Unbranded Viva HR2371 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2 English
Quick Start Guide/
Guía de inicio rápido /
Guide de démarrage rapide
3
1
2
3
4 5
2
1
2
1
32 Español
Advertencia
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Si utiliza un aparato eléctrico siempre debe tomar medidas de seguridad
básicas, tales como:
Lea atentamente este manual del usuario antes de usar el artefacto y consérvelo
para realizar consultas en el futuro.
1 Lea todas las instrucciones.
2 Antes de conectar el artefacto a la electricidad, verifique que el voltaje
indicado en la parte inferior del aparato es el mismo que el voltaje local.
3 Para evitar descargas eléctricas, no sumerja la unidad principal, el cable
ni el enchufe en agua u otros líquidos. Tampoco los enjuague bajo el
grifo.
4 Realice una estricta supervisión si el aparato es utilizado por niños o
personas con discapacidad o en su cercanía. Mantenga el aparato y el
cable de alimentación fuera del alcance de los niños.
5 No deje el artefacto desatendido cuando esté en uso.
6 No mueva el artefacto cuando esté funcionando.
7 Asegúrese de que el enchufe esté bien conectado en la toma de
corriente.
8 Asegúrese de tener las manos secas antes de conectar el enchufe en la
toma de corriente.
9 Nunca use el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están
dañados, si funciona mal, si se cayó o sufrió algún tipo de daño. Para
asistencia solo en los EE. UU. o Canadá, llame al 1-866-309-8817.
10 No coloque ninguna parte de este aparato sobre, dentro o cerca de un
horno caliente a gas, eléctrico, de convección o microondas, o sobre un
quemador caliente a gas o eléctrico.
11 El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del
aparato puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
12 Este artefacto es solo para uso en interiores únicamente. No lo utilice al
aire libre.
13 No deje que el cable cuelgue del borde de la superficie sobre la que se
encuentra apoyado, ni permita que toque superficies calientes.
14 No utilice este aparato sobre una superficie inestable o irregular, cerca
del borde de un tablero, de un mostrador o de una mesa. Asegúrese
de que la superficie está nivelada, limpia y sin agua, harina y otras
sustancias.
15 Para evitar situaciones de peligro, nunca conecte este aparato a
un interruptor con temporizador o a un sistema de control remoto
adicional.
Español 33
16 Asegúrese de que la perilla de control esté en la posición de apagado y
el artefacto esté desenchufado cuando no esté en uso, cuando lo deja
desatendido, antes de armarlo o desarmarlo, limpiarlo o almacenarlo.
Asegúrese siempre de que el artefacto esté colocado correctamente
antes de enchufarlo en el tomacorriente y hacerlo funcionar. El
artefacto no funcionará a menos que esté armado correctamente.
17 Mantenga manos, cabello, ropa, espátulas y otros utensilios lejos del
artefacto durante la operación para reducir el riesgo de lesiones a las
personas y para evitar daños a la máquina.
18 No coloque manos, dedos o utensilios en la cámara de mezcla
del artefacto a menos que la perilla de control esté en la posición
de apagado, el artefacto esté desconectado y el motor y la paleta
mezcladora se hayan detenido completamente. Asegúrese de que el
motor y la paleta mezcladora se hayan detenido completamente antes
de desarmar, limpiar o guardar.
19 No ponga los dedos u otros objetos en la abertura de la máquina
para hacer pasta mientras está funcionando. No toque las piezas en
movimiento.
20 No trate de anular el mecanismo de bloqueo de la cubierta.
21 Para evitar cortocircuitos o descargas eléctricas, no vierta agua ni
ningún líquido en el artefacto, especialmente en el interruptor de
seguridad.
22 No supere el máximo ciclo de funcionamiento de 2 ciclos
continuamente en todas las aplicaciones.
23 Asegúrese de que el orificio del disco de modelado esté desbloqueado
antes de usar.
24 Los discos de moldeado y todas las piezas desmontables del artefacto
son aptos para el lavavajillas. Cuando los limpie en un lavavajillas,
asegúrese de seleccionar el programa adecuado que tiene una
temperatura máxima de 60 °C.
25 No sujete ni mueva el artefacto por el soporte del disco de moldeado.
Sostenga la unidad principal para hacerlo.
26 Solo utilice este artefacto en un tomacorriente con una apropiada
conexión a tierra.
27 Puede utilizar un prolongador si toma las precauciones debidas. En
caso de usarse un cable de extensión, la clasificación eléctrica del
cable debe ser igual a la clasificación del artefacto. El cable más
largo debe colocarse de forma que no caiga por el borde de una
mesa o encimera, ya que los niños podrían tirar de él o alguien podría
tropezarse. Si el aparato está clasificado con conexión a tierra, el
cable de extensión deberá tener la misma clasificación con tres hilos
conectores.
Advertencia
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES IMPORTANTES ��� 32
Contenido de la caja ������������ 35
Descripción general ������������ 36
Desarmado y limpieza antes del
primer uso ������������������� 38
Montaje ��������������������� 40
Uso de la máquina para hacer pasta 43
Limpieza �������������������� 50
Almacenamiento �������������� 53
Resolución de problemas �������� 54
Información del producto �������� 57
Eliminación ������������������ 57
Garantía �������������������� 58
34 Español
Tabla de contenido
Español 35
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips.
Para acceder a los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto
en www.philips.com/welcome.
Lea este manual cuidadosamente antes de instalar y usar el artefacto. Guárdelo
para consultarlo en el futuro.
Contenido de la
caja
Discos de
moldeado para
espagueti*
Discos de
moldeado para
penne
Discos de
moldeado para
fettuccine
Taza de agua
Manual del usuario
Unidad principal
Libro de recetas
Taza de
harina
Herramienta
de limpieza
plana
Cepillo de
limpieza
* El disco de moldeado para espagueti está montado sobre el artefacto en el momento
de la compra.
36 Español
Descripción
general
Botón de
inicio/pausa
Botón de
control
Expulsión
adicional
Paleta
mezcladora
Barra de
exprimido
Funcionamiento
automáticoAPAG.
Español 37
Cable de
alimentación
Cámara de mezcla
Tapa de la
cámara de mezcla
Caja de
almacenamiento
Tubo de exprimido
Discos de
moldeado
Soporte del disco
de moldeado
Unidad
principal
Compartimiento
guardacable
38 Español
Importante
1
Tire de la tapa para desbloquearla y luego
quítela de la cámara de mezcla.
2 Deslice la cámara de mezcla fuera de la unidad
principal.
1
2
Desarmado y
limpieza antes
del primer uso
Antes de utilizar el artefacto por primera vez, retire y deseche de forma
segura todo el material de embalaje y las etiquetas promocionales.
Saque todas las piezas y los accesorios, lávelos y séquelos bien (consulte el
capítulo “Limpieza”).
No utilice agua para enjuagar ni sumergir la unidad principal, el cable de
alimentación y el enchufe de alimentación.
No utilice esponjas abrasivas ni productos de limpieza similares, ya que
pueden rayar la superficie de plástico y afectar la vida útil de la máquina
para hacer pasta.
Los discos de moldeado y todas las piezas desmontables del artefacto son
aptos para el lavavajillas. Cuando lo limpie en un lavavajillas, asegúrese de
seleccionar el programa adecuado que tiene una temperatura máxima de
60 °C.
Este artefacto fue diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Español 39
3 Gire el soporte del disco de moldeado hacia la
izquierda para quitarlo de la salida de la cámara
de mezcla.
4
Coloque su dedo en la cámara de mezcla y empuje el tubo de exprimido hacia afuera
para deslizarlo fuera de la salida de la cámara de mezcla.
Separe el disco
de moldeado y, a continuación, tire de la barra de exprimido para quitarla
del tubo de exprimido.
5 Retire la paleta de mezcla de la cámara de
mezcla.
6 Limpie todas las piezas extraíbles y los accesorios, y séquelos.
1
2
3
40 Español
Importante
Montaje
Siga los pasos de armado a continuación
para instalar la máquina para hacer pasta.
1 Deslice la cámara de mezcla en la unidad principal.
Nota:
• Asegúrese de que las palancas de fijación
de la unidad principal coincidan con las
aberturas en la parte inferior de la cámara de
mezcla.
2 Coloque la paleta de mezcla en la cámara de
mezcla, como se muestra en la ilustración.
1
Asegúrese de que el artefacto no esté conectado al momento de armarlo.
Español 41
3 Inserte el tubo de exprimido en la cámara de
mezcla.
Nota:
Asegúrese de que la abertura grande en el tubo
de exprimido esté ubicada hacia arriba cuando
inserte el tubo en la cámara.
4 Inserte la barra de exprimido en la cámara de mezcla. Asegúrese de que la
barra de exprimido se deslice en su totalidad a través del tubo de exprimido
y de la paleta de mezcla hasta alcanzar el eje de la unidad principal.
Nota:
Gire ligeramente la paleta de mezcla para asegurarse de que la barra
de exprimido esté correctamente conectada con el eje
de la unidad
principal.
5 Fije el disco de modelado en la salida de la
cámara de mezcla.
Nota:
Asegúrese de que el lado plano del disco de
modelado esté orientado hacia afuera.
Asegúrese de que el disco de modelado encaje
en el punto de fijación de la barra de exprimido.
Asegúrese de que la flecha del disco de
modelado apunte hacia arriba cuando la conecte
con la salida de la cámara de mezcla.
1
42 Español
6
Presione el disco de modelado a través de la apertura del soporte del
disco y, a continuación, monte el soporte en la salida de la cámara de
mezcla.
Gire el soporte a la derecha para bloquearlo firmemente en su
lugar.
Coloque siempre el disco de modelado en la salida
de la cámara de mezcla antes de montar el soporte
del disco. Nunca coloque el disco de modelado en
el soporte ni lo monte en la salida de la cámara de
mezcla al mismo tiempo.
7 Instale la tapa de la cámara de mezcla.
Nota:
Si la tapa de la cámara de mezcla no se instala
correctamente, el interruptor de seguridad evitará
que el aparato funcione.
1
2
2
Español 43
Importante
Uso de la
máquina para
hacer pasta
Preparación de los ingredientes
1 Enchufe el artefacto en la toma de alimentación.
La máquina para hacer pasta emitirá un sonido
una vez.
Nota:
Asegúrese de que todas las piezas estén bien
armadas antes de enchufarlo.
2
Tire de la tapa para desbloquearla y
luego
retírela de la cámara de mezcla.
1
2
Coloque el producto en una superficie plana para evitar el movimiento o la
vibración de la mesa.
Asegúrese de que todas las piezas estén bien armadas antes de enchufarlo.
No coloque menos de 200 g (1 taza) ni más de 400 g (2 tazas) de harina en
la cámara.
Vierta el líquido lentamente en la abertura para el agua después de que el
artefacto comience a amasar.
Si desea desechar la harina que pesó antes de procesar el lote siguiente,
vacíe la cámara y reinicie el artefacto, para esto desenchúfelo y enchúfelo
nuevamente.
No coloque ingredientes que se encuentren a 60 °C o más en la máquina
para hacer pasta, ni coloque la máquina en ambientes con altas
temperaturas (60 °C), por ejemplo, en un ambiente de esterilización a alta
temperatura. Esto deformará el aparato.
Nunca vierta agua en la cámara de mezcla antes de colocar la tapa de la
cámara.
Asegúrese de que el soporte del disco de modelado y el disco en sí están
armados correctamente antes de enchufar el artefacto.
44 Español
3 Recoja una taza llena de harina con la taza para
harina. Raspe cualquier exceso de harina del
borde de la taza con la herramienta de limpieza
plana incluida. Una taza llena de harina pesa
aproximadamente 200 gramos y equivale de
1 a 2 porciones.
Nota:
No sacuda ni golpee la taza de harina para
eliminar el exceso de harina. Esto afectará el
peso de la harina.
Use una balanza de cocina para medir el peso de
forma más precisa.
4 Vierta la harina en la cámara. Si desea hacer de 2
a 3 porciones, agregue una segunda taza de
harina, porque necesitará 2 tazas (~400 g) de
harina en total.
Nota:
No coloque menos de 200 g ni más de 400 g
de harina en la cámara. Si coloca muy poca o
demasiada harina en la cámara, el artefacto no
funcionará.
No vierta la harina en la abertura del tubo de exprimido, de lo contrario, la
harina presente en el tubo no se mezclará de manera uniforme.
Español 45
5 Instale la tapa de la cámara de mezcla.
Nota:
El aparato no comenzará a trabajar si la tapa
de la cámara no está bien cerrada. Si la tapa
de la cámara se suelta durante el proceso de
elaboración de la pasta, el aparato dejará de
funcionar automáticamente.
6 Consulte la sección “Proporción de harina y agua”
y mida la cantidad de agua requerida o la mezcla
de huevos con la taza de agua suministrada.
Nota:
No vierta agua en la cámara de mezcla antes de
que la máquina para hacer pasta comience a
funcionar.
Asegúrese de medir el volumen del líquido al nivel
del ojo en una superficie plana.
Hay 2 tipos de marcas de agua en la taza para agua que se incluye.
El lado A, con dos niveles de líquido, está diseñado
únicamente para pasta de normal (harina de multiuso
mezclada con mezcla de huevo), que es la pasta más
popular.
200 g (1 taza incluida) de harina de multiuso
+ 80 ml de mezcla de huevo (incluye 1 huevo).
400 g (2 tazas incluidas) de harina de multiuso
+ 160 ml de mezcla de huevo (incluye 2 huevos).
El lado B tiene volúmenes específicos para otras
pastas.
Harina de multiuso mezclada con agua pura o
mezcla de jugo de verduras.
Varias otras harinas (según lo especificado en
la tabla de abajo) con la mezcla de huevo/agua
pura/mezcla de jugo de verduras, etc.
Consulte la tabla siguiente para obtener información
detallada sobre la proporción de agua y harina.
2
Lado A
Lado B
46 Español
Proporción de agua y harina
Nota:
En esta tabla se brinda la proporción de líquido y harina con una base
de 200 g de harina. Cuando se usan 400 g de harina para hacer la pasta,
duplique el volumen de líquido (incluidos los huevos) para obtener la
proporción de harina y líquido correcta.
Harina Líquido
Volumen de
líquido
Lado
A/B
200 g de
harina de
multiuso
Mezcla de huevo (incluye 1 huevo) 80 ml A
Agua pura 70 ml B
Jugo de espinaca 75 ml B
Jugo de espinacas + mezcla de huevo
(incluye 1 huevo)
75 ml B
Jugo de remolacha 75 ml B
Jugo de remolacha + mezcla de huevo
(incluye 1 huevo)
80 ml B
Jugo de zanahoria 75 ml B
Jugo de zanahoria + mezcla de huevo
(incluye 1 huevo)
80 ml B
Mezcla de huevo con tinta de calamar
(incluye 1 cucharadita de tinta de
calamar y 1 huevo)
80 ml B
Puré de tomate + agua (incluye
2 cucharadas de puré)
75 ml B
Puré de tomate + huevo + agua (incluye
1 cucharada de puré y 1 huevo)
85 ml B
Trigo duro
(150 g de
harina de
sémola +
50 g de
harina de
multiuso)
Mezcla de huevo 75 ml B
Agua pura 65 ml B
Jugo de espinaca 70 ml B
Jugo de espinacas + mezcla de
huevo (incluye 1 huevo)
75 ml B
Jugo de remolacha 70 ml B
Jugo de remolacha + mezcla de huevo
(incluye 1 huevo)
75 ml B
Jugo de zanahoria 70 ml B
Jugo de zanahoria + mezcla de
huevo (incluye 1 huevo)
75 ml B
Mezcla de huevo con tinta de calamar
(incluye 1 cucharadita de tinta de
calamar y 1 huevo)
75 ml B
Español 47
Harina Líquido
Volumen de
líquido
Lado
A/B
200 g de trigo entero
Mezcla de huevo
(incluye 1 huevo)
90 ml B
Agua pura 80 ml B
200 g de harina para hacer
pan
Mezcla de huevo
(incluye 1 huevo)
80 ml B
Agua pura 65 ml B
200 g de harina de espelta
Mezcla de huevo
(incluye 1 huevo)
90 ml B
Soba (130 g de harina de
sarraceno + 70 g de harina
de multiuso)
Mezcla de huevo
(incluye 1 huevo)
80 ml B
Importante
La taza de harina incluida con la máquina para hacer pasta no es un vaso
medidor estándar de 224 g y no debe utilizarse como tal.
Las recetas de pasta en el manual del usuario y libro de recetas se
probaron con éxito. Si prueba o utiliza otras recetas de pasta, las
proporciones de harina y agua/huevo deberán ajustarse a las proporciones
de tazas de harina y agua incluidas con la máquina para hacer pasta.
La máquina para hacer pasta no funcionará correctamente sin ajustarla
apropiadamente a la nueva receta.
Nota:
Para garantizar la calidad de la pasta, utilice harina de gluten y la proporción
recomendada de líquido.
Los cambios de estación y el uso de ingredientes de distintas regiones pueden
afectar la proporción harina/agua.
Cuando haga pastas al huevo o pastas de verduras
siga estos pasos:
Mida el huevo y el líquido hasta el nivel
recomendado.
Mezcle de manera uniforme antes de verter la
mezcla en la cámara a través de la ranura de la tapa.
Consulte el libro de recetas proporcionado para
obteners ideas de pastas deliciosas.
Cuando prepare la mezcla de huevo, quiebre el huevo
en la taza de agua. Agregue agua hasta la cantidad
requerida, luego bata el agua con el huevo para mezclar.
1
2
3
48 Español
Cuando prepare la mezcla de verduras, quiebre el huevo en la taza de agua.
Agregue el jugo de verduras hasta la cantidad requerida, luego bata el jugo
con el huevo para mezclar.
El “gluten es un aglutinante que hace que la pasta no se rompa tan
fácilmente. Las harinas sin gluten no contienen este aglutinante, así que se
necesita un espesante que actúe como “unión, como la goma xantana, la
goma guar, etc. Los diversos tipos de harina sin gluten se desempeñan de
distintas maneras cuando se utilizan para hacer pasta. Algunos tipos de harina
no son adecuados para hacer pasta, como la harina de coco y la harina de
arroz blanco; sin embargo, otras funcionan satisfactoriamente, como la harina
de quinoa, trigo sarraceno, etc.
Inicio del programa para hacer pasta
Importante
No seleccione el programa de expulsión adicional antes de que finalice la
mezcla de la masa. De lo contrario, se dañará la máquina para hacer pasta
y afectará su duración.
No desconecte el cable de alimentación antes de que finalice el proceso.
Si tiene que detener el proceso, gire la perilla de control a la posición
de apagado para detener el proceso y luego desconecte el cable de
alimentación del tomacorriente antes de realizar otras operaciones.
Para proteger de mejor manera la vida útil del artefacto, no lo use de
forma continuada durante más de 40 minutos. Puede volver a encender el
artefacto después de 30 minutos de descanso.
Si tiene intención de utilizar el artefacto de forma continua, limpie los
discos de moldeado con la herramienta de limpieza incluida después de
cada sesión. Para facilitar la limpieza, no sumerja los discos de moldeado
directamente en el agua.
1
Gire la perilla de control para
seleccionar el
proceso automático de elaboración de pasta y, a
continuación,
presione el botón de inicio/
pausa.
2
1
Español 49
2 Después de que comience el proceso de
amasado, vierta lentamente el líquido por toda la
abertura de la tapa.
Nota:
Mientras se mezcla la masa, no agregue otros
ingredientes después de verter el líquido. De lo
contrario, afectará los resultados de la textura de
la pasta.
3 Una vez que la máquina para hacer pasta finalice el
amasado, emitirá un sonido un par de veces y comenzará la expulsión de
pasta después de algunos segundos. Coloque un recipiente justo bajo la
salida. Corte la pasta del largo que desee con la herramienta de limpieza.
Nota:
Si la proporción de líquido y harina no es correcta,
la salida de la pasta no será exitosa. En este caso,
prepare los ingredientes de nuevo.
Desplace la herramienta de limpieza hacia abajo
para cortar la pasta.
4 Una vez finalizado el proceso de expulsión, el artefacto sonará varias veces.
Nota:
No gire la perilla de control a la posición de apagado antes de que todo el
proceso haya terminado (oirá un sonido).
Todo el proceso de trabajo (incluido el amasado y la expulsión) tarda
alrededor de 18 minutos para 400 g de harina.
5 Después de que la pasta esté lista, si nota masa sobrante en el interior de la
cámara, puede
girar la perilla de control a la posición de apagado primero
y luego
a la posición de expulsión adicional. Presione el botón de
inicio/pausa para iniciar el programa de expulsión adicional.
Nota:
Es posible que vea algunos delgados hilos de
pasta en la superficie de la pasta. Esto es normal.
El tiempo de cocción de la pasta varía según las
preferencias personales, las formas de la pasta y
el número de porciones.
3
2
1
OFF
50 Español
Importante
1 Gire la perilla de control a la posición de apagado
y desconecte el enchufe del tomacorriente.
2
Tire de la tapa para desbloquearla y
luego
retírela de la cámara de mezcla.
2
1
2
Limpieza
Gire la perilla de control a la posición de apagado, desconecte la
alimentación y extraiga el cable de alimentación antes de limpiar o
desarmar este artefacto.
No sumerja la unidad principal en el agua.
No utilice esponjas abrasivas, limpiadores cáusticos ni limpiadores abrasivos
(por ejemplo, gasolina, alcohol y propanol) para limpiar el artefacto.
Limpie el aparato después de cada uso, de lo contrario, es posible que el
aparato no funcione correctamente.
Tenga especial cuidado al limpiar el aparato para evitar cortarse con los
bordes afilados.
Los discos de moldeado y todas las piezas desmontables del artefacto son
aptos para el lavavajillas. Cuando lo limpie en un lavavajillas, asegúrese de
seleccionar el programa adecuado que tiene una temperatura máxima de
60 °C.
Español 51
3 Deslice la cámara de mezcla fuera de la
unidad principal.
4 Gire el soporte del disco de moldeado hacia
la izquierda para quitarlo de la salida de la
cámara de mezcla.
5
Coloque su dedo en la cámara de mezcla y empuje el tubo de
exprimido hacia afuera para deslizarlo fuera de la salida de la cámara
de mezcla.
Separe el disco de moldeado y, a continuación, tire de
la barra de exprimido para quitarla del tubo de exprimido.
6 Retire la paleta de mezcla de la cámara de
mezcla.
1
2
3
52 Español
7 Limpie el disco de moldeado con la herramienta de limpieza incluida para
eliminar los residuos de la masa. Después de eso, puede limpiarlo con agua.
8 Utilice el cepillo de limpieza suministrado para
limpiar todas las piezas extraíbles con detergente
y agua caliente o lávelas en el lavavajillas. Seque
bien todas las piezas.
Sugerencia:
Utilice el extremo en punta del cepillo de limpieza
para limpiar el interior de la parte inferior del tubo
de exprimido.
9 Utilice un paño seco para limpiar la unidad
principal, la perilla de control y el exterior de la
máquina para hacer pasta.
Nota:
Después de limpiarla, asegúrese de que todas
las piezas y el disco de moldeado se sequen al
aire completamente antes de guardar el aparato.
Arme la máquina para hacer pasta para usarla la
próxima vez.
Este artefacto no cuenta con piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
Para asistencia solo en los EE. UU. o Canadá, llame al 1-866-309-8817.
Español 53
1 Coloque el cable de alimentación en el clip del
enchufe de alimentación y enrolle el cable de en
el compartimiento guardacable.
2 Seque los discos de moldeado y colóquelos en la
caja de almacenamiento.
La ranura pequeña de la caja de
almacenamiento está diseñada para la
herramienta de limpieza del disco de
moldeado de cabellos de ángel, que no está
incluido en esta máquina para hacer pastas.
Se lanzará al mercado y se venderá por
separado.
3 Guarde la máquina para hacer pasta en un lugar
seco y bien ventilado después de usarla.
Almacenamiento
54 Español
Resolución de
problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con
el aparato. Si no puede resolver el problema con la información que se entrega
a continuación, visite www.philips.com/support o bien, para EE. UU. o Canadá
solamente, llame al 1-866-309-8817 para obtener asistencia.
El artefacto no emite un sonido después de que se enchufa en el
tomacorriente.
El artefacto no inicia el proceso de elaboración de la pasta después de
que se enchufa en el tomacorriente.
Después de presionar el botón de inicio , el artefacto emite sonidos
de alarma, pero no funciona.
El enchufe no está conectado correctamente, o la toma de corriente no está conectada a una
fuente de alimentación.
Compruebe que el enchufe de alimentación esté bien conectado y que la toma de corriente
funciona correctamente.
No ha elegido un programa para hacer pasta o no presionó el botón de inicio .
Elija un programa para hacer pasta y presione el botón de inicio
.
La tapa de la cámara no está bien montada.
Asegúrese de seguir las instrucciones del manual para colocar la tapa de la cámara
correctamente.
La tapa de la cámara se abre desde el interior.
Hay demasiada harina en la cámara de mezcla.
La cantidad máxima de harina que se utiliza para cada lote es de 400 g. Si puso más de 400 g
de harina
en la cámara de mezcla, reduzca la cantidad y haga otro lote de pasta.
La proporción de harina y agua que se suministra en la “tabla de proporción harina/agua” no
se respetó. La masa está demasiado húmeda.
Desconecte el artefacto de la fuente de alimentación, limpie la máquina para hacer pasta y
siga las instrucciones del manual del usuario para
volver a iniciar el proceso de preparación de pasta.
La tapa de la cámara no está bien montada.
Asegúrese de seguir las instrucciones del manual para colocar la tapa de la cámara
correctamente.
Español 55
Durante el proceso de elaboración de la pasta, el artefacto deja de
funcionar, y no hay ningún sonido de alarma.
La máquina para hacer pasta se sobrecalentó debido a un largo tiempo de funcionamiento
continuo.
Desconéctela de la fuente de electricidad y deje que se enfríe la máquina para hacer pasta.
Para proteger de mejor manera la vida útil del aparato, el tiempo de funcionamiento continuo
debe ser inferior a 40 minutos. Puede volver a utilizar el artefacto después de 30 minutos de
descanso.
Durante el proceso de preparación de pasta, el artefacto deja de funcionar
y emite sonidos de alarma.
La proporción de harina y agua que se suministra en la “tabla de proporción harina/agua” no
se respetó. La masa puede estar muy seca.
Objetos extraños pueden estar bloqueando la paleta mezcladora.
Se seleccionó el programa equivocado.
Desconecte la máquina de la fuente de electricidad, limpie la máquina para hacer pasta y siga
las instrucciones del manual del usuario para reiniciar la elaboración de pasta.
La paleta mezcladora está funcionando sin material y no sale pasta.
La proporción de la harina y el agua es incorrecta.
Desconecte el enchufe de la fuente de electricidad y deseche la masa. Limpie la máquina
para hacer pasta, mida los ingredientes correctamente (utilice una balanza de cocina para
medir con mayor precisión el peso de la harina) y siga las instrucciones del manual del usuario
nuevamente para reiniciar el proceso de preparación.
La harina se humedece después de almacenarla durante mucho tiempo.
Utilice harina que esté fresca o que haya sido almacenada correctamente.
La pasta se quiebra fácilmente.
La proporción de la harina y el agua es incorrecta.
Desconecte el enchufe de la fuente de electricidad y deseche la masa. Limpie la máquina para
hacer pasta, mida los ingredientes correctamente (utilice una balanza de cocina para medir
con mayor precisión el peso de la harina) y siga las instrucciones del manual del usuario para
reiniciar el proceso de elaboración.
No usó el tipo correcto de harina.
Use harina para todo uso o harina con un alto contenido de proteínas (consulte el capítulo “Uso
de la máquina para hacer pasta” del manual del usuario o el libro de recetas proporcionado).
56 Español
La pasta se pega.
La proporción de harina y agua es incorrecta; agregó demasiada agua en la cámara de
mezcla.
Mida la harina y el agua con la taza para harina y agua que se proporciona, y según la “tabla
de proporción de harina/agua”. Use una balanza de cocina para pesar la harina de forma más
precisa.
Hay demasiada masa sobrante dentro de la cámara.
La harina estuvo expuesta a la humedad antes de usarla o la masa está demasiado húmeda.
La harina se debe almacenar en un lugar seco. Siga las instrucciones del manual del usuario
para volver a comenzar la elaboración de pasta.
La cámara, la paleta mezcladora o el disco de moldeado no se limpiaron adecuadamente
antes de usar.
Asegúrese de que todas las partes están limpias antes de usarlas.
La paleta mezcladora o la cámara aún están húmedas.
Asegúrese de que todas las piezas estén completamente secas antes de usarlas.
No se agrega agua en el orden correcto.
El tipo de harina no es adecuado.
Siga las instrucciones del manual de usuario para hacer la pasta.
Después de preparar pasta, el tubo para exprimir no se puede sacar de la
cámara de mezcla.
Una pequeña cantidad de agua se filtra del aparato.
Se agrega agua antes de que comience el programa.
Siga las instrucciones del manual del usuario para agregar agua justo después de iniciar el
programa.
El artefacto se detiene durante la expulsión antes de que el proceso de preparación de pasta
haya finalizado completamente.
1. Ubique las piezas desarmadas en su lugar hasta que el artefacto esté correctamente
montado y gire la perilla de control hacia la posición de apagado.
2. Conecte el artefacto, seleccione el programa automático de preparación de pasta y
presione el botón de inicio. Permita que la paleta mezcladora gire durante 10 segundos
aproximadamente y, a continuación, gire la perilla de control hacia la posición de apagado.
3. Desconecte, desarme y limpie el artefacto tal como se indica en el manual del usuario
(consulte el capítulo “Limpieza”).
Español 57
Modelo HR2370, HR2371, HR2372
Potencia del motor 150 W
Voltaje nominal 120 V CA (60 Hz)
Dimensiones (largo x
ancho x altura)
350 mm x 135 mm x 287 mm/
13,8 pulg. x 5,3 pulg. x 11,3 pulg.
Peso neto 4,7 kg / 10.4 lb
Para obtener información sobre voltaje y frecuencia nominales, consulte la placa del modelo del
producto. La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso.
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes
de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Para obtener más
información visite www.recycle.philips.com.
LISTED
Este símbolo en la placa de características
del producto signica que está registrado por
Underwriters Laboratories, Inc.
Eliminación
Información del
producto
58 Español
Garantía
Garantía limitada a un año
Philips garantiza que este producto está libre de defectos en el material,
fabricación y ensamblado, en condiciones normales de uso, de acuerdo con
las especicaciones y las advertencias, por un periodo de un año a partir de la
fecha de compra Esta garantía se aplica únicamente al comprador original del
producto y es intransferible. Para beneciarse de los derechos que le otorga
esta garantía, debe poseer el comprobante de compra en la forma de un recibo
original donde se indique el nombre del producto y la fecha de compra. Para
servicio de atención al cliente o para obtener un servicio de garantía, visite
nuestro sitio web www.philips.com/support. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS
EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. La responsabilidad de Philips se limita a reparar
o, a su entero criterio, remplazar el producto. Philips no se responsabiliza por
daños accidentales, especiales ni resultantes dentro de los límites de la ley. Esta
garantía le otorga derechos legales especícos. También tiene otros derechos
que varían dependiendo del estado, provincia o país.
En EE. UU. solamente
Fabricado para:
Philips Consumer Lifestyle
Una división de Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
Solo en Canadá
Fabricado para:
Philips Electronics Ltd.
281 Hillmount Road
Markham, ON L6C 2S3
Fabricado para:
- Colombia: 01-800-700-7445
- Costa Rica: 0800-507-7445
- República Dominicana: 1-800-751-2673
- Ecuador: 1-800-10-1045
- El Salvador: 800-6024
- Guatemala: 1-800-299-0007
- Honduras: 8002-791-9273
- México: 01800504 6200
- Nicaragua: 1-800-507-0018
- Panamá: 800-8300
PHILIPS y Philips Shield son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V.
© 2016 Philips Electronics North America Corporation. Todos los derechos
reservados.

Transcripción de documentos

Quick Start Guide/ Guía de inicio rápido / Guide de démarrage rapide 1 3 2 2 1 4 5 1 2 English 2 3 PRECAUCIONES IMPORTANTES Si utiliza un aparato eléctrico siempre debe tomar medidas de seguridad básicas, tales como: Lea atentamente este manual del usuario antes de usar el artefacto y consérvelo para realizar consultas en el futuro. Advertencia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 32 Lea todas las instrucciones. Antes de conectar el artefacto a la electricidad, verifique que el voltaje indicado en la parte inferior del aparato es el mismo que el voltaje local. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja la unidad principal, el cable ni el enchufe en agua u otros líquidos. Tampoco los enjuague bajo el grifo. Realice una estricta supervisión si el aparato es utilizado por niños o personas con discapacidad o en su cercanía. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. No deje el artefacto desatendido cuando esté en uso. No mueva el artefacto cuando esté funcionando. Asegúrese de que el enchufe esté bien conectado en la toma de corriente. Asegúrese de tener las manos secas antes de conectar el enchufe en la toma de corriente. Nunca use el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si funciona mal, si se cayó o sufrió algún tipo de daño. Para asistencia solo en los EE. UU. o Canadá, llame al 1-866-309-8817. No coloque ninguna parte de este aparato sobre, dentro o cerca de un horno caliente a gas, eléctrico, de convección o microondas, o sobre un quemador caliente a gas o eléctrico. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. Este artefacto es solo para uso en interiores únicamente. No lo utilice al aire libre. No deje que el cable cuelgue del borde de la superficie sobre la que se encuentra apoyado, ni permita que toque superficies calientes. No utilice este aparato sobre una superficie inestable o irregular, cerca del borde de un tablero, de un mostrador o de una mesa. Asegúrese de que la superficie está nivelada, limpia y sin agua, harina y otras sustancias. Para evitar situaciones de peligro, nunca conecte este aparato a un interruptor con temporizador o a un sistema de control remoto adicional. Español Advertencia 16 Asegúrese de que la perilla de control esté en la posición de apagado y el artefacto esté desenchufado cuando no esté en uso, cuando lo deja desatendido, antes de armarlo o desarmarlo, limpiarlo o almacenarlo. Asegúrese siempre de que el artefacto esté colocado correctamente antes de enchufarlo en el tomacorriente y hacerlo funcionar. El artefacto no funcionará a menos que esté armado correctamente. 17 Mantenga manos, cabello, ropa, espátulas y otros utensilios lejos del artefacto durante la operación para reducir el riesgo de lesiones a las personas y para evitar daños a la máquina. 18 No coloque manos, dedos o utensilios en la cámara de mezcla del artefacto a menos que la perilla de control esté en la posición de apagado, el artefacto esté desconectado y el motor y la paleta mezcladora se hayan detenido completamente. Asegúrese de que el motor y la paleta mezcladora se hayan detenido completamente antes de desarmar, limpiar o guardar. 19 No ponga los dedos u otros objetos en la abertura de la máquina para hacer pasta mientras está funcionando. No toque las piezas en movimiento. 20 No trate de anular el mecanismo de bloqueo de la cubierta. 21 Para evitar cortocircuitos o descargas eléctricas, no vierta agua ni ningún líquido en el artefacto, especialmente en el interruptor de seguridad. 22 No supere el máximo ciclo de funcionamiento de 2 ciclos continuamente en todas las aplicaciones. 23 Asegúrese de que el orificio del disco de modelado esté desbloqueado antes de usar. 24 Los discos de moldeado y todas las piezas desmontables del artefacto son aptos para el lavavajillas. Cuando los limpie en un lavavajillas, asegúrese de seleccionar el programa adecuado que tiene una temperatura máxima de 60 °C. 25 No sujete ni mueva el artefacto por el soporte del disco de moldeado. Sostenga la unidad principal para hacerlo. 26 Solo utilice este artefacto en un tomacorriente con una apropiada conexión a tierra. 27 Puede utilizar un prolongador si toma las precauciones debidas. En caso de usarse un cable de extensión, la clasificación eléctrica del cable debe ser igual a la clasificación del artefacto. El cable más largo debe colocarse de forma que no caiga por el borde de una mesa o encimera, ya que los niños podrían tirar de él o alguien podría tropezarse. Si el aparato está clasificado con conexión a tierra, el cable de extensión deberá tener la misma clasificación con tres hilos conectores. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 33 Tabla de contenido PRECAUCIONES IMPORTANTES  ��� 32 Contenido de la caja  ������������ 35 Descripción general  ������������ 36 Desarmado y limpieza antes del primer uso  ������������������� 38 Montaje  ��������������������� 40 Uso de la máquina para hacer pasta  � 43 Limpieza  �������������������� 50 Almacenamiento  �������������� 53 Resolución de problemas  �������� 54 Información del producto  �������� 57 Eliminación  ������������������ 57 Garantía  �������������������� 58 34 Español Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para acceder a los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. Lea este manual cuidadosamente antes de instalar y usar el artefacto. Guárdelo para consultarlo en el futuro. Contenido de la caja Unidad principal Manual del usuario Discos de moldeado para espagueti* Cepillo de limpieza Libro de recetas Discos de moldeado para fettuccine Herramienta de limpieza plana Discos de moldeado para penne Taza de harina Taza de agua * El disco de moldeado para espagueti está montado sobre el artefacto en el momento de la compra. Español 35 Descripción general Barra de exprimido Paleta mezcladora Expulsión adicional Botón de control Botón de inicio/pausa 36 Español APAG. Funcionamiento automático Tubo de exprimido Discos de moldeado Soporte del disco de moldeado Tapa de la cámara de mezcla Cámara de mezcla Cable de alimentación Caja de almacenamiento Unidad Compartimiento principal guardacable Español 37 Desarmado y limpieza antes del primer uso Importante • Antes de utilizar el artefacto por primera vez, retire y deseche de forma segura todo el material de embalaje y las etiquetas promocionales. • Saque todas las piezas y los accesorios, lávelos y séquelos bien (consulte el capítulo “Limpieza”). • No utilice agua para enjuagar ni sumergir la unidad principal, el cable de alimentación y el enchufe de alimentación. • No utilice esponjas abrasivas ni productos de limpieza similares, ya que pueden rayar la superficie de plástico y afectar la vida útil de la máquina para hacer pasta. • Los discos de moldeado y todas las piezas desmontables del artefacto son aptos para el lavavajillas. Cuando lo limpie en un lavavajillas, asegúrese de seleccionar el programa adecuado que tiene una temperatura máxima de 60 °C. • Este artefacto fue diseñado exclusivamente para uso doméstico. 1 Tire de la tapa para desbloquearla y luego quítela de la cámara de mezcla. 2 2 38 Deslice la cámara de mezcla fuera de la unidad principal. Español 1 3 Gire el soporte del disco de moldeado hacia la izquierda para quitarlo de la salida de la cámara de mezcla. 4 Coloque su dedo en la cámara de mezcla y empuje el tubo de exprimido hacia afuera Separe el disco para deslizarlo fuera de la salida de la cámara de mezcla. de moldeado y, a continuación, tire de la barra de exprimido para quitarla del tubo de exprimido. 1 2 3 5 Retire la paleta de mezcla de la cámara de mezcla. 6 Limpie todas las piezas extraíbles y los accesorios, y séquelos. Español 39 Montaje Siga los pasos de armado a continuación para instalar la máquina para hacer pasta. Importante • Asegúrese de que el artefacto no esté conectado al momento de armarlo. 1 Deslice la cámara de mezcla en la unidad principal. Nota: • Asegúrese de que las palancas de fijación de la unidad principal coincidan con las aberturas en la parte inferior de la cámara de mezcla. 1 2 40 Coloque la paleta de mezcla en la cámara de mezcla, como se muestra en la ilustración. Español 3 Inserte el tubo de exprimido en la cámara de mezcla. Nota: • Asegúrese de que la abertura grande en el tubo de exprimido esté ubicada hacia arriba cuando inserte el tubo en la cámara. 4 Inserte la barra de exprimido en la cámara de mezcla. Asegúrese de que la barra de exprimido se deslice en su totalidad a través del tubo de exprimido y de la paleta de mezcla hasta alcanzar el eje de la unidad principal. Nota: • Gire ligeramente la paleta de mezcla para asegurarse de que la barra de exprimido esté correctamente conectada con el eje de la unidad principal. 1 5 Fije el disco de modelado en la salida de la cámara de mezcla. Nota: • Asegúrese de que el lado plano del disco de modelado esté orientado hacia afuera. • Asegúrese de que el disco de modelado encaje en el punto de fijación de la barra de exprimido. • Asegúrese de que la flecha del disco de modelado apunte hacia arriba cuando la conecte con la salida de la cámara de mezcla. Español 41 6 Presione el disco de modelado a través de la apertura del soporte del disco y, a continuación, monte el soporte en la salida de la cámara de Gire el soporte a la derecha para bloquearlo firmemente en su mezcla. lugar. 2 1 Coloque siempre el disco de modelado en la salida de la cámara de mezcla antes de montar el soporte del disco. Nunca coloque el disco de modelado en el soporte ni lo monte en la salida de la cámara de mezcla al mismo tiempo. 7 Instale la tapa de la cámara de mezcla. Nota: • Si la tapa de la cámara de mezcla no se instala correctamente, el interruptor de seguridad evitará que el aparato funcione. 42 Español 1 2 Uso de la máquina para hacer pasta Importante • Coloque el producto en una superficie plana para evitar el movimiento o la vibración de la mesa. • Asegúrese de que todas las piezas estén bien armadas antes de enchufarlo. • No coloque menos de 200 g (1 taza) ni más de 400 g (2 tazas) de harina en la cámara. • Vierta el líquido lentamente en la abertura para el agua después de que el artefacto comience a amasar. • Si desea desechar la harina que pesó antes de procesar el lote siguiente, vacíe la cámara y reinicie el artefacto, para esto desenchúfelo y enchúfelo nuevamente. • No coloque ingredientes que se encuentren a 60 °C o más en la máquina para hacer pasta, ni coloque la máquina en ambientes con altas temperaturas (60 °C), por ejemplo, en un ambiente de esterilización a alta temperatura. Esto deformará el aparato. • Nunca vierta agua en la cámara de mezcla antes de colocar la tapa de la cámara. • Asegúrese de que el soporte del disco de modelado y el disco en sí están armados correctamente antes de enchufar el artefacto. Preparación de los ingredientes 1 Enchufe el artefacto en la toma de alimentación. La máquina para hacer pasta emitirá un sonido una vez. Nota: • Asegúrese de que todas las piezas estén bien armadas antes de enchufarlo. 2 Tire de la tapa para desbloquearla y retírela de la cámara de mezcla. luego 2 1 Español 43 3 Recoja una taza llena de harina con la taza para harina. Raspe cualquier exceso de harina del borde de la taza con la herramienta de limpieza plana incluida. Una taza llena de harina pesa aproximadamente 200 gramos y equivale de 1 a 2 porciones. Nota: • No sacuda ni golpee la taza de harina para eliminar el exceso de harina. Esto afectará el peso de la harina. • Use una balanza de cocina para medir el peso de forma más precisa. 4 Vierta la harina en la cámara. Si desea hacer de 2 a 3 porciones, agregue una segunda taza de harina, porque necesitará 2 tazas (~400 g) de harina en total. Nota: • No coloque menos de 200 g ni más de 400 g de harina en la cámara. Si coloca muy poca o demasiada harina en la cámara, el artefacto no funcionará. • No vierta la harina en la abertura del tubo de exprimido, de lo contrario, la harina presente en el tubo no se mezclará de manera uniforme. 44 Español 5 Instale la tapa de la cámara de mezcla. 1 Nota: • El aparato no comenzará a trabajar si la tapa de la cámara no está bien cerrada. Si la tapa de la cámara se suelta durante el proceso de elaboración de la pasta, el aparato dejará de funcionar automáticamente. 6 2 Consulte la sección “Proporción de harina y agua” y mida la cantidad de agua requerida o la mezcla de huevos con la taza de agua suministrada. Nota: • No vierta agua en la cámara de mezcla antes de que la máquina para hacer pasta comience a funcionar. • Asegúrese de medir el volumen del líquido al nivel del ojo en una superficie plana. Hay 2 tipos de marcas de agua en la taza para agua que se incluye. El lado A, con dos niveles de líquido, está diseñado únicamente para pasta de normal (harina de multiuso mezclada con mezcla de huevo), que es la pasta más popular. • 200 g (1 taza incluida) de harina de multiuso + 80 ml de mezcla de huevo (incluye 1 huevo). • 400 g (2 tazas incluidas) de harina de multiuso + 160 ml de mezcla de huevo (incluye 2 huevos). Lado A El lado B tiene volúmenes específicos para otras pastas. • Harina de multiuso mezclada con agua pura o mezcla de jugo de verduras. • Varias otras harinas (según lo especificado en la tabla de abajo) con la mezcla de huevo/agua pura/mezcla de jugo de verduras, etc. Consulte la tabla siguiente para obtener información detallada sobre la proporción de agua y harina. Lado B Español 45 Proporción de agua y harina Nota: • En esta tabla se brinda la proporción de líquido y harina con una base de 200 g de harina. Cuando se usan 400 g de harina para hacer la pasta, duplique el volumen de líquido (incluidos los huevos) para obtener la proporción de harina y líquido correcta. Harina 200 g de harina de multiuso Volumen de líquido Lado A/B Mezcla de huevo (incluye 1 huevo) 80 ml A Agua pura 70 ml B Jugo de espinaca 75 ml B 75 ml B 75 ml B 80 ml B 75 ml B 80 ml B 80 ml B 75 ml B 85 ml B 75 ml 65 ml 70 ml B B B 75 ml B 70 ml B 75 ml B 70 ml B 75 ml B 75 ml B Líquido Jugo de espinacas + mezcla de huevo (incluye 1 huevo) Jugo de remolacha Jugo de remolacha + mezcla de huevo (incluye 1 huevo) Jugo de zanahoria Jugo de zanahoria + mezcla de huevo (incluye 1 huevo) Mezcla de huevo con tinta de calamar (incluye 1 cucharadita de tinta de calamar y 1 huevo) Puré de tomate + agua (incluye 2 cucharadas de puré) Puré de tomate + huevo + agua (incluye 1 cucharada de puré y 1 huevo) Trigo duro (150 g de harina de sémola + 50 g de harina de multiuso) 46 Mezcla de huevo Agua pura Jugo de espinaca Jugo de espinacas + mezcla de huevo (incluye 1 huevo) Jugo de remolacha Jugo de remolacha + mezcla de huevo (incluye 1 huevo) Jugo de zanahoria Jugo de zanahoria + mezcla de huevo (incluye 1 huevo) Mezcla de huevo con tinta de calamar (incluye 1 cucharadita de tinta de calamar y 1 huevo) Español Volumen de líquido Lado A/B Mezcla de huevo (incluye 1 huevo) 90 ml B Agua pura 80 ml B Mezcla de huevo (incluye 1 huevo) 80 ml B Agua pura 65 ml B 200 g de harina de espelta Mezcla de huevo (incluye 1 huevo) 90 ml B Soba (130 g de harina de sarraceno + 70 g de harina de multiuso) Mezcla de huevo (incluye 1 huevo) 80 ml B Harina Líquido 200 g de trigo entero 200 g de harina para hacer pan  Importante • La taza de harina incluida con la máquina para hacer pasta no es un vaso medidor estándar de 224 g y no debe utilizarse como tal. • Las recetas de pasta en el manual del usuario y libro de recetas se probaron con éxito. Si prueba o utiliza otras recetas de pasta, las proporciones de harina y agua/huevo deberán ajustarse a las proporciones de tazas de harina y agua incluidas con la máquina para hacer pasta. La máquina para hacer pasta no funcionará correctamente sin ajustarla apropiadamente a la nueva receta. Nota: • Para garantizar la calidad de la pasta, utilice harina de gluten y la proporción recomendada de líquido. • Los cambios de estación y el uso de ingredientes de distintas regiones pueden afectar la proporción harina/agua. • Cuando haga pastas al huevo o pastas de verduras siga estos pasos: 3 • Mida el huevo y el líquido hasta el nivel 1 recomendado. 2 • Mezcle de manera uniforme antes de verter la mezcla en la cámara a través de la ranura de la tapa. • Consulte el libro de recetas proporcionado para obtener más ideas de pastas deliciosas. • Cuando prepare la mezcla de huevo, quiebre el huevo en la taza de agua. Agregue agua hasta la cantidad requerida, luego bata el agua con el huevo para mezclar. Español 47 • Cuando prepare la mezcla de verduras, quiebre el huevo en la taza de agua. Agregue el jugo de verduras hasta la cantidad requerida, luego bata el jugo con el huevo para mezclar. • El “gluten” es un aglutinante que hace que la pasta no se rompa tan fácilmente. Las harinas sin gluten no contienen este aglutinante, así que se necesita un espesante que actúe como “unión”, como la goma xantana, la goma guar, etc. Los diversos tipos de harina sin gluten se desempeñan de distintas maneras cuando se utilizan para hacer pasta. Algunos tipos de harina no son adecuados para hacer pasta, como la harina de coco y la harina de arroz blanco; sin embargo, otras funcionan satisfactoriamente, como la harina de quinoa, trigo sarraceno, etc. Inicio del programa para hacer pasta  Importante • No seleccione el programa de expulsión adicional antes de que finalice la mezcla de la masa. De lo contrario, se dañará la máquina para hacer pasta y afectará su duración. • No desconecte el cable de alimentación antes de que finalice el proceso. Si tiene que detener el proceso, gire la perilla de control a la posición de apagado para detener el proceso y luego desconecte el cable de alimentación del tomacorriente antes de realizar otras operaciones. • Para proteger de mejor manera la vida útil del artefacto, no lo use de forma continuada durante más de 40 minutos. Puede volver a encender el artefacto después de 30 minutos de descanso. • Si tiene intención de utilizar el artefacto de forma continua, limpie los discos de moldeado con la herramienta de limpieza incluida después de cada sesión. Para facilitar la limpieza, no sumerja los discos de moldeado directamente en el agua. 1 Gire la perilla de control para seleccionar el proceso automático de elaboración de pasta y, a presione el botón de inicio/ continuación, pausa. 1 2 48 Español 2 Después de que comience el proceso de amasado, vierta lentamente el líquido por toda la abertura de la tapa. Nota: • Mientras se mezcla la masa, no agregue otros ingredientes después de verter el líquido. De lo contrario, afectará los resultados de la textura de la pasta. 3 Una vez que la máquina para hacer pasta finalice el amasado, emitirá un sonido un par de veces y comenzará la expulsión de pasta después de algunos segundos. Coloque un recipiente justo bajo la salida. Corte la pasta del largo que desee con la herramienta de limpieza. Nota: • Si la proporción de líquido y harina no es correcta, la salida de la pasta no será exitosa. En este caso, prepare los ingredientes de nuevo. • Desplace la herramienta de limpieza hacia abajo para cortar la pasta. 4 Una vez finalizado el proceso de expulsión, el artefacto sonará varias veces. Nota: • No gire la perilla de control a la posición de apagado antes de que todo el proceso haya terminado (oirá un sonido). • Todo el proceso de trabajo (incluido el amasado y la expulsión) tarda alrededor de 18 minutos para 400 g de harina. 5 Después de que la pasta esté lista, si nota masa sobrante en el interior de la cámara, puede girar la perilla de control a la posición de apagado primero y luego a la posición de expulsión adicional. Presione el botón de inicio/pausa para iniciar el programa de expulsión adicional. Nota: • Es posible que vea algunos delgados hilos de pasta en la superficie de la pasta. Esto es normal. • El tiempo de cocción de la pasta varía según las preferencias personales, las formas de la pasta y el número de porciones. OFF 1 2 3 Español 49 Limpieza Importante • Gire la perilla de control a la posición de apagado, desconecte la alimentación y extraiga el cable de alimentación antes de limpiar o desarmar este artefacto. • No sumerja la unidad principal en el agua. • No utilice esponjas abrasivas, limpiadores cáusticos ni limpiadores abrasivos (por ejemplo, gasolina, alcohol y propanol) para limpiar el artefacto. • Limpie el aparato después de cada uso, de lo contrario, es posible que el aparato no funcione correctamente. • Tenga especial cuidado al limpiar el aparato para evitar cortarse con los bordes afilados. • Los discos de moldeado y todas las piezas desmontables del artefacto son aptos para el lavavajillas. Cuando lo limpie en un lavavajillas, asegúrese de seleccionar el programa adecuado que tiene una temperatura máxima de 60 °C. 1 Gire la perilla de control a la posición de apagado y desconecte el enchufe del tomacorriente. 2 2 Tire de la tapa para desbloquearla y retírela de la cámara de mezcla. luego 2 50 Español 1 3 Deslice la cámara de mezcla fuera de la unidad principal. 4 Gire el soporte del disco de moldeado hacia la izquierda para quitarlo de la salida de la cámara de mezcla. 5 Coloque su dedo en la cámara de mezcla y empuje el tubo de exprimido hacia afuera para deslizarlo fuera de la salida de la cámara Separe el disco de moldeado y, a continuación, tire de de mezcla. la barra de exprimido para quitarla del tubo de exprimido. 1 6 2 3 Retire la paleta de mezcla de la cámara de mezcla. Español 51 7 Limpie el disco de moldeado con la herramienta de limpieza incluida para eliminar los residuos de la masa. Después de eso, puede limpiarlo con agua. 8 Utilice el cepillo de limpieza suministrado para limpiar todas las piezas extraíbles con detergente y agua caliente o lávelas en el lavavajillas. Seque bien todas las piezas. Sugerencia: • Utilice el extremo en punta del cepillo de limpieza para limpiar el interior de la parte inferior del tubo de exprimido. 9 Utilice un paño seco para limpiar la unidad principal, la perilla de control y el exterior de la máquina para hacer pasta. Nota: • Después de limpiarla, asegúrese de que todas las piezas y el disco de moldeado se sequen al aire completamente antes de guardar el aparato. Arme la máquina para hacer pasta para usarla la próxima vez. Este artefacto no cuenta con piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Para asistencia solo en los EE. UU. o Canadá, llame al 1-866-309-8817. 52 Español Almacenamiento 1 Coloque el cable de alimentación en el clip del enchufe de alimentación y enrolle el cable de en el compartimiento guardacable. 2 Seque los discos de moldeado y colóquelos en la caja de almacenamiento. La ranura pequeña de la caja de almacenamiento está diseñada para la herramienta de limpieza del disco de moldeado de cabellos de ángel, que no está incluido en esta máquina para hacer pastas. Se lanzará al mercado y se venderá por separado. 3 Guarde la máquina para hacer pasta en un lugar seco y bien ventilado después de usarla. Español 53 Resolución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el aparato. Si no puede resolver el problema con la información que se entrega a continuación, visite www.philips.com/support o bien, para EE. UU. o Canadá solamente, llame al 1-866-309-8817 para obtener asistencia. El artefacto no emite un sonido después de que se enchufa en el tomacorriente. • El enchufe no está conectado correctamente, o la toma de corriente no está conectada a una fuente de alimentación. Compruebe que el enchufe de alimentación esté bien conectado y que la toma de corriente funciona correctamente. El artefacto no inicia el proceso de elaboración de la pasta después de que se enchufa en el tomacorriente. • No ha elegido un programa para hacer pasta o no presionó el botón de inicio Elija un programa para hacer pasta y presione el botón de inicio Después de presionar el botón de inicio de alarma, pero no funciona. • . . , el artefacto emite sonidos La tapa de la cámara no está bien montada. Asegúrese de seguir las instrucciones del manual para colocar la tapa de la cámara correctamente. La tapa de la cámara se abre desde el interior. • • • 54 Hay demasiada harina en la cámara de mezcla. La cantidad máxima de harina que se utiliza para cada lote es de 400 g. Si puso más de 400 g de harina en la cámara de mezcla, reduzca la cantidad y haga otro lote de pasta. La proporción de harina y agua que se suministra en la “tabla de proporción harina/agua” no se respetó. La masa está demasiado húmeda. Desconecte el artefacto de la fuente de alimentación, limpie la máquina para hacer pasta y siga las instrucciones del manual del usuario para volver a iniciar el proceso de preparación de pasta. La tapa de la cámara no está bien montada. Asegúrese de seguir las instrucciones del manual para colocar la tapa de la cámara correctamente. Español Durante el proceso de elaboración de la pasta, el artefacto deja de funcionar, y no hay ningún sonido de alarma. • La máquina para hacer pasta se sobrecalentó debido a un largo tiempo de funcionamiento continuo. Desconéctela de la fuente de electricidad y deje que se enfríe la máquina para hacer pasta. Para proteger de mejor manera la vida útil del aparato, el tiempo de funcionamiento continuo debe ser inferior a 40 minutos. Puede volver a utilizar el artefacto después de 30 minutos de descanso. Durante el proceso de preparación de pasta, el artefacto deja de funcionar y emite sonidos de alarma. • • • La proporción de harina y agua que se suministra en la “tabla de proporción harina/agua” no se respetó. La masa puede estar muy seca. Objetos extraños pueden estar bloqueando la paleta mezcladora. Se seleccionó el programa equivocado. Desconecte la máquina de la fuente de electricidad, limpie la máquina para hacer pasta y siga las instrucciones del manual del usuario para reiniciar la elaboración de pasta. La paleta mezcladora está funcionando sin material y no sale pasta. • La proporción de la harina y el agua es incorrecta. Desconecte el enchufe de la fuente de electricidad y deseche la masa. Limpie la máquina para hacer pasta, mida los ingredientes correctamente (utilice una balanza de cocina para medir con mayor precisión el peso de la harina) y siga las instrucciones del manual del usuario nuevamente para reiniciar el proceso de preparación. • La harina se humedece después de almacenarla durante mucho tiempo. Utilice harina que esté fresca o que haya sido almacenada correctamente. La pasta se quiebra fácilmente. • La proporción de la harina y el agua es incorrecta. Desconecte el enchufe de la fuente de electricidad y deseche la masa. Limpie la máquina para hacer pasta, mida los ingredientes correctamente (utilice una balanza de cocina para medir con mayor precisión el peso de la harina) y siga las instrucciones del manual del usuario para reiniciar el proceso de elaboración. • No usó el tipo correcto de harina. Use harina para todo uso o harina con un alto contenido de proteínas (consulte el capítulo “Uso de la máquina para hacer pasta” del manual del usuario o el libro de recetas proporcionado). Español 55 La pasta se pega. • La proporción de harina y agua es incorrecta; agregó demasiada agua en la cámara de mezcla. Mida la harina y el agua con la taza para harina y agua que se proporciona, y según la “tabla de proporción de harina/agua”. Use una balanza de cocina para pesar la harina de forma más precisa. Hay demasiada masa sobrante dentro de la cámara. • La harina estuvo expuesta a la humedad antes de usarla o la masa está demasiado húmeda. La harina se debe almacenar en un lugar seco. Siga las instrucciones del manual del usuario para volver a comenzar la elaboración de pasta. • La cámara, la paleta mezcladora o el disco de moldeado no se limpiaron adecuadamente antes de usar. Asegúrese de que todas las partes están limpias antes de usarlas. • La paleta mezcladora o la cámara aún están húmedas. Asegúrese de que todas las piezas estén completamente secas antes de usarlas. • No se agrega agua en el orden correcto. El tipo de harina no es adecuado. Siga las instrucciones del manual de usuario para hacer la pasta. Una pequeña cantidad de agua se filtra del aparato. • Se agrega agua antes de que comience el programa. Siga las instrucciones del manual del usuario para agregar agua justo después de iniciar el programa. Después de preparar pasta, el tubo para exprimir no se puede sacar de la cámara de mezcla. • 56 El artefacto se detiene durante la expulsión antes de que el proceso de preparación de pasta haya finalizado completamente. 1. Ubique las piezas desarmadas en su lugar hasta que el artefacto esté correctamente montado y gire la perilla de control hacia la posición de apagado. 2. Conecte el artefacto, seleccione el programa automático de preparación de pasta y presione el botón de inicio. Permita que la paleta mezcladora gire durante 10 segundos aproximadamente y, a continuación, gire la perilla de control hacia la posición de apagado. 3. Desconecte, desarme y limpie el artefacto tal como se indica en el manual del usuario (consulte el capítulo “Limpieza”). Español Información del producto Modelo HR2370, HR2371, HR2372 Potencia del motor Voltaje nominal Dimensiones (largo x ancho x altura) Peso neto • 150 W 120 V CA (60 Hz) 350 mm x 135 mm x 287 mm/ 13,8 pulg. x 5,3 pulg. x 11,3 pulg. 4,7 kg / 10.4 lb Para obtener información sobre voltaje y frecuencia nominales, consulte la placa del modelo del producto. La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso. Eliminación Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Para obtener más información visite www.recycle.philips.com. LISTED Este símbolo en la placa de características del producto significa que está registrado por Underwriters Laboratories, Inc. Español 57 Garantía Garantía limitada a un año Philips garantiza que este producto está libre de defectos en el material, fabricación y ensamblado, en condiciones normales de uso, de acuerdo con las especificaciones y las advertencias, por un periodo de un año a partir de la fecha de compra Esta garantía se aplica únicamente al comprador original del producto y es intransferible. Para beneficiarse de los derechos que le otorga esta garantía, debe poseer el comprobante de compra en la forma de un recibo original donde se indique el nombre del producto y la fecha de compra. Para servicio de atención al cliente o para obtener un servicio de garantía, visite nuestro sitio web www.philips.com/support. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. La responsabilidad de Philips se limita a reparar o, a su entero criterio, remplazar el producto. Philips no se responsabiliza por daños accidentales, especiales ni resultantes dentro de los límites de la ley. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También tiene otros derechos que varían dependiendo del estado, provincia o país. En EE. UU. solamente Fabricado para: Philips Consumer Lifestyle Una división de Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904 Solo en Canadá Fabricado para: Philips Electronics Ltd. 281 Hillmount Road Markham, ON L6C 2S3 Fabricado para: - Colombia: 01-800-700-7445 - Costa Rica: 0800-507-7445 - República Dominicana: 1-800-751-2673 - Ecuador: 1-800-10-1045 - El Salvador: 800-6024 - Guatemala: 1-800-299-0007 - Honduras: 8002-791-9273 - México: 01800504 6200 - Nicaragua: 1-800-507-0018 - Panamá: 800-8300 PHILIPS y Philips Shield son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. © 2016 Philips Electronics North America Corporation. Todos los derechos reservados. 58 Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Unbranded Viva HR2371 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para