GGM Gastro BRF207D#SG13#GT El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
EVC Series
Important notice: Without any action on 30 seconds on the digital thermometer, will be locked and
when you press a button you will see «Loc» on the screen. In order to unlock the product press any
key for 2 second. You will see «Unl» on the screen.
Turns ON/OFF the energy to the cold room.
Start the defrosting manually .Press the button 3 seconds.
During the programming it changes the parameters listing, or increases the setting temperature.
During the programming it changes the parameters listing, or decreases the setting temperature.
SET
To display or change the setting temperature or during the programming mode you can choose a
parameter or confirms the action.
LEDS AND DESCRIPTION
: On/Stand-by
Compressor Led; Stable lighting, contact giving circuit. Light flashing, set point is changed or
ignition preparing enter the circuit.
Defrost Led; Stable lighting, defrost is activated. Evaporator Fan Led; Fix Lighting, evaporator
fan activated.
Evaporator fan led; Stable lighting, evaporator fan is activated.
C
Celsius degree Led. Stationary, measurements are performed in Celsius degree.
F
Fahrenheit degree Led. Stationary, measurements are performed in Fahrenheit degree
Energy saving Led. Stable lighting, energy-saving mode is activated. In this case, the screen will
disappear on the digital. Press any button to see the set degree.
Loc
Keypad or parameters are locked. Follow the corresponding procedure to open.
UnL
Keypad or parameters are unlocked.
IMPORTANT WARNINGS
Control panels have different features to store the products safely in the cold room, and also it has
some special features to identify the problems easily.
IMPORTANT NOTICE: Closing of your product only from the control panel allows you to switch to
stand-by mode. To disconnect power from the control panel, close the plug from the socket.
PRODUCT OPENING: Press and hold the POWER button press for 4 seconds.
TO SET THE TEMPERATURE: Press the set button. Use the up and down ( and ) buttons to set
the temperature that you desire. Now you can use the product in the new setting temperature. The
product will work with + 3 C° difference.
H.A.C.C.P FEATURE: If there is already an alarm in the device memory, on the screen will flash.
ALARMS
EXPLANATION
HIGH TEMPERATURE ALARM ‘AH’:
Reason: While loading to close the air blowing canals of the product.
Solution: Make sure you load the products as it is shown in the user manual.
Reason: The evaporator fan is not working
Solution: Changing the factory settings of the parameters or malfunctioning fan, get in touch with the
technical service.
Reason: The door is left open:
Solution: Make sure that the door is closed and sealed completely. When the cabin is empty the
setting temperature must be reached in 60 minutes.
Reason: To put high temperature materials inside before the product reached the setting
temperature
Solution: When there is a problem with the inside the cabinet temperature, to prevent to spoil the
food inside the inside fans will stop working after a certain temperature level. If you put hot
materials before the inside of the cabinet have reached the desired temperature, the cabinet
temperature will not drop. Make sure that the product has reached the desired temperature before
loading the cabinet.
LOW TEMPERATURE ALARM ‘AL’:
Reason: Malfunction of the temperature reading.
Solution: On the control panel will be indicate icons which probe is failure like P1, P2 or P3, Please
contact with technical service.
Reason: Digital thermostat failure.
Solution: Please contact with technical service
CABIN SENSOR ERROR ‘PR1’:
Please clean the Cabin sensor or contact technical service
EVAPORATOR SENSOR ALARM ‘PR2’:
Please clean the Evaporator sensor or contact technical service
Id:
Door switch alarm. If the door remains open for more than 1 minute, the alarm will start.
Close the door. If the alarm continues control the door connections or contact technical service.
IA: Indicates that there is a power outage alarm. Device warns of electricity is interrupted for a
certain time. Please contact technical service
COH: Condenser overheated alarm. Condenser reaches to the first critical temperature. Please plug
out the product. Clean the condenser and wait 30 minutes. Then restart the product again. If the
alarm continues please contact technical service.
CSd: Condenser reaches to maximum critical temperature limit. Compressor will not work in this
condition and the electrical energy of the device will be off. Please plug off the product and clean the
condenser and wait 60 minutes. Then restart the product again. If the “COH” and “CSd” alarms
continue contact technical service.
IMPORTANT WARNIING: “COH” and “CSd” alarms can also occur in where the ambient
temperature is high. Please note that in this case the ventilation of the place must be checked.
The “COH” and “CSd” alarms may lead to compressor failure and won´t covered by guarantee.
dFd: The device remains in defrost mode at the maximum duration. Please defrost the device
manually. In order to defrost manually, press and hold defrost key 4 seconds. If alarm continues
please contact technical service.
Manufacturer’s settings:
To access to the procedure make sure no procedure is in progress
Touch the SET key for 4 seconds. The display will show “PA”
Touch the SET key. Then touch up and down keys within 15 seconds to set “149”.
Touch the SET key or do not operate for 15 seconds. The display will show “dEF”
Touch the SET key. Then touch up and down keys within 15 seconds to set “4”.
Touch the SET key or do not operate for 15 seconds. The display will show a flashing “ ---” for 4
seconds, after which the device will exit the procedure.
IMPORTANT WARNING:
THE DIGITAL PARAMETER SETTING HAS BEEN PROGRAMMED FOR THE UNIT TO PERFORM THE
BEST WAY. DO NOT CHANGE ANY OF THE PARAMETER SETTING OTHER THEN SIMPLY SETTING THE
TEMPERATURE. TO CHANGE THE PARAMETERS SETTINGS CAN CAUSE SERIOUS PERFORMANCE
DECRESAES AND CREATE SERIOUS PROBLEMS IN THE UNIT.
EVC Series
Wichtiger Hinweis: Wenn 30 Sekunden lang keine Aktion durchgeführt wird, wird der digitaler
Thermometer sich schliessen. Beim ersten Drücken sehen Sie «Loc» auf dem Bildschirm. Um diese
einzuschalten, drücken Sie für 2 Minuten eine beliebige Taste. Auf dem Bildschirm wird «UnL»
erscheinen und dann können Sie wieder auf Digitale arbeiten.
Ermöglicht das Ein-/Ausschalten der Energie zum Kühlschrank.
Für manuelle Entfrostung-Aktivierung des Produkts. (Halten Sie für 4 Sekunden drücken).
Im Programmiermodus bietet einen Übergang zwischen Parameterkode oder erhöht den
angezeigten Wert.
Im Programmiermodus bietet einen Übergang zwischen Parameterkode oder verringert den
angezeigten Wert.
SET Zum Anzeigen oder Ändern des Einstellwerts oder wählt einen Parameter oder bestätigt ein
Verfahren während der Programmiermodus.
LEDS
ERLÄUTERUNG
Kompressor-Led. Bei ständiger Beleuchtung, gibt der Kontakt Schaltung. Beim Blinken wird der
Set-Wert geändert oder der Kontakt bereitet sich die Einschaltung vor.
Entfrostung-Led. Bei ständiger Beleuchtung ist die Entfrostung aktiv.
Evaporator-Led. Bei ständiger Beleuchtung ist der Evaporatorventilator aktiv.
C
Celcius-Grad Led. Bei konstanter Zustand wird die Messung in Celcius-Grad erfolgt.
F
Fahrenheitsgrad- Led. Bei konstanter Zustand wird die Messung in Fahrenheit erfolgt.
Energiesparen Led. Bei konstanter Zustand ist der Energiesparmodus aktiviert. In diesem Fall
wird das Zeichen auf dem Bildschirm nicht erscheinen. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den
Grad zu sehen.
Loc. Tastatur oder Parameter sind gesperrt. Folgen Sie die entsprechende Anweisungen, um es zu
öffnen.
UnL. Tastatur oder Parameter sind offen.
WICHTIGE HINWEISE :
Frenox Kontrollfelder, bieten den Benutzern verschiedene Funktionen. Sie enthalten unterschiedliche
Funktionen, wie Nichtverschlechterung der im Kühler aufbewahrten Produkte und einfachen
Verständnis der Probleme.
WICHTIGER HINWEIS : Das Gerät vom Kontrollfeld auszuschalten ermöglicht nur das Umschalten in
den Stand-By Position. Um den Strom des Kontrollfeldes auszuschalten, schalten Sie den Power-
Taste auf dem Elektrikkasten aus oder ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
GERÄT EINSCHALTEN: Drücken Sie die Power-Taste für 4 Sekunden.
TEMPERATUR EINSTELLEN (SET): Um den gewünschten Temperatur einzugeben, drücken Sie die Set-
Taste. Sie können den SET-Wert des Geräts ändern, indem Sie die Tasten ve drücken. Nach
der Änderung drücken Sie wieder auf die SET-Taste. Das Gerät wird von der eingestellten Set-
Temperatur mit einem Differenzial von + 3 °C funktionieren.
H.A.C.C.P FUNKTION: Wenn bei dem Gerät bereits ein Alarm vorhanden ist, wird auf dem Bildschirm
eine Warnung blinken, die den Alarm zeigt.
ALARME
ERLÄUTERUNG
TÜRALARM 'dA' :
Wenn die Tür des Geräts mehr als nötig offen gelassen wird, so dass die Innentemperatur beeinflusst
wird, wird im Bildschirm erscheint 'dA' und warnt, um die Tür zu schliessen. Display wird wieder
normal, wenn die Tür geschlossen ist. (Diese Funktion ist nicht auf allen Produkten verfügbar.)
HOCHTEMPERATURALARM 'AH':
Ursachen: Infolge der Installation im Gerät, Schließung der Luftkanäle im Inneren.
Lösung: Achten Sie darauf, die Installation des Geräts genauso wie die Anleitungen bei der
Gebrauchsanweisung zu installieren.
Ursachen: Evaporatorventilator schaltet nicht ein
Lösung: Störungen bei digitalen Parametern, melden Sie bitte den technischen Service an.
Ursachen: Die Tür offen lassen
Lösung: Nachdem sichergestellt ist, dass die Tür geschlossen ist, im Leerlauf des Geräts sollte die
gewünschte Temperatur in 60 Minuten zu erreichen.
Ursachen: Das Gerät mit Wärme zuführende Produkte zu füllen, ohne das Innere des Geräts zu
kühlen.
Lösung: Wenn bei dem Gerät ein Problem vorkommt, werden die Ventilatoren ausser Betrieb sein,
beim Erreichen der Kabinentemperatur zu einem gewissen Grad, um eine Verderbung der Speisen im
Kühler zu vermeiden. Wenn das Innere des Geräts mit warmen Gegenständen gefüllt wird, ohne das
Gerät zu kühlen, werden die Ventilatoren nicht einschalten und die Kabinentemperatur wird nicht
senken. Stellen Sie deshalb sicher, dass das Gerät vor dem Füllen den gewünschten Temperatur
erreicht hat und dann können Sie es füllen.
NIEDERTEMPERATURALARM 'AL':
Ursachen: Störung bei Sensoren, die die Temperatur lesen.
Lösung: In dem Kontrollfeld wird ein Zeichen für die Störung erscheinen wie P1, P2 oder P3, die zeigt
welcher Sensor gestört ist. Kontaktieren Sie den technischen Service.
Ursachen: Digitaler Thermostatstörung
Lösung: Kontaktieren Sie den technischen Service.
KABINENSENSORFEHLER ‘PR1’: Bitte reinigen Sie den Kabinensensor oder nehmen Sie Kontakt auf
den autorisierten Service.
EVAPORATORSENSORFEHLER ‘PR2’: Bitte reinigen Sie den Evaporatorsensor oder nehmen Sie
Kontakt auf den autorisierten Service.
Id: Tür Switch Alarm. Falls die Tür länger als 1 Minute offen bleibt, wird der Alarm ausgelöst. Wenn
Sie die Tür schließen erlischt der Alarm. Falls der Alarm nicht erlischt kontrollieren Sie die Tür Switch
Verbindungen. Falls der Alarm nicht erlischt benachrichtigen Sie den autorisierten Service.
IA: Stromausfall Alarm. Falls der Energieversorgung zum System ausfällt, wird der Alarm ausgelöst.
Benachrichtigen Sie den autorisierten Service.
COH: Es zeigt, dass die vom Kondensator Sensor erfasste Temperatur ihren ersten kritischen Wert
erreicht hat. Bitte ziehen Sie den Stecker des Gerätes aus der Steckdose und reinigen Sie den
Kondensator. Nach einer Wartezeit von 30 Minuten können Sie das Gerät erneut einschalten. Falls
der Alarm nicht erlischt benachrichtigen Sie den autorisierten Service.
CSd: Es zeigt, dass die vom Kondensator Sensor erfasste Temperatur die obere Grenze erreicht hat. In
diesem Fall wird der Verdichter ausgeschaltet bleiben und die Stromversorgung der Vorrichtung
getrennt. Kontrollieren und reinigen Sie den Kondensator. Sie können das Gerät nach einer Wartezeit
von 60 Minuten erneut einschalten. Falls erneut ein COH” oder “CSd” Alarmzustand auftritt,
benachrichtigen Sie den autorisierten Service.
WICHTIGER HINWEIS:
Die COH und CSd Alarme, können auch ausgelöst werden, wenn die Umgebungstemperatur, in der
das Gerät betrieben wird zu hoch ist. Bitte beachten Sie in solchen Fällen, dass die
Arbeitsumgebung ausreichen gelüftet wird.
Falls nach diesen Alarmzuständen die erwähnten Maßnahmen nicht ergriffen werden, werden
Ausfälle des Verdichters nicht von der Garantie gedeckt.
dFd: Zeigt, dass das Gerät für einen maximalen Zeitraum sich im Abtauzustand befindet, jedoch die
erwünschte Abtautemperatur nicht erreicht wurde und demzufolge die Vereisung fortführt. Bitte
führen Sie ein manuelles Abtauen durch, hierfür drücken Sie bitte 4 Sekunden auf den Abtauschalter,
der sich auf dem Display befindet. Falls der Alarm nicht erlischt benachrichtigen Sie den autorisierten
Service.
Vermerk: Kopmpessor wird weiterfunktionieren und drücken Sie eine Taste, um den Tezt zu löschen.
UM DIE PARAMETERN AN DEN WERKEINSTELLUNGEN WIEDERZUHERSTELLEN
Stellen Sie zuerst sicher, dass das Gerät nicht im Stand by (Bereitschaftsmodus) Position ist und die
Tastensperre geöffnet ist.
Drücken Sie die SET-Taste für 4 Sekunden. Auf dem Bildschirm wird “PA” erscheinen.
Drücken Sie schnell die SET-Taste und nehmen Sie die Hand zurück.
Mit den Pfeiltasten oben und unten, innerhalb von 15 Sekunden Parameter RESET-Passwort “149”
eingeben.
Drücken Sie schnell die SET-Taste und nehmen Sie die Hand zurück oder warten Sie 15 Sekunden
ohne Eingabe. Auf dem Bildschirm wird “dEF” erscheinen.
Drücken Sie die SET-Taste.
Mit den Pfeiltasten oben und unten, bringen Sie innerhalb von 15 Sekunden den Wert zu “4”.
Drücken Sie schnell die SET-Taste und nehmen Sie die Hand zurück. Auf dem Bildschirm wird für 4
Sekunden ----- blinken. Dann wird das Gerät den Vorgang abschliessen.
Die Stromverbindung des Geräts abschalten und wieder einschalten.
WICHTIGER HINWEIS:
DIGITALE KONTROLLFELDER SIND IN UNSERER FABRIK, AUFS GENAUESTE FUNKTION DES
PRODUKTS, SPEZIELL EINGESTELLT. AUSSER DER EINSTELLUNG DER INNENTEMPERATUR, KEINE
PARAMETERN DES KONTROLLFELDES ÄNDERN. ANDERNFALLS WIRD BEI DER LEISTUNG DES
PRODUKTS ERNSTHAFTE RÜCKGÄNGE SEIN ODER PROBLEME AUFTRETEN.
EVC Series
Remarque importante: S’il n y a pas d’actions 30 secondes sur le thermometre digital, il se bloque et
lorsqu’il on touche sur un bouton vous verrez le bouton “Loc” sur l’écran. Pour débloquer, restez
appuyer sur le produit pendant 2 secondes. Vous verrez “Unl” sur l’écran.
Bouton ON/OFF permettant d’allumer / d’éteindre l’énergie du groupe frigorifique.
Démarre le dégivrage manuellement. Restez appuyer sur le bouton pendant 3 secondes.
Pendant la programmation, elle modifie la liste des paramètres, ou augmente la température.
Pendant la programmation, elle modifie la liste des paramètres ou diminue la température.
SET
Pour afficher ou modifier le réglage de la température ou pendant le mode de programmation,
vous pouvez choisir un paramètre ou confirmer l'action.
LEDS ET DESCRIPTION
: Démarrage Stand-By On
Compresseur Led; Éclairage stable, le contact donnant circuit. Lumière clignotante, la consigne
est modifiée ou d'inflammation préparation entrer dans le circuit.
Dégivrage Led; Éclairage stable, le dégivrage est activée. Led du ventilo de l’évaporateur;
Éclairage fixe, ventilo de l’évaporateur est activée.
Led du ventilo de l’évaporateur; Éclairage fixe, ventilo de l’évaporateur est activée.
C
Led Température Celsius. Stationnaires, les mesures sont effectuées en degré Celsius.
F
Led Température Fahrenheit. Stationnaires, les mesures sont effectuées en degré Fahrenheit.
Led économie d’énergie. Éclairage stable, l’économie d’énergie est active. Dans ce cas, l'écran va
disparaître sur le numérique. Appuyez sur un bouton pour voir l'ensemble degré.
Loc
Clavier ou paramètres sont bloqués. Suivre les procédures correspondantes pour ouvrir.
UnL
Clavier ou paramètres sont débloqués..
AVERTISSEMENT IMPORTANTE
Le panneau de contrôle de FRENOX, a des caractéristiques différentes pour stocker les produits en
toute sécurité dans le réfrigérateur, ainsi que des caractéristiques particulières pour identifier les
problèmes facilement.
REMARQUE IMPORTANTE: Fermeture de votre produit uniquement à partir du panneau de
commande vous permet de passer en mode veille. Pour couper l'alimentation du panneau de contrôle,
fermer la fiche de la prise.
OUVERTURE DU PRODUIT: Restez appuyez sur le bouton POWER pendant secondes.
POUR CHANGER LA TEMPERATURE: Appuyez sur le bouton SET. Utilisez les touches de réglage ( et
) pour changer à la température désirée. Maintenant, vous pouvez utiliser le produit dans la nouvelle
température de réglage. Le produit travaillera avec + 3 ° C de différence.
CARACTERISTIQUE H.A.C.C.P: S’il y a déjà une alarme dans la mémoire de l'appareil, l'écran clignote.
ALARMES
EXPLICATION
ALARME HAUTE TEMPERATURE 'AH':
Raison: Pendant le chargement pour fermer les canaux de soufflage d'air du produit.
Solution: Assurez-vous de charger les produits comme il est indiqué dans le manuel d'utilisateur
Raison: Le ventilateur d'évaporateur ne fonctionne pas
Solution: Modification des réglages d'usine des paramètres ou ventilateur défectueux, entrez en
contact avec le service technique.
Raison: la porte est laissée ouverte
Solution: Assurez-vous que la porte est complètement fermée et scellé. Lorsque la cabine est vide, le
réglage de la température doit être accessible en 40 minutes.
Raison: Pour mettre les matériaux à haute température à l'intérieur avant que le produit a atteint le
réglage de la température
Solution: Quand il existe un problème au niveau de la température intérieure de l'armoire, et pour
éviter que la nourriture abimée, les ventilateurs à l'intérieur devront t cesser de fonctionner après un
certain niveau de température. Si vous mettez des matériaux chauds avant que l'intérieur du cabinet
atteint la température désirée, la température de l'armoire ne baissera pas. Assurez-vous que
l'appareil atteint la température désirée avant de charger le cabinet.
ALARME DE TEMPERATURE BASSE 'AL' :
Raison: Dysfonctionnement des capteurs de lecture de température.
Solution: Sur le panneau de commande, vous verrez P1, P2 et P3 veuillez s'il vous plaît contacter le
service technique.
Raison: Dysfonctionnement du thermostat numérique.
Solution: veuillez s'il vous plaît contacter le service technique.
ERREUR DU CAPTEUR DE LA CABINE ‘PR1’:
Prière de nettoyer le capteur de la cabine ou de contacter le service technique.
ALARME DU CAPTEUR DE L’EVAPORATEUR ‘PR2’:
Prière de nettoyer le capteur de l’évaporateur ou de contacter le service technique.
Id: Alarme de l’interrupteur de porte. Si la porte est reste ouverte plus d’une minute, l’alarme
commencera a sonner. Lorsque vous fermez la porte, l’alarme s’éteindra. Si l’alarme continue, veuillez
contrôler les connections de l’interrupteur de la porte. Si l’alarme continue toujours, veuillez prendre
contact avec le service technique.
IA: Alarme d’une panne de courant. Si le courant venant sur le système a été coupé, l’alarme sonnera.
Veuillez prendre contact avec le service technique.
COH: le capteur du condenseur détectant la température montre qu’il atteint le premier point critique.
Prière de retirer la fiche de l’appareil, et de nettoyer le condenseur. Apres avoir attendu 30 minutes,
vous pourrez brancher de nouveau l’appareil. Si l’alarme continue toujours, veuillez prendre contact
avec le service technique.
CSd: le capteur de condenseur détectant la température montre qu’il atteint la limite supérieure. Dans
cette situation, le compresseur sera désactivé et le dispositif alimentaire sera coupé. Veuillez contrôler
le condenseur, et le nettoyer. Apres avoir attendu 60 minutes, vous pourrez le faire fonctionner de
nouveau l’appareil. Si les alarmes “COH” ou “CSd” se montrent de nouveau, veuillez prendre contact
avec le service technique.
REMARQUE IMPORTANTE:
Les alarmes COH et CSd peuvent se produire dans des situations ou la température ambiante est très
élevée. Veuillez prendre note et faire attention à la température ambiante de la ventilation.
Si l’intervention nécessaire n’a pas été réalisée sur ces alarmes, les dysfonctionnements et pannes
du compresseur pouvant arrivé seront hors de garantie.
dFd: montrant que l’appareil est en dégivrage dans une durée maximale mais le dégivrage voulu
n’atteint pas la température voulu et donc le glaçage montre qu’il continue. Prière de mettre l’appareil
en dégivrage manuel à nouveau; prière de tenir appuyé sur le bouton « defrost » pendant 4 secondes.
Si l’alarme continue, veuillez prendre contact avec le service technique.
Options du Fabricant:
Accéder à la procédure et être sure la non procédure continue
Appuyez sur la touche SET pendant 4 secondes. L’écran ”PA” apparaîtra.
Appuyez sur la touche SET. Puis touchez sur les touches haut et bas pendant 15 secondes pour régler
à "149".
Appuyez sur la touche SET ou ne fonctionnent pas pendant 15 secondes. L'écran affiche "dEF".
Appuyez sur la touche SET. Puis touchez sur les touches haut et bas pendant 15 secondes pour régler
sur "4".
Appuyez sur la touche SET ou ne fonctionnent pas pendant 15 secondes. L'écran affichera un
clignotement "---" pendant 4 secondes, après quoi l'appareil fermera la procédure.
IMPORTANT WARNING:
LE PARAMETRAGE NUMERIQUE A ETE PROGRAMMEE POUR QUE l'UNITE FONCTIONNE TRES BIEN.
VEUILLEZ NE PAS CHANGER AUCUN DES PARAMETRES DE REGLAGE AUTRE QUE LA TEMPERATURE.
LE CHANGEMENT DES PARAMETRES DE REGLAGE PEUT CAUSER UNE SERIEUSE BAISSE DE
PERFORMANCE ET CREER DES PROBLEMES AU NIVEAU DE L'UNITE.
EVC Series
Avvertenza importante: Se con il termometro digitale non si effettua un’operazione ogni 30 secondi,
il termometro digitale si autoblocca. Quando si preme per la prima volta sullo schermo sara’
visualizzata la scritta «Loc». Per sbloccarlo basta tenere premuto un pulsante qualsiasi per 2 secondi.
Si visualizzara’ la scritta «UnL» dopodiché potrete effettuare tutte le operazioni digitali che
desiderate.
Consente l’apertura e la chiusura della fornitura di energia elettrica all’apparecchio.
Viene usato per iniziare lo sbrinamento manualmente (tenetelo premuto per 4 secondi)
In modalità di programmazione consente il passaggio tra i codici di parametro oppure di
aumentare il valore visualizzato.
In modalità di programmazione consente il passaggio tra i codici di parametro oppure di diminuire
il valore visualizzato.
SET
Quando é in modalita’ di visualizzazione del valore, di cambiamento o di programmazione
sceglie un parametro oppure conferma un’operazione.
LEDS
ERLÄUTERUNG
Kompressor-Led. Bei ständiger Beleuchtung, gibt der Kontakt Schaltung. Beim Blinken wird der
Set-Wert geändert oder der Kontakt bereitet sich die Einschaltung vor.
Entfrostung-Led. Bei ständiger Beleuchtung ist die Entfrostung aktiv.
Evaporator-Led. Bei ständiger Beleuchtung ist der Evaporatorventilator aktiv.
C
Celcius-Grad Led. Bei konstanter Zustand wird die Messung in Celcius-Grad erfolgt.
F
Fahrenheitsgrad- Led. Bei konstanter Zustand wird die Messung in Fahrenheit erfolgt.
Energiesparen Led. Bei konstanter Zustand ist der Energiesparmodus aktiviert. In diesem Fall
wird das Zeichen auf dem Bildschirm nicht erscheinen. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den
Grad zu sehen.
Loc. Tastatur oder Parameter sind gesperrt. Folgen Sie die entsprechende Anweisungen, um es zu
öffnen.
UnL. Tastatur oder Parameter sind offen.
AVVERTENZE IMPORTANTI
I pannelli di controllo Frenox, con le loro diverse caratteristiche comprendono diverse funzioni che
consentono all’utente il non deterioramento dei prodotti conservati al suo interno e una facile
comprensione dei problemi.
AVVERTENZA IMPORTANTE: Lo spegnimento del vostro prodotto dal pannello di controllo consente
solo di passare allo stato di stand-by. Per togliere la corrente elettrica al pannello di controllo
spegnete con il pulsante power sopra la scatola elettrica oppure staccate la spina dalla presa.
ACCENSIONE DEL PRODOTTO: Tenete premuto il tasto Power per 4 secondi.
IMPOSTAZIONE DEL GRADO: Premete il pulsante SET per inserire la temperatura desiderata. Potete
cambiare la temperatura indicata con i tasti e . Dopo aver effettuato i cambiamenti ripremete
il pulsante “set”. Il prodotto funzionera’ con un differenziale di set di + 3 °C .
CARATTERISTICA H.A.C.C.P: Qualora nell’apparecchio sia presente uno stato d’allarme nel display
lampeggiera’ la spia dell’allarme.
ALLARMI
DESCRIZIONE
ALLARME DI ALTA TEMPERATURA 'AH'
Cause: Chiusura dei canali di aerazione durante il caricamento dell’interno dell’apparecchio.
Soluzione: Fate attenzione a caricare l’apparecchio secondo le indicazioni fornite nel manuale
d’istruzioni d’uso.
Cause: Mancata entrata in funzione dela ventola dell’evaporatore.
Soluzione: Variazione dei parametri digitali, contattate il servizio tecnico.
Cause: Porta lasciata aperta
Soluzione: Dopo essersi assicurati che la porta sia chiusa, attendete per 60 minuti finché la
temperatura del vostro apparecchio non ancora caricato si sia stabilizzata.
Cause: Caricamento iniziale dell’apparecchio con prodotti che forniscono calore prima che il suo
interno si sia raffreddato.
Soluzione: Nel caso in cui si presenti qualche problema per il nostro prodotto, al fine di prevenire il
deterioramento degli alimenti contenuti, quando la cabina raggiunge una determinata temperatura
le ventole vengono disabilitate. Se l’interno dell’apparecchio viene riempito con materiali caldi prima
che si sia raffreddato le ventole non entreranno in funzione e la temperatura della cabina non
diminuira’. Per questo motivo prima del caricamento inizile dell’apparecchio attendete
assolutamente finché non abbia raggiunto la temperatura richiesta e caricatelo sucessivamente.
ALLARME DI BASSA TEMPERATURA 'AL'
Cause: Avaria delle sonde di rilevamento della temperatura
Soluzione: Nel pannello di controllo si visualizzera’ un’icona come P1,P2 o P3 che indichera’ la sonda
guasta, contattate il servizio di assistenza tecnica.
Cause: Avaria del termostato digitale
Soluzione: Contattate il servizio di assistenza tecnica.
ERRORE DEL SENSORE DELLA CABINA ‘PR1’: Pulite il sensore della cabina oppure contattate il
servizio autorizzato.
ERRORE DEL SENSORE DELL’EVAPORATORE ‘PR2’: Pulite il sensore dell’evaporatore oppure
contattate il servizio autorizzato.
Id: Allarme dell’interruttore della porta. Se la porta rimane aperta per piu’ di 1 minuto cominciera’ a
suonare l’allarme. L’allarme smettera’ di suonare quando chiuderete la porta. Se l’allarme continua a
suonare controllate i collegamenti dell’interruttore. Se l’allarme continua ancora a suonare
contattate il servizio assistenza autorizzato.
IA: Allarme di interruzione dell’energia elettrica. Se si interrompe la fornitura di energia elettrica al
sistema, entra in funzione l’allarme. Contattate il servizio assistenza autorizzato.
COH: Indica che la temperatura rilevata dal sensore del condensatore ha raggiunto il primo punto del
suo valore critico. Per favore staccate la spina di corrente ed effettuate la pulizia del condensatore.
Riaccendete il vostro apparecchio dopo aver atteso per 30 minuti. Se l’allarme continua contattate
per favore il servizio assistenza autorizzato.
CSd: Indica che la temperatura rilevata dal sensore del condensatore ha raggiunto il livello massimo
del suo valore. In questo caso il compressore rimarra’ fuori circuito e si interrompera’ la fonte di
energia elettrica. Per favore controllate il condensatore e pulitelo. Potete riaccendere il vostro
apparecchio dopo 60 minuti. Se si attivano ancora gli allarmi “COH” o “CSd” contattate il servizio
assistenza autorizzato.
AVVERTENZA IMPORTANTE:
Gli allarmi COH e CSd si possono attivare anche quando la temperatura dell’ambiente in cui é
collocato l’apparecchio é piu’ alta del dovuto. In questi casi per favore controllate la ventilazione
dell’ambiente. Se non si effettuano gli interventi specificati in seguito a questi allarmi, i possibili
danni al compressore non rientrano nell’ambito della garanzia.
dFd: Indica che l’apparecchio é rimasto in modalita’ di sbrinamento per il periodo massimo ma che lo
sbrinamento non si é realizzato poiché non si é raggiunta la temperatura necessaria. Per favore
sbrinate manualmente l’apparecchio un’altra volta; per quest’operazione tenete premuto per 4
secondi il pulsante di sbrinamento sull’indicatore. Se l’allarme continua contattate il servizio
assistenza autorizzato.
Nota: Il compressore continuera’ a funzionare e per cancellare la scritta premete un tasto qualsiasi.
PER RIPORTARE I PARAMETRI AI VALORI DEL FABBRICANTE
Prima di tutto assicuratevi che l’apparecchio non sia in uno stato di pausa (stand by) e che la tastiera
sia in funzione.
Tenete il tasto SET premuto per 4 secondi. Sullo schermo si visualizzera’ “PA”.
Premete e rilasciate velocemente il tasto SET. Entro 15 secondi inserite la password di RESET dei
parametri “149” utilizzando i tasti su’ e giu’. Premete e rilasciate velocemente il tasto SET oppure
attendete per 15 secondi senza effettuare alcuna operazione. Sullo schermo si visualizzera’ “dEF”.
Premete il tasto SET.
Entro 15 secondi portate il valore a “4” utilizzando i tasti su’ e giu’. Premete e rilasciate velocemente
il tasto SET. Sullo schermo lampeggera’ “-----“ per 4 secondi. Quindi l’operazione sara’ terminata.
Interrompete il collegamento elettrico dell’apparecchio e quindi ricollegatelo.
AVVERTENZA IMPORTANTE:
I PANNELLI DI CONTROLLO DIGITALE SONO STATI REGOLATI NEL NOSTRO STABILIMENTO PER
CONSENTIRE AL PRODOTTO DI FUNZIONARE NEL MODO PIU’ CORRETTO POSSIBILE. NON
CAMBIATE ASSOLUTAMENTE ALCUN PARAMETRO DEL PANNELLO AL DI FUORI DELLA
REGOLAZIONE INTERNA DELLA TEMPERATURA. IN CASO CONTRARIO SI POSSONO VERIFICARE SERI
CALI DI RENDIMENTO O PROBLEMI PER L’APPARECCHIO.
EVC Series
¡ADVERTENCÍA IMPORTANTE!
Cuando no haga una transacción sobre el termómetro digital durante 30 segundos, el termómetro
digital auotobloqueo si mismo. Podrá ver «Loc» en la pantalla cuando se pulsa por la primera vez.
Mantenga pulsado cualquier botón durante 2 segundos para encenderlo. Será visto el logotipo “UnL”
y seguirá siendo capaz de hacer el procesamiento digital.
Proporciona la energía de la nevera (abrir-cerrar).
Usado para introducir el producto manualmente en el deshielo (Mantenga pulsado durante 4
segundos).
Durante la programación se cambia la lista Parámetros, o aumenta el valor visualizado.
Durante la programación se cambia la lista Parámetros, o reduce el valor visualizado.
SET Para mostrar o cambiar la temperatura ambiente o durante el modo de programación.
INDICADORES- LED
EXPLICACIÓN
Compresor LED Cuando se encende constante, contacto dando circuito. La luz intermitente,
consigna se cambia o ignición preparar entrar en el circuito.
Deshielo LED. Cuando se encende constante, se activa el desescarche.
Evaporador LED. Cuando se encende constante, se activa el ventilador del evaporador.
C Grados Celcius Led. Inmóvil, las mediciones se realizan como grados celcius.
F Grados Fahrenheit LED. Inmóvil, las mediciones se realizan en grados Fahrenheit.
Ahorro de energía LED. Cuando se encende constante el modo de ahorro de energía es activa.
En este caso la imagen en la pantalla desaparecerá. Para ver el grado, pulse cualquier botón.
Loc. Teclado o parámetros están bloqueados. Siga el prosedure correspondiente para acceder.
UnL. Teclado o parámetros están abiertos.
¡ADVERTENCÍAS IMPORTANTES!
Frenox termostato digital tienen diferentes características para almacenar los productos de forma
segura en el refrigerador, y también tiene algunas características especiales para identificar los
problemas con facilidad.
¡ADVERTENCÍAS IMPORTANTES!
Cierre de su producto sólo desde el panel de control le permite cambiar al modo de espera. Para
desconectar la energía del panel de control, cerca de botón de encendido en la caja eléctrica o tire de
la clavija de la toma.
APERTURA DEL PRODUCTO: Mantenga pulsado el botón de encendido(Power ) durante 4 segundos.
PARA AJUSTAR LA TEMPERATURA: Presione el botón de ajuste(SET). Utilice los botones arriba()y
abajo() para ajustar la temperatura que usted desea. Ahora se puede utilizar el producto de la
nueva temperatura ambiente. El producto funcionará con la diferencial de + 3 °C del grado normal de
la serie ajustada.
CARACTERÍSTICA HACCP: Si ya hay una alarma en la memoria del dispositivo, en la pantalla
parpadeando la alarma de HACCP.
EXPLICACIÓN
ALARMA ALTA TEMPERATURA 'AH':
Motivos: El cierre de los canales de soplado de aire del producto durante la carga.
Solución: Asegúrese de cargar los productos, ya que se muestra en el usuario manuel.
Motivos: El ventilador evaparator no está funcionando
Solución: Cambio de los ajustes de fábrica de los parámetros o ventilador que no funciona, póngase
en contacto con el servicio técnico.
Motivos: La puerta se deja abierta
Solución: Asegúrese de que la puerta se cierra y se sella completamente. Cuando la cabina está vacía
la temperatura ambiente debe ser alcanzado en 40 minutos.
Motivos: Para poner los materiales a altas temperaturas en el interior antes de que el producto
alcance la temperatura
Solución: Cuando hay un problema con el interior de la temperatura de la cámara, para evitar
estropear las comidas dentro de los ventiladores dentro dejará de funcionar después de un cierto
nivel de temperatura. Si usted pone los materiales calientes antes de que el interior del armario de
haber alcanzado la temperatura deseada, la temperatura no bajará. Asegúrese de que el producto ha
alcanzado la temperatura deseada antes de cargar el armario.
ALARMA BAJA TEMPERATURA 'AL':
Motivos: Mal funcionamiento de los sensores de lectura de temperatura
Solución: En el panel de control aparecerá un icono que indica el fracaso como P1,P2,P3.Por favor
póngase en contacto con el servicio técnico.
Motivos: Mal funcionamiento del termostato digital
Solución: Póngase en contacto con el servicio técnico.
ERROR DEL SENSOR DE LA CABINA ‘PR1’: Por favor limpia la cabina o póngase en contacto con un
servicio técnico autorizado.
ERROR DEL SENSOR DEL EVAPORADOR ‘PR2’: Por favor limpia el sensor del evaporador y póngase en
contacto con un servicio técnico autorizado.
Id: Alarma de cerradura de puerta. Si la puerta se queda abierta más de 1 minuto, la alarma se
activará. Cuando se cierre la puerta, la alarma se desactiva. Si la alarma se queda activada, controle
las conexiones de la cerradura de la puerta.
IA: Alarma de corte de electricidad. Si se corte la electricidad del sistema, la alarma se activa.
Conecte al servicio técnico.
COH: Indica que el valor de la temperatura recibida por el sensor de condensador se alcanza el
primer punto crítico. Por favor desenchufe y realice la limpieza de condensador. Después de esperar
por 30 minutos, puede hacer funcionarlo de nuevo. Si la alarma se continúa, por favor conecte al
servicio técnico.
CSd: Indica que el valor de la temperatura recibida por el sensor de condensador se alcanza al limito
máximo. En este caso el compresor se desactiva y la electricidad del dispositivo se corte. Por favor
controle el condensador y lo limpie. Después de esperar por 60 minutos puede hacer funcionar el
dispositivo de nuevo. En el caso de repetición de las alarmas de “COH” o “CSd”, conecte al servicio
técnico.
AVISO IMPORTANTE:
Las alarmas de COH y CSd se ocurren en los casos en que la temperatura del ambiente es muy alta.
En estos casos, tenga en cuenta la ventilación del ambiente de funcionamiento. Si no se realiza la
intervención necesaria después de estas alarmas, las averías de compresor posibles de ocurrir son
fuera del ámbito de garantía.
dFd: Indica que el dispositivo se queda en la posición de defrost por un tiempo máximo pero no se
alcanza a la temperatura de defrost por eso se continua el hielo. Por favor haga defrost manual de
nuevo; para hacerlo, pulse el botón de defrost en el indicador durante 4 segundos. Si la alarma se
continúa, conecte al servicio técnico.
Nota: El compresor continuará trabajando y pulse cualquier tecla para borrar el texto.
PARA VOLVER LOS PARÁMETROS AL AJUSTE DE FÁBRİCA
En primer lugar, asegúrese del dispositivo no está en el modo de reserva y el bloqueo de tecla está
abierto.
Pulse el botón SET durante 4 segundos. Aparecerá “PA” en la pantalla.
Pulse una vez el botón SET y tire rápidamente de su mano.
Pulse una vez el botón SET y tire rápidamente de su mano durante 15 segundos. Use ARRIBA y ABAJO
para establecer al parametro. La contraseña es'' 149''.
Pulse una vez el botón SET y tire rápidamente de su mano o espere durante 15 segundos sin llevar a
cabo. Aparecerá “dEF” en la pantalla.
Pulse el botón SET
Selecciona el valor “4” utilizando los botones abajo y arriba durante 15 segundos.
Si pulsa de nuevo el botón SET durante 15 segundos, intermitente'' .........'' en la pantalla durante 4
segundos. Se completaraá el proceso.
Desconecte la corriente de su dispositivo y reconexea.
¡ADVERTENCIA IMPORTANTE!
EL AJUSTE DEL PARÁMETRO DIGITAL HA PROGRAMADO PARA LA UNIDAD PARA REALIZAR LA
MEJOR MANERA. NO CAMBİAR CUALQUİERA DE LOS AJUSTES DE PARÁMETRO OTRAS LUEGO
SİMPLEMENTE AJUSTE DE LA TEMPERATURA. PARA CAMBİAR LA CONFİGURACİÓN PARÁMETROS
PUEDE ORİGİNAR DECRESAES RENDIMIENTO GRAVES Y CREAR PROBLEMAS GRAVES EN LA
UNIDAD.
EVC Series
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При неактивности 30 секунд Цифровые термометры, цифровой термометр
самоблокирует само
себе.
При первом нажатии вы увидите на экране «Loc». Для открыт
держать любую кнопку в течение 2 секунд. появляется на экране «UnL» и после этого можно
сделать цифровые сделки.
Переключение энергии обеспечивает.
Запустить размораживание вручную (Нажмите и удерживайте в течение 4 секунд).
При программировании он изменяет список параметров или повышает температуру
настройки
При программировании он изменяет список параметров или снижает температуру
настройки
SET
Для отображения или изменения температуры настройки или в режиме
программирования можно выбрать параметр или подтверждение действий
светодиоды
ОПИСАНИЕ
Стабильный освещения, контакт давая цепи. Свет мигает, уставки изменяется или
зажигания подготовке ввести схему.
Стабильный освещение, оттайки активирован. Вентилятор испарителя Led; Fix
Lightning, вентилятор испарителя активирован
Стабильный освещение, вентилятор испарителя активируется.
C Стационарные, измерения проводятся в градусов Цельсия.
F Стационарные, измерения проводятся в Fahrenheit степени.
Энергосберегающие светодиодные. Если режим энергосбережения актив значит
энергосберегающие работаеть. Нажмите любую кнопку, чтобы увидеть степень.
Loc.
С клавиатурой или параметры заблокирован. Следуйте соответствующей
процедуре чтобы открыть.
UnL Открытость клавиатуры или параметра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРИЧИНЫ СИГНАЛИЗАЦИЯ
Аварийный сигнал по высокой температуре 'AH' :
причина: При загрузке, чтобы закрыть продувки воздуха каналов продукта.
решение: Убедитесь, что вы загрузить продукты, как это показано в руководстве.
причина: Вентилятор испарителя не работает
решение: Изменение заводских установок параметров или неисправности вентилятора, войти в
контакт с технической службой.
Аварийный сигнал по низкой температуре'AL' :
причина: Неисправность датчиков показания температуры
решение: На панели управления вы увидите P1,P2,P3, пожалуйста свяжитесь с технической
службой.
причина: Цифровой неисправностью термостата.
решение: пожалуйста свяжитесь с технической службой.
Ошибка датчика кабиныPR1:
Пожалуйста, обратитесь к сервису.
Ошибка датчика испарителя ‘PR2’:
Пожалуйста, обратитесь к сервису
Id: Переключатель Аварийный сигнал; Если дверь остается открытой более чем на 1 минуту,
сигнализация начинает звонить . Когда вы закрываете дверь, отключить сигнализаци. Если
тревога продолжается, проверьте подключение. Если тревога сохраняется, обратитесь в сервис.
IA: Отключение питания сигнализации; Если электричество отключается от системы, он
начинает сигнал тревоги. обратитесь в сервис.
COH: Датчик конденсатора указывает, что измеренная температура достигает первого
критическую точку. Пожалуйста, отключите устройство, очистить конденсатор. Устройство
может работать снова после ожидания 30 минут. Пожалуйста, обратитесь в сервис если тревога
сохраняется.
CSd: Датчик обнаруживает температура конденсатора показывает, что она достигла верхнего
предела. компрессор будет остановлен и электроснабжение будет отключено. Пожалуйста,
проверьте конденсатор. Устройство может работать снова после ожидания 60 минут.
Пожалуйста, обратитесь в сервис если тревога сохраняется.
ВНИМАНИЕ:
COH и CSD тревоги, устройство может также возникать в тех случаях, когда температура
чрезмерно высокого. Пожалуйста обратите внимание, что в данном случае вентиляцию
рабочей среды.
В случае отсутствия ответа привести решимости в этом сигнализации, отказ компрессора
будет из гарантии.
dFd: Это означает, что устройство остается в максимальном времени размораживания но
достижения желаемой температуры размораживания, которое указывает продолжение льду.
ручное размораживание ; удерживайте в течение 4 секунд кнопку размораживания на
дисплее . Пожалуйста, обратитесь в сервис если тревога сохраняется.
ВЕРНУТЬСЯ К параметров заводская настройка
Во-первых устройстве , должен быть не в режиме ожидания и что ключ разблокирована
SET Нажмите и удерживайте в течение 4 секунд. на экране появится "ПА".
SET нажмите клавишу быстро и Потяните руки.
Введите код параметра “149” использование клавиши вверх и вниз в течение 15 секунд
SET нажмите клавишу быстро и Потяните руки. на экране увидите “dEF”.
SET Нажмите кнопку.
Установите значение ‘4’ использование клавиши вверх и вниз в течение 15 секунд.
SET нажмите клавишу быстро и Потяните руки. На экране будет мигать "-----" в течение
4 секунд. Тогда процесс будет завершен.
Подключите устройства.
ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не вносите никаких изменений заходящего параметр. Никоим без основаниям не менять
параметр кроме параметра внутреннего тепло ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИ. ИНАЧЕ может
произойти серьезный спад мощность в устройстве.
ﺔﺣﻮﻟ ﻢﻜﺤﺗ
EVC Series
لﻼﺧ ﺔﯿﻠﻤﻋ ﺔﯾا ءاﺮﺟا مﺪﻋ ﺪﻨﻋ :ﺔــﻤﮭﻣ ﺔﻈـﺣﻼﻣ وأ ﺮــﯾﺬﺤﺗ30 ﻲﻤﻗﺮﻟا يراﺮﺤﻟا سﺎﯿﻘﻤﻟا مﻮﻘﯾ ،ﺔﯿﻤﻗﺮﻟا ةراﺮﺤﻟا سﺎﯿﻘﻤﺑ ﺔﯿﻧﺎﺛ
ةرﺎﺷا وا ةﺮﻣز ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ ﺮﮭﻈﺗ ةﺮﻣ لوﻷ ﮫﯿﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﺪﻨﻋو .ﻲﺗاﺬﻟا ﻞﻔﻘﻟا وا ﻦﯿﻣﺄﺘﻟﺎ(Loc) اﻮﻣﻮﻗ رﻮﻛﺬﻤﻟا ﻞﻔﻘﻟا ﺢﺘﻓ ﻞﺟا ﻦﻣو .
و رز يا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ) ﻦﯿﺘﯿﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ2 ﺰﻣر وا ةرﺎﺷا نوﺮﺘﺳو ((UnL) ﺔﯿﻠﻤﻌﺑ مﺎﯿﻘﻟا ﻦﻜﻤﻤﻟا ﻦﻣ ﻚﻟذ ﺪﻌﺑو ،ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ تﺮﮭظ ﺪﻗ
.ﻲﻤﻗﺮﻟا سﺎﯿﻘﻤﻟا ﻰﻠﻋ
.زﺎﮭﺟﻟا ﺔﻗﺎط ءﺎﻔطاو لﯾﻐﺷﺗﺑ موﻘﯾ يذﻟا رزﻟا
رزﻟا ﻰﻠﻋ اوطﻐﺿا) ﺔﯾودﯾﻟا ﻊﯾﻘﺻﻟا بﯾوذﺗ وا ﺔﻟازا ﺔﯾﻠﻣﻋ لﺟا نﻣ ﮫﻣادﺧﺗﺳا مﺗ4 .(ﻲﻧاوﺛ
.ةﺮھﺎﻈﻟا ﺔﻤﯿﻘﻟا ةدﺎﯾز ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﯾ وأ ﺔﺠﻣﺮﺒﻟا ﻊﺿو ﻰﻠﻋ زﺎﮭﺠﻟا نﻮﻜﯾ ﺎﻤﻨﯿﺣ سﺎﯿﻘﻤﻟا زﻮﻣر ﻦﯿﺑ ﺎﻣ لﺎﻘﺘﻧﻻا ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﯾ
.ةﺮھﺎﻈﻟا ﺔﻤﯿﻘﻟا ﻞﯿﻠﻘﺗ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﯾ وأ ﺔﺠﻣﺮﺒﻟا ﻊﺿو ﻰﻠﻋ زﺎﮭﺠﻟا نﻮﻜﯾ ﺎﻤﻨﯿﺣ سﺎﯿﻘﻤﻟا زﻮﻣر ﻦﯿﺑ ﺎﻣ لﺎﻘﺘﻧﻻا ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﯾ
SET .ﺔﺠﻣﺮﺒﻟا ﻊﺿو ﻰﻠﻋ زﺎﮭﺠﻟا نﻮﻜﯾ ﺎﻣﺪﻨﻋ تﺎﺟرﺪﻟا ىﺪﺣا رﺎﯿﺘﺧﺎﺑ مﻮﻘﯾ وأ ﺎھﺮﯿﯿﻐﺗو ،ﻂﺒﻀﻟا ﺔﻤﯿﻗ رﺎﮭظا ﻞﺟا ﻦﻣ
تارـﺷؤﻣﻟا(LED)
تﺎﺣﺎﺿﯾﻹا
ﻰﻧﻌﻣﺑ ﻲﺗﺄﯾ ﻲﻔطﻧﯾو ءﻲﺿﯾ ﺎﻣدﻧﻋو .ةرﺋادﻟا ﻲطﻌﯾ ﻰﻧﻌﻣﺑ ﻲﺗﺄﯾ تﺑﺎﺛ لﻛﺷﺑ ءﻲﺿﯾ وا لﻌﺗﺷﯾ ﺎﻣدﻧﻋ .ﻲﺋاوﮭﻟا طﻏﺎﺿﻟا رﺷؤﻣ
ﺔﻣﯾﻗ رﯾﯾﻐﺗ مﺗﯾ ﮫﻧا (SET) .لﻣﻌﻟا لﺟا نﻣ دادﻋﻻا زﯾﺣ ﻲﻓ ﺔﯾﻠﻣﻌﻟا نﺄﺑ وأ
.لﻣﻌﺗ بﯾوذﺗﻟا ﺔﯾﻠﻣﻋ نا ﻰﻧﻌﻣﺑ ﻲﺗﺄﯾ تﺑﺎﺛ لﻛﺷﺑ ءﻲﺿﯾ وا لﻣﻌﺗﺷﯾ ﺎﻣدﻧﻋ .ﻊﯾﻘﺻﻟا بﯾوذﺗ رﺷؤﻣ
.لﻣﻌﺗ رﯾﺧﺑﺗﻟا زﺎﮭﺟ ﺔﺣورﻣ نا ﻰﻧﻌﻣﺑ ﻲﺗﺄﯾ تﺑﺎﺛ لﻛﺷﺑ ءﻲﺿﯾ وا لﻣﻌﺗﺷﯾ ﺎﻣدﻧﻋ .رﯾﺧﺑﺗﻟا زﺎﮭﺟ رﺷؤﻣ
C
.ﺔﯾوﺋﻣﻟا ﺔﺟردﻟﺎﺑ سﺎﯾﻘﻟا نا ﻰﻧﻌﻣﺑ ﻲﺗﺄﯾ تﺑﺎﺛ لﻛﺷﺑ ءﻲﺿﯾ وا لﻣﻌﺗﺷﯾ ﺎﻣدﻧﻋ .ﺔﯾوﺋﻣﻟا ﺔﺟردﻟا رﺷؤﻣ
F
رﺷؤﻣﺔﺟرد تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓﺔﺟردﺑ سﺎﯾﻘﻟا نا ﻰﻧﻌﻣﺑ ﻲﺗﺄﯾ تﺑﺎﺛ لﻛﺷﺑ ءﻲﺿﯾ وا لﻣﻌﺗﺷﯾ ﺎﻣدﻧﻋ . تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ .
هذھ ﻲﻓو .لﻣﻌﻟا زﯾﺣ ﻲﻓ ﺔﻗﺎطﻟا رﯾﻓوﺗ ﺔﯾﻌﺿو نا ﻰﻧﻌﻣﺑ ﻲﺗﺄﯾ تﺑﺎﺛ لﻛﺷﺑ ءﻲﺿﯾ وا لﻣﻌﺗﺷﯾ ﺎﻣدﻧﻋ .ﺔﻗﺎطﻟا رﯾﻓوﺗ رﺷؤﻣ
.رز يا ﻰﻠﻋ اوطﻐﺿا سﯾﯾﺎﻘﻣﻟا ىدﺣا ةدھﺎﺷﻣ لﺟا نﻣو .ﺔﺷﺎﺷﻟا ﻰﻠﻋ نﻣ ىرﺧﻻا تارﺷؤﻣﻟا ﻲﻔﺗﺧﺗ ﺔﯾﻌﺿوﻟا
Loc.
دﻗ تﺎﻣﻠﻌﻣﻟا وأ ﺢﯾﺗﺎﻔﻣﻟا ﺔﺣوﻟ نإ ﻰﻧﻌﻣﺑ ﻲﺗﺄﯾ .تاءارﺟﻻا وا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا اوﻌﺑﺗا ﺎﮭﺣﺗﻓ لﺟا نﻣ .ﺎﮭﻠﻔﻗ وا ﺎﮭﻘﻠﻏ مﺗ
UnL.
.ﺔﺣوﺗﻔﻣ تﺎﻣﻠﻌﻣﻟا وأ ﺢﯾﺗﺎﻔﻣﻟا ﺔﺣوﻟ نا ﻰﻧﻌﻣﺑ ﻲﺗﺄﯾ
ﺔﻣﺎھ تارﯾذﺣﺗ
ﺔظوﻔﺣﻣﻟا تﺎﺟﺗﻧﻣﻟا لﻛﺎﺷﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻟوﮭﺳﺑو فرﻌﺗﻟا ﺔﯾﻧﺎﻛﻣإو تﺎﺟﺗﻧﻣﻟا دﺎﺳﻓ ﻊﻧﻣﻟ ﺔﻔﻠﺗﺧﻣ فﺋﺎظو ﻰﻠﻋ سﻛوﻧﯾرﻓ مﻛﺣﺗﻟا تﺎﺣوﻟ يوﺗﺣﺗ
.ﺔﻔﻠﺗﺧﻣ تازﯾﻣو صﺋﺎﺻﺧ نﻣ ﮫﺑ ﻊﺗﻣﺗﺗ ﺎﻣﻟ دﯾرﺑﺗﻟا ﺔﻓرﻏ نﻣﺿ
:ﺔﻣﺎھ تارﯾذﺣﺗ ﺔﯾﻌﺿو ﻰﻟا لﺎﻘﺗﻧﻹا مﻛﻟ نﻣؤﯾ طﻘﻓ ,مﻛﺣﺗﻟا ﺔﺣوﻟ نﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا قﻼﻏﺈﺑ مﺎﯾﻘﻟا نإstand-by حﺎﺗﻔﻣ قﻼﻏﺈﺑ اوﻣوﻗ .power
ﻟا مدﺎﻘﻟا ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا رﺎﯾﺗﻟا ﻊطﻗ لﺟأ نﻣ ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا سﺑﻘﻣﻟا نﻣ ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا لﺑﺎﻛﻟا بﺣﺳﺑ اوﻣوﻗ وأ ﺞﺗﻧﻣﻠﻟ ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﺔﺑﻠﻌﻟا ﻰﻠﻋ دوﺟوﻣﻟا
فوﺳو ,ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا رﺎﯾﺗﻟﺎﺑ عﺎطﻘﻧا ﮫﻧأ ﻰﻠﻋ كﻟذ ﻲﻌﯾ فوﺳ ﺞﺗﻧﻣﻟا نﺈﻓ مﻛﺣﺗﻟا ﺔﺣوﻟ ﻰﻟا ﺔﻣدﺎﻘﻟا ﺔﻗﺎطﻟا ﻊطﻘﺑ مﺗﻣﻗ ﺎﻣﻠﻛ .مﻛﺣﺗﻟا ﺔﺣوﻟ
ﻧإ ﻲطﻌﯾ.ىرﺧأ ةرﻣ ﮫﻟ مﻛﻠﯾﻐﺷﺗ دﻧﻋ ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا رﺎﯾﺗﻟا عﺎطﻘﻧﺎﺑ قﻠﻌﺗﯾ ﺎﻣﯾﻓ ًاراذ
:ﺞﺗﻧﻣﻟا ﺢﺗﻓحﺎﺗﻔﻣ ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟﺎﺑ اوﻣوﻗ رز وأpower ةدﻣﻟ4 .ﻲﻧاوﺛ
:ﺔﺟردﻟا نﯾﯾﻌﺗ ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟﺎﺑ اوﻣوﻗSET حﺎﺗﻔﻣ نﻋ مﻛدﯾ بﺣﺳﺑ مﺎﯾﻘﻟا دﻌﺑو .ﺔﺑوﻠطﻣﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ﺔﻣﯾﻗ لﺎﺧدإ لﺟأ نﻣSET ﮫﻧﺈﻓ
ا مﻛﻧﺎﻛﻣﺈﺑ ﺢﯾﺗﺎﻔﻣ مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﺔﻧﯾﺑﻣﻟا ﺔﻣﯾﻘﻟا رﯾﻐﺗﺑ مﺎﯾﻘﻟ و ﻰﻠﻋ ىرﺧأ ةرﻣ بﺣﺳﻟاو طﻐﺿﻟﺎﺑ اوﻣوﻗ ﺔﺑوﻠطﻣﻟا تارﯾﻐﺗﻟﺎﺑ مﺎﯾﻘﻟا دﻌﺑو .
حﺎﺗﻔﻣSET قورﻓ ﺔﻣﯾﻗ ﻰﻠﻋ زﺎﮭﺟﻟا ﻊﺗﻣﺗﯾ .3+ .ﺔﺟرد
تازﯾﻣH.A.C.C.P :موﻘﯾ فو رﺷؤﻣ Led ھﺎﺟ راذﻧإ دوﺟو لﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻔطﻧﻹاو لﺎﻌﺗﺷﻹﺎﺑ ﺔﺷﺎﺷﻟا ﻰﻠﻋ راذﻧﻹا.زﺎﮭﺟﻟا ةرﻛاذ ﻲﻓ ز
تاراذــــﻧﻻا
ﺢــﯾﺿوﺗﻟا
ﺔﯾﻟﺎﻌﻟا ةرارﺣﻟا راذﻧاAH:
.زﺎﮭﺟﻟا لﺧاد ءاوﮭﻟا تاوﻧﻗ دﺳ ﻲﻓ بﺑﺳﺗﯾ طرﻔﻣ لﻛﺷﺑ ﮫﺗﺋﺑﻌﺗ وا زﺎﮭﺟﻟا لﺧاد تﺎﺟوﺗﻧﻣﻟا ﻊﺿو ةدﺎﯾز نإ :بﺎــﺑﺳﻻا
ةروﻛذﻣﻟا تادﺎﺷرﻻا قﻓو ﮫﺗﺋﺑﻌﺗﺑ اوﻣوﻗ زﺎﮭﺟﻟا ﺔﺋﺑﻌﺗﺑ نوﻣوﻘﺗ ﺎﻣﻧﯾﺣ :لـــــــﺣﻟا.دﺷرﻣﻟا لﯾﻟد ﺔﺳارﻛ ﻲﻓ
.رﺧﺑﻣﻟا ﺔﺣورﻣ لﺎﻐﺗﺷا مدﻋ :بﺎــﺑﺳﻻا
.ﺔﯾﻧﻘﺗﻟا ﺔﻣدﺧﻟا بﺗﻛﻣﺑ لﺎﺻﺗﻻﺎﺑ اوﻣوﻗ .ﺔﯾﻣﻗرﻟا تﺎﻣﻠﻌﻣﻟا لطﻋ ﻰﻧﻌﻣﺑ ﻲﺗﺄﺗ :لـــــــﺣﻟا
ًﺎﺣوﺗﻔﻣ زﺎﮭﺟﻟا بﺎﺑ كرﺗ :بﺎــﺑﺳﻻا
رﺣﻟا ﺔﺟرد ﻰﻟا زﺎﮭﺟﻟا لﺻﯾ نا بﺟﯾ زﺎﮭﺟﻟا بﺎﺑ قﻼﻏا نﻣ اودﻛﺄﺗﺗ ﺎﻣدﻌﺑ :لـــــــﺣﻟا لﻼﺧ ﺔﺑوﻠطﻣﻟا ةرا40 .ﺔﻘﯾﻗد
.زﺎﮭﺟﻟا لﺧاد درﺑﯾ نا لﺑﻗ ةرارﺣﻟا ﻲطﻌﺗ ﻲﺗﻟا تﺎﺟوﺗﻧﻣﻟﺎﺑ زﺎﮭﺟﻟا ﺔﺋﺑﻌﺗ وا ﺊﻠﺑ مﺎﯾﻘﻟا :بﺎــﺑﺳﻻا
وا ةروﺻﻘﻣﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد لوﺻو دﻧﻋو ﺎﮭﻠﺧاد ةدوﺟوﻣﻟا ﺔﯾذﻏﻻا دﺳﻔﺗ ﻻ نا لﺟا نﻣو مﻛزﺎﮭﺟ ﻲﻓ ﺎﻣ ﺔﻠﻛﺷﻣ ثدﺣﺗ ﺎﻣدﻧﻋ :لـــــــﺣﻟا
ﺔﺟرد ﻰﻟا ةرﺟﺣﻟا زﺎﮭﺟﻟا لﺧاد درﺑﯾ نا نود نﻣ ةرارﺣﻟا ﻲطﻌﺗ ﻲﺗﻟا تﺎﺟوﺗﻧﻣﻟﺎﺑ زﺎﮭﺟﻟا ﺔﺋﺑﻌﺗ مﺗ وﻟو .لﻣﻌﻟا نﻋ حوارﻣﻟا فﻘﺗ ،ﺎﻣ
اوﻛرﺗا زﺎﮭﺟﻟا ﺔﺋﺑﻌﺗ ﺔﯾﻠﻣﻌﺑ مﺎﯾﻘﻟا لﺑﻗ كﻟذﻟ .كﻟذ ﺔﺟﯾﺗﻧ ةرﺟﺣﻟا وا ةروﺻﻘﻣﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد ضﻔﺧﻧﺗ نﻟو كاذﻧا زﺎﮭﺟﻟا حوارﻣ لﻣﻌﺗ نﻠﻓ
وﻠطﻣﻟا ﺔﺟردﻟا ﻰﻟا لﺻﯾ ﻲﻛ زﺎﮭﺟﻟا.زﺎﮭﺟﻟا ﺔﺋﺑﻌﺗﺑ اوﻣوﻗ مﺛ نﻣو ﺔﺑ
ﺔﺿﻔﺧﻧﻣﻟا ةرارﺣﻟا راذــﻧاAL :
.ةرارﺣﻠﻟ ﺔﺋرﺎﻘﻟا تﺎﺳﺟﻣﻟا لطﻋ :بﺎـﺑﺳﻻا
لﺛﻣ لطﻌﻟا ﺎﮭﺑﺎﺻا ﻲﺗﻟا ﺔﺋرﺎﻘﻟا تﺎﻣﺳﺟﻣﻟا يا نﻋ لدﯾ زﻣر مﻛﺣﺗﻟا وا ةرطﯾﺳﻟا ﺔﺣوﻟ ﻰﻠﻋ رﮭظﯾ : لــــﺣﻟاP1 ،P2 وأP3 ﺎﮭﻧﯾﺣو .
ﺔﯾﻧﻘﺗﻟا تﺎﻣدﺧﻟا بﺗﻛﻣﺑ لﺎﺻﺗﻻا مﻛﯾﻠﻋ .
.ﺔﯾﻣﻗرﻟا تﺎﺗﺳوﻣرﺗﻟا لطﻋ :بﺎـﺑﺳﻻا
.ﺔﯾﻧﻘﺗﻟا تﺎﻣدﺧﻟا بﺗﻛﻣﺑ لﺎﺻﺗﻻا مﻛﯾﻠﻋ : لــــﺣﻟا
بﺎﺑﻟا راذﻧاId : مﻛﻗﻼﻏا دﻧﻋ لﻣﻌﻟا نﻋ ﮫﺑﻧﻣﻟا فﻗوﺗﯾﺳ .لﻣﻌﻟﺎﺑ ﮫﺑﻧﻣﻟا أدﺑﯾﺳ ﺔﻘﯾﻗد نﻣ رﺛﻛﻷ ﺔﺣوﺗﻔﻣ بﺎﺑﻟا ﻲﻘﺑ اذا .بﺎﺑﻟا حﺎﺗﻔﻣ ﮫﺑﻧﻣ
دﻘﻔﺗﺑ اوﻣوﻗ ارﻣﺗﺳﻣ ﮫﺑﻧﻣﻟا نﺎﻛ اذا .بﺎﺑﻟا .لﻣﻌﻟﺎﺑ ﮫﺑﻧﻣﻟا رﻣﺗﺳا اذا دﻣﺗﻌﻣﻟا تﺎﻣدﺧﻟا زﻛرﻣ ﻊﻣ لﺻاوﺗﻟﺎﺑ اوﻣوﻗ .بﺎﺑﻟا حﺎﺗﻔﻣ تﻼﺻو
ةددﻌﺗﻣﻟا فﺋﺎظوﻟا تاذ لوﺧدﻟا راذﻧاIA: رادﺻﺈﺑ أدﺑﯾ ،مﺎظﻧﻟا ﻰﻟإ لﺻﺗ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﺔﻗﺎطﻟا تﻌطﻘﻧا اذا .ءﺎﺑرﮭﻛﻟا عﺎطﻘﻧا ﮫﺑﻧﻣ
ﺗﻌﻣﻟا تﺎﻣدﺧﻟا زﻛرﻣ ﻊﻣ لﺻاوﺗﻟﺎﺑ اوﻣوﻗ ﺎﮭﻧﯾﺣ .ﮫﺑﻧﻣ.دﻣ
فﺛﻛﻣﻠﻟ ﺔطرﻔﻣ ةرارﺣ ﺔﺟردﺑ راذﻧﻹاCOH : ﺔطﻘﻧ لوأ ﻰﻟإ فﺛﻛﻣﻟا رﺎﻌﺷﺗﺳا ةزﮭﺟأ ﺎﮭﺑﻋوﺗﺳﺗ ﻲﺗﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﻣﯾﻗ لوﺻو رﮭظﺗ
ةدﻣﻟ رﺎظﺗﻧﻻا دﻌﺑ .فﺛﻛﻣﻟا فﯾظﻧﺗﺑ مﺎﯾﻘﻟاو زﺎﮭﺟﻟا لﺑﺎﻛ بﺣﺳﺑ مﺎﯾﻘﻟا ءﺎﺟرﻟا .ﺔﺳﺎﺳﺣ30 اذا .زﺎﮭﺟﻟا لﯾﻐﺷﺗ ةدﺎﻋﺈﺑ مﺎﯾﻘﻟا مﻛﻧﻛﻣﯾ ﺔﻘﯾﻗد
ﺑ ﮫﺑﻧﻣﻟا رﻣﺗﺳا.دﻣﺗﻌﻣﻟا تﺎﻣدﺧﻟا زﻛرﻣ ﻊﻣ لﺻاوﺗﻟﺎﺑ اوﻣوﻗ ﺎﮭﻧﯾﺣ لﻣﻌﻟﺎ
طﻏﺎﺿﻟا قﻠﻏ دﻧﻋ راذﻧاCSd:
طﻏﺎﺿﻟا فﻗوﺗﯾﺳ ﺔﻟﺎﺣﻟا هذھ ﻲﻓ .ﺔﺳﺎﺳﺣ ﺔطﻘﻧ ﻰﻠﻋأ ﻰﻟإ فﺛﻛﻣﻟا رﺎﻌﺷﺗﺳا ةزﮭﺟأ ﺎﮭﺑﻋوﺗﺳﺗ ﻲﺗﻟا ةرارﺣﻟا ﺔﻣﯾﻗ لوﺻو رﮭظﺗ
ةدﻣﻟ رﺎظﺗﻧﻻا دﻌﺑ .ﮫﻔﯾظﻧﺗﺑ مﺎﯾﻘﻟاو فﺛﻛﻣﻟا دﻘﻔﺗﺑ مﺎﯾﻘﻟا ءﺎﺟرﻟا .زﺎﮭﺟﻟا نﻋ ءﺎﺑرﮭﻛﻟا ردﺻﻣ ﻊطﻗ مﺗﯾﺳو لﻣﻌﻟا نﻋ (رﺳرﺑﻣوﻛﻟا)60
ﺗ ةدﺎﻋﺈﺑ مﺎﯾﻘﻟا مﻛﻧﻛﻣﯾ ﺔﻘﯾﻗد ﮫﺑﻧﻣ ةدوﻋ لﺎﺣ ﻲﻓ .زﺎﮭﺟﻟا لﯾﻐﺷCOH وأCSd .دﻣﺗﻌﻣﻟا تﺎﻣدﺧﻟا زﻛرﻣ ﻊﻣ لﺻاوﺗﻟﺎﺑ اوﻣوﻗ دﯾدﺟ نﻣ
:ﺔﻣﺎھ ﺢﺋﺎﺻﻧ
تﺎﮭﺑﻧﻣ ردﺻﺗ نأ نﻛﻣﯾCOH وCSd ﻲﻓ .ةدﺎﻌﻟا نﻣ رﺛﻛأ زﺎﮭﺟﻟا ﮫﯾﻓ لﻣﻌﯾ يذﻟا طﺳوﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد ﺎﮭﯾﻓ نوﻛﺗ ﻲﺗﻟا تﻻﺎﺣﻟا ﻲﻓ
ا طﺳو ﺔﯾوﮭﺗ ﻰﻠﻋ هﺎﺑﺗﻧﻻا ﻰﺟرﯾ تﻻﺎﺣﻟا هذھ لﺎطﻋأ نوﻛﺗ نﻟ ،تﺎﮭﺑﻧﻣﻟا هذﮭﻟ ﺔﺟﯾﺗﻧ روﻛذﻣﻟا لﺧدﺗﻟﺎﺑ مﺎﯾﻘﻟا مدﻋ لﺎﺣ ﻲﻓ .لﻣﻌﻟ
.ﺔﻟﺎﻔﻛﻟا رﺎطإ نﻣﺿ كﻟذ نﻋ ﺔﺟﺗﺎﻧﻟا طﻏﺎﺿﻟا
ﻊﯾﻘﺻﻟا ﻊﻧﺎﻣ راذﻧإdFd : دﯾﻠﺟﻟا ﻲﻓ رارﻣﺗﺳﻻا مﺗﯾﺳ ﮫﻧﻛﻟو زﯾرﻔﻟا ﻲﻓ (زﯾرﻔﯾد) ﺞﻠﺛﻟا لﯾزﻣ ﻲﻓ ةدﻣ ﻰﺻﻗﻷ ﻲﻘﺑ زﺎﮭﺟﻟا نأ رﮭظﺗ
رد ﻰﻟإ لوﺻوﻟا مدﻋ بﺑﺳﺑ اوﻣوﻗ مﺎﯾﻘﻠﻟ ؛(زﯾرﻔﯾد) ﺞﻠﺛﻟا لﯾزﻣ ﻊﺿوﻟ ﺎﯾودﯾ زﺎﮭﺟﻟا ﻊﺿوﺑ مﺎﯾﻘﻟا ءﺎﺟرﻟا .(زﯾرﻔﯾد) بﯾوذﺗﻟا ةرارﺣ ﺔﺟ
ةدﻣﻟ طﻐﺿﻟﺎﺑ4 تﺎﻣدﺧﻟا زﻛرﻣ ﻊﻣ لﺻاوﺗﻟﺎﺑ اوﻣوﻗ ﮫﺑﻧﻣﻟا رﻣﺗﺳا اذا .رﺷؤﻣﻟا ﻰﻠﻋ دوﺟوﻣﻟا (زﯾرﻔﯾد) ﺞﻠﺛﻟا لﯾزﻣ رز ﻰﻠﻋ ﻲﻧاوﺛ
.دﻣﺗﻌﻣﻟا
طﺑﺿ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻟا تﺎﻣﻠﻌﻣﻟا ةدﺎﻋا لﺟا نﻣ :ﻊﻧﺻﻣﻟا
رﺎظﺗﻧﻻا ﻊﺿو ﻲﻓ زﺎﮭﺟﻟا ﺔﯾﻌﺿو نوﻛ مدﻋ نﻣ ءﻲﺷ لﻛ لﺑﻗ اودﻛﺄﺗ(stand by) .ًﺎﺣوﺗﻔﻣ ﺢﯾﺗﺎﻔﻣﻟا لﻔﻗ نوﻛﯾ نا نﻣ اودﻛﺄﺗو ،
رزﻟا ﻰﻠﻋ اوطﻐﺿاSET ةدﻣ4 رﺷؤﻣ وا زﻣر ﺔﺷﺎﺷﻟا ﻰﻠﻋ رﮭظﺗﺳو .ﻲﻧاوﺛPA
رزﻟا ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ اوطﻐﺿاSET .ﺔﻋرﺳﺑ مﻛدﯾ اوﺑﺣﺳاو
لﻼﺧ صﯾﻘﻧﺗﻟاو دﯾﯾزﺗﻟا رارزا اوﻣدﺧﺗﺳاو15 ) زﻣرﻟا وا مﻗرﻟا اوﻠﺧدا مﺛ .ﺔﯾﻧﺎﺛ149 زﻣرﻛ ( RESETLEME ةدﺎﻋا ﺔﯾﻠﻣﻌﻟ رورﻣﻟا
نﯾﯾﻌﺗﻟا
رزﻟا ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ اوطﻐﺿاSET ةدﻣﻟ اورظﺗﻧاو ﺔﻋرﺳﺑ مﻛدﯾ اوﺑﺣﺳاو15 .زﺎﮭﺟﻟا ﻲﻓ رﺧا لﺧدﺗ وا لﻣﻋ يﺄﺑ مﺎﯾﻘﻟا نود نﻣ ﺔﯾﻧﺎﺛ
زﻣرﻟا ﺔﺷﺎﺷﻟا ﻰﻠﻋ رﮭظﯾﺳوdEF .
رزﻟا ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ اوطﻐﺿاSET
لﻼﺧ (ﻲﻠﻔﺳﻟاو يوﻠﻌﻟا رزﻟا) صﯾﻘﻧﺗﻟاو دﯾﯾزﺗﻟا رارزا اوﻣدﺧﺗﺳاو15 ﺔﻣﯾﻘﻟا اوﻠﻌﺟاو ﺔﯾﻧﺎﺛ4 .
رزﻟا ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ اوطﻐﺿاSET و ﺔﺷﺎﺷﻟا ﻰﻠﻋ رﮭظﺗﺳو .ﺔﻋرﺳﺑ مﻛدﯾ اوﺑﺣﺳا----- وا ﻲﮭﺗﻧﺗﺳ ﺎھدﻌﺑو .ﻲﻔطﻧﺗو ءﻲﺿﺗ لﻛﺷ ﻰﻠﻋ
.ﺔﯾﻠﻣﻌﻟا لﻣﻛﺗﺳ
.كﻟذ دﻌﺑ رﺎﯾﺗﻟا ةدﺎﻋﺎﺑ اوﻣوﻗو زﺎﮭﺟﻠﻟ ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا رﺎﯾﺗﻟا ﻊطﻘﺑ اوﻣوﻗ
مﺎــــھ رـــﯾذﺣﺗ
ﺎﻛﻣإ لﺟأ نﻣ صﺎﺧ لﻛﺷﺑ ﺔﯾﻣﻗرﻟا مﻛﺣﺗﻟا تﺎﺣوﻟ رﺎﯾﻌﺑ ﺎﻧﻌﻧﺻﻣ ﻲﻓ مﺎﯾﻘﻟا مﺗ دﻘﻟ يأ رﯾﻐﺗﺑ اوﻣوﻘﺗ ﻻ .ﺢﺻﻷا لﻛﺷﻟﺎﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا لﻣﻋ ﺔﯾﻧ
لﻛﺎﺷﻣ ثودﺣ وأ ﺢﺿاو ضﺎﻔﺧﻧا ثودﺣ نﻛﻣﻣﻟا نﻣ ,كﻟذ سﻛﻋو .ﺔﯾﻠﺧادﻟا ةرارﺣﻟا رﺎﯾﻋ نﻋ ًﺎﻧود مﻛﺣﺗﻟا ﺔﺣوﻠﻟ تﺎﻣﻠﻌﻣ ﻲﻓ ةرﯾﺑﻛ
.زﺎﮭﺟﻟا ءادأ
EVC Series
Önemli uyarı: Dijital termometre ile ilgili 30 saniye ´de bir işlem yapılmadığı zaman, dijital
termometre kendini kilitler. İlk basıldığında ekrana «Loc» yazısı göreceksiniz. Bunu açmak için
herhangi bir düğmeye 2 saniye basılı tutunuz. «UnL» yazısı görülecektir ve bundan sonra dijitale işlem
yapmak mümkün olacaktır.
Buzdolabında enerjinin açılıp kapanmasını sağlar.
Ürünün manuel olarak defrostta sokulması için kullanılır (4 saniye basılı tutunuz).
Programlama modundunda parametre kodları arasında geçişi sağlar veya görüntülenen değeri
arttırır.
Programlama modundunda parametre kodları arasında geçesi sağlar veya görüntülenen değeri
azaltır.
SET
Ayar değerini görüntülemek, değiştirmek veya programlama modundayken
LEDLER VE AÇIKLAMA
Kompresör Ledi. Sabit yanarken kontak devre veriyor demektir. Yanıp sönüyorken set değeri
değiştiriliyor ve ya kontak devreye girmeye hazırlanıyor demektir.
Defrost Ledi. Sabit yanıyorken defrost devrede demektir.
Evaporatör Ledi. Sabit yanıyorken evaparatör fanı devrede demektir.
C
Selsiyus derece Ledi. Sabit iken ölçüm selsiyus derece olarak gerçekleşmektedir
F
Fahrenhayt derece Ledi. Sabit iken ölçüm Fahrenhayt derece olarak gerçekleşmektedir
Enerji tasarrufu ledi. Eğer sabit yanıyorsa enerji tasarrufu modu devrede demektir. Bu durumda
ekrandaki görüntü kaybolacaktır. Dereceyi görmek için herhangi bir düğmeye basınız.
Loc. Tuş takımı ve ya parametrelerin kilitlenmiş demektir. Açmak için ilgili prosedürü takip edin.
UnL. Tuş takımı ve ya parametrelerin açık olması demektir.
ÖNEMLİ UYARILAR
Frenox kontrol panelleri, farklı özellikleri ile kullanıcılara soğutucu içerisinde sakladığınız ürünlerin
bozulmaması ve sorunların kolay anlaşılabilmesi için farklı fonksiyonlar barındırır
ÖNEMLİ UYARI: Ürününüzün kontrol panelinden kapatılması sadece stand-by konumuna geçmesini
sağlar. Kontrol paneline gelen elektriği kesmek için ürününüzün elektrik kutusu üzerindeki power
düğmesini kapatınız veya fişini prizden çekiniz
ÜRÜNÜN AÇILMASI: Power tuşunu 4 saniye basılı tutunuz.
DERECENİN SET EDİLMESİ: İstenilen ısıyı değerini girmek için SET’e basınız. ve düğmelerini
kullanarak gösterilen değeri değiştirebilirsiniz. Değişiklikleri yaptıktan sonra “set” düğmesine tekrar
basınız. Ürün ayarlanan SET derecesinden + 3 °C diferansiyeli ile çalışacaktır.
H.A.C.C.P FEATURE: Eğer cihazda hali hazırda bir alarm mevcut ise ekranda alarmı gösteren uyarı
yanıp sönecektir.
ALARMLAR
AÇIKLAMA
YÜKSEK SICAKLIK ALARMI ‘AH’:
Nedenler: Cihazın İçine yapılan yüklemede içerdeki hava kanallarının kapanması
Çözüm: Cihazının yüklerken kullanma kılavuzunda gösterilen şekilde yüklemeye özen gösteriniz.
Nedenler: Evaparatör fanının devreye girmemesi
Çözüm: Dijital parametrelerinde bozulma yaşanması, teknik servis ile temasa geçiniz.
Nedenler: Kapının açık bırakılması
Çözüm: Kapının kapalı olduğundan emin olduktan sonra cihazınızın boş iken 60 dakikada istenilen
sıcaklığa ulaşması gerekir.
Nedenler: Cihazın ilk başta içi soğumadan sıcaklık veren ürünler ile doldurulması
Çözüm: Ürünümüzde bir problem olduğunda içerdeki yemeklerin bozulmaması için kabin sıcaklığı
belli bir dereceyi gördüğü zaman fanlar devreden çıkar. Eğer cihaz soğuk hale gelmeden içerisi sıcak
malzemeler ile doldurulursa cihaz fanları devreye girmeyecek ve kabin sıcaklığı düşmeyecektir. Bu
yüzden cihazı ilk doldurmadan önce mutlaka istenile dereceye gelmesini sağlayınız ve daha sonra
doldurunuz.
DÜŞÜK SICAKLIK ALARMI AL’:
Nedenler: Sıcaklık okuyan proplarda arıza.
Çözüm: Kontrol panelinde hangi propun arızalandığını gösteren bir ikon çıkacaktır PR1, PR2 veya PR3
gibi, teknik servis ile temasa geçiniz.
Nedenler: Dijital termostat arızası.
Çözüm: Teknik servis ile temasa geçiniz
PR1: Kabin sensörü hatası. Lütfen yetkili servis ile temasa geçin.
PR2: Evaporatör sensörü hatası. Lütfen yetkili servis ile temasa geçin.
Id: Kapı switchi alarmı. Eğer kapı 1 dakikadan fazla açık kalırsa alarm çalmaya başlayacaktır. Kapıyı
kapattığınız zaman alarm sönecektir. Alarm devam ediyorsa kapı switchi bağlantılarını kontrol ediniz.
Eğer alarm devam ediyorsa yetkili servis ile temasa geçiniz.
IA: Elektrik kesinti alarmı. Eğer sisteme gelen elektrik enerjisi kesilmişse, alarm vermeye başlar.
Yetkili servis ile temasa geçin.
COH: Kondanser sensörünün algıladığı sıcaklık değerinin ilk kritik noktaya ulaştığını gösterir. Lütfen
cihazın fişini çekip, kondanser temizliğini yapınız. 30 dakika bekledikten sonra cihazınızı tekrar
çalıştırabilirsiniz. Alarm devam ederse lütfen yetkili servis ile temasa geçiniz.
CSd: Kondanser sensörünün algıladığı sıcaklık değerinin üst sınıra ulaştığını gösterir. Bu durumda
kompresör devre dışı kalacaktır ve cihazın elektrik kaynağı kesilecektir. Lütfen Kondanseri kontrol
edip, temizleyiniz. 60 dakika bekledikten sonra cihazı tekrar çalıştırabilirsiniz. Tekrar “COH” veya
“CSd” alarmı oluşması durumunda yetkili servis ile temasa geçiniz.
ÖNEMLİ UYARI:
COH ve CSd alarmları, cihazın çalıştığı ortam sıcaklığının gereğinden fazla yüksek olduğu
durumlarda da oluşabilir. Bu durumlarda lütfen çalışma ortamının havalandırılmasına dikkat ediniz.
Bu alarmlar neticesinde belirtilen müdahale yapılmadığı taktirde, oluşabilecek kompresör arızaları
garanti kapsamı dışında kalacaktır.
dFd: Cihazın maksimum sürede defrostta kaldığını ama istenen defrost sıcaklığına ulaşmadığı için
buzlanmanın devam ettiğini gösterir. Lütfen cihazı tekrar manuel defrost yaptırınız; Bunun için
göstergede bulunan defrost düğmesine 4 saniye basılı tutunuz. Alarm devam ediyorsa yetkili servis ile
temasa geçiniz.
PARAMETRELERi FABRIKA AYARLARINA DÖNDÜRMEK İÇİN
Öncelikle cihazın, stand by (bekleme) modunda olmadığından ve tuş kilidinin açık olduğundan emin
olunuz.
SET tuşuna 4 saniye boyunca basılı tutunuz. Ekranda “PA” belirecektir.
SET tuşuna hızlıca basıp elinizi çekiniz.
15 saniye içinde aşağı ve yukarı tuşlarını kullanarak parametre RESETLEME şifresi olan “149” u giriniz.
SET tuşuna hızlıca basıp elinizi çekiniz veya 15 saniye boyunca işlem yapmadan bekleyiniz. Ekranda
“dEF” görünecektir.
SET tuşuna basın.
15 saniye içinde aşağı ve yukarı tuşlarını kullanarak değeri “4” e getirin.
SET tuşuna hızlıca basıp elinizi çekiniz. Ekranda 4 saniye boyunca “-----“ yanıp sönecektir. Ardından
işlemi tamamlanacaktır.
Cihazın elektrik bağlantısını kesip yeniden bağlayınız.
ÖNEMLİ UYARI:
DİJİTAL KONTROL PANELLERİ FABRİKAMIZDA ÜRÜNÜN EN DOĞRU ŞEKİLDE ÇALIŞABİLMESİ İÇİN
ÖZEL OLARAK AYARLANMIŞTIR. İÇ ISI AYARLAMASI DIŞINDA KONTROL PANELİNİN HİÇ BİR
PARAMETRESİNİ KESİNLİKLE DEĞİŞTİRMEYİNİZ. AKSİ TAKDİRDE CİHAZIN PERFORMANSINDA CİDDİ
DÜŞÜŞLER VEYA SORUNLAR OLUŞABİLİR.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

GGM Gastro BRF207D#SG13#GT El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario