ISOtunes LANDSCAPER Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Table of Contents
ENGLISH (EN)
Location of Controls � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �3
Power On/O � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �4
Bluetooth Pairing � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �5
Bluetooth Reset � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �6
Music & Volume � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �7
Line Input Option � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �7
Phone Calls � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �8
Charging � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �9
Legalities � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
ESPAÑOL (ES)
Localización de los controles � � � � � � � � � � � � � � � � � �36
Encendido/apagado � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �37
Conexión Bluetooth � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �38
Restablecimiento de Bluetooth � � � � � � � � � � � � � � � �39
Música y volumen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �40
Opción de entrada de línea � � � � � � � � � � � � � � � � � � �40
Llamadas telefónicas � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �41
Carga � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �42
Legalities � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �43
AA TABLE OF CONTENTS
EN | 3
Location of Controls
1. Power Button
2. Volume Up Button
3. Volume Down Button
4. Multifunction Button (MFB)
5. LED Indicator Light
6. Line Input
7. Charging Port
2
5
431
6
76
ENGLISH (EN)
EN | 4
Power On/Off
Power On: Press and hold the power button
(1) (you will hear “Power On”)
Power Off: Press and hold the power button
(1) (you will hear “Power O”)
1
EN | 5
Bluetooth Pairing
Open the Bluetooth settings
on your device.
A B
Search for “ISOtunes
LANDSCAPER.” Pair and connect.
You will hear “Bluetooth
Connected” once connected.
Press and hold the Multifunction Button (4) to enable Bluetooth. You will hear
“Bluetooth On” and the headphones will automatically enter Pairing Mode.
EN | 6
Bluetooth Reset
Press and hold the Multifunction Button (4) for ten seconds. The Bluetooth LED (5)
will ash quickly eight times if successful.
4
5
EN | 7
Music & Volume
Play/Pause: Short Single Press MFB (4)
Next Track: Short Double Press MFB (4)
Previous Track: Short Triple Press MFB (4)
Volume Up: Press + button (2)
Volume Down: Press – button (3)
Line Input Option
To listen to music via the line input (6), use the
3.5mm audio cable included. Insert one end into the
ISOtunes LANDSCAPER and insert the other end into
your phone or other personal media device. Will not
work for phone calls with line input.
4
2
3
6
EN | 8
Phone Calls
Answer Call: Short Press MFB (4)
End Call: Long Press MFB (4)
Reject Call: Press and hold MFB (4)
Mute/Unmute Microphone: Short Press MFB (4)
4
EN | 9
Charging
This product is charged with a micro-USB charger and hold up to 40 hours of music
and talk time between charges.
Charge the ISOtunes LANDSCAPER by
plugging the included micro-USB cable
into the product and a USB Port (6). The
built in battery will charge, as indicated
by a solid blue light. The light will turn o
once charging is complete.
1 2
Only charge your ISOtunes LANDSCAPER with
a maximum 5 Volt charger. Using a charger
higher than 5 Volts could be dangerous and
may damage your ISOtunes LANDSCAPER
product. Be especially careful with “quick
charge” or “turbo charge” chargers, which often
supply 9, 12, or 15 Volts.
LED Indicator Light (5)
Solid Red = Charging
(Cable Plugged In)
No Light = Fully Charged
(Cable Plugged In)
6
EN | 10
ANSI S3.19-1974 Table (NRR Table)
Bluetooth® Input
FIG 1 FIG 2 FIG 3
Frequency, Hz 125 250 500 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR
Grand Mean Attenuation, dB 16.0 18.8 26.1 32.5 35.3 39.6 43.0 41.6 40.6 24
Standard Deviation, dB 2.4 1.9 2.3 2.2 2.5 3.6 4.0 4.5 3.8
Requirement: Result
The maximum sound pressure level 73.9 dB(A) at -10 dBFS
Important
Please read, understand, and follow
all safety information.
Full manual can be found at
ISOtunes.com/manuals
Fitting
1. Pull the earcups apart
2. Place the product on your head
3. Adjust the earcup position by extending the headband to
ensure a good t around the ears
LEGALITIES
Fitting Introduction
Thank you for purchasing ISOtunes® LANDSCAPER professional
noise isolating headphones. These headphones have been
specically designed for use in noisy environments – allowing you
to block out much of the surrounding noise so that you can listen to
your music or talk on the phone with less interruption.
Noise Attenuation APPROVAL
This product has been tested to the European Safety Standard
EN 352-1:2020 and the ANSI S3.19-1974 standard for a hearing
protector, with a Single Number Rating (SNR) of 30 dB and a Noise
Reduction Rating (NRR) of 24 dB. Full testing details are available in
the Noise Attenuation section of this booklet.
ANSI S3.19-1974
The level of noise entering a person’s ear, when ISOtunes®
LANDSCAPER headphones are worn as directed, is closely
approximated by the dierence between the A-weighted
environmental noise level and the Noise Reduction Rating (NRR).
Improper t of this device will reduce its eectiveness in attenuating
noise. Consult the enclosed instructions for proper tting.
A1: Frequency (Hz)
A2: Mean Attenuation (dB)
A3: Standard Deviation (dB)
Example:
1. The surrounding noise level measured at the ear is 100 dB.
2. The NRR of ISOtunes® LANDSCAPER is 24 dB.
3. The noise level entering the ear is approximately equal to 76dB.
Please note that the NRR is based on the attenuation of continuous
noise and may not be an accurate indicator of the protection
attainable against impulsive noise, such as gunre.
SafeMax™ Technology
ISOtunes® LANDSCAPER incorporates SafeMax™ Technology,
therefore its volume output has been limited to 85 decibels (IT-33).
ISOtunes® devices with SafeMax™ Technology are OSHA, and ANSI
EN | 11
compliant.
Cleaning and Maintenance
• Clean your ISOtunes LANDSCAPER by gently wiping them with a
clean, damp cloth with mild soap.
• Do not immerse the hearing protector in water.
• Do not use abrasive cleaning solvents to clean the hearing
protector.
If the hearing protector gets wet from sweat or rain, please
discontinue use and turn the earmu outwards and allow to dry.
The ear cushions and foam liners should be regularly inspected for
deterioration, cracking, or other damage.
WARNINGS
ISOtunes® LANDSCAPER does an excellent job of blocking outside
noise. As such, ISOtunes® LANDSCAPER should NOT be used
in environments where users need to be fully aware of their
surroundings for personal safety reasons. For example, do NOT
use them while driving a car or riding a motorcycle. Similarly, do
NOT use them when riding a bicycle outside. The user is solely
responsible for ensuring that ISOtunes® LANDSCAPER is used ONLY
in safe environments.
These earmus are intended to protect your ears against
hazard noise.
The audibility of warning signals at a specic workplace may be
impaired while using the entertainment facility.
This product may be adversely aected by certain chemical
substances, such as sunscreen and bugspray. Further information
may be sought from the manufacturer.
The tting of hygiene covers to the cushions may aect the acoustic
performance of the ear-mus.
Recommendations
The wearer should ensure the product is properly cleaned and dry
before and after use. Storage should be in a clean and dry
location between -20 °C and 50 °C. The battery should not be fully
discharged before long term storage.
The wearer should ensure that:
The hearing protector is tted, adjusted, and maintained in
accordance with the manufacturer’s instructions.
• The hearing protector is worn at all times in noisy surroundings.
• The hearing protector is regularly inspected for serviceability.
If these recommendations are not adhered to, the protection
aorded by the hearing protector will be severely impaired.
The size range for the earmu is S M L.
The mean mass of the product is 327.6g.
Date of Obsolescence: 3 years from purchase date.
Not to be used in Explosive Atmospheres.
Additional Notes
The hearing protector is equipped with a safety-related audio input.
The user should familiarize themselves with its operation
prior to use.
The user should verify proper operation prior to use. If distortion
or failure is detected, the user should follow the manufacturer’s
recommendations for maintenance and battery replacement.
Warning: the output level of the audio circuit of this hearing
protector may exceed the exposure limit.
Charge the built in lithium ion battery with the included
charging cable.
Battery level can be checked via the bluetooth batter meter
on a smartphone.
EN | 12
ISOtunes® LANDSCAPER is compliant with Bluetooth® V5. We do
not guarantee compatibility of all functions on every Bluetooth®-
enabled device. Please check your device’s user manual for
compatibility
and functionality.
Materials:
• Ear Cushion: PU + Memory Foam
Casing: ABS
• Key Pad: Silicone
Headband: Stainless Steel and PU
Headband Bracket: ABS
For additional information or questions about ISOtunes® products
or spares and accessories, please contact our support team.
Please note, the hearing protector provides an entertainment audio
facility. The earmu provides audio signal sound pressure level
limitation which limits the entertainment audio signal to 85 dB(A)
for eective to the ear. This limit is maintained for bluetooth signal
inputs which are standard to the Bluetooth A2DP, HFP, and HSP
specications. There is an analog line input on this product.
For additional information about ISOtunes® LANDSCAPER, please
visit ISOtunes.com/manuals. For additional information or
questions about ISOtunes® products or spares and accessories,
please contact our support team.
Replacement Parts: Hygiene Kit (ear-cushions and foam inserts)
Model Number: IT-86
Replace ear-cushions.
1. Put your nger between the ear cushions and the earcup rim.
2. Pull the Foam Ear cushion away from the earcup rim.
3. Insert the new ear-cushion in place on the earcup rim.
FCC
Caution: The user is cautioned that changes or modications not
expressly approved by the party responsible for compliance could
void the users’ authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with FCC‘s RF radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. End users must follow
the specic operating instructions for satisfying RF exposure
compliance. This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
North America
support@isotunesaudio.com
1-844-396-3737
Monday-Friday 9-5 ET
UK & Europe
uk-eurosupport@isotunesaudio.com
EU Importeur
Haven Technologies UK LTD
Winterhuder Weg 29
22075 Hamburg
Germany
EN | 13
Die vollständige
Konformitätserklärung finden
Sie auf ISOtunes.de/Support
ES | 14
Localización de los controles
1. Botón de encendido
2. Botón de aumento del volumen
3. Botón de bajada del volumen
4. Botón multifunción
5. Luz indicadora led
6. Entrada de línea
7. Puerto de carga
2
5
431
6
76
ESPAÑOL (ES)
ES | 15
Encendido/apagado
Encendido: Mantenga pulsado el botón de
encendido (1) (escuchará «Power on»)
Apagado: Mantenga pulsado el botón de
encendido (1) (escuchará «Power o»)
1
ES | 16
Conexión Bluetooth
Diríjase a los ajustes de
Bluetooth de su dispositivo.
A B
Busque «ISOtunes LANDSCAPER».
Conéctelo. Escuchará «Bluetooth
Connected» cuando se conecte.
Mantenga pulsado el botón multifunción (4) para activar el Bluetooth.
Escuchará «Bluetooth On» y los auriculares activarán automáticamente el
modo de conexión.
ES | 17
Restablecimiento de Bluetooth
Mantenga pulsado el botón multifunción (4) diez segundos. El led de Bluetooth (5)
parpadeará rápido ocho veces si se ha hecho correctamente.
4
5
ES | 18
Música y volumen
Reproducción/Pausa: Presione brevemente una vez el botón multi-
función (4)
Siguiente pista: Presione brevemente dos veces el botón multi-
función (4)
Pista anterior: Presione brevemente tres veces el botón multi-
función (4)
Aumento del volumen: Presione el botón + (2)
Bajada del volumen: Presione el botón – (3)
Opción de entrada de línea
Para escuchar música a través de la línea de entrada
(6), use el cable de audio de 3,5 mm que se incluye.
Inserte un extremo en ISOtunes LANDSCAPER e in-
serte el otro extremo en su teléfono o dispositivo
multimedia personal. No funciona para llamadas
telefónicas con entrada de línea.
4
2
3
6
ES | 19
Llamadas telefónicas
Responder a una llamada: Presione brevemente el
botón multifunción (4)
Finalizar una llamada: Mantenga presionado el
botón multifunción (4)
Rechazar una llamada: Mantenga presionado el
botón multifunción (4)
Silenciar/activar el sonido de nuevo en el
micrófono: presione brevemente el botón
multifunción (4)
4
ES | 20
Carga
El dispositivo se carga con un cargador micro-USB y tiene una capacidad de hasta 40
horas de música y conversación entre cargas.
Cargue ISOtunes LANDSCAPER
conectando el cable micro-USB que se
incluye al producto y a un puerto USB (6).
La batería integrada se cargará, tal como
indica una luz azul ja. La luz se apagará
cuando la carga se haya completado.
1 2
Cargue ISOtunes LANDSCAPER únicamente
con un cargador de 5 V como máximo. El
uso de un cargador superior a 5 V podría
ser peligroso y dañar su producto ISOtunes
LANDSCAPER. Tenga especial cuidado con los
cargadores de «carga rápida» o «carga turbo»,
que a menudo suministran 9, 12 o 15 V.
Luz indicadora led (5)
Rojo jo = cargando
(cable conectado)
Sin luz = carga completa
(cable conectado)
6
ES | 21
LEGALITIES
ANSI S3.19-1974 Table (NRR Table)
Bluetooth® Input
FIG 1 FIG 2 FIG 3
Frequency, Hz 125 250 500 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR
Grand Mean Attenuation, dB 16.0 18.8 26.1 32.5 35.3 39.6 43.0 41.6 40.6 24
Standard Deviation, dB 2.4 1.9 2.3 2.2 2.5 3.6 4.0 4.5 3.8
Requirement: Result
The maximum sound pressure level 73.9 dB(A) at -10 dBFS
Fitting
Importante
Lea, comprenda y cumpla toda la información relativa a la
seguridad.
Puede encontrar el manual completo en
ISOtunes.co.uk/manuals
Colocación
1. Separe los audífonos
2. Coloque el producto en la cabeza
3. Ajuste la posición de los audífonos alargando la banda para la
cabeza para garantizar una correcta adaptación alrededor de los
oídos
Introducción
Gracias por comprar los auriculares con aislamiento de ruido
profesionales ISOtunes® LANDSCAPER. Estos auriculares se han
diseñado especícamente para su uso en entornos ruidosos al
permitirle bloquear buena parte del ruido ambiental para que pueda
escuchar música o hablar por el móvil con menos interrupciones.
APROBACIÓN de atenuación de ruidos
Este producto ha sido probado de acuerdo con la normativa
europea de seguridad EN 352-1:2002 y la norma ANSI S3.19-1974
para protectores auditivos, con un indicador de un solo número
(SNR) de 30 dB y un indicador de reducción de ruido (NRR) de 24 dB.
Encontrará todos los detalles acerca de las evaluaciones en la
sección de atenuación del ruido de este folleto.
ANSI S3.19-1974
Cuando los auriculares ISOtunes® LANDSCAPER se utilizan como
se indica, el nivel de ruido que entra por el oído de una persona
se aproxima a la diferencia entre el nivel de ruido ambiental de
importancia A y el indicador de reducción de ruido (NRR). Un uso
incorrecto de este dispositivo reducirá su ecacia en la atenuación
de sonido. Consulte las instrucciones adjuntas para un ajuste
correcto.
A1: Frecuencia (Hz)
A2: Atenuación media (dB)
A3: Desviación estándar (dB)
Ejemplo:
1. El nivel de ruido ambiental medido en el oído es de 100 dB.
2. El NRR de ISOtunes® LANDSCAPER es de 24 dB.
3. El nivel de ruido que entra en el oído es de aproximadamente
76 dB.
Tenga en cuenta que el NRR se basa en la atenuación del ruido
continuo y puede que no sea un indicador preciso de la protección
que puede alcanzar en cuanto a ruido impulsivo, como en el caso de
disparos.
Tecnología SafeMax™
ISOtunes® LANDSCAPER incluye la tecnología SafeMax™, lo que
ES | 22
signica que su volumen de salida se ha limitado a 85 decibelios
(IT-33). Los dispositivos ISOtunes® con la tecnología SafeMax™
cumplen los estándares de OSHA y ANSI.
Limpieza y mantenimiento
• Limpie sus ISOtunes LANDSCAPER pasando suavemente un paño
limpio y húmedo con jabón suave.
• No sumerja el protector auditivo en agua.
• No utilice disolventes de limpieza abrasivos para limpiar el
protector auditivo.
Si el protector auditivo se moja por sudor o lluvia, interrumpa su
uso, voltee las orejeras hacia fuera y deje que se seque.
Inspeccione periódicamente las almohadillas para los oídos y el
forro de espuma en busca de deterioro, suras u otros daños.
ADVERTENCIAS
ISOtunes® LANDSCAPER realiza un trabajo excelente en el
bloqueo de ruido exterior. Por tanto, NO debe utilizar ISOtunes®
LANDSCAPER en entornos en los que los usuarios tienen que ser
plenamente conscientes de su entorno por motivos de seguridad
personal. Por ejemplo, NO los utilice mientras conduce un coche o
una moto. Tampoco los utilice cuando monte en bicicleta. El usuario
es el único responsable de asegurar que ISOtunes® LANDSCAPER
se utiliza EXCLUSIVAMENTE en entornos seguros.
Estas orejeras de tiro están diseñadas para proteger los oídos
frente al ruido peligroso.
La audibilidad de las señales de advertencia en un lugar de
trabajo especíco podría mermada mientras usa las instalaciones
recreativas.
Este producto puede sufrir daños si entra en contacto con ciertos
productos químicos, como repelente para insectos o protector
solar. Si desea más información, póngase en contacto con el
fabricante.
Una falta de higiene en las cubiertas de las almohadillas puede
afectar a las prestaciones acústicas de las orejeras de tiro.
Recomendaciones
El usuario debe asegurarse de que el producto se encuentra
limpio y seco antes y después de su uso. Debe almacenarse en
un lugar limpio y seco entre -20 °C y 50 °C. La batería no debe
estar completamente descargada antes de un almacenamiento
prolongado.
El usuario debe asegurarse de que:
• El protector auditivo se adapta, se ajusta y se mantiene de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• Lleva puesto el protector auditivo en todo momento en
entornos ruidosos.
• El protector auditivo se inspecciona periódicamente para
comprobar el estado.
Si no se siguen estas recomendaciones, la protección que
proporciona el protector auditivo se verá gravemente deteriorada.
Las tallas de las orejeras de tiro son S, M y L.
La masa media del producto es de 327,6 g.
Fecha de obsolescencia: 3 años desde la fecha de compra.
Prohibido su uso en atmósferas explosivas.
Notas adicionales
ISOtunes® LANDSCAPER es compatible con Bluetooth® V5. No
garantizamos la compatibilidad de todas las funciones en cada
dispositivo con Bluetooth® habilitado. Compruebe el manual
de usuario de su dispositivo en cuanto a compatibilidad y
funcionalidad.
Materiales:
• Almohadilla para el oído: PU + Espuma viscoelástica
• Carcasa: ABS
• Teclado: Silicona
ES | 23
• Diadema: Acero inoxidable y PU
• Soporte de diadema: ABS
Para obtener más información o hacer preguntas relacionadas con
los productos o piezas de repuesto y accesorios de ISOtunes®,
póngase en contacto con nuestro equipo de Atención al cliente.
Tenga en cuenta que el protector auditivo proporciona una función
de audio para entretenimiento. Las orejeras de tiro están equipadas
con un limitador de nivel de presión de la señal de audio que limita
la señal de audio para entretenimiento a 85 db(A) nominales en el
oído. El límite se mantiene para las entradas de señal de Bluetooth,
que son el estándar para las especicaciones A2DP, HFP y HSP de
Bluetooth. Este producto incluye una entrada de línea analógica.
Para obtener más información acerca de ISOtunes® LANDSCAPER,
visite ISOtunes.co.uk/manuals. Para obtener más información
o hacer preguntas relacionadas con los productos o piezas de
repuesto y accesorios de ISOtunes®, póngase en contacto con
nuestro equipo de Atención al cliente.
Piezas de recambio: Kit de higiene (almohadillas para los oídos y
piezas de espuma) Número de modelo: IT-86
Sustituya las almohadillas para los oídos.
1. Coloque un dedo entre las almohadillas y el borde de los
audífonos.
2. Extraiga las almohadillas de espuma del borde de los audífonos.
3. Inserte las nuevas almohadillas correctamente en el borde de
los audífonos.
FCC
Precaución: Se advierte al usuario de que los cambios o
modicaciones que no estén aprobados de manera expresa por la
parte responsable del cumplimiento podrán anular la autoridad de
los usuarios para operar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con las restricciones
de un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la sección 15
de las normas de la FCC. Estas restricciones se han diseñado para
ofrecer una protección razonable frente a interferencias nocivas en
una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo
a las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas a las
radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no se vayan
a producir interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo provoca interferencias dañinas a una recepción de radio o
televisión (se puede comprobar apagando y encendiendo el equipo),
se aconseja al usuario que intente corregir dicha interferencia
mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto
al que está conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión
en busca de ayuda.
El equipo respeta los límites de exposición a la radiación de
radiofrecuencia establecidos por la FCC para un entorno no
controlado. Los usuarios deben seguir las instrucciones operativas
especícas para cumplir con el estándar de exposición a
radiofrecuencia. El transmisor no debe colocarse junto a ninguna
otra antena o transmisor ni operar con ellos.
Norteamérica
1-844-396-3737
Lunes - viernes 9:00 - 17:00 ET
RU y Europa
Importación a UE
Haven Technologies UK LTD
Winterhuder Weg 29
22075 Hamburg
Alemania
Die vollständige
ES | 24
Konformitätserklärung finden
Sie auf ISOtunes.de/Support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ISOtunes LANDSCAPER Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas