Frigidaire FPBM189KF El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario
1 ESPACIO DE MONTAJE
Este Horno microondas sobre estufa requiere de un espacio
de montaje en la pared como se muestra en la Figura 1. Está
diseñado para ser utilizado en gabinetes de pared estándar
de 12". La profundidad máxima es 13 pulgadas.
15.5"
30"
Profundidad máx.
de 13
"
.
Lea estas instrucciones completa y detalladamente.
2 CONSTRUCCIÓN DE PARED
Este Horno microondas sobre estufa debe montarse y
apoyarse en una pared vertical plana. La pared debe ser
plana para una instalación apropiada. Si la pared no es plana,
utilice espaciadores para llenar los vacíos. La construcción de
pared debe consistir de montantes de madera de 2" x 4" como
mínimo y tablaroca o yeso/listón de
3
/8" o más de espesor. Las
super cies de montaje deben ser capaces de soportar un peso
de 50 kg (110 libras) —el horno y su contenidoADEMÁS
de todos los elementos que generalmente se guardan en el
gabinete superior por encima de la unidad.
La unidad debe ser jada como mínimo a un montante
de 2" x 4".
Para encontrar la ubicación de los montantes, puede seguir
uno de los siguientes métodos:
A. Utilice un localizador de montantes, un dispositivo
magnético que localiza los clavos en el montante.
B. Utilice un martillo para golpear levemente la super cie
de montaje tratando de encontrar un sonido macizo. Esto
le indicará la ubicación del montante.
El centro del montante puede ser ubicado sondeando la pared
con un pequeño clavo para encontrar los bordes del montante
y luego colocando una marca en el punto medio entre los
bordes. El centro de cualquier montante adyacente por lo
general estará a 16
" o 24" de cualquier lado de esta marca.
Salpicadero
Figura 1
30" o más con
respecto a la
superficie de
la cocina
66" o más
con respecto
al piso
Al menos 2"
ANTES DE COMENZAR
IMPORTANTE
Guarde estas instrucciones para uso del
inspector local.
IMPORTANTE
Cumpla con los códigos y normas vigentes.
NOTA PARA EL INSTALADOR
Asegúrese de
entregar estas instrucciones al consumidor.
NOTA AL CONSUMIDOR
Conserve estas
instrucciones para referencias futuras.
NIVEL DE CONOCIMIENTO – La instalación de este
aparato requiere de conocimientos básicos sobre mecánica
y electricidad.
La correcta instalación es responsabilidad del instalador
La garantía no cubre la falla del producto por instalación
inapropiada.
Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar el Horno
microondas sobre estufa. Se recomienda que la instalación de
este producto sea realizada entre dos personas.
Si se requiere un tomacorriente eléctrico nuevo, su instalación
debe ser realizada por un electricista califi cado antes de
instalar el Horno microondas sobre estufa. Vea el capítulo 3
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA
en la página 2.
¿NECESITA AYUDA?
Para clientes en Estados Unidos y Canadá llame al
Estados Unidos :1-800-944-9044
Canadá: 1-800-265-8352
LEA CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Horno microondas sobre la estufa
ORM A196 INST [USA&Canada] [02ESE1 E1ORM A196 INST [USA&Canada] [02ESE1 E1 9/14/10 4:42:20 PM9/14/10 4:42:20 PM
S
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
2
3
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
ELÉCTRICA
Este aparato debe conectarse a tierra. Este horno está
equipado con un cable que tiene un alambre de tierra y
enchufe con pata de tierra. Éste debe enchufarse en un
tomacorriente de pared instalado apropiadamente y conectado
a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, y los
códigos y ordenanzas locales. En caso que se produzca un
cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo
de descarga eléctrica proporcionando un alambre de escape
para la corriente eléctrica.
ADVERTENCIA - El uso inapropiado del enchufe con pata de
tierra puede resultar en peligro de descarga e léctrica.
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS
El horno está equipado con un enchufe de conexión a tierra,
de tres patas. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O
RETIRE LA PATA DE TIERRA DEL ENCHUFE.
NO UTILICE EXTENSIONES DE CABLE. Si el cable de
alimentación es demasiado corto, deje que un electricista
o técnico calificado instale un tomacorriente cerca del
aparato.
El Cable de Suministro de Energía y el enchufe deben
conectarse en un tomacorriente conectado a tierra de
circuito separado de 120 Voltios AC, 60 Hz, 15 Amp, ó más.
El tomacorriente debe ubicarse dentro del gabinete ubicado
directamente sobre el sitio de montaje del horno microondas
mostrado en la Figura 2.
NOTA:
1. Si tiene preguntas acerca de las instrucciones eléctricas o
de conexión a tierra, consulte un electricista califi cado.
2. Ni Electrolux ni el distribuidor pueden aceptar ninguna
responsabilidad por daño al horno o por lesiones personales
resultantes de no seguir los procedimientos correctos de
conexión eléctrica.
4 DUCTO DE ESCAPE DE CAMPANA
EXTRACTORA
Cuando la campana extractora tiene escape hacia el
exterior, se requiere un ducto de escape de campana. Todo
el ducto debe ser metálico, categóricamente no utilice ducto
plástico. Veri que que todas las conexiones están sujetadas
rmemente. Por favor lea cuidadosamente lo siguiente:
CONEXIÓN DE ESCAPE: El escape de la campana ha sido
diseñado para conectarse con un ducto rectangular estándar
de 3 ¼" x 10". Si se requiere ducto redondo, debe utilizarse
un adaptador de rectangular a redondo.
ESCAPE TRASERO: Si debe utilizarse un escape trasero o
escape horizontal, debe tenerse cuidado de alinear el escape
con el espacio entre las columnas, o la pared debe prepararse
en el momento de construirse dejando sufi ciente espacio
entre las columnas de pared para acomodar el escape.
LONGITUD MÁXIMA DEL DUCTO: Para movimiento satisfactorio
del aire, la longitud total del ducto rectangular de 3 ¼" x 10" ó
del ducto redondo con diámetro de 6” no debe exceder 140
pies (42.7 m).
Los codos, adaptadores, tapas de pared, tapas de techo,
etc., presentan resistencia adicional al fl ujo de aire y son
equivalentes a una sección recta de ducto con longitud
superior a su longitud física real. Cuando se calc ula la
longitud total, agregue las longitudes equivalentes de todas
las transiciones y adaptadores más la longitud de todas las
secciones rectas de ducto. La Figura 3 muestra la longitud
equivalente aproximada en pies de algunas partes de ducto
típicas. Utilice los valores dentro de paréntesis para calcular
la resistencia al ujo de aire equivalente que debe ser un valor
total inferior a 140 pies (42.7 m).
NOTA:
Se recomienda utilizar cinta selladora en los conductos del
horno para sellar las conexiones de los conductos al regulador
de succión de extracción.
Orifi cio para el Cable
de Energía
Figura 2
Tomacorriente
Conectado a
Tierra
90° Codo (10 pies.)
Tapa de Techo
(24 pies.)
Tapa de Pared
(40 pies.)
45° Codo (5 pies.)90° Codo (25 pies.)
Codo Ancho de 10
pulgadas (10 pies.)
45° Codo (5 pies.) Adaptador (5 pies.)
Figura 3
ORM A196 INST [USA&Canada] [02ESE2 E2ORM A196 INST [USA&Canada] [02ESE2 E2 9/14/10 4:42:20 PM9/14/10 4:42:20 PM
S
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
3
5 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS PARA
LA INSTALACIÓN
Atornillador Phillips
Taladro eléctrico
Brocas de
1
/2",
5
/8" y
3
/32"
Broca para madera de 1
1
/2" ó Cortador de orifi cios en
metal (si se utiliza gabinete metálico)
Scie pour couper l’ouverture d’évacuation (s’il y a lieu)
Sierra para cortar el orifi cio de escape (si se requiere)
Paño para proteger el horno – también se puede utilizar
cartón para protección
Tijeras
Lápiz
Cinta para medir
6 HERRAJES DE INSTALACIÓN
Los elementos de la tornillería de instalación del - están
en una bolsa pequeña. Todos los elementos se encuentran
en una caja de cartón debajo del horno.
Elemento Nombre Cantidad
Tornillo para Madera de 5 x 35 mm 6
Perno de Anclaje de
3
/16" 4
Tornillo Gabinete Superior de 5 x 93 mm
2
Arandela Plana con diámetro de
30 mm
2
Anillo de Refuerzo 1
Tornillo Auto-Perforante de 4 x 8 mm 4
Regulador de Succión de Extracción 1
Filtros de grasa 2
Amortiguador posterior 1
a
Instrucciones de instalación
316902446
s
Plantilla superior
316902447
d
Plantilla de pared
316902448
9
7 PREPARACIÓN DEL HORNO
1. Abra la parte inferior de la caja de cartón, doble hacia
atrás las alas de la caja de cartón y voltee la caja para
colocar el horno sobre el cojín de espuma plástica.
Levante y extraiga la caja de cartón del horno y saque
todos los materiales de empaque, las Instrucciones de
instalación, la plantilla de pared, la bandeja giratoria y su
soporte; sin embargo, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA DE
GUÍA DE ONDAS que está ubicada en el techo dentro de
la cavidad del horno. GUARDE LA CAJA DE CARTÓN
YA QUE ÉSTA PODRÍA FACILITAR LA INSTALACIÓN.
2. REVISE EL HORNO. Revise el horno en cuanto a
daño, tal como puerta desalineada o doblada, sellos y
superficies de sellado de puerta dañadas, bisagras y
cerrojos de puerta rotos o flojos, y abolladuras dentro
de la cavidad o en la puerta. Si existe algún daño, no
opere el horno y comuníquese con su distribuidor o
con el PROVEEDOR DE SERVICIOAUTORIZADO DE
ELECTROLUX.
Utilice con gabinetes metálicos.
Bordee el orifi cio para el cable de
energía. Corte para ajustar.
Figura 4
Las partes mostradas no esn a escala.
Figura 5
Placa de Montaje
ORM A196 INST [USA&Canada] [02ESE3 E3ORM A196 INST [USA&Canada] [02ESE3 E3 9/14/10 4:42:20 PM9/14/10 4:42:20 PM
S
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
4
8 SISTEMA DE VENTILACIÓN
(PREPARACIÓN DEL HORNO PARA SU INSTALACIÓN)
Este Horno microondas sobre la estufa está diseñado
para adaptarse a tres tipos de sistemas de ventilación de
campana extractora. Seleccione el tipo correspondiente a
su instalación.
RECIRCULANTE — sin extracción al exterior, sin ducto.
Siga el procedimiento de instalación (A). La recirculación
requiere el uso de los fi ltros de carbón vegetal, que están
instalados en el horno.
ESCAPE HORIZONTAL — extracción hacia el exterior. Siga
el procedimiento de instalación (B).
ESCAPE VERTICAL — extracción hacia el exterior. Siga el
procedimiento de instalación (C).
(A) RECIRCULACIÓN: OPERACIÓN SIN EXTRACCIÓN AL XTERIOR,
SIN DUCTO
La unidad viene ensamblada para recirculación.
1. No se requiere el conjunto del amortiguador de escape
para recircular el escape.
2. Los filtros de carbón vegetal deben sustituirse cada 6 o
12 meses, según el uso.
(B) ESCAPE HORIZONTAL: EXTRACCIÓN HACIA EL EXTERIOR
1. Retire 3 tornillos del borde posterior y 5 tornillos de la
parte superior del soporte de la cubierta del ventilador.
Guarde los 3 tornillos para utilizarlos más tarde para
fijar el conjunto del amortiguador de escape a la pared
y deseche los 5 tornillos restantes. Retire el soporte de
la cubierta del ventilador deslizándolo en la dirección
contraria de la flecha que aparece en el soporte, como
se muestra en la Figura 7.
2. Levante la unidad de ventilador de la campana extractora
y deslice los alambres afuera de la cavidad. Vea la
Figura 8. Precaución: No jale o estire los Alambres
del Ventilador de la Campana.
3. Gire la unidad de ventilador de la campana 180˚ para
que los Orificios de las Paletas del Ventilador estén
frente a la parte posterior del horno. Vea la Figura 9A de
la página 5.
4. Vuelva a colocar el cable del ventilador de (A) a (B).
Vea la Figura 9B de la página 5. Coloque nuevamente
la unidad del ventilador de la campana en el horno.
Tenga cuidado de no atrapar el cable y la unidad
del ventilador de la campana. Vea la Figura 9C de la
página 5.
5. Coloque el alambre nuevamente en la cavidad. Vea la
Figura 10A de la página 5.
6. Ensamble el conjunto del amortiguador de escape al
Soporte de la Cubierta del Ventilador deslizándolo por
las ranuras en la misma dirección de la flecha. Utilice 1
tornillo autorroscante de 4 x 8 mm de la TORNILLERÍA
DE INSTALACIÓN y apriete hasta colocarlo en posición.
Vea la Figura 10B de la página 5.
7. Este conjunto se montará en el recorte del escape posterior
exterior para instrucciones futuras. Vea la PLANTILLA
DE PARED para seguir con el procedimiento.
Cubierta de la Luz del Horno
Rejilla de Ventilación de
Campana Extractora
Lengüeta Superior
Figura 6A
Filtros de Carbón Vegetal
Lengüetas
Figura 6B
Luz del Horno
Figura 7
Unidad de
Ventilador de
la Campana
Figura 8
Rejilla de Ventilación de Campana
Extractora (Interior)
Alambres del
Ventilador de
la Campana
Soporte de la Cubierta del Ventilador
ORM A196 INST [USA&Canada] [02ESE4 E4ORM A196 INST [USA&Canada] [02ESE4 E4 9/14/10 4:42:21 PM9/14/10 4:42:21 PM
S
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
5
(C) ESCAPE VERTICAL: EXTRACCIÓN HACIA EL EXTERIOR
1. Retire y guarde 3 tornillos del borde posterior y 5 tornillos de
la parte superior del soporte de la cubierta del ventilador para
utilizarlos en el Paso 5. Retire el soporte de la cubierta del
ventilador deslizándolo en la dirección opuesta a la flecha en
el soporte de la cubierta del ventilador, según se muestra en la
Figura 11.
2. Levante la unidad de ventilador de la campana extractora y
deslice los alambres afuera de la cavidad. Vea la Figura 12A.
Precaución: No jale o estire los Alambres del Ventilador de
la Campana.
3. Gire el ventilador de la campana 180° para que los orificios
de las paletas del ventilador queden mirando hacia el horno.
Consulte la Figura 12B en la página 6. Cambie el cable del
ventilador del horno de (A) a (B). Consulte la Figura 12C en la
página 6. Después gire el ventilador del horno 90° de manera
que los orificios de las paletas del ventilador queden mirando
hacia la parte superior del horno. Vea la Figura 13 de la página
6. Coloque nuevamente la unidad de ventilador de la campana
en el horno. Tenga cuidado de no atrapar el conductor entre
el soporte interior y la unidad de ventilador de la campana.
Coloque el conductor en la caja de alambres.
4. Coloque nuevamente el soporte de la cubierta del ventilador
deslizándolo por las ranuras en la misma dirección de la flecha de la
cubierta del ventilador. Asegúrese de que las paletas del ventilador
sean visibles a través de los orificios superiores en el horno antes
de proceder. Vea la Figura 14 de la página 6.
5. Fije el soporte de la cubierta del ventilador a la unidad con los
3 tornillos del borde trasero y 4 tornillos, excepto el tornillo (A),
de la parte superior del soporte de la cubierta del ventilador,
que se retiraron en el Paso 1 anterior. Consulte la Figura 14 en
la página 6. El tornillo (A) se utilizará para MONTAR SOBRE
LA PARED en el Paso 5 en la página 7.
Ahora, la unidad de
ventilador de la campana ha girado para una operación de
escape vertical.
6. Después de montar el horno, sujete el Regulador de Succión de
Extracción a la cubierta del ventilador ubicada en la parte superior
del horno. Para sujetar el Regulador de Succión de Extracción,
remítase al capítulo “MONTAJE DEL HORNO EN LA PARED”,
Vea la Figura 20 de la página 7 y la PLANTILLA DEL GABINETE
SUPERIOR.
Figura 10A
Figura 10B
Figura 9C
Alambres del
Ventilador de
la Campana
Gire 180˚
Orifi cios de las Paletas
del Ventilador
Figura 9A
Figura 9B
Cambie la posición del cable al orifi cio del lado izquierdo.
(B) (A)
Soporte de la
Cubierta del
Ventilador
Conjunto del
Amortiguador de
Escape
Aplique el Amortiguador
Posterior Luego de Fijar
a la Pared el Conjunto
del Amortiguador
de Escape.
Lado de la
pared.
Amortiguador
Posterior
Guarde este Conjunto para
Futuras Instrucciones.
Parte posterior del horno.
Figura 11
Figura 12A
Alambres del
Ventilador de
la Campana
Unidad de
Ventilador de
la Campana
Soporte de la Cubierta del Ventilador
(A)
ORM A196 INST [USA&Canada] [02ESE5 E5ORM A196 INST [USA&Canada] [02ESE5 E5 9/14/10 4:42:21 PM9/14/10 4:42:21 PM
S
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
6
NOTA:
ESTE HORNO DEBE SUJETARSE A AL MENOS UNA
COLUMNA DE PARED.
PLACA DE MONTAJE
1. Extraiga las tuercas de anclaje, empaquetadas en los
HERRAJES DE INSTALACIÓN, de los 4 pernos
de anclaje.
2.
IMPORTANTE
Utilice la plantilla de montaje que se
incluye para el uso de tornillos para madera para sujetar
la placa de montaje a la columna o columnas. Utilice
los pernos de anclaje para sujetar la placa de montaje
a través de los orificios en A, B, C y D A MENOS QUE
ESTOS ORIFICIOS SE ENCUENTREN UBICADOS SOBRE
LA COLUMNA. Inserte un perno de anclaje en A, B, C y D
donde sea apropiado (éstos corresponden a los orificios
de la plantilla de pared) y coloque las tuercas de anclaje
sobre los pernos de anclaje. Vea la Figura 15. Consulte
las instrucciones de la plantilla de pared.
3. Coloque la Placa de Montaje con los Pernos de Anclaje
sujetados, en el sitio de pared e inserte los Pernos y Tuercas
de Anclaje a través de los orifi cios en la pared con las Tuercas
de Anclaje cerradas. Vea la Figura 16. Utilice Tornillos para
Madera.
NOTA: Antes de la inserción, asegúrese de dejar un espacio
superior al espesor de la pared entre la Placa de Montaje
y el extremo de cada una de las Tuercas de Anclaje (en la
posición cerrada). Si usted no deja sufi ciente espacio, la
Tuerca de Anclaje no podrá abrirse en el otro lado de la
pared. Además, una vez que la Tuerca de Anclaje se abre,
ésta no puede retirarse del orifi cio; por lo tanto asegúrese
que todos los Anclajes están en la posición correcta antes
de la inserción.
4. Alinee cuidadosamente la Placa de Montaje y sostenga en
posición mientras aprieta los Pernos de Anclaje. Hale el
Perno de Anclaje hacia usted y gire en sentido horario para
apretar. Vea la Figura 17.
9 INSTALACIÓN DEL HORNO
ESTE HORNO NO PUEDE INSTALARSE APROPIADAMENTE
SI NO SE CONSULTAN LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
QUE SE ENCUENTRAN EN AMBAS PLANTILLAS.
EL SIGUIENTE PASO ES LEER Y SEGUIR LA INFORMACIÓN
DE MONTAJE QUE SE ENCUENTRA TANTO EN EL
GABINETE SUPERIOR Y EN LAS PLANTILLAS DE
PARED.
Figura 14
SUITABLE FOR USE ABOVE GAS OR ELECTRICAL
COOKING EQUIPMENT 36 INCHES OR LESS WIDE
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND
ELECTRICAL SHOCK,INSTALL AT LEAST 13-3/16 INCHES
ABOVE A RANGE (OR COOK TOP)
A
C
D
B
Figura 15
Perno de Anclaje
Tuerca de Anclaje
Placa de Montaje
Figura 17
Deje espaciosuperior
alespesor depared
Figura 16
Pared
Figura 13
(A) Gire 90˚
(B)
Orifi cios de las Paletas
del Ventilador
Gire 180˚
Orifi cios de las Paletas
del Ventilador
Figura 12B
Figura 12C
Cambie la posición del cable al orifi cio del lado izquierdo.
(B) (A)
ORM A196 INST [USA&Canada] [02ESE6 E6ORM A196 INST [USA&Canada] [02ESE6 E6 9/14/10 4:42:21 PM9/14/10 4:42:21 PM
S
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
7
flecha hasta que el tornillo (A), que se retiró en (C) ESCAPE
VERTICAL, PASO 1 en la página 5. Consulte la Figura 20
en la página 7.
LISTA DE VERIFICACIÓN PARA INSTALACIÓN
1. Asegúrese que la unidad ha sido instalada de acuerdo con
todas las Instrucciones de Instalación y las Plantillas de Pared
y las Plantillas del Gabinete Superior.
2. Enchufe el cable de energía.
3. Conserve estas Instrucciones de instalación.
NOTA:
Asegúrese de retirar la cinta del soporte del plato giratorio antes de
poner el horno en marcha. Vea la Figura 21.
Figura 20
Tornillo Auto-perforante (A)
Figura 21
Quite esta cinta antes de poner el horno en marcha.
Tornillos Gabinete Superior
Figura 19
MONTAJE DEL HORNO EN LA PARED
Il recommandé d’utiliser deux personnes pour placer le four à
micro-ondes et sa hotte sur la plaque de fi xation.
1. Passez le cordon secteur par le trou fait dans le fond du
cofret supérieur.
2. Instale el horno inclinándolo hacia delante y deslizándolo sobre
las lengüetas de la placa de montaje. Gire el horno arriba tan
descansa contra la pared. Vea la Figura 18 de la página 7.
3. Utilisez les deux vis de coffret supérieur et deux rondelles plates
fournies dans la HERRAJES DE INSTALACIÓN pour fixer
l’unité sur le coffret supérieur. Vea la Figura 19 de la página 7.
4. Asegurar el fondo del horno a la Placa de Montaje utilice dos
Tornillo Auto-perforante de 4 x 8 mm de los HERRAJES DE
INSTALACIÓN. Vea la Figura 19 de la página 7.
5. (Solo para escape vertical)
Conecte el regulador de succión de extracción al soporte
de la cubierta del ventilador en la parte superior del horno al
deslizarlo en las ranuras en la misma dirección que marca la
Figura 18
Lengüetas
Arandelas Planas
Tornillo Auto-perforante
ORM A196 INST [USA&Canada] [02ESE7 E7ORM A196 INST [USA&Canada] [02ESE7 E7 9/14/10 4:42:21 PM9/14/10 4:42:21 PM

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Horno microondas sobre la estufa ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones completa y detalladamente. • IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMPORTANTE Cumpla con los códigos y normas vigentes. • NOTA PARA EL INSTALADOR – Asegúrese de entregar estas instrucciones al consumidor. • NOTA AL CONSUMIDOR – Conserve estas instrucciones para referencias futuras. • NIVEL DE CONOCIMIENTO – La instalación de este aparato requiere de conocimientos básicos sobre mecánica y electricidad. 1 ESPACIO DE MONTAJE • La correcta instalación es responsabilidad del instalador • La garantía no cubre la falla del producto por instalación inapropiada. • Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar el Horno microondas sobre estufa. Se recomienda que la instalación de este producto sea realizada entre dos personas. • Si se requiere un tomacorriente eléctrico nuevo, su instalación debe ser realizada por un electricista calificado antes de instalar el Horno microondas sobre estufa. Vea el capítulo 3 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA en la página 2. 2 CONSTRUCCIÓN DE PARED Este Horno microondas sobre estufa requiere de un espacio de montaje en la pared como se muestra en la Figura 1. Está diseñado para ser utilizado en gabinetes de pared estándar de 12". La profundidad máxima es 13 pulgadas. Profundidad máx. de 13". 30" Este Horno microondas sobre estufa debe montarse y apoyarse en una pared vertical plana. La pared debe ser plana para una instalación apropiada. Si la pared no es plana, utilice espaciadores para llenar los vacíos. La construcción de pared debe consistir de montantes de madera de 2" x 4" como mínimo y tablaroca o yeso/listón de 3 / 8" o más de espesor. Las superficies de montaje deben ser capaces de soportar un peso de 50 kg (110 libras) —el horno y su contenido—ADEMÁS de todos los elementos que generalmente se guardan en el gabinete superior por encima de la unidad. 15.5" La unidad debe ser fijada como mínimo a un montante de 2" x 4". Salpicadero Al menos 2" 30" o más con respecto a la superficie de la cocina 66" o más con respecto al piso Figura 1 Para encontrar la ubicación de los montantes, puede seguir uno de los siguientes métodos: A. Utilice un localizador de montantes, un dispositivo magnético que localiza los clavos en el montante. B. Utilice un martillo para golpear levemente la superficie de montaje tratando de encontrar un sonido macizo. Esto le indicará la ubicación del montante. El centro del montante puede ser ubicado sondeando la pared con un pequeño clavo para encontrar los bordes del montante y luego colocando una marca en el punto medio entre los bordes. El centro de cualquier montante adyacente por lo general estará a 16" o 24" de cualquier lado de esta marca. ¿NECESITA AYUDA? Para clientes en Estados Unidos y Canadá llame al Estados Unidos :1-800-944-9044 Canadá: 1-800-265-8352 LEA CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ORM A196 INST [USA&Canada] [02ESE1 E1 9/14/10 4:42:20 PM INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ELÉCTRICA 4 DUCTO DE ESCAPE DE CAMPANA EXTRACTORA Este aparato debe conectarse a tierra. Este horno está equipado con un cable que tiene un alambre de tierra y enchufe con pata de tierra. Éste debe enchufarse en un tomacorriente de pared instalado apropiadamente y conectado a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, y los códigos y ordenanzas locales. En caso que se produzca un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un alambre de escape para la corriente eléctrica. Cuando la campana extractora tiene escape hacia el exterior, se requiere un ducto de escape de campana. Todo el ducto debe ser metálico, categóricamente no utilice ducto plástico. Verifique que todas las conexiones están sujetadas firmemente. Por favor lea cuidadosamente lo siguiente: CONEXIÓN DE ESCAPE: El escape de la campana ha sido diseñado para conectarse con un ducto rectangular estándar de 3 ¼" x 10". Si se requiere ducto redondo, debe utilizarse un adaptador de rectangular a redondo. ADVERTENCIA - El uso inapropiado del enchufe con pata de tierra puede resultar en peligro de descarga e léctrica. ESCAPE TRASERO: Si debe utilizarse un escape trasero o escape horizontal, debe tenerse cuidado de alinear el escape con el espacio entre las columnas, o la pared debe prepararse en el momento de construirse dejando suficiente espacio entre las columnas de pared para acomodar el escape. REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS El horno está equipado con un enchufe de conexión a tierra, de tres patas. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O RETIRE LA PATA DE TIERRA DEL ENCHUFE. LONGITUD MÁXIMA DEL DUCTO: Para movimiento satisfactorio del aire, la longitud total del ducto rectangular de 3 ¼" x 10" ó del ducto redondo con diámetro de 6” no debe exceder 140 pies (42.7 m). NO UTILICE EXTENSIONES DE CABLE. Si el cable de alimentación es demasiado corto, deje que un electricista o técnico calificado instale un tomacorriente cerca del aparato. Los codos, adaptadores, tapas de pared, tapas de techo, etc., presentan resistencia adicional al flujo de aire y son equivalentes a una sección recta de ducto con longitud superior a su longitud física real. Cuando se calc ula la longitud total, agregue las longitudes equivalentes de todas las transiciones y adaptadores más la longitud de todas las secciones rectas de ducto. La Figura 3 muestra la longitud equivalente aproximada en pies de algunas partes de ducto típicas. Utilice los valores dentro de paréntesis para calcular la resistencia al flujo de aire equivalente que debe ser un valor total inferior a 140 pies (42.7 m). El Cable de Suministro de Energía y el enchufe deben conectarse en un tomacorriente conectado a tierra de circuito separado de 120 Voltios AC, 60 Hz, 15 Amp, ó más. El tomacorriente debe ubicarse dentro del gabinete ubicado directamente sobre el sitio de montaje del horno microondas mostrado en la Figura 2. NOTA: 1. Si tiene preguntas acerca de las instrucciones eléctricas o de conexión a tierra, consulte un electricista calificado. NOTA: 2. Ni Electrolux ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daño al horno o por lesiones personales resultantes de no seguir los procedimientos correctos de conexión eléctrica. Se recomienda utilizar cinta selladora en los conductos del horno para sellar las conexiones de los conductos al regulador de succión de extracción. Tomacorriente Conectado a Tierra Orificio para el Cable de Energía 90° Codo (10 pies.) 45° Codo (5 pies.) Adaptador (5 pies.) 90° Codo (25 pies.) 45° Codo (5 pies.) Tapa de Pared (40 pies.) Codo Ancho de 10 pulgadas (10 pies.) Tapa de Techo (24 pies.) Figura 3 Figura 2 S ORM A196 INST [USA&Canada] [02ESE2 E2 2 9/14/10 4:42:20 PM INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS PARA LA INSTALACIÓN • Atornillador Phillips • Taladro eléctrico • Brocas de 1/ 2", 5 / 8" y 3 / 32" • Broca para madera de 11/ 2" ó Cortador de orificios en metal (si se utiliza gabinete metálico) • Scie pour couper l’ouverture d’évacuation (s’il y a lieu) • Sierra para cortar el orificio de escape (si se requiere) • Paño para proteger el horno – también se puede utilizar cartón para protección • Tijeras • Lápiz • Cinta para medir 7 PREPARACIÓN DEL HORNO 1. Abra la parte inferior de la caja de cartón, doble hacia atrás las alas de la caja de cartón y voltee la caja para colocar el horno sobre el cojín de espuma plástica. Levante y extraiga la caja de cartón del horno y saque todos los materiales de empaque, las Instrucciones de instalación, la plantilla de pared, la bandeja giratoria y su soporte; sin embargo, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA DE GUÍA DE ONDAS que está ubicada en el techo dentro de la cavidad del horno. GUARDE LA CAJA DE CARTÓN YA QUE ÉSTA PODRÍA FACILITAR LA INSTALACIÓN. 2. REVISE EL HORNO. Revise el horno en cuanto a daño, tal como puerta desalineada o doblada, sellos y superficies de sellado de puerta dañadas, bisagras y cerrojos de puerta rotos o flojos, y abolladuras dentro de la cavidad o en la puerta. Si existe algún daño, no opere el horno y comuníquese con su distribuidor o con el PROVEEDOR DE SERVICIOAUTORIZADO DE ELECTROLUX. 6 HERRAJES DE INSTALACIÓN Los elementos de la tornillería de instalación del ➀ - ➅ están en una bolsa pequeña. Todos los elementos se encuentran en una caja de cartón debajo del horno. Elemento Nombre Cantidad ➀ Tornillo para Madera de 5 x 35 mm 6 ➁ Perno de Anclaje de /16" 4 ➂ Tornillo Gabinete Superior de 5 x 93 mm 2 ➃ Arandela Plana con diámetro de 30 mm 2 ➄ Anillo de Refuerzo 1 ➅ Tornillo Auto-Perforante de 4 x 8 mm 4 ➆ Regulador de Succión de Extracción 1 ➇ Filtros de grasa 2 ➈ Amortiguador posterior 1 3 a Instrucciones de instalación 316902446 s Plantilla superior 316902447 d Plantilla de pared 316902448 Placa de Montaje Figura 5 Utilice con gabinetes metálicos. Bordee el orificio para el cable de energía. Corte para ajustar. 9 Figura 4 Las partes mostradas no están a escala. ORM A196 INST [USA&Canada] [02ESE3 E3 3 S 9/14/10 4:42:20 PM INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 8 SISTEMA DE VENTILACIÓN Este Horno microondas sobre la estufa está diseñado para adaptarse a tres tipos de sistemas de ventilación de campana extractora. Seleccione el tipo correspondiente a su instalación. 1. Retire 3 tornillos del borde posterior y 5 tornillos de la parte superior del soporte de la cubierta del ventilador. Guarde los 3 tornillos para utilizarlos más tarde para fijar el conjunto del amortiguador de escape a la pared y deseche los 5 tornillos restantes. Retire el soporte de la cubierta del ventilador deslizándolo en la dirección contraria de la flecha que aparece en el soporte, como se muestra en la Figura 7. RECIRCULANTE — sin extracción al exterior, sin ducto. Siga el procedimiento de instalación (A). La recirculación requiere el uso de los filtros de carbón vegetal, que están instalados en el horno. 2. Levante la unidad de ventilador de la campana extractora y deslice los alambres afuera de la cavidad. Vea la Figura 8. Precaución: No jale o estire los Alambres del Ventilador de la Campana. ESCAPE HORIZONTAL — extracción hacia el exterior. Siga el procedimiento de instalación (B). 3. Gire la unidad de ventilador de la campana 180˚ para que los Orificios de las Paletas del Ventilador estén frente a la parte posterior del horno. Vea la Figura 9A de la página 5. (PREPARACIÓN DEL HORNO PARA SU INSTALACIÓN) ESCAPE VERTICAL — extracción hacia el exterior. Siga el procedimiento de instalación (C). 4. Vuelva a colocar el cable del ventilador de (A) a (B). Vea la Figura 9B de la página 5. Coloque nuevamente la unidad del ventilador de la campana en el horno. Tenga cuidado de no atrapar el cable y la unidad del ventilador de la campana. Vea la Figura 9C de la página 5. (A) RECIRCULACIÓN: OPERACIÓN SIN EXTRACCIÓN AL XTERIOR, SIN DUCTO La unidad viene ensamblada para recirculación. 1. No se requiere el conjunto del amortiguador de escape para recircular el escape. 5. Coloque el alambre nuevamente en la cavidad. Vea la Figura 10A de la página 5. 2. Los filtros de carbón vegetal deben sustituirse cada 6 o 12 meses, según el uso. 6. Ensamble el conjunto del amortiguador de escape al Soporte de la Cubierta del Ventilador deslizándolo por las ranuras en la misma dirección de la flecha. Utilice 1 tornillo autorroscante de 4 x 8 mm de la TORNILLERÍA DE INSTALACIÓN y apriete hasta colocarlo en posición. Vea la Figura 10B de la página 5. (B) ESCAPE HORIZONTAL: EXTRACCIÓN HACIA EL EXTERIOR Cubierta de la Luz del Horno Luz del Horno 7. Este conjunto se montará en el recorte del escape posterior exterior para instrucciones futuras. Vea la PLANTILLA DE PARED para seguir con el procedimiento. Soporte de la Cubierta del Ventilador Rejilla de Ventilación de Campana Extractora Figura 6A Figura 7 Lengüeta Superior Rejilla de Ventilación de Campana Extractora (Interior) Filtros de Carbón Vegetal Unidad de Ventilador de la Campana Alambres del Ventilador de la Campana Lengüetas Figura 6B S ORM A196 INST [USA&Canada] [02ESE4 E4 Figura 8 4 9/14/10 4:42:21 PM INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Gire 180˚ (C) ESCAPE VERTICAL: EXTRACCIÓN HACIA EL EXTERIOR Orificios de las Paletas del Ventilador 1. Retire y guarde 3 tornillos del borde posterior y 5 tornillos de la parte superior del soporte de la cubierta del ventilador para utilizarlos en el Paso 5. Retire el soporte de la cubierta del ventilador deslizándolo en la dirección opuesta a la flecha en el soporte de la cubierta del ventilador, según se muestra en la Figura 11. 2. Levante la unidad de ventilador de la campana extractora y deslice los alambres afuera de la cavidad. Vea la Figura 12A. Precaución: No jale o estire los Alambres del Ventilador de la Campana. 3. Gire el ventilador de la campana 180° para que los orificios de las paletas del ventilador queden mirando hacia el horno. Consulte la Figura 12B en la página 6. Cambie el cable del ventilador del horno de (A) a (B). Consulte la Figura 12C en la página 6. Después gire el ventilador del horno 90° de manera que los orificios de las paletas del ventilador queden mirando hacia la parte superior del horno. Vea la Figura 13 de la página 6. Coloque nuevamente la unidad de ventilador de la campana en el horno. Tenga cuidado de no atrapar el conductor entre el soporte interior y la unidad de ventilador de la campana. Coloque el conductor en la caja de alambres. 4. Coloque nuevamente el soporte de la cubierta del ventilador deslizándolo por las ranuras en la misma dirección de la flecha de la cubierta del ventilador.Asegúrese de que las paletas del ventilador sean visibles a través de los orificios superiores en el horno antes de proceder. Vea la Figura 14 de la página 6. 5. Fije el soporte de la cubierta del ventilador a la unidad con los 3 tornillos del borde trasero y 4 tornillos, excepto el tornillo (A), de la parte superior del soporte de la cubierta del ventilador, que se retiraron en el Paso 1 anterior. Consulte la Figura 14 en la página 6. El tornillo (A) se utilizará para MONTAR SOBRE LA PARED en el Paso 5 en la página 7. Ahora, la unidad de ventilador de la campana ha girado para una operación de escape vertical. 6. Después de montar el horno, sujete el Regulador de Succión de Extracción a la cubierta del ventilador ubicada en la parte superior del horno. Para sujetar el Regulador de Succión de Extracción, remítase al capítulo “MONTAJE DEL HORNO EN LA PARED”, Vea la Figura 20 de la página 7 y la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR. Figura 9A Cambie la posición del cable al orificio del lado izquierdo. (B) (A) Figura 9B Alambres del Ventilador de la Campana Figura 9C (A) Soporte de la Cubierta del Ventilador Figura 10A Conjunto del Amortiguador de Escape Figura 11 Soporte de la Cubierta del Ventilador Lado de la pared. Guarde este Conjunto para Futuras Instrucciones. Parte posterior del horno. Alambres del Ventilador de la Campana Amortiguador Posterior Figura 10B Aplique el Amortiguador Posterior Luego de Fijar a la Pared el Conjunto del Amortiguador de Escape. Figura 12A 5 ORM A196 INST [USA&Canada] [02ESE5 E5 Unidad de Ventilador de la Campana S 9/14/10 4:42:21 PM INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Gire 180˚ NOTA: ESTE HORNO DEBE SUJETARSE A AL MENOS UNA COLUMNA DE PARED. Orificios de las Paletas del Ventilador PLACA DE MONTAJE 1. Extraiga las tuercas de anclaje, empaquetadas en los HERRAJES DE INSTALACIÓN, de los 4 pernos de anclaje. 2. IMPORTANTE Utilice la plantilla de montaje que se incluye para el uso de tornillos para madera para sujetar la placa de montaje a la columna o columnas. Utilice los pernos de anclaje para sujetar la placa de montaje a través de los orificios en A, B, C y D A MENOS QUE ESTOS ORIFICIOS SE ENCUENTREN UBICADOS SOBRE LA COLUMNA. Inserte un perno de anclaje en A, B, C y D donde sea apropiado (éstos corresponden a los orificios de la plantilla de pared) y coloque las tuercas de anclaje sobre los pernos de anclaje. Vea la Figura 15. Consulte las instrucciones de la plantilla de pared. Figura 12B Cambie la posición del cable al orificio del lado izquierdo. (B) (A) SUITABLE FOR USE ABOVE GAS OR ELECTRICAL COOKING EQUIPMENT 36 INCHES OR LESS WIDE WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRICAL SHOCK,INSTALL AT LEAST 13-3/16 INCHES ABOVE A RANGE (OR COOK TOP) A C B 3. Coloque la Placa de Montaje con los Pernos de Anclaje sujetados, en el sitio de pared e inserte los Pernos y Tuercas de Anclaje a través de los orificios en la pared con las Tuercas de Anclaje cerradas. Vea la Figura 16. Utilice Tornillos para Madera. NOTA: Antes de la inserción, asegúrese de dejar un espacio superior al espesor de la pared entre la Placa de Montaje y el extremo de cada una de las Tuercas de Anclaje (en la posición cerrada). Si usted no deja suficiente espacio, la Tuerca de Anclaje no podrá abrirse en el otro lado de la pared. Además, una vez que la Tuerca de Anclaje se abre, ésta no puede retirarse del orificio; por lo tanto asegúrese que todos los Anclajes están en la posición correcta antes de la inserción. Figura 12C (B) D Orificios de las Paletas del Ventilador (A) Gire 90˚ 4. Alinee cuidadosamente la Placa de Montaje y sostenga en posición mientras aprieta los Pernos de Anclaje. Hale el Perno de Anclaje hacia usted y gire en sentido horario para apretar. Vea la Figura 17. Figura 13 Perno de Anclaje Tuerca de Anclaje Placa de Montaje Figura 15 Deje espaciosuperior alespesor depared Figura 14 9 INSTALACIÓN DEL HORNO ESTE HORNO NO PUEDE INSTALARSE APROPIADAMENTE SI NO SE CONSULTAN LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE QUE SE ENCUENTRAN EN AMBAS PLANTILLAS. S EL SIGUIENTE PASO ES LEER Y SEGUIR LA INFORMACIÓN DE MONTAJE QUE SE ENCUENTRA TANTO EN EL GABINETE SUPERIOR Y EN L AS PL ANTILL AS DE PARED. ORM A196 INST [USA&Canada] [02ESE6 E6 Pared 6 Figura 17 Figura 16 9/14/10 4:42:21 PM INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Tornillo Auto-perforante (A) MONTAJE DEL HORNO EN LA PARED Il recommandé d’utiliser deux personnes pour placer le four à micro-ondes et sa hotte sur la plaque de fixation. 1. Passez le cordon secteur par le trou fait dans le fond du cofret supérieur. 2. Instale el horno inclinándolo hacia delante y deslizándolo sobre las lengüetas de la placa de montaje. Gire el horno arriba tan descansa contra la pared. Vea la Figura 18 de la página 7. 3. Utilisez les deux vis de coffret supérieur et deux rondelles plates fournies dans la HERRAJES DE INSTALACIÓN pour fixer l’unité sur le coffret supérieur. Vea la Figura 19 de la página 7. 4. Asegurar el fondo del horno a la Placa de Montaje utilice dos Tornillo Auto-perforante de 4 x 8 mm de los HERRAJES DE INSTALACIÓN. Vea la Figura 19 de la página 7. Figura 20 5. (Solo para escape vertical) Conecte el regulador de succión de extracción al soporte de la cubierta del ventilador en la parte superior del horno al deslizarlo en las ranuras en la misma dirección que marca la flecha hasta que el tornillo (A), que se retiró en (C) ESCAPE VERTICAL, PASO 1 en la página 5. Consulte la Figura 20 en la página 7. LISTA DE VERIFICACIÓN PARA INSTALACIÓN 1. Asegúrese que la unidad ha sido instalada de acuerdo con todas las Instrucciones de Instalación y las Plantillas de Pared y las Plantillas del Gabinete Superior. 2. Enchufe el cable de energía. 3. Conserve estas Instrucciones de instalación. NOTA: Asegúrese de retirar la cinta del soporte del plato giratorio antes de poner el horno en marcha. Vea la Figura 21. Lengüetas Figura 18 Tornillos Gabinete Superior Quite esta cinta antes de poner el horno en marcha. Arandelas Planas Figura 21 Tornillo Auto-perforante Figura 19 ORM A196 INST [USA&Canada] [02ESE7 E7 7 S 9/14/10 4:42:21 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Frigidaire FPBM189KF El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario