Waterpik wp-900 El manual del propietario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
El manual del propietario
.................
www.waterpik.com
Waterpik® Water Flosser
plus Sonic Toothbrush
Model WP-900
Irrigador bucal
Waterpik®
y cepillo de
dientes Sonic
Modelo WP-900
2
TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards
3
Product Description
5
Getting Started With Your Water Flosser
6
Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik® Water Flosser
7
Water Flosser Limited Two-Year Warranty
8
Getting Started With Your Sensonic
®
Professional Plus Toothbrush
9
Care of Your Sensonic® Professional Plus Toothbrush
10
Sensonic® Professional Plus Toothbrush Limited Two-Year Warranty
11
ENGLISH
3
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical products, especially when
children are present, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
DANGER:
To reduce the risk of electrocution:
• Donothandleplugwith
wet hands.
• Donotplaceinordropinto
water or other liquid.
• Donotusewhilebathing.
• Donotplaceorstoreproductwhereitcanfallor
be pulled into a tub or sink.
• Donotreachforaproductthathasfalleninto
water. Unplug immediately.
• Checkthepowersupplycordfordamagebefore
the first use and during the life of the product.
WARNING:
To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury
to persons:
• Donotplugthisdeviceintoavoltagesystemthat
isdifferentfromthevoltagesystemspeciedon
thedeviceorcharger.
• Donotusethisproductifithasadamagedcord
or plug, if it is not working properly, if it has been
dropped or damaged, or dropped into any liquid.
ContactWaterPik,Inc.oryourlocaldistributor
which can be found at www.waterpik.com.
• DonotdirectwaterfromtheWaterFlosserunder
the tongue, into the ear, nose or other delicate
areas. This product is capable of producing
pressures that may cause serious damage in
these areas.
• Donotdirectwaterintothenoseorear.
The potentially deadly amoeba, Naegleria
fowleri, may be present in some tap water or
unchlorinated well water and may be fatal if
directed into these areas.
• Usethisproductonlyasindicatedinthese
instructions or as recommended by your dental
professional.
• Onlyusetipsandaccessoriesrecommendedby
WaterPik,Inc.
• Donotdroporinsertanyforeignobjectintoany
opening or hose.
• Keepelectricalcordawayfromheatedsurfaces.
IMPORTANT SAFEGUARDS
4
• DonotuseWaterFlosserorSonicToothbrush
outdoors or operate where aerosol (spray)
products are being used or where oxygen is
being administered.
• Donotuseiodine,bleach,orwaterinsoluble
concentratedessentialoilsintheWaterFlosser.
Use of these can reduce product performance
and will shorten the life of the product.
• FillWaterFlosserreservoirwithwaterorother
dental professional recommended solutions only.
• Removeanyoraljewelrypriortouseofthe
WaterFlosserorSonicToothbrush.
• DonotuseeithertheWaterFlosserorSonic
Toothbrushifyouhaveanopenwoundonyour
tongue or in your mouth.
• Ifyourphysicianorcardiologisthasadvisedyou
toreceiveantibioticpremedicationbeforedental
procedures, you should consult your dentist and/
or medical professional before using the Water
FlosserorSonicToothbrushoranyotheroral
hygiene aid.
• Thisproductcomplieswiththesafetystandards
forelectromagneticdevices.Ifyouhavea
pacemakerorotherimplanteddevicecontaining
magnets or electronics, contact your physician
orthedevicemanufacturerpriortousingthe
SonicToothbrush.
• ClosesupervisionisnecessarywhentheWater
FlosserandSonicToothbrushareusedby,onor
nearchildrenorinvalids.
• IfthePikPocket tip (not included in all
models) separates from the shaft for any
reason, discard tip and shaft and replace with
newPikPocket tip.
• DonotusetheWaterFlosserformorethan5
minutes in each two-hour period.
• Childrenshouldbesupervisedtoensurethat
they do not play with the appliance.
• Thisappliancehasapolarizedplug(oneblade
is wider than the other). As a safety feature,
thisplugisintendedtotintoapolarizedoutlet
onlyoneway.Iftheplugdoesnottfullyinto
theoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnott,
contactaqualiedelectrician.Donotattemptto
modify the plug in any way.
• Thisproductdoesnotcontainanyuser
serviceablepartsinthetoothbrushhandleor
WaterFlosserunit.Donotattempttoopeneither
componentexceptforbatterydisposal.Seepage
10,“BatteryRemoval.”
• Usingtoothpastescontainingbakingsodaor
peroxide,abrasiveorchemicalcleanersmay
damage the plastic housing of this product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
ENGLISH
5
PRODUCT DESCRIPTION
Reservoir
Hinged
reservoir lid
Tip/brush
head storage
Hinged tip/
brush head
storage lid
Tip
Water Flosser
handle
Water Flosser
Off/On switch
Water Flosser
pressure
control dial
Toothbrush
On/Off button
Base
Water Flosser
tip eject button
Water Flosser
pause button
Rotating
direction
control knob
Reservoir
valve
Toothbrush
Recharge
Indicator
Brush head
Toothbrush
power handle
Toothbrush
charger
Power cord
storage
(under unit)
Power
cord
6
Classic Jet Tip BEST FOR
Tongue Cleaner BEST FOR
General Use
Fresher Breath
Replace Every 6 Months
Plaque Seeker
®
Tip BEST FOR
Sensonic
®
Standard Brush Head
Sensonic
®
Compact Brush Head
BEST FOR
General Use
Bridges
Crowns
Implants
BEST FOROrthodontic Tip
General Use
Braces
BEST FORPik Pocket
Tip
Periodontal Pockets
Plaque Removal
Furcations
Replace Every 3 Months
BEST FOR
Plaque Removal
GETTING STARTED WITH YOUR WATER FLOSSER
NOTE: All tips and brush heads not included
in all models.
Replacement tips/attachments may be purchased
online at www.waterpik.com, or by phone from
Water Pik, Inc. at 1-800-525-2774. To find
detailed information about tips, other accessories,
and product usage please visit our website at
www.waterpik.com.
Powering the Unit
Plugthecordintoanelectricaloutlet.Iftheoutletis
controlled by a wall switch, be sure it is turned on.
Preparation and Use
RefertotheQuickStartGuideforproperuse
instructions.
When Finished
Turn the unit OFF. Empty any liquid left in the
reservoir.Unplugtheunit.
NOTE:Ifyouusedmouthwashorothersolution
besideswater,see“UsingMouthwashorOther
Solutions”section.
TIP USAGE
Pik Pocket™ Tip
ThePikPocket Tip is
specifically designed to
deliverwateroranti-
bacterial solutions deep into
periodontal pockets.
TousethePikPocket
Tip, set the unit to
the lowest pressure
setting. Placethesofttipagainstatoothata
45-degreeangleandgentlyplacethetipunder
the gumline, into the pocket. Turn the unit on and
continue tracing along the gumline.
ENGLISH
7
Cleaning
Before cleaning, unplug from the electrical outlet.
Cleantheproductwhennecessarybyusingasoft
clothandmildnon-abrasivecleanser.
The accessory storage container and the water
reservoirareremovableforeasycleaningandare
top rack dishwasher safe.
NOTE:Removereservoirvalvebeforeplacing
reservoirindishwasher.
Removing Hard Water Deposits
Add2tablespoonsofwhitevinegartoafull
reservoirofwarmwater.Setpressurecontroldial
to high, point the handle and tip into sink. Turn
unitONandrununtilreservoirisempty.Rinseby
repeatingwithafullreservoirofcleanwarmwater.
Leakage
Ifleakingduetoadamagedhose,replacement
hoses and handles can be purchased at
www.waterpik.comorcontactWaterPikInc.
customerserviceforaselfservicerepairkit.
Ifleakageoccursfromthereservoir,
ensurethevalveisrightsideupor
contactWaterPikInc.customer
serviceforareplacementvalve.
Tongue Cleaner Tip
To use the tongue cleaner tip,
set to lowest pressure setting,
place tip in the center/middle of
your tongue about half way back and
starttheWaterFlosser.Pullforwardwith
lightpressure.Increasepressureasyouprefer.
Orthodontic Tip
TousetheOrthodontic
Tip, gently glide tip
along gumline, pausing
briefly to lightly brush area between teeth and all
around orthodontic bracket, before proceeding to
the next tooth.
Plaque
Seeker® Tip
TousethePlaque
Seeker® Tip, place the tip close to the teeth so that
thebristlesaregentlytouchingtheteeth.Gently
glide tip along gumline, pausing briefly between
teeth to gently brush and allow the water to flow
between the teeth.
Using Mouthwash and Other Solutions
Your Waterpik
®
WaterFlossercanbeusedtodeliver
mouthwash and antibacterial solutions. After using
anyspecialsolution,rinseunittopreventcloggingby
partiallyllingreservoirwithwarmwaterandrunning
unit with tip pointed into sink until unit is empty.
Remove Replace
CLEANING AND TROUBLESHOOTING YOUR WATERPIK® WATER FLOSSER
8
Excess Power Cord Storage
After determining the
length of power cord
necessary, push extra
cordintothecavityon
the bottom of the unit
and insert cord into the
retention slots.
Service Maintenance
Waterpik®WaterFlossershavenoconsumer-
serviceableelectricalitemsanddonotrequire
routineservicemaintenance.Forallaccessories
go to www.waterpik.com.
Youmayalsocallourtoll-freecustomerservice
numberat1-800-525-2774.
Refertotheserialandmodelnumbersinall
correspondence. These numbers are located on
the bottom of your unit.
Stillhavequestions?Gotowww.waterpik.com.
WaterPik,Inc.warrantstotheoriginalconsumer
of this product that it is free from defects in
materials and workmanship for 2 years from the
dateofpurchase.Consumerwillberequiredto
submit the original purchase receipt as proof of
purchase date and if requested, the entire product,
tosupportawarrantyclaim.WaterPik,Inc.will
replace at its discretion any part of the product,
whichinitsopinionisdefective,providedthe
product has not been abused, misused, altered or
damaged after purchase, was used according to
instructions, and was used only with accessories
orconsumablepartsapprovedbyWaterPik,Inc.
Installationistheresponsibilityoftheconsumer
andisnotcoveredbythewarranty.Thislimited
warranty excludes accessories or consumable
parts such as tips and brush heads.
Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.You
mayalsohaveotherrightsthatvary,dependingon
the law in your place of residence.
WATER FLOSSER LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
ENGLISH
9
Sonic brushing
• Slidethebrushheadontohandleandpushit
down firmly.
• Placethebrushheadintoyourmouthbefore
turning the unit on.
• Pressbuttononceforlowspeed,andtwicefor
high speed.
• Ifyouholdtheon/offbuttondownbrieywhilein
the low speed position the brush will shut off.
• Forbestresults,position
brush along gumline at a
45-degreeangle.
• Uselightpressurewitha
small,slowbackandforthmotioncoveringoneor
two teeth at a time.
• Quad Timer: Your
Sensonic
®
Professional
PlusToothbrushwill
create a short pause
every30seconds,to
remindyoutomoveto
the next quadrant of
your mouth.
• 2-Minute Timer: The brush will automatically
shut off after 2 minutes of run time.
Unit will not operate if the
bottomLEDbeginstoblink
rapidly.
Inorderforthetoothbrushto
begin to work again, it must
be placed on the charger for
approximately 1 hour.
1/
3 charge life
(recommend
recharge)
2/
3 charged
Fully charged
Charging the Sensonic®
Professional Plus Toothbrush
Charge for 24 hours before first use.All3
charge indicator lights will stay on continuously
when the unit is fully charged. A full charge will
last for approximately 1 week of typical use (2
minutes of brushing twice a day).
Ifthetoothbrushistobestoredforanextended
period of time (six months or more), be sure to fully
charge it prior to storage.
Recharge Indicator Lights
Chargeindicatorlightswillindicatelevelofbattery
charge for approximately 10 seconds after use
andafterremovalfromthechargingbase,andwill
then turn off.
3
0
s
e
c
.
3
0
s
e
c
.
3
0
s
e
c
.
3
0
s
e
c
.
GETTING STARTED WITH YOUR SENSONIC® PROFESSIONAL
PLUS TOOTHBRUSH
10
1. Use coin or washer to rotate cap counter-
clockwise until cap protrudes.
2. Pushdownhardwithshaftonhardsurface.
3. Removecapandpullinternalbodyout.
Cuttapeandremove.
4. Lift battery pack up and cut battery wires,
one at a time, to free from circuit board.
Cleaning
1. After each use,
turnoffunit,remove
the brush head from
the handle and rinse
brush head under
running water.
2. Wipe the handle dry after each use.
Service
Waterpik®toothbrusheshavenoconsumer
serviceableorreplaceableelectricalitemsanddo
notrequireroutineservicemaintenance.Forall
accessories go to www.waterpik.com.
Youmayalsocallourtoll-freecustomerservice
numberat1-800-525-2774.
Refertotheserialandmodelnumbersinall
correspondence. These numbers are located on
the bottom of your unit.
Disposal
ThisproductcontainsrechargeableNickleMetal
Hydride batteries. The batteries are not replaceable.
Pleasedonotdisposeoftheunitinthehousehold
waste.Removethebatteriespertheinstructions
below and recycle at your local recycling center.
Battery Removal
Note: This process is not reversible
Removethebatteryonlyattheendoftheproduct’s
lifeforrecycling.Doingsoearlierwilldestroythe
product.Depletethebatterychargeuntilthebrushno
longeroperates.Observebasicsafetyprecautions.
Removethebatteriesasshownandrecyclethemand
the rest of the product according to local regulations.
Tape
CARE OF YOUR SENSONIC® PROFESSIONAL PLUS TOOTHBRUSH
ENGLISH
11
WaterPik,Inc.warrantstotheoriginalconsumer
of this product that it is free from defects in
materials and workmanship for 2 years from the
dateofpurchase.Consumerwillberequiredto
submit the original purchase receipt as proof of
purchase date and if requested, the entire product,
tosupportawarrantyclaim.WaterPik,Inc.will
replace at its discretion any part of the product,
whichinitsopinionisdefective,providedthe
product has not been abused, misused, altered or
damaged after purchase, was used according to
instructions, and was used only with accessories
orconsumablepartsapprovedbyWaterPik,Inc.
Installationistheresponsibilityoftheconsumer
andisnotcoveredbythewarranty.Thislimited
warranty excludes accessories or consumable
parts such as brush heads.
Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.You
mayalsohaveotherrightsthatvary,dependingon
the law in your place of residence.
SENSONIC® PROFESSIONAL PLUS TOOTHBRUSH
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
12
Medidas de seguridad importantes
13
Descripción del producto
15
Cómo comenzar a usar el irrigador bucal
16
Cómo limpiar y reparar su irrigador bucal de Waterpik®
19
Garantía limitada de 2 años para el irrigador bucal
20
Cómo comenzar a usar el cepillo de dientes
Sensonic® Professional Plus
21
Cuidado del cepillo de dientes Sensonic® Professional Plus
22
Garantía limitada de 2 años para el cepillo de dientes
Sensonic® Professional Plus
23
ÍNDICE
13
ESPAÑOL
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Alutilizarproductoseléctricos-especialmente
cuando hayan niños presentes- se deben seguir
siempre las precauciones básicas de seguridad,
incluida la siguiente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO.
PELIGRO:
Para reducir el riesgo de
electrocución:
• Nomanipuleelenchufe
conlasmanosmojadas.
• Nocoloqueelaparatonilo
sumerjaenaguani
otro líquido.
• Noloutilicemientras
se baña.
• Noguardenicoloqueelproductoendonde
pueda caer o ser arrastrado hacia dentro de una
bañeraolavabo.
• Nointroduzcalamanoparasacarunproducto
quesehayacaídoenagua.Desconéctelo
inmediatamente.
• Reviseelcabledealimentacióneléctricapara
detectar cualquier daño antes de usarlo y
durantelavidaútildelproducto.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones a personas:
• Noconecteestedispositivoaunsistemade
voltajequeseadiferentedelsistemadevoltaje
especicadoeneldispositivoocargador.
• Noutiliceesteproductosielcableoelenchufe
están dañados, si no está funcionando
correctamente, si se ha caído o está dañado
osihacaídodentrodealgúnlíquido.Póngase
encontactoconWaterPik,Inc.oconsu
distribuidor local que puede encontrar en
www.waterpik.com.
• Nodirijaelaguadelirrigadorbucaldebajodela
lengua,dentrodeloído,lanarizuotraspartes
delicadas.Esteproductoescapazdeproducir
presionesquepuedencausargravesdañosen
esas áreas.
• Nodirijaelaguadentrodelanariznideloído.La
amiba Naegleria fowleri, potencialmente mortal,
puede estar presente en cierto tipo de agua del
grifooenaguadepozoquenohasidotratada
con cloro, y puede ser fatal si se dirige hacia
estas áreas.
• Utiliceesteproductoúnicamentecomoseindica
en estas instrucciones o como lo recomiende su
dentista profesional.
• Useúnicamenteloscabezalesyaccesorios
recomendadosporWaterPik,Inc.
• Nodejequesecaiganiinserteningúnobjeto
extraño en ninguna abertura o manguera.
• Mantengaelcabledeelectricidadalejadode
superficies calientes.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
14
• Nouseelirrigadorbucalnielcepillodedientes
Sonicalairelibre,nilospongaafuncionaren
donde se usen productos en aerosol (espray) o
seestéadministrandooxígeno.
• Nouseyodo,blanqueadorniaceitesesenciales
concentrados que no sean solubles en agua en
el irrigador bucal. El uso de los mismos puede
reducir el desempeño del producto y acortará la
vidaútildelmismo.
• Lleneeldepósitodelirrigadorbucalsolamente
con agua u otras soluciones dentales
recomendadas por profesionales.
• Quítesecualquierjoyaoralantesdeusarel
irrigadorbucaloelcepillodedientesSonic.
• Nouseelirrigadorbucalnielcepillodedientes
Sonicsitieneunaheridaabiertaenlalenguao
en la boca.
• Sisumédicoocardiólogolehaaconsejado
recibiruntratamientoconantibióticosantesde
los procedimientos dentales, deberá consultar a
sudentistay/omédicoprofesionalantesdeusar
elirrigadorbucaloelcepillodedientesSonicu
otro artículo de ayuda para la higiene bucal.
• Esteproductocumpleconlasnormasde
seguridadparadispositivoselectromagnéticos.
Siustedusaunmarcapasosuotrodispositivo
implantado que contenga imanes o
componenteselectrónicos,contacteconsu
médicooconelfabricantedeldispositivoantes
deusarelcepillodedientesSonic.
• Esnecesariosupervisardecercacuandolos
niños o las personas discapacitadas usen el
irrigadorbucalyelcepillodedientesSonico
esténcercadelosmismos.
•
SiporalgunarazónelcabezalPikPocket
(no incluido con todos los modelos) se separa
deltubo,desecheelcabezalyeltuboy
reemplácelosconunnuevocabezalPikPocket.
• Nouseelirrigadorbucalpormásde5minutos
en cada período de 2 horas.
• Losniñosdebensersupervisadospara
asegurarsedequenojueguenconelaparato.
• Esteaparatocuentaconunenchufepolarizado
(unadelashojasesmásanchaquelaotra).
Comomedidadeseguridad,esteenchufeestá
diseñadoparainsertarsedeformaúnicaen
untomacorrientepolarizado.Sielenchufeno
encajacompletamenteeneltomacorriente,
inviertalaposicióndelenchufe.Siaunasíno
encajacorrectamente,póngaseencontactocon
unelectricistacalicado.Nointentemodicarel
enchufe de ninguna manera.
• Esteproductonocontieneningunapiezaenel
mango del cepillo de dientes ni en la unidad del
irrigador bucal que pueda ser reparada por el
usuario.Nointenteabrirningúncompartimiento
exceptoparadesecharlapila.Consultelapágina
22,“Parasacarlaspilas”.
•
El uso de pastas de dientes que contengan
bicarbonatodesodiooperóxido,odelimpiadores
abrasivosoconproductosquímicos,puededañar
elalojamientodeplásticodeesteproducto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
15
ESPAÑOL
Perilla de
control para el
sentido del giro
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Tapa
articulada del
desito
Recipiente para
los cabezales y
el cabezal del
cepillo
Tapa
articulada
del recipiente
para los
cabezales y
el cabezal del
cepillo
Interruptor de
encendido/
apagado del
irrigador bucal
Desito
Cabezal
Mango del
irrigador bucal
Seleccionador
de presión del
irrigador bucal
Botón de
encendido/
apagado del
cepillo de
dientes
Base
Botón de
expulsión del
irrigador bucal
Botón de pausa
del irrigador
bucal
Válvula del
desito
Indicador de
recarga del
cepillo de
dientes
Cabezal de
cepillo
Mango
accionador
del cepillo de
dientes
Cargador del
cepillo de dientes
Espacio de
almacenaje del
cable eléctrico
(debajo de la
unidad)
Cable
eléctrico
16
CÓMO COMENZAR A USAR EL IRRIGADOR BUCAL
Cabezal clásico
del irrigador
IDEAL PARA
Cabezal limpiador
lingual
IDEAL PARA
Uso general
Aliento más fresco
Reemplazar cada 6 meses
Cabezal de cepillo
normal Sensonic
®
Cabezal de cepillo
pequeño Sensonic
®
IDEAL PARA
Remoción de placa
IDEAL PARA
Remoción de placa
Cabezal Plaque Seeker
®
IDEAL PARA
Implantes
Coronas
Puentes
Uso general
IDEAL PARACabezal ortodóncico
Uso general
Aparatos de
ortodoncia
IDEAL PARACabezal Pik Pocket
Bolsas periodontales
Bifurcaciones
Reemplazar cada 3 meses
NOTA: No se incluyen todas los cabezales y los
cabezales de cepillos en todos los modelos.
Los cabezales de repuesto y/o los accesorios
pueden comprarse en línea en www.waterpik.com,
o bien por teléfono llamando a Water Pik, Inc.,
al 1-800-525-2774. Para obtener información
detallada sobre los cabezales, otros accesorios y
el uso del producto, sírvase visitar nuestro sitio de
Internet en www.waterpik.com.
Cómo encender la unidad
Enchufe el cable en una toma de corriente
estándar.Silatomadecorrienteseactivaconun
interruptordepared,asegúresedequeestá
enposicióndeencendido.
Preparación del depósito
Levantelatapadeldepósito,saqueelmismo
ylléneloconaguatibia.Vuelvaacolocarel
depósitosobrelabase,presione hacia abajo
con firmeza y cierre la tapa.
Saque
Llenar
17
ESPAÑOL
Montaje y desmontaje de cabezales
Inserteelcabezalen
el centro del mango
del irrigador bucal,
presionandohaciaabajo
conrmezahastaque
encajeensulugar.Elanillodecolorestaráalras
conlapartesuperiordelmangosielcabezalestá
asegurado correctamente en su lugar.
Paraquitarelcabezal
del mango, presione
elbotóndeexpulsión
del mango.
CUIDADO: No
presioneelbotón
deexpulsióndel
cabezalmientras
estéfuncionandola
unidad.
Preparación
de la unidad
(solamente el primer uso)
Medianteelseleccionadordepresión,ubicadoen
labase,seleccioneunapresiónalta(posiciónN.°
10), apunte el mango y
elcabezal
haciaellavabo.
ENCIENDAlaunidadhastaquecomienceauirel
aguaporelcabezal.APAGUElaunidad.
Botón
de
liberación
del cabezal
NINGÚN
hueco
Ajuste de la presión
Laprimeravezqueloutilice,gireelcontrolde
lapresiónsituadoenlabasedelaunidadpara
seleccionarlapresiónmásbaja(niveldepresión
1).Vayaaumentadogradualmentelapresióncon
el tiempo, hasta llegar al
nivelqueustedpreerao
al que le haya indicado su
dentista.
Técnicas
Recomendadas
Paraobtenerlosmejoresresultados,comience
conlosdientesposterioresyavancehastalos
dientesdelfrente.Desliceelcabezalalolargode
lalíneadelaencíayhagaunapausabreveentre
losdientes.Continúehastaquehayalimpiadoa
ambos lados de los dientes superiores e inferiores.
Inclínesesobreellavabo.Dirijaelchorro-conel
cabezalenlaboca-
hacia la línea de sus
encías en un ángulo
de9.Cierre la
boca ligeramente para no
salpicar, pero permita que
el agua fluya libremente de
laboca.Fijelapresión
enelajustedeseado
yENCIENDA
la unidad.
Comiencela
limpieza.
Alto
Bajo
18
Control de pausa
Puededetener
temporalmente el
ujodelíquidoen
cualquier momento
apretandoelbotón
de pausa que hay
en el mango del
irrigador.
Al acabar
APAGUE la unidad. Tire el líquido que quede para
dejareldepósitovacío.Desenchufelaunidad.
NOTA: Siustedhausadounenjuaguebucaluotra
soluciónapartedeagua,consultelasección“Uso
deenjuaguebucaluotrassoluciones.”
USO DE LOS CABEZALES
Cabezal Pik Pocket™
ElcabezalPikPocket
está
diseñado específicamente
para hacer llegar el agua o
las soluciones antibacteriales
a las partes profundas de la
cavidadperiodontal.
Parausarelcabezal
PikPocket,
fije
la unidad en el
ajuste más bajo
de presión. Coloqueelcabezalblandocontra
undiente,enunángulode45gradosycoloque
suavementeelcabezalbajolalíneadelaencía,en
elsaco.Enciendalaunidadycontinúetrazandoalo
largo de la línea de la encía.
Haga
una
pausa
Cabezal limpiador lingual
Parausarelcabezal
limpiadorlingual,jeel
aparatoenelajustede
presiónmásbajo,coloque
elcabezalenelcentro/
medio de la lengua,
aproximadamente a la mitad
del frente hacia atrás, y
encienda el irrigador bucal. Jale hacia el frente
conunaligerapresión.Aumentelapresiónenla
medida que desee.
Cabezal ortodóncico
Parausarelcabezal
ortodóncico,deslice
suavementeelcabezal
a lo largo de las
encías,deteniéndosebrevementeparacepillar
ligeramente el área entre los dientes y alrededor
del frenillo de ortodoncia, antes de continuar con
el siguiente diente.
Cabezal Plaque Seeker®
Parausarel
cabezalPlaque
Seeker,®
colóquelocercadelosdientesdemodoquelas
cerdastoquenligeramentelosdientes.Deslice
suavementeelcabezalalolargodelalíneadela
encía,haciendounabrevepausaentrecadadiente
para cepillarlo y permitir que el agua fluya entre
los dientes.
19
ESPAÑOL
Uso de enjuague bucal y otras
soluciones
PuedeutilizarsuirrigadorbucalWaterpik
®
paraaplicarenjuaguesbucalesysoluciones
antibacteriales.Despuésdeusarcualquiersolución
especial,enjuaguelaunidadparaevitarquese
obstruya;lleneeldepósitoparcialmenteconagua
tibiaypongaafuncionarlaunidadconelcabezal
haciaellavabo,hastaquesevacíelaunidad.
Limpieza
Antesdelalimpieza,desenchufeelproductodel
contactoeléctrico.Limpieelproductoconunpaño
suaveyunlimpiadorsuavenoabrasivocuando
sea necesario.
Elrecipientedealmacenajeyeldepósitode
aguasepuedenquitarparaunalimpiezafácil
ysepuedenlavarenlacanastasuperiordela
lavavajillas.
NOTA:Antesdecolocareldepósitoenla
lavavajillas,quítelelaválvula.
Cómo quitar los depósitos de
agua dura
Agregue2cucharadasdevinagreblancoaun
depósitollenodeaguatibia.Fijeelcuadrantede
controldepresiónenalta;apunteelmangoyel
cabezalhaciaellavabo.ENCIENDAlaunidady
hágalafuncionarhastaquesevacíeeldepósito.
Repitaparaenjuagarconundepósitollenode
agua tibia limpia.
Fugas
Sihayfugasporunamangueradañada,sepueden
comprar mangueras y mangos de repuesto en
www.waterpik.com,obienpóngaseencontacto
conelservicioalclientedeWaterPikInc.,para
obtenerunjuegoparahacerlareparación
usted mismo.
Siseltraelaguadeldepósito,asegúresedeque
laválvulaestécolocadacorrectamente,obien
póngaseencontactoconelservicio
alclientedeWaterPikInc.,para
obtenerunaválvuladerepuesto.
Almacenaje de
exceso de cable
eléctrico
Despuésdedeterminar
la longitud necesaria de
cableeléctrico,empuje
elcablerestanteenlacavidadqueseencuentra
en la base de la unidad e inserte el cable dentro de
lasranurasderetención.
CÓMO LIMPIAR Y REPARAR SU IRRIGADOR BUCAL DE WATERPIK®
Saque Vuelva a colocar
20
GARANTÍA LIMITADA DE 2 OS PARA EL IRRIGADOR BUCAL
WaterPik,Inc.garantizaalclienteoriginaldeeste
producto que el mismo está libre de defectos de
materiales y mano de obra, durante dos años
apartirdelafechadecompra.Selepediráal
cliente que presente el recibo original de la compra
como prueba de la fecha de compra y, de ser
solicitado, el producto entero, para respaldar un
reclamodegarantía.WaterPik,Inc.reemplazará
asudiscrecióncualquierpartedelproductoque
seadefectuosasegúnnuestraopinión,siempre
ycuandoelproductonohayasidoobjetode
abuso,usoindebido,alteraciónodañosdespués
de la compra, que se haya usado de acuerdo a
las instrucciones y que se haya usado solamente
conlosaccesoriosolaspiezasdeconsumo
aprobadasporWaterPik,Inc.Lainstalaciónes
la responsabilidad del cliente y no está cubierta
por la garantía. Esta garantía limitada excluye los
accesoriosolaspiezasdeconsumo,talescomo
loscabezalesyloscabezalesdelcepillo.
Esta garantía le otorga derechos legales
especícos.Esprobablequetambiéntengaotros
derechosquevaríandependiendodelasleyesen
su lugar de residencia.
Servicio de mantenimiento
Los irrigadores bucales Waterpik® no contienen
elementos que puedan ser reparados por
elconsumidorynorequierenserviciode
mantenimientorutinario.Paravertodoslos
accesorios,visitewww.waterpik.com.
Tambiénpuedellamaranuestrosnúmeros
gratuitosal1-800-525-2774.
Hagareferenciaalnúmerodeserieydemodeloen
todasucorrespondencia.Podráencontrarestos
númerosenlaparteinferiordesuunidad.
¿Todavíatienepreguntas?Vayaawww.waterpik.com.
21
ESPAÑOL
Cepillado sónico
• Desliceelcabezaldelcepillosobreelmangoy
empújelormementehaciaabajo.
• Coloqueelcabezaldecepilloensubocaantes
de encender la unidad.
• Presioneelbotónunavezparaunavelocidad
baja,ydosvecesparaunavelocidadalta.
• Siustedsostienebrevementeelbotónde
encendido/apagado mientras el cepillo se
encuentraenlaposicióndevelocidadbaja,
ésteseapagará.
• Paraobtenermejores
resultados, coloque el cepillo
a lo largo de la línea de las
encíasenunángulode45
grados.
• Presionesuavementeconunpequeño
movimientohaciaatrásyhaciadelante,
cubriendounoodosdientescadavez.
• Temporizadorpor
cuadrante: su cepillo
de dientes profesional
Sensonic® hará una
pequeña pausa cada
30segundos,para
recordarle que debe
seguiralpróximo
cuadrante de la boca.
• Cronometrador de 2 minutos: el cepillo
seapagaráautomáticamentedespuésde2
minutos en funcionamiento.
La unidad no funcionará
silaluzLEDdelaparte
inferiorcomienzaadestellar.
Paraqueelcepillodental
comience a funcionar de
nuevo,hayquecargarlopor
1 hora aproximadamente.
Carga del cepillo dental Sensonic®
Professional Plus
Cargue la unidad durante 24 horas antes del
primer uso.Cuandolaunidadsehayacargado
porcompleto,las3lucesindicadorasdecarga
permanecerán encendidas continuamente. Una carga
completa durará aproximadamente una semana de
usotípico(2minutosdecepillado2vecesaldía).
Sielcepillodedientesvaaguardarseporunperíodo
detiempoprolongado(seismesesomás),cerciórese
de cargarlo por completo antes de guardarlo.
Luces indicadoras de recarga
Laslucesindicadorasdecargaindicaránelnivel
de la carga de la pila durante aproximadamente 10
segundosantesdelusoydespuésdequitarlodela
base de carga; luego se apagarán.
3
0
s
e
c
.
3
0
s
e
c
.
3
0
s
e
c
.
3
0
s
e
c
.
CÓMO COMENZAR A USAR EL CEPILLO DE DIENTES
SENSONIC® PROFESSIONAL PLUS
1/
3 duración
de la carga (se
recomienda
recargar)
2/
3 duración
de la carga
Completamente
cargada
22
Limpieza
1. Después de cada
uso, apague la
unidad, desmonte el
cabezaldelcepillo
del mango y aclare el
cabezalconagua.
2.Limpieysequeelmangodespuésdecadauso.
Servicio
Los cepillos dentales Waterpik®notienenpiezas
eléctricasquepuedarepararelclienteyno
requierenserviciodemantenimientoderutina.Para
todoslosaccesorios,visitewww.waterpik.com.
Tambiénpuedellamaranuestrosnúmerosgratuitos
al1-800-525-2774.
Indiquelosnúmerosdeserieydemodeloentoda
sucorrespondencia.Estosnúmerosseencuentran
en la parte inferior de su unidad.
Eliminación de la pila
Este producto contiene pilas recargables de hidruro
metálicodeníquel.Laspilasnosepuedenreemplazar.
Le rogamos que no deseche la unidad con la
basuradoméstica.Saquelaspilassiguiendolas
instruccionesacontinuaciónyrecíclelasenel
centrodereciclajelocal.
Para sacar las pilas
Nota: Este proceso no es reversible.
Retirelapilasolamentealnaldelavidaútildel
producto,parareciclarla.Silohaceantes,destruiráel
producto. Agote la carga de la pila hasta que el cepillo no
funcione.Sigalasprecaucionesbásicasdeseguridad.
Saquelaspilascomosemuestrayrecíclelas,asícomo
el resto del producto, siguiendo las normas locales.
CUIDADO DEL CEPILLO DE DIENTES SENSONIC® PROFESSIONAL PLUS
1. Utilice una moneda o una arandela para hacer
girarlatapaensentidocontrarioalasagujasdel
relojhastaquelatapasobresalga.
2.Empujermementehaciaabajoconelmango
sobre una supercie dura.
3.Retirelatapaysaqueelcuerpodelinterior.
Cortelacintayretírela.
4.Levanteelpaquetedelapilaycorteloscables
de la pila, de uno en uno, separandolos del
tablero de circuito.
Cinta
23
ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA DE 2 OS PARA EL CEPILLO DE DIENTES
SENSONIC® PROFESSIONAL PLUS
WaterPik,Inc.garantizaalclienteoriginalde
estenuevoproducto,duranteunperíododedos
años desde la fecha de compra, que el producto
notieneningúndefectodebidoamaterialesoa
lafabricación.Sepediráalclientequeenvíeel
recibo de compra original como prueba de la fecha
de compra y, si así se solicita, todo el producto,
parapoderreclamarlagarantía.WaterPik,Inc.
reemplazaráasudiscrecióncualquierpartedel
productoqueseadefectuosasegúnnuestra
opinión,siempreycuandoelproductonohaya
sidoobjetodeabuso,usoindebido,alteracióno
dañosdespuésdelacompra,quesehayausado
de acuerdo a las instrucciones y que se haya
usadosolamenteconlosaccesoriosolaspiezas
deconsumoaprobadasporWaterPik,Inc.La
instalacióneslaresponsabilidaddelclienteyno
está cubierta por la garantía. Esta garantía limitada
excluyelosaccesoriosolaspiezasdeconsumo,
talescomoloscabezalesdelcepillo.
Esta garantía le otorga derechos legales
especícos.Tambiénpuedetenerotrosderechos
quevaríansegúnlaleydesulugarderesidencia.
FormNo.20017207-FAA
©2013WaterPik,Inc.
Water Pik, Inc.
1730EastProspectRoad
FortCollins,CO80553-0001USA
www.waterpik.com
Waterpik®isatrademarkofWaterPik,Inc.registeredin
Argentina,Australia,Benelux,Canada,Chile,China,Hong
Kong,India,Japan,Korea,Mexico,NewZealand,Norway,
Pakistan,RussianFederation,Singapore,SouthAfrica,
Switzerland,Taiwan,Ukraine,andtheUnitedStates.
Waterpik®(stylized)isatrademarkofWaterPik,Inc.
registeredinAustralia,Brazil,Canada,China,EU,
HongKong,Japan,Mexico,Korea,RussianFederation,
Switzerland,Trinidad&Tobago,andtheUnitedStates.
Sensonic®isatrademarkofWaterPik,Inc.registered
inCanada,China,EU,Japan,Switzerland,andthe
UnitedStates.
PikPocketisatrademarkofWaterPik,Inc.
PlaqueSeeker®isatrademarkofWaterPik,Inc.
registeredinCanada,China,EU,andtheUnitedStates.
®isatrademarkofWaterPik,Inc.
registeredinCanada,China,Mexico,Switzerland,andthe
UnitedStates.
DesignedinUSA.MadeinChina.
Waterpik®esunamarcadecomerciodeWaterPik,Inc.
registradaenArgentina,Australia,Benelux,Canadá,Chile,
China,HongKong,India,Japón,Corea,México,Nueva
Zelanda,Noruega,Pakisn,laFederaciónRusa,Singapur,
Sudáfrica,Suiza,Taiwán,UcraniaylosEstadosUnidos.
Waterpik®(estilizada)esunamarcadecomerciode
WaterPik,Inc.,registradaenAustralia,Brasil,Canadá,
China,laUniónEuropea,HongKong,Japón,México,
Corea,laFederaciónRusa,Suiza,TrinidadyTobagoylos
Estados Unidos.
Sensonic®esunamarcadecomerciodeWaterPik,Inc.
registradaenCanadá,China,laUniónEuropea,Japón,
SuizayEstadosUnidos.
PikPocketesunamarcadecomerciodeWaterPik,Inc.
PlaqueSeeker®esunamarcadecomerciodeWaterPik,
Inc.,registradaenCanadá,China,laUniónEuropeaylos
Estados Unidos.
® esunamarcadecomerciodeWaterPik,
Inc.,registradaenCanadá,China,México,Suizaylos
Estados Unidos.
DiseñadoenE.E.U.U.HechoenChina.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Waterpik wp-900 El manual del propietario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas