Joycare JC-229 Especificación

Categoría
Juguetes
Tipo
Especificación
12
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
- No utilice el producto para usos distintos de los descritos en este manual de instrucciones.
- Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en la etiqueta se corresponde con
el de la toma de corriente.
- Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el aparato no presenta daños visibles. En caso de
duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con un centro técnico autorizado.
- Desenrolle completamente el cable antes de conectar el enchufe a la toma de corriente, con el fin
de evitar que el aparato se recaliente.
- Para evitar accidentes, se recomienda conservar los elementos del embalaje (como bolsas de
plástico, caja de cartón, etc.) fuera del alcance de los niños.
- Desconecte siempre el enchufe cuando no utilice el aparato, antes de limpiarlo y cuando detecte
anomalías en el funcionamiento.
- Para desconectar el enchufe de la toma de corriente, tire siempre del enchufe, nunca del cable.
- Para evitar accidentes y daños a los niños, nunca deje el aparato sin vigilancia en su presencia.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
- Nunca coloque el producto en lugares donde podría caer fácilmente en el fregadero.
- Nunca sumerja el aparato en el agua ni lo coloque en lugares húmedos.
- Coloque siempre el aparato alejado de las fuentes de calor, los rayos del sol, la humedad, los
objetos afilados y similares.
- Nunca enrolle el cable alrededor del aparato.
- Compruebe siempre el estado del aparato y del cable; si observa daños, no utilice el aparato.
- En caso de que el aparato se moje, retire inmediatamente el enchufe.
- NO INTENTE RECOGERLO SI SE CAE AL AGUA.
Nunca cubra el aparato con mantas o cojines, ya que podría recalentarse y provocar incendios y/o
descargas eléctricas.
- No utilice el aparato si observa anomalías en el funcionamiento o si el cable está dañado.
- No intente reparar el aparato por sí mismo. Póngase en contacto con un centro técnico
autorizado.
- Utilice el aparato únicamente para los fines para los que ha sido diseñado y exclusivamente para
uso doméstico. Cualquier otro uso se considera impropio y, por lo tanto, peligroso.
- No introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras del aparato. No bloquee las fugas de aire.
- ATENCIÓN: manipule la cuchilla con mucho cuidado, ya que está muy afilada.
- No haga funcionar el aparato con el recipiente vacío.
- No abra ni toque las cuchillas cuando el aparato esté encendido o conectado a la red.
- Para triturar los alimentos de forma homogénea y fina, se aconseja distribuirlos uniformemente
dentro del recipiente con una paleta o una cuchara.
- El aparato se puede utilizar a lo sumo durante 2 minutos seguidos. Si necesita usarlo durante más
tiempo, debe enfriarse durante 5 minutos como mínimo.
13
USO DEL APARATO
1 - Introduzca la cuchilla o el accesorio para la nata y la mayonesa sobre el soporte de la cuchilla
que se encuentra dentro del recipiente.
La cuchilla sirve para triturar, mezclar y batir.
El accesorio para nata y mayonesa sirve para batir y montar.
2 - Añadir los ingredientes (no exceda el nivel máximo del recipiente).
3 - Cierre el recipiente con la tapa.
4 - Coloque el motor sobre el recipiente. Pulse el botón de encendido para poner en marcha el
aparato.
El recipiente se puede introducir en el microondas y en el congelador, retirando la tapa, la cuchilla
y el motor.
LIMPIEZA DEL APARATO
En primer lugar, desconecte el enchufe. El motor o las piezas eléctricas nunca deben sumergirse
en agua ni lavar en el lavavajillas. Limpie el recipiente, los accesorios y la cuchilla con agua y un
paño húmedo. La cuchilla también se puede lavar con agua corriente. Tenga cuidado al manipular
la cuchilla, ya que está afilada. El recipiente, la tapa y el accesorio para la nata y la mayonesa se
pueden lavar en el lavavajillas. Evite que el agua u otros líquidos entren en las ranuras de la carcasa
del motor. Esto podría afectar al buen funcionamiento del aparato.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 230V / 50Hz
Potencia: 200W
Capacidad: 0,6 litros
Cuchillas de acero
Accesorio para nata y mayonesa
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1-Botón de encendido
2-Motor
3-Cable de alimentación
4-Tapa
5-Cuchilla de acero
6-Recipiente
7-Soporte de la cuchilla
8-Accesorio para nata y mayonesa
9-Tapa para cuchilla
14
2 recipientes de vidrio
ADVERTENCIAS
Este dispositivo no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades
reducidas física, sensorial o mentalmente, o bien privadas de experiencia o conocimientos, a menos
que sean supervisadas o reciban la formación adecuada sobre el uso el aparato por una persona
responsable de su seguridad. Se debe prestar especial atención para que los niños no jueguen con el
aparato. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el servicio
técnico autorizado o una persona cualificada, a fin de evitar cualquier riesgo.
aparato de CLASE II
Este artículo ha sido diseñado y fabricado conformemente a todas las directivas europeas aplicables
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al final de la vida útil no debe ser colocado
junto a los residuos urbanos sino según la normativa de la Directiva europea 2002/96/EC. Al tener que
diferenciarlo de los residuos domésticos, debe ser llevado en un centro de recogida diferenciada para
aparatos eléctricos y electrónicos o bien devuelto al vendedor cuando se compra un nuevo aparato
.
Las especificaciones y planes están basado en la última información disponibile en el momento de
impresion y pueden sujetarse a cambios sin previo aviso.
JC-229 MINI-ROBÔ BABY
Antes de proceder à utilização do mini-robô homogeneizador, recomenda-se que leia este manual
de instruções e que o guarde para utilização futura.
IMPORTANTES NORMAS DE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS
- Não utilize o produto para fins diferentes dos descritos no presente manual de instruções.
- Antes de ligar o aparelho, verificar se a voltagem indicada na respectiva placa corresponde à da
sua tomada de corrente.
- Antes da utilização certifique-se que o aparelho apresenta-se integro sem danos visíveis. Em caso
de dúvida não utilizar o produto e dirigir-se a um centro de assistência autorizado.
- Desenrolar completamente o cabo, antes de ligar a ficha à tomada de corrente; isto para evitar
possíveis sobreaquecimentos do produto.
- A fim de evitar possíveis acidentes, aconselha-se a colocar todos os elementos na embalagem
(como o estojo em plástico, a caixa de cartão, etc.) longe do alcance das crianças.
- Retirara sempre a ficha da tomada quando o aparelho não está em funcionamento, antes de
proceder à sua limpeza e sempre que se note uma anomalia no funcionamento.
P
JC-229
28
P: CERTIFICADO DE GARANTIA
Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 2 annos a partir da data da compra. Não
estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte,
manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou
reaparações efectuadas por terceiros não autorizados. Estão também excluídos os danos
causados pela instalação incorrecta do produto e os danos devidos ao natural desgaste das
peças. Para obter a substituição/reparação de produto sob garantia, nos casos não abrangidos
pelo disposto acima, mas por defeito de fabrico, entrar em contacto com o “distribuidor /
importador. A mercadoria considerada defeituosa pelos motivos acima mencionados deve
ser acompanhada por este certicado, devidamente preenchido, comprovativo de compra da
mercadoria (factura e nota de entrega), juntamente com o comprovativo de compra.
Por favor, guarde a embalagem original do produto.
E : CERTIFICADO DE GARANTIA
Joycare S.p.A. socio único ofrece 2 años de garantía a partir de la echa de adquisición.
La garantía no cubre los daños causados por una ruptura accidental, por el transporte,
por un mantenimiento y una limpieza incorrectos, por incapacidad en el uso profesional al
que se destinan los bienes, y por las violaciones o reparaciones efectuadas por terceros
no autorizados. Se excluyen además los daños derivados de una instalación incorrecta
del producto, los daños derivados del desgaste y, naturalmente, las partes desgastadas.
Para obtener la sustitución/reparación del producto en garantía en los casos no previstos
anteriormente sino por defecto de fabricación, se invita a contactar el importador/distribuidor
local. La mercancía considerada no eciente por las causas mencionadas anteriormente
deberá ir acompañada del presente certicado debidamente cumplimentado, de la prueba de
adquisición de las mercancías (facturay ddt), además del documento de compra.
Se recomienda conservar el embalaje originario del producto.
BG : ГАРАНЦИЯ
„Joycare” S.p.A., едноличен съдружник, предлага 2 години гаранция от датата на
закупуването. От гаранцията не са обхванати повредите, причинени от неволно
счупване, увреждане при транспорт, неправилна поддръжка и почистване,
неподходяща употреба, видоизменения или поправки, извършени от трети
неупълномощени лица. В допълнение, изключени са и щетите, предизвикани от
неправилна инсталация на продукта, както и щетите, породени от изхабяване, както
и естествено от частите, които се изхабяват. За да можете да получите замяна/
поправка на продукта в гаранция, в случаите, когато причините не са измежду тези,
споменати по-горе, но дължащи се на фабрични дефекти, Ви молим да се свържете
с местния вносител/дистрибутор. Стоката, която бъде оценена като неефикасна
поради някоя от гореспоменатите причини, трябва да бъде придружена от настоящото
изчерпателно попълнено удостоверение, от доказателството за закупуването на
стоките (фактура и документ за транспорт), както и от документа за закупуване.
Препоръчваме Ви да съхранявате оригиналната опаковка на продукта.
GARANZIE

Transcripción de documentos

NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS - No utilice el producto para usos distintos de los descritos en este manual de instrucciones. - Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en la etiqueta se corresponde con el de la toma de corriente. - Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el aparato no presenta daños visibles. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con un centro técnico autorizado. - Desenrolle completamente el cable antes de conectar el enchufe a la toma de corriente, con el fin de evitar que el aparato se recaliente. - Para evitar accidentes, se recomienda conservar los elementos del embalaje (como bolsas de plástico, caja de cartón, etc.) fuera del alcance de los niños. - Desconecte siempre el enchufe cuando no utilice el aparato, antes de limpiarlo y cuando detecte anomalías en el funcionamiento. - Para desconectar el enchufe de la toma de corriente, tire siempre del enchufe, nunca del cable. - Para evitar accidentes y daños a los niños, nunca deje el aparato sin vigilancia en su presencia. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. - Nunca coloque el producto en lugares donde podría caer fácilmente en el fregadero. - Nunca sumerja el aparato en el agua ni lo coloque en lugares húmedos. - Coloque siempre el aparato alejado de las fuentes de calor, los rayos del sol, la humedad, los objetos afilados y similares. - Nunca enrolle el cable alrededor del aparato. - Compruebe siempre el estado del aparato y del cable; si observa daños, no utilice el aparato. - En caso de que el aparato se moje, retire inmediatamente el enchufe. - NO INTENTE RECOGERLO SI SE CAE AL AGUA. Nunca cubra el aparato con mantas o cojines, ya que podría recalentarse y provocar incendios y/o descargas eléctricas. - No utilice el aparato si observa anomalías en el funcionamiento o si el cable está dañado. - No intente reparar el aparato por sí mismo. Póngase en contacto con un centro técnico autorizado. - Utilice el aparato únicamente para los fines para los que ha sido diseñado y exclusivamente para uso doméstico. Cualquier otro uso se considera impropio y, por lo tanto, peligroso. - No introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras del aparato. No bloquee las fugas de aire. - ATENCIÓN: manipule la cuchilla con mucho cuidado, ya que está muy afilada. - No haga funcionar el aparato con el recipiente vacío. - No abra ni toque las cuchillas cuando el aparato esté encendido o conectado a la red. - Para triturar los alimentos de forma homogénea y fina, se aconseja distribuirlos uniformemente dentro del recipiente con una paleta o una cuchara. - El aparato se puede utilizar a lo sumo durante 2 minutos seguidos. Si necesita usarlo durante más tiempo, debe enfriarse durante 5 minutos como mínimo. 12 DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1-Botón de encendido 2-Motor 3-Cable de alimentación 4-Tapa 5-Cuchilla de acero 6-Recipiente 7-Soporte de la cuchilla 8-Accesorio para nata y mayonesa 9-Tapa para cuchilla USO DEL APARATO 1 - Introduzca la cuchilla o el accesorio para la nata y la mayonesa sobre el soporte de la cuchilla que se encuentra dentro del recipiente. La cuchilla sirve para triturar, mezclar y batir. El accesorio para nata y mayonesa sirve para batir y montar. 2 - Añadir los ingredientes (no exceda el nivel máximo del recipiente). 3 - Cierre el recipiente con la tapa. 4 - Coloque el motor sobre el recipiente. Pulse el botón de encendido para poner en marcha el aparato. El recipiente se puede introducir en el microondas y en el congelador, retirando la tapa, la cuchilla y el motor. LIMPIEZA DEL APARATO En primer lugar, desconecte el enchufe. El motor o las piezas eléctricas nunca deben sumergirse en agua ni lavar en el lavavajillas. Limpie el recipiente, los accesorios y la cuchilla con agua y un paño húmedo. La cuchilla también se puede lavar con agua corriente. Tenga cuidado al manipular la cuchilla, ya que está afilada. El recipiente, la tapa y el accesorio para la nata y la mayonesa se pueden lavar en el lavavajillas. Evite que el agua u otros líquidos entren en las ranuras de la carcasa del motor. Esto podría afectar al buen funcionamiento del aparato. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje: 230V / 50Hz Potencia: 200W Capacidad: 0,6 litros Cuchillas de acero Accesorio para nata y mayonesa 13 2 recipientes de vidrio ADVERTENCIAS Este dispositivo no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades reducidas física, sensorial o mentalmente, o bien privadas de experiencia o conocimientos, a menos que sean supervisadas o reciban la formación adecuada sobre el uso el aparato por una persona responsable de su seguridad. Se debe prestar especial atención para que los niños no jueguen con el aparato. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el servicio técnico autorizado o una persona cualificada, a fin de evitar cualquier riesgo. aparato de CLASE II Este artículo ha sido diseñado y fabricado conformemente a todas las directivas europeas aplicables ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al final de la vida útil no debe ser colocado junto a los residuos urbanos sino según la normativa de la Directiva europea 2002/96/EC. Al tener que diferenciarlo de los residuos domésticos, debe ser llevado en un centro de recogida diferenciada para aparatos eléctricos y electrónicos o bien devuelto al vendedor cuando se compra un nuevo aparato. Las especificaciones y planes están basado en la última información disponibile en el momento de impresion y pueden sujetarse a cambios sin previo aviso. P JC-229 JC-229 MINI-ROBÔ BABY Antes de proceder à utilização do mini-robô homogeneizador, recomenda-se que leia este manual de instruções e que o guarde para utilização futura. IMPORTANTES NORMAS DE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS - Não utilize o produto para fins diferentes dos descritos no presente manual de instruções. - Antes de ligar o aparelho, verificar se a voltagem indicada na respectiva placa corresponde à da sua tomada de corrente. - Antes da utilização certifique-se que o aparelho apresenta-se integro sem danos visíveis. Em caso de dúvida não utilizar o produto e dirigir-se a um centro de assistência autorizado. - Desenrolar completamente o cabo, antes de ligar a ficha à tomada de corrente; isto para evitar possíveis sobreaquecimentos do produto. - A fim de evitar possíveis acidentes, aconselha-se a colocar todos os elementos na embalagem (como o estojo em plástico, a caixa de cartão, etc.) longe do alcance das crianças. - Retirara sempre a ficha da tomada quando o aparelho não está em funcionamento, antes de proceder à sua limpeza e sempre que se note uma anomalia no funcionamento. 14 GARANZIE P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 2 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou reaparações efectuadas por terceiros não autorizados. Estão também excluídos os danos causados pela instalação incorrecta do produto e os danos devidos ao natural desgaste das peças. Para obter a substituição/reparação de produto sob garantia, nos casos não abrangidos pelo disposto acima, mas por defeito de fabrico, entrar em contacto com o “distribuidor / importador. A mercadoria considerada defeituosa pelos motivos acima mencionados deve ser acompanhada por este certificado, devidamente preenchido, comprovativo de compra da mercadoria (factura e nota de entrega), juntamente com o comprovativo de compra. Por favor, guarde a embalagem original do produto. E : CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A. socio único ofrece 2 años de garantía a partir de la flecha de adquisición. La garantía no cubre los daños causados por una ruptura accidental, por el transporte, por un mantenimiento y una limpieza incorrectos, por incapacidad en el uso profesional al que se destinan los bienes, y por las violaciones o reparaciones efectuadas por terceros no autorizados. Se excluyen además los daños derivados de una instalación incorrecta del producto, los daños derivados del desgaste y, naturalmente, las partes desgastadas. Para obtener la sustitución/reparación del producto en garantía en los casos no previstos anteriormente sino por defecto de fabricación, se invita a contactar el importador/distribuidor local. La mercancía considerada no eficiente por las causas mencionadas anteriormente deberá ir acompañada del presente certificado debidamente cumplimentado, de la prueba de adquisición de las mercancías (facturay ddt), además del documento de compra. Se recomienda conservar el embalaje originario del producto. BG : ГАРАНЦИЯ „Joycare” S.p.A., едноличен съдружник, предлага 2 години гаранция от датата на закупуването. От гаранцията не са обхванати повредите, причинени от неволно счупване, увреждане при транспорт, неправилна поддръжка и почистване, неподходяща употреба, видоизменения или поправки, извършени от трети неупълномощени лица. В допълнение, изключени са и щетите, предизвикани от неправилна инсталация на продукта, както и щетите, породени от изхабяване, както и естествено от частите, които се изхабяват. За да можете да получите замяна/ поправка на продукта в гаранция, в случаите, когато причините не са измежду тези, споменати по-горе, но дължащи се на фабрични дефекти, Ви молим да се свържете с местния вносител/дистрибутор. Стоката, която бъде оценена като неефикасна поради някоя от гореспоменатите причини, трябва да бъде придружена от настоящото изчерпателно попълнено удостоверение, от доказателството за закупуването на стоките (фактура и документ за транспорт), както и от документа за закупуване. Препоръчваме Ви да съхранявате оригиналната опаковка на продукта. 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Joycare JC-229 Especificación

Categoría
Juguetes
Tipo
Especificación