidos por la Sección de Ritmo del piano digital ES8. Cada acorde puede ser tocado por pulsar las notas marcadas con un símbolo  en los esquemas abajo. Cuando el ajuste “ACC Mode” está configurado como “1 Finger Chord” (Acorde con un dedo), también se pueden tocar los tipos de acordes más habituales —mayor, menor, M7 (mayor de séptima) y 7 (séptima)— pulsando solamente las notas marcadas con el símbolo . Notas Nombre del Acorde Notas Nombre del Acorde C Maj D Maj (C) D Maj C sus4 D sus4 (C) D sus4 C aug D aug (C) D aug C min D min (C) D min C M7 D M7 (C) D M7 C6 D 6 (C) D6 C m7 D m7 (C) D m7 C mM7 D mM7 (C) D mM7 C m6 D m6 (C) D m6 C7 D 7 (C) D7 C 7(5) D 7(5) (C) D 7(5) C 7( 5) D 7( 5) (C) D 7( 5) C 7sus4 D 7sus4 (C) D 7sus4 (5) C m7 D m7(5) (C) D m7(5) C dim D dim (C) D dim   Notas Apéndice Nombre del Acorde  141 Tipos de acordes en sección de ritmo Nombre del Acorde Apéndice Nombre del Acorde Notes Nombre del Acorde E Maj (D) E Maj F Maj E sus4 (D) E sus4 F sus4 E aug (D) E aug F aug E min (D) E min F min E M7 (D) E M7 F M7 E 6 (D) E6 F6 E m7 (D) E m7 F m7 E mM7 (D) E mM7 F mM7 E m6 (D) E m6 F m6 E 7 (D) E7 F7 E 7(5) (D) E 7(5) F 7(5) E 7( 5) (D) E 7( 5) F 7( 5) E 7sus4 (D) E 7sus4 F 7sus4 E m7(5) (D) E m7(5) F m7(5) E dim (D) E dim F dim  142 Notes   Notes Notes Nombre del Acorde Notes Nombre del Acorde G Maj (F) G Maj A Maj (G) G sus4 (F) G sus4 A sus4 (G) G aug (F) G aug A aug (G) G min (F) G min Ab min (G) G M7 (F) G M7 A M7 (G) G 6 (F) G6 A 6 (G) G m7 (F) G m7 A m7 (G) G mM7 (F) G mM7 A mM7 (G) G m6 (F) G m6 A m6 (G) G 7 (F) G7 A 7 (G) G 7(5) (F) G 7(5) A 7(5) (G) G 7( 5) (F) (5) A 7( 5) (G)  G7 Notes  G 7sus4 (F) G 7sus4 A 7sus4 (G) G m7(5) (F) (5) G m7 A m7(5) (G) G dim (F) G dim A dim (G) Apéndice Nombre del Acorde 143 Tipos de acordes en sección de ritmo Apéndice Nombre del Acorde Nombre del Acorde Notes Nombre del Acorde A Maj B Maj (A) B Maj A sus4 B sus4 (A) B sus4 A aug B aug (A) B aug A min B min (A) B min A M7 B M7 (A) B M7 A6 B 6 (A) B6 A m7 B m7 (A) B m7 A mM7 B mM7 (A) B mM7 A m6 B m6 (A) B m6 A7 B 7 (A) B7 A 7(5) B 7(5) (A) B 7(5) (5) B 7( 5) (A) B 7( 5) A 7sus4 B 7sus4 (A) B 7sus4 (5) A m7 B m7(5) (A) B m7(5) A dim B dim (A) B dim A7 144 Notes   Notes Secuencias de acordes predeterminados en la sección de ritmo Lista de acordes predeterminados utilizados por la sección de ritmo del ES8 cuando el modo ACC está ajustado en “Preset Chord”. Las secuencias Preset Chord pueden durar unos 8, 12, o 16 compases, con el número de compases y el número y nombre del acorde escrito en los espacios de abajo. Si un nombre de un acorde no esté escrito el acorde previo seguirá siendo reproducido. Los nombres de acordes más complicados, como “F#m7(b5)”, pueden aparecer en una forma simplificada en la pantalla LCD. Si se han listados dos acordes (p.ej “D/C”), la primera letra indica la tecla del acorde, y la segunda letra indica la tecla de la parte bajo. Patrón de Acordes 1 (9) Chord1 8 Chord2 12 Chord3 8 C Chord4 8 C7 Chord5 8 C7 Chord6 16 Cm7 EM7 Chord7 12 Chord8 8 CM7 Chord9 8 C7 Chord10 16 Chord11 8 C7 Chord12 8 Cm7 AM7 Chord13 8 Chord14 8 Chord15 8 Chord16 16 CM7 Fm7(5) 2 (10) Bm7(5) B7 B7 Dm7 3 (11) 4 (12) Am7 Gm7 Em7 A7 G7sus4 D7(5) Cm7 G7sus4 G7 Cm7 Dm7 G7sus4 CM7 Em7 Am7 Dm7 G7sus4 CM7 B7 Dm7 F7 C7 Dm7 C7 C7 AM7 16 Chord20 Chord21 CM7 8 AM7 C B7 B7 8 C G Chord22 8 Chord23 8 Chord24 8 CM7 A/B Gm7 C7 Cm7 F7 Chord25 8 F7 Chord26 8 CM7 Chord27 8 C7sus4 Chord28 16 Chord29 8 Fm7(5) B7(5) C7 FM7 Dm7 EM7 Gaug B7 CM7 Gm7 CmM7 Cm7 B7 Am7(5) 8 C Dm B7 Chord32 8 C G7 Am Chord33 8 C G7 Chord34 16 8 Chord37 16 Chord38 8 C7 C AM7 F7 AM7 C Em7 Am7 Em7 Em7 Chord39 8 C7 Chord40 8 C7 Chord41 8 C7 Chord42 8 C7 Chord43 8 C7 G FM7 G7 FM7 F7 Cm7 AM7 F7 Fdim Gaug G7(5) Dm7 B7 BM7 Fm7 B7sus4 CM7 Fm7(5) Cm Dm7(5) Dm7(5) C7sus4 G7 Gaug Cm7 F7 Dm7 G7 CM7 F/A Am7 B7 Em7 AM7 CmM7 Cm7 G7(5) Am7(5) G7(5) G7 Am C7 Bm7 A/B Cm7 E7 Bm7(5) AM7 C AM7 Em7 Em7 B7sus4 Gm7/C F/C D7 F7 G7 G7(5) F C B Gm7 Fm7 C G7sus4 G7 D7 Bm7 A/B B/C A/C D7 B Gsus4/C E7 A7 EM7 Em7 Chord44 12 Dm7 G7 C6 Chord45 8 C Am F C C Am F Chord46 8 Em7 Am7 Dm7 G7 Em7 Dm7 G7 Chord47 8 FM7 Em7 FM7 Am7 Fm7 Dm7 G7sus4 Chord48 8 FM7 Em7 FM7 Em7 A7 EM7 G C7sus4 FM7 DM7 Dm7 C7 C7 G7(5) C7 C7 EM7 Em7 Am7 B7 G7 F7 C7 B G7 Cm7 D7 G7 D7 Gm7(5) F7 Am7 Dm7(5)/A Dm7 C7 F C G7 Am7 G7 CM7 G7 Fm7 G7 F/C G Gm7 C7 F7 D7 EM7 G7sus4 Dm7 F F7 G7(5) G7sus4 Fm7(5) Dm Am7/G G7 Gm7 A7 G7 B C B7 F7 C7 CM7 E G7sus4 F7 F7 A AM7 F7 F CM7 G7 AM7 B/C G7(5) AM7 AM7 B7 C7 FmM7 A7 Fm7 F7 Cm7 AM7 FM7 Dm7 C7 AM7 AM7 G7(5) G7(5) Am7 F7 Gm7 G7(5) G7 CM7 G7 G7 C7 G7sus4 BM7 C7 A7 E7 Dm7 B/C F7 C7 A7 EM7 Em7 AM7 Chord31 8 C7 A7 Gm7 C7 B7 16 Chord35 G7 G7 F B6 A/B Chord30 Chord36 A7 Dm7 C7 D/C B EM7 EM7 G7 Em7 Am7 C7 G7(5) CM7 Fm7 G7sus4 B7 CM7 A7 Gm7 C7 Fm7 8 (16) Dm7 G7sus4 Gm7 C Cm Dm7 Gm7 AM7 Chord19 7 (15) A7 C7 F7 DM7 G7(5) A7 Cm7 AM7 Am7 E7 E7 C7 B7 G7sus4 Am7 8 Em7 A7 Am7 8 6 (14) FM7 Fm7(5) F CM7 Chord17 5 (13) F7 B7 Em7 Chord18 C7 Apéndice No. de Preset Chord compases B7 Em7 AM7 FM7 G7 E7 Dm7 G7sus4 145 Secuencias de acordes predeterminados en la sección de ritmo Apéndice No. de Preset Chord compases Chord49 8 Chord50 8 CM7 AM7 2 (10) 3 (11) 4 (12) 5 (13) FM7 CM7 Bm7 FM7 AM7 Bm7 DM7 Gm7 F Chord53 8 Chord54 8 Chord55 8 CM7 Fm7(5) Chord56 8 Chord57 8 C Chord58 8 CM7 FM7 Dm7 G7sus4 Chord59 8 FM7 CM7 FM7 CM7 Chord60 8 C F C F Chord61 8 C Chord62 8 C Am Dm G C Am Dm Chord63 8 Cm7 Gm7 Cm7 Gm7 Cm7 Gm7 Cm7 Chord64 8 C Chord65 16 8 Chord67 16 Chord68 16 Chord69 8 FmM7 Em7 CM7 FM7 16 Chord81 16 Chord82 8 Chord83 8 C G7 G7(5) CM7 Gm7 C7 G7sus4 G7 G7sus4 G7 Dm7 G7sus4 G7 Dm7 Fm7 G7sus4 Am G7 Dm G G Am G Em Am Dm Gm7 Fm7 G7(5) G7 F G C Am A7 Dm G7 Am7 D7 Fm7 Fdim G7(5) Dm G C D7 G7sus4 B7sus4 Dm7 B7 B G7 B F A7 C7 F7 C CM7 Esus4 C G7 G F F G7 C7 C7 B7 C G7 C G7 D7 C G7 F C G7 C C C7 F C C C7 F C C7 F7 C7 E C B7sus4 C7sus4 G C6 G7 F7 G C7 F D B7sus4 F A7sus4 F C7 F7 Dm7 G7 C C CM7 C7 F Fm6 Em7 C CM7 C7 F Fm6 Em7 F G7 Em7 Am7 Dm7 F Fm6 Em7 A7 D7sus4 C F C G7 C B C D7 G F D7 A7 G7 C Dm7 G7 A A7sus4 G7sus4 B C G Em7 A7 Dm7 A7 Fm6 C G7 C CM7 C7 D7 G7sus4 F C G7 C9 Dm9 G13 C9 C CM7 C7 C CM7 B7 F7 C Em7(5) EM7 Bm7 B7 Fm7 B7 D7 CM7 C7 Cm G7 Fm Cm A7(13) Cm7 Am7 Cm7 EM7 FM7 Dm DmM7 Dm7 Dm7 Em7 Fm7 A7 Em7 DM7 C7 D7 Cdim Dm7 Dm7 G7 F Fm GM7 BM7 Am7 A7 C7(5) D7 Dm7(5) B7 AM7 Fm7 Fm7 Gm7 C A7(13) B7 EM7 C7 Dm7 G7 E6 AM7 C7(5) Fm7 Fm7 G7 A7 G7(5) B7 Dm7 D6 G7 Cm7 C7 G7 G7 G7(5) G7 G7(5) Fm7(5) G7 G7(5) C C D7 Dm7 G7 C C C D7 Dm7 G7 C DM7 Cm7 Cm G7 G7 G7 G13 A7 E6 E7 EM7 Gm7 CM7 Dm9 G7 Am G7 DM7 G C Dm7 F13 Dm7 G7sus4 C D7 C G7 Dm7 C9 GM7 BM7 F7 G G7 A7 C Cdim G7 C6 F13 D7 G7 C C C9 Fm7 G7 C6 Am7 Cm7 C G7 Em7 Fm7 Cm7 F7 F G7 F7 B7 D7 C F D7 C7 F7 Cm B C G7 C7 E7sus4 C7 C F F7 Dm7 Cm7 EM7 C G7 F7 Cm7 Am7 G7 C Am7 C G7 G7 F7 C7 C7sus4 D7 Em Em7 C G7 CM7 F7 8 16 G7sus4 G7 8 Chord100 A7 G7 Dm7 C7 Chord84 16 Am7 G7sus4 Dm7 Dm7 Chord85 Chord99 G7 C Chord80 16 Em7 C7 C C7 B7 8 8 Em7(5) G7 F F G7 Chord79 Chord97 FM7 E7sus4 F7 16 8 G7 Cm7 Cm Chord78 Chord96 C/G F7 E7 C C 16 F/A Dm7 FM7 G7 F7 C 8 Chord95 G/B F Cm7 C Chord77 16 C Am Cm7 C7 Chord94 G7 Dm7 D7/F C7 8 16 Am7 C7 Chord76 Chord93 Em7 G7sus4 16 12 G7sus4 FM7 D7 Chord75 Chord92 Dm7 C7 Am7 8 16 G7 E7 Chord74 Chord91 Dm7 Fm7 12 C/G A7(5) F7 8 (16) Dm7(5) Fm7(5) D7 F C7 GM7 Am7 Am7 Chord73 8 D7/F 7 (15) AM7 D7 C C7 Chord90 C/E 6 (14) Cm7 A6 G7sus4 8 16 Am7 Am7 E7 Am7 D7 Chord72 Chord89 F E7 E7 A7 Am7 Dm7 16 Bm7(5) A7 C B7 Fm7 C7 Chord88 C/G CM7 C 8 8 F/A F Cm7 8 Chord87 CM7 FM7 G/B E7/G BM7 C/G Em7 Chord70 12 Fdim BM7 F7 Chord71 Chord86 G/B F/A 8 8 Chord66 C Gm/B Chord51 Chord52 Chord98 146 Patrón de Acordes 1 (9) Cm A7 Cm6 G7 C7 Fm Cm Cm7 Cm D7 G7 Lista de ajustes Las tablas nos muestran toda la lista de ajustes y funciones que pueden ser ajustadas al piano digital ES8, además de ajustes tipos o por defecto disponibles y compatibilidades de almacenamiento de registración y ajuste de inicio. No. Nombre del Ajuste Rango / Tipo Ajuste por Defecto Registración Ajuste de inicio 1. Basic Settings 1-1 Tone Control Off, Brilliance, Loudness, Bass Boost, Treble Boost, Mid Cut, User Off   Brilliance –10 - +10 0   User Low –6 dB - +6dB 0 dB   User Mid Low –6 dB - +6dB 0 dB   User Mid High –6 dB - +6dB 0 dB   User High –6 dB - +6dB 0 dB   1-2 Wall EQ Off, On Off -  1-3 Speaker Volume Normal, Low Normal -  1-4 Phones Volume Normal, High Normal -  1-5 Line Out Volume 0 - 10 10 -  1-6 Audio Rec. Gain 0 dB - +15 dB +9 dB -  1-7 Tuning 427.0 Hz - 453.0 Hz 440.0 Hz   1-8 Damper Hold Preset, On, Off Preset   1-9 F-20 Mode Damper/Soft, Sostenuto/Soft, Damper/Soste. Damper/Soft   1-10 Four Hands Off, On Off   1-11 Startup Setting - - - - 1-12 Factory Reset - - - - 2-1 Touch Curve Light+, Light, Normal, Heavy, Heavy+ Off, User1/2 Normal   2-2 Voicing Normal, Mellow 1, Mellow 2, Dynamic, Bright 1, Bright 2, User 1~4 Normal   2-3 Damper Resonance Off, 1 - 10 5   2-4 Damper Noise Off, 1 - 10 5   2-5 String Resonance Off, 1 - 10 5   2-6 Key-off Effect Off, 1 - 10 5   2-7 Fall-back Noise Off, 1 - 10 5   2-8 Hammer Delay Off, 1 - 10 Off   2-9 Topboard Close, Open1,Open2,Open3 Open3   2-10 Decay Time 1 - 10 5   2-11 Minimum Touch 1 - 20 1   2-12 Temperamanet Equal, Pure Major, Pure minor, Pythagorean, Meantone, Werkmeister, Kirnberger, User Equal   Stretch Tuning Piano Only, Off, On Piano Only   Stretch Curve Normal,Wide, User1/2/3/4 Normal   Temperament Key C-B C   User Temperament -50 +50 para cada nota do-si 0   2-13 User Key Volume Off, User1/2/3/4 Off   2-14 Half Pedal Adjust 1 - 10 5   2-15 Soft Pedal Depth 1 - 10 3   Apéndice 2. Virtual Technician 3. Key Settings 3-1 Lower Octave Shift 0 - +3 0   3-2 Lower Pedal On/Off Off, On Off   3-3 Split Balance 1:9 - 9:9 - 9:1 9:9   3-4 Layer Octave Shift -2 - +2 0   3-5 Layer Dynamics Off, 1 - 10 10   3-6 Dual Balance 1:9 - 9:9 - 9:1 9:9   147 Lista de ajustes No. Nombre del Ajuste Rango / Tipo Ajuste por Defecto Registración Ajuste de inicio 4. Rhythm Settings 4-1 Rhythm Volume 1 - 10 5   4-2 Auto Fill-in Off, 4, 8, 12, 16 8   4-3 One Finger Ad-lib Off, On Off   4-4 ACC Mode Normal, 1 Finger Chord, Preset Chord Normal   Bass Inv. Off, On Off   Preset Chord Chord 1 - Chord 100 Estilo por defecto   5. MIDI Settings 5-1 MIDI Channel 1 - 16 1   5-2 Send Program Change Number - 1   5-3 Local Control Off, On On   5-4 Transmit Program Change Number Off, On Off   5-5 Multi Timbral Mode Channel Mute Off, On1, On2 Off   Play, Mute por cada canal 1-16 Toda Play   Off, 30 min., 60 min., 120 min. Off / 30min.* - ** 6. Power Settings 6-1 Auto Power Off Apéndice * Depende del destino. ** El ajuste de Power off- apagado automático se almacenará automáticamente en el ajuste de inicio. 148 Nombre del Ajuste Rango / Tipo Ajuste por Defecto Registración Ajuste de inicio Key Transpose On/Off (botón) Off, On Off   Key Transpose Value Song Transpose Value –12 (C) - +12 (C) 0   –12 (C) - +12 (C) 0 - - Split On/Off (botón) Off, On Off   Split Point A0 - C8 G3   Rhythm Section On/Off (botón) Off, On Off   Rhythm Consulte la página 140 FnkShuffle1   Part All, B+Dr, Drum All   ACC Mode Normal, 1 Finger Chord, Preset Chord Normal   Metronome On/Off (botón) Off, On Off - - Tempo 10 - 400 BPM 120 BPM   Beat 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8 5/5   Volume 0 - 10 5   Transpose Split Rhythm Section Metronome Menu Internal Recorder : Playback Mode Menu Tempo (pantalla principal) 10 - 400 BPM 120 BPM - - Song Volume 1 - 100 100 - - Song Transpose –12 (C) - +12 (C) 0 (C) - - Song Part 1, 2, 1&2 1&2 - - USB Recorder : SMF Playback Mode Menu Volume (pantalla principal) 1 - 100 100 - - Song Tempo 10 - 400 BPM 120 BPM - - Song Transpose –12 (C) - +12 (C) 0 (C) - - Minus One Part Off, 1 - 16 Off - - Reverb On/Off (botón) Off, On Off   Reverb Type Room, Lounge, Small Hall, Concert Hall, Live Hall, Cathedral Sonido por defecto   Reverb Depth 1 - 10 5   Reverb Time 1 - 10 5   Effects On/Off (botón) Off, On Off   Effect Type Stereo Delay, Ping Delay, Triple Delay, Chorus, Classic Chorus, Tremolo, Classic Tremolo, Auto Pan, Classic Auto Pan, Phaser, Rotary, Chorus+Chorus, Chorus+Tremolo, Phaser+Pan, Phaser+Chorus Sonido por defecto   Effect Parameter 1 Depende del tipo* Efecto por defecto   Effect Parameter 2 Depende del tipo* Efecto por defecto   Effect Parameter 3 (depende del tipo) Depende del tipo* Efecto por defecto   Effect Parameter 4 (depende del tipo) Depende del tipo* Efecto por defecto   Reverb Menu Apéndice Effects Menu * Consulte la página 27 para más información sobre parámetros de efectos. Amp Simulator Menu Amp Sim On/Off (botón) Off, On Off   Amp Type S.Case I, S.Case II, L.Cabinet Sonido por defecto   Drive 1 - 10 5   Level 1 - 10 5   EQ High –6 dB - +6dB 0 dB   EQ Low –6 dB - +6dB 0 dB   149 Epecificaciones Teclado Fuente del sonido Sonidos Internos 88 teclas contrapesadas con superficies Ivory Touch Responsive Hammer III (RHIII) con escape Harmonic Imaging XL™ (HI-XL), muestreo de 88 teclas 34 voices PIANO1: PIANO2: E.PIANO: ORGAN: HARPSI / MALLETS: STRINGS / CHOIR: BASS: Polifonia Modo del Teclado max. 256 notas Modo de cuatro manos, modo dual modo split (Volume/Balance ajustables) Reverberación Tipo Parametros: Efectos Tipo: Parameters: Amp Simulator Tipo: Parametros: Virtual Technician Touch Curve: Voicing: Audio grabador USB Apéndice Pantalla Conectores externos Reproducción: Peso Drive, Level, EQ Low, EQ High Light+, Light, Normal, Heavy, Heavy+, Off (Constant), User 1, User 2 Normal, Mellow 1, Mellow 2, Dynamic, Bright 1, Bright 2, User1~4 Stretch Tuning, Stretch Curve/User Tuning, User Key Volume, Half-Pedal Adjust, Minimum Touch MP3, WAV, SMF MP3, WAV Tocar encima de un archivo de audio, Convertir un archivo MIDI a un archivo de audio, Cargar canción interna, Guardar canción interna, Guardar canción SMF, Carga de una registración, Guardar registración, Cambiar el nombre del archivo, Eliminar archivo, Formato USB 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8 (Volumen/Tempo ajustable) Estilos 100 ritmos (x 2 variaciones), 4-part acompañamiento 100secuencias de acordes predeterminados Ajustes: Volumen de ritmo, Auto Fill-in, One Finger Ad-lib, ACC Mode, Preset Chord, Selección de partes de ritmo Demo de canción principal, sección de ritmo canción de demo, 27 canciones de sonidos demo Key/Song Transpose, Tone Control (incl. Brilliance, User EQ), Wall EQ, Speaker Volume, Phones Volume, Line Out Volume, Audio Recorder Gain, Tuning, Damper Hold, F-20 Mode, Four Hands, Startup Setting, Factory Reset, Lower Octave Shift, Lower Pedal On/Off, Split Balance, Layer Octave Shift, Layer Dynamics, Dual Balance, MIDI Channel, Send PGM#, Local Control, Transmit PGM#, Multi-timbral Mode, Channel Mute, Auto Power Off, Speakers On/Off 16 letras x 2 líneass, LCD MIDI (IN/OUT), USB to Host, USB to Device, LINE IN STEREO, LINE OUT (L/MONO, R), DAMPER (for F-10H), DAMPER/SOFT (for F-20), Pedal (for F-301), Auriculares x 2 Altavoz: Potencia de salida: Dimensiones S.Case I, S.Case II, L.Cabinet 10 canciones, 2 pistas de grabador – unas 90.000 notas de capacidad en memoria Sistema de altavoz Potencia consumo Dry/Wet, Time, Speed, Feedback, HighDamp, Depth. Parametros dependiendo del tipo de efecto. Equal, Pure Major, Pure minor, Pythagorean, Meantone, Werckmeister, Kirnberger, User Temperament, Key of Temperament Rhythm Section Otras funciones Stereo Delay, Ping Delay, Triple Delay, Chorus, Classic Chorus, Tremolo, Classic Tremolo, Auto Pan, Classic Auto Pan, Phaser, Rotary. Combination effects x 4 Temperamento: Otros: Canciones de demostración Reverb Depth, Reverb Time Damper Resonance, Damper Noise, String Resonance, Key-off Effect, Fall-back Noise, Hammer Delay, Topboard, Decay Time, Soft Pedal Depth Grabación: Metrónomo Room, Lounge, Small Hall, Concert Hall, Live Hall, Cathedral Resonancia, Ruido & Efectos: Otros: Memoria Interna SK ConcertGrand, EX ConcertGrand, Jazz Clean, Warm Grand, Pop Grand SK-5 GrandPiano, Upright Piano, Pop Grand 2, Modern Piano, Rock Piano Classic E.P., 60’s E.Piano, Modern E.P., Classic E.P.2 Drawbar Organ, Jazz Organ, Principal Oct., Church Organ Harpsichord, Vibraphone, Clavi, Marimba Slow Strings, String Pad, Warm Strings, String Ensemble, Choir Ooh/Aah, Choir Aah, New Age Pad, Atmosphere Wood Bass, Electric Bass, Fretless Bass, W. Bass & Ride (8 x 12 cm) x 2 15 W x 2 35 W 1362 (W) x 361 (D) x 149 (H) mm / 54" (W) x 14 ½" (D) x 6" (H) 22,5 kg / 49,6 lbs. Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo. 150 Formato de Datos Exclusivos MIDI 1st byte 2nd byte 3rd byte 4th byte 5th byte 6th byte 7th byte 8th byte 9th byte 10th byte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Byte ID Description 1 F0 Código de comienzo 2 40 Número Kawai ID 3 00 - 0F Canal MIDI 4 10, 30 Función codigo (30 con ajuste Multi-timbre On/Off ) 5 04 Indica que el instrumento es un piano digital 6 0C Indica que el piano es el modelo ES8 7 data 1 8 data 2 Ver tabla siguiente 9 data 3 Código final data 1 data 2 data 3 Function 00 00 - Multi-timbre Off 01 00 - Multi-timbre On 1 02 00 - Multi-timbre On 2 0F 00 - 7F - Split Point: A0 - C8 14 00 - 7F - Dual/Split balance 16 1F - 60 - Tune, 40: 440 Hz 17 00, 7F - 00: Program Change Off, 7F: Program Chage On 18 00 - 07 - 00: Light, 01: Normal, 02: Heavy, 03: Off, 04: Light +, 05: Heavy +, 06: User1, 07: User2 19 00 - 03 - Lower Octave Shift 20 00 - 21 00 - 21 Dual, data 2: Right sound, data 3: Left sound 21 00 - 21 00 - 21 Split, data 2: Upper sound, data 3: Lower sound 22 00 - 21 00 - 21 Four Hands, data2: Upper sound, data3: Lower sound 25 00 - 08 00 - 0B data2: Temperament 00: Equal(Stretch Of f ), 01: Pure Major, 02: Pythagorean, 03:Meantone, 04: Werkmeister, 05: Kirnberger, 06: Equal(Stretch On), 07: Pure Minor, 08: Equal(Piano Only), 09:User, data3: Key 26 00, 7F 00 - 0F Multi-timbre, data 2: 00 (Mute), 7F (Play), data 3: Channel Apéndice 10 F7 151 MIDI Implementation Chart Piano digital ES8 de Kawai  Date: Marzo 2015 Version: 1.0 1,0 Función Canal Básico Transmit Receive 1 1 1 - 16 1 - 16 Mode 3 Mode 1 Î Mode 1, 3 âââââââââ Î 9 - 120** 0 - 127 âââââââââ 0 - 127 Nota on ™ ™ Nota off ™ ™ Especificado por tecla Î Î Especificado por canal Î Î Î Î ™ Î Î Î ™ ™ *2 ™ *3 ™ ™ ™ ™ ™ ™ ™ Bank Select *1 Volumen Panpot Pedal de expresión Pedal de sustain Pedal de sostenuto Pedal soft ™ 0-127 ™ *1 ™ ™ On/Off Seleccionable Posición de canción Î Î Elección de canción Î Î Canción Î Î Reloj Î Î Comandos Î Î Local activado/desactivado Î ™ Todas las notas Off Î ™ (123 - 127) Sensores activos Î ™ Reset Î Î Al encender Ajustable Al encender Modo Mensaje Alternativa Número de notas Velocidad After touch Rango Rueda de afinación 0, 32 7 10 11 64 66 67 Cambios de Control Cambio de programa Verdad Exclusivo Común Apéndice Tiempo real Otras funciones Notas * Por defecto el modo OMNI está encendido. Especifica que los canales MIDI se apagan automáticamente. ** El valor depende del ajuste de transposición. ââââââââ *1 Por favor referirse a la Lista de Cambio de Programa en la página 137. *2 Solo aplicable cuando la unidad de pedal opcional F-301 está conectada. *3 Solo aplicable cuando la unidad opcional de doble pedal F-20 o F-301 esta conectada. 152 Mode 1: omni mode On, Poly Mode 2: omni mode On, Mono ™ : Yes Mode 3: omni mode Off, Poly Mode 4: omni mode Off, Mono Î : No Normas del manual de usuario Este manual de usuario utiliza un número de normas ilustradas a fin de explicar las varias funciones del ES8. Los siguientes ejemplos ofrecen una vista general sobre el botón de LED lo que indica y los distintos tipos de pulsaciones, asi como los diferentes tipos de texto. Indicador botón LED  Indicador LED off: La función del sonido no está seleccionada. Indicador LED on: La función del sonido está seleccionada. Indicador LED parpadeando: La función del sonido está seleccionada a tiempo parcial. Tipos presiones sobre los botones  × × 4 2 Pulse dos veces: Seleccionar un sonido o una función. Pulse muchas veces: Moverse por los sonidos y los ajustes. m m an an te te ne ne r r Pulse y mantenga presionado: Selecciones los ajustes de una función. Pulse y mantenga presionado, seguidamente pulse X: Combine dos sonidos, o almacene en las memorias de registración etc. Aparición de texto  Instrucción normal y explicación del texto escrito en tamaño 9pt. LCD display text looks like this. * Notas sobre las funciones escritas con un asterisco y escritas en tamaño 8pt. Ilustraciones con explicación de la pantalla LCD o las funciones de los botones escritas en cursiva en tamaño 8.5pt. Recordatorios sobre operaciones previas escritas en itálicas tamaño 9pt. Ejemplos de operaciones escritas en itálica en tamaño 8pt e incluidas en recuadros de color gris. 153 Apéndice Presión normal: Selecciona un sonido o una función. Apéndice Notas del usuario 154 Copyright © 2017 Kawai Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. All Rights Reserved. ES8 Manual de Usuario 818340 KPSZ-0793 R102 OW1090S-S1702 Printed in Indonesia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Kawai AnyTime ATX2-p El manual del propietario

Categoría
Sintetizador
Tipo
El manual del propietario