Philips AC1214 Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 210 98942
AC1214
EN User manual 1
DA Brugervejledning 19
DE Benutzerhandbuch 37
ES Manual del usuario 57
FI yttöopas 77
FR Mode d’emploi 96
IT Manuale utente 116
NL Gebruiksaanwijzing 136
NO Brukerhåndbok 155
SV Användarhandbok 173
1 2
J K L N OM
E
F
G
H
I
A
B
D
C
Contenido
1 Importante 58
Seguridad 58
2 Puricador de aire 61
Descripción del producto (g. a) 61
Descripción de los controles
(g. b) 62
3 Introducción 62
Instalación de los ltros 62
Conguración de Wi-Fi 63
4 Uso del puricador de aire 64
Explicación del piloto de
calidad del aire 64
Encendido y apagado 65
Cambio de la velocidad del
ventilador 65
Sensor de luz 66
Modo de detección nocturna 66
Conguración del bloqueo
infantil 67
5 Limpieza 67
Limpieza del cuerpo del
puricador de aire 67
Limpieza del sensor de calidad
del aire 68
Limpieza del preltro 68
57ES
Español
6 Sustitución de los ltros 69
Indicador de sustitución del ltro 69
Sustitución de los ltros 69
Restablecimiento de ltros 70
7 Almacenamiento 71
8 Solución de problemas 72
9 Garantía y servicio 75
Solicitud de piezas y accesorios 75
10 Avisos 75
Campos electromagnéticos
(CEM) 75
Reciclaje 76
Software 76
Se usa papel ecológico. Gracias por su contribución para salvar árboles.
58 ES
Si el cable de
alimentación está dañado,
debe ser sustituido por
Philips o por un centro de
servicio autorizado por
Philips u otro personal
cualicado con el n de
evitar situaciones de
peligro.
No utilice el aparato si
la clavija, el cable de
alimentación o el propio
aparato están dañados.
Este aparato puede
ser usado por niños a
partir de ocho años,
por personas con
capacidad física, psíquica
o sensorial reducida y
por quienes no tengan
los conocimientos y la
experiencia necesarios
siempre que lo hagan
bajo supervisión o hayan
recibido instrucciones
sobre cómo utilizar el
aparato de forma segura
y conozcan los riesgos
que conlleva su uso. No
permita que los niños
jueguen con el aparato.
Los niños no deben
llevar a cabo la limpieza
ni el mantenimiento del
producto sin supervisión.
1 Importante
Seguridad
Antes de usar el aparato, lea
detenidamente este manual de
usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
No deje que entre agua
ni cualquier otro líquido
o detergente inamable
en el aparato para evitar
el riesgo de incendio o de
descargas eléctricas.
No lave el aparato con
agua ni con cualquier
otro líquido o detergente
(inamable) para evitar el
riesgo de incendio o de
descargas eléctricas.
No pulverice materiales
inamables, como
insecticidas o fragancias
alrededor del aparato.
Advertencia
Antes de enchufar el
aparato, compruebe que
el voltaje indicado en el
producto se corresponde
con el voltaje de la red
local.
supercie seca, estable,
plana y horizontal.
Deje al menos 20 cm de
espacio libre por detrás
y a ambos lados del
aparato, y al menos 30 cm
por encima del aparato.
No coloque nada sobre el
aparato.
No se siente ni se pare
sobre el aparato. Si se
sienta o se coloca sobre
el aparato, se pueden
producir lesiones.
No coloque el aparato
directamente bajo
un sistema de aire
acondicionado para evitar
que el agua condensada
caiga sobre él.
Antes de encender el
aparato, asegúrese de
que todos los ltros estén
bien montados.
Utilice solo ltros
originales de Philips
especialmente diseñados
para este aparato. No
utilice otros ltros.
La combustión del ltro
puede crear riesgos
irreversibles para los seres
humanos o poner en
peligro a otros seres vivos.
No bloquee la entrada y
salida de aire con ningún
objeto.
Cerciórese de que no
caigan objetos extraños
dentro del aparato a
través de la salida del
aire.
Interfaz Wi-Fi estándar
basada en 802.11b/g/n a
2,4 GHz con una potencia
de salida máxima de
31,62 mW EIRP.
Precaución
Este aparato no puede
sustituir un sistema de
ventilación, la limpieza
regular con aspirador ni
el uso de una campana
extractora o ventilador al
cocinar.
Si los conectores de la
toma de alimentación
utilizada para conectar
el aparato están en mal
estado, el enchufe del
aparato se calentará.
Asegúrese de enchufar
el aparato a una toma
de corriente conectada
adecuadamente.
Coloque y utilice siempre
el aparato sobre una
59ES
Español
No utilice el aparato en
habitaciones con grandes
cambios de temperatura,
ya que podría producir
condensación dentro del
aparato.
Para evitar interferencias,
coloque el aparato a una
distancia de al menos dos
metros de otros aparatos
eléctricos que utilicen
ondas radioeléctricas,
como televisores, radios
y relojes controlados por
radio.
El aparato está diseñado
únicamente para su uso
doméstico en condiciones
de funcionamiento
normales.
No utilice el aparato en
entornos húmedos o con
elevadas temperaturas
ambiente, como el baño o
la cocina.
El aparato no elimina el
monóxido de carbono
(CO) ni el radón (Rn). No
puede utilizarse como
dispositivo de seguridad
en caso de accidente
en el que intervienen
procesos de combustión
y productos químicos
peligrosos.
No use el ltro como
material combustible ni
con nes similares.
Evite golpear el aparato
(especialmente la entrada
y la salida de aire) con
objetos duros.
Levante o mueva siempre
el aparato con ayuda del
asa de la parte superior.
No introduzca los dedos
ni objetos en la salida o
la entrada de aire para
evitar lesiones físicas o un
funcionamiento incorrecto
del aparato.
No use este aparato si
ha utilizado insecticidas
domésticos que producen
humo, ni en lugares
donde haya residuos
oleosos, incienso
encendido o gases
químicos.
No utilice el aparato
cerca de aparatos de gas,
sistemas de calefacción ni
chimeneas.
Desenchufe siempre
el aparato después de
usarlo y antes de limpiarlo
o realizar otras tareas de
mantenimiento.
60 ES
2 Purificador de
aire
Le felicitamos por su compra y le damos
la bienvenida a Philips.
Para aprovechar todas las ventajas de
la asistencia que presta Philips, registre
el producto en
www.philips.com/welcome.
Descripción del producto
(g. a)
A Panel de control
B Piloto de calidad del aire
C Salida de aire
D Sensor de calidad del aire
E
Filtro NanoProtect serie 3
(FY1410)
F
Filtro NanoProtect de carbono
activo (FY1413)
G Preltro
H Entrada de aire
I Panel frontal
Si necesita mover el
aparato, desenchúfelo
primero de la fuente de
alimentación.
No tire del cable de
alimentación para mover
el aparato.
61ES
Español
3 Introducción
Instalación de los ltros
Nota
Asegúrese de que el puricador de
aire esté desenchufado de la toma de
corriente eléctrica antes de instalar los
ltros.
Asegúrese de que el lado del ltro con
la etiqueta apunte hacia usted.
1 Tire de la parte inferior del panel
frontal y, a continuación, levántela
suavemente para retirar el panel del
puricador de aire (g.c).
2 Presione el clip hacia abajo (1) y tire
del preltro hacia usted (2) (Fig.d).
3 Retire todos los ltros (Fig.e).
4 Retire todos los materiales de
embalaje de los ltros (g. f).
5 Coloque el ltro grueso (FY1410)
en el puricador de aire y, a
continuación, el ltro de carbono
activo no (FY1413) (g.g). Los
números de modelo se muestran
en cada ltro.
6 Vuelva a colocar el preltro en el
puricador de aire (Fig.h).
Nota
Asegúrese de que el lateral con el
clip apunte hacia usted y de que
todos los ganchos del preltro estén
correctamente jados al puricador.
Descripción de los
controles (g. b)
J Botón de encendido/apagado
K
Botón de modo de detección
nocturna
L Pantalla de visualización
M Indicador de Wi-Fi
N
Botón de velocidad del
ventilador
O Botón de bloqueo infantil
62 ES
5 Una vez que la conexión y el
emparejamiento se hayan realizado
correctamente, el indicador Wi-
Fi se iluminará en blanco. Si
el emparejamiento no se realiza
correctamente, consulte la sección
de solución de problemas o la
sección de ayuda de la aplicación
Air Matters para obtener más
información y consejos actualizados
sobre la solución de problemas.
Nota
Esta instrucción es válida únicamente
cuando el puricador de aire se
congura por primera vez. Si la red ha
cambiado o es necesario realizar la
conguración de nuevo, consulte la
sección "Conguración de la conexión
Wi-Fi cuando la red ha cambiado", en
la página 64.
Si desea conectar más de un
puricador de aire a su dispositivo
inteligente, tendrá que realizar estos
pasos sucesivamente. Complete la
conguración de un puricador de aire
antes de encender el siguiente.
Asegúrese de que la distancia entre
su dispositivo móvil y el puricador
de aire sea inferior a 10 m y de que no
haya obstáculos entre ellos.
Esta aplicación es compatible con las
versiones más recientes de Android e
iOS. Compruebe
www.philips.com/purier-compatibility
para obtener información sobre la
última actualización de sistemas
operativos y dispositivos compatibles.
7 Vuelva a jar el panel frontal
presionando la parte superior
del panel sobre la parte superior
del puricador de aire (1). A
continuación, empuje suavemente
el panel contra el cuerpo del
puricador de aire (2) (Fig.i).
8 Lávese muy bien las manos
después de instalar los ltros.
Conguración de Wi-Fi
Conguración de la conexión
Wi-Fi por primera vez
1 Descargue e instale la aplicación Air
Matters desde App Store o Google
Play.
2 Conecte el enchufe del puricador
de aire a la toma de corriente y
toque para encenderlo.
» El indicador Wi-Fi parpadea
en naranja por primera vez.
3 Asegúrese de que su dispositivo
móvil esté correctamente
conectado a su red Wi-Fi.
4 Inicie la aplicación Air Matters y
haga clic en el símbolo "+" que
aparece en la esquina superior
derecha de la pantalla. Siga las
instrucciones que aparecen en
pantalla para conectar el puricador
de aire a la red.
63ES
Español
4 Uso del
purificador de
aire
Explicación del piloto de
calidad del aire
El índice de alérgenos en interiores
(IAI) es un número que se muestra
en tiempo real y que proporciona
información visual inmediata sobre el
nivel de alérgenos en un determinado
espacio interior.
IAI Color del
piloto de
calidad del
aire
Nivel de
calidad del
aire
1 - 3
Azul
Bueno
4 - 6
Azul-
morado
Aceptable
7 - 9
Morado-rojo
Deciente
10 - 12
Rojo
Muy malo
El piloto de calidad del aire se ilumina
automáticamente cuando se enciende
el puricador de aire y muestra todos
los colores en secuencia. Después
de aproximadamente 30 segundos,
los sensores de la calidad del aire
seleccionan el color que corresponde
a la calidad del aire del entorno y sus
partículas en suspensión.
Conguración de la conexión
Wi-Fi cuando la red ha
cambiado
Nota
Esto se aplica cuando la red
predeterminada a la que está
conectado el puricador ha cambiado.
1 Conecte el enchufe del puricador
de aire a la toma de corriente y
toque para encenderlo.
2 Toque y simultáneamente
durante tres segundos hasta que
oiga un pitido.
» El puricador de aire inicia el
modo de emparejamiento.
» El indicador Wi-Fi parpadea
en naranja.
3 Siga los pasos cuatro y cinco de
la sección "Conguración de la
conexión Wi-Fi por primera vez".
64 ES
Nota
Si el puricador de aire se
mantiene enchufado a la toma de
corriente después de apagarlo,
seguirá funcionando con la misma
conguración cuando vuelva a
encenderse.
Si el puricador de aire se apaga
de forma accidental mientras está
en funcionamiento, se reinicia
automáticamente y sigue funcionando
con la conguración anterior cuando la
fuente de alimentación se restablece.
Cambio de la velocidad
del ventilador
El ventilador tiene varias velocidades
disponibles. Puede seleccionar el modo
automático, la velocidad 1, 2, 3 o el
modo turbo (t).
Automático (A)
Toque el botón de velocidad del
ventilador varias veces para
seleccionar el modo automático
(Fig.k).
Modo para alérgenos
El modo para alérgenos, especialmente
diseñado, puede reducir con ecacia
los alérgenos más habituales, como el
polen y el pelo de mascotas.
Pulse el botón de velocidad del
ventilador para seleccionar el
modo para alérgenos (Fig.l).
» Aparecen en la pantalla la (A)
de automático y .
Encendido y apagado
Nota
Coloque siempre el puricador de
aire sobre una supercie estable,
horizontal y plana con la parte frontal
de la unidad dando la espalda a las
paredes y los muebles.
Para obtener un rendimiento óptimo
de la puricación, cierre las puertas y
ventanas.
Mantenga las cortinas alejadas de la
entrada o la salida de aire.
1 Enchufe la clavija del puricador de
aire a la toma de corriente.
2 Toque para encender el
puricador de aire (Fig.j).
» El puricador de aire emite un
pitido.
» De forma predeterminada, el
puricador de aire funciona en
el modo automático.
» Cuando el puricador de aire
se está calentando, " " se
muestra en la pantalla.
» Después de medir la calidad del
aire durante aproximadamente
30 segundos, el sensor de
calidad del aire selecciona
automáticamente el color
adecuado para el piloto de
calidad del aire.
3 Mantenga pulsado durante tres
segundos para apagar el puricador
de aire.
65ES
Español
Modo de detección
nocturna
Puede activar el modo de detección
nocturna de dos formas.
Activación manual del modo de
detección nocturna
Antes de irse a dormir, toque
manualmente para activar el modo
de detección nocturna (Fig.o).
» Si el piloto de calidad del aire
está azul, el puricador de aire
pasa directamente al modo
de detección nocturna. El
puricador de aire funciona
silenciosamente y el piloto de
calidad del aire se atenúa.
» Si el piloto de calidad del aire
no está azul, el puricador de
aire funciona en modo turbo
durante un máximo de 10
minutos, el piloto de calidad
del aire parpadea lentamente
durante este tiempo y, a
continuación, se pone en modo
de detección nocturna.
Activación automática del modo
de detección nocturna
Cuando el puricador de aire funciona
en modo automático o modo de
alérgenos, si el sensor de luz detecta
que las luces de la habitación están
apagadas, el puricador de aire pasa
automáticamente al modo de detección
nocturna. El puricador de aire se ajusta
a la velocidad del ventilador en tiempo
real para garantizar que el aire de la
habitación está limpio. El piloto de
calidad del aire se atenúa.
Manual
Pulse el botón de velocidad del
ventilador varias veces para
seleccionar la velocidad deseada
(Fig.m).
Turbo (t)
En el modo turbo, el puricador de aire
funciona a la velocidad más alta.
Pulse el botón de velocidad del
ventilador para seleccionar el
modo turbo (t) (Fig.n).
Sensor de luz
Con el sensor de luz, el puricador de
aire puede funcionar en función de la
luz ambiental.
Cuando la luz ambiental se atenúa
durante 10 segundos, todos los
pilotos del panel de control se apagan
lentamente. Durante este periodo,
puede tocar cualquier botón y todos
los pilotos volverán a encenderse. Si no
realiza otras operaciones en un plazo
de 10 segundos, se apagarán todos los
pilotos.
Una vez que la luz ambiental sea más
brillante y dure al menos 10 segundos,
todos los pilotos volverán a encenderse.
66 ES
5 Limpieza
Nota
Apague y desconecte siempre el
puricador de aire de la toma de
corriente antes de limpiarlo.
No sumerja nunca el puricador de
aire en agua ni otros líquidos.
No utilice nunca productos de limpieza
abrasivos, agresivos ni inamables,
como lejía o alcohol, para limpiar
cualquier parte del puricador de aire.
Solo el preltro puede lavarse. El ltro
de aire no se puede lavar.
No intente limpiar los ltros ni el
sensor de calidad del aire con un
aspirador.
Limpieza del cuerpo del
puricador de aire
Limpie regularmente la parte interior
y exterior del puricador de aire para
evitar la acumulación de polvo.
1 Utilice un paño suave y seco para
limpiar tanto el exterior como el
interior del puricador de aire.
2 La salida de aire también puede
limpiarse con un paño suave y seco.
3 Desmonte la cubierta frontal del
puricador de aire y enjuáguela
bajo el grifo.
Nota
El sensor de luz detecta las luces de la
habitación tras 11 horas en el modo de
detección nocturna.
Si las luces de la habitación están
encendidas, el puricador de aire
desconecta el modo de detección
nocturna y funciona en el modo
anteriormente usado. El piloto de
calidad del aire y la pantalla se
encenderán de nuevo.
Para salir manualmente del modo de
detección nocturna, toque o .
Conguración del
bloqueo infantil
1 Mantenga pulsado el botón de
bloqueo infantil durante tres
segundos para activar esta función
(Fig.p).
» El icono de bloqueo infantil
se muestra en la pantalla.
» Cuando el bloqueo infantil está
activado, el resto de botones
no responden, solo el icono de
bloqueo infantil parpadea.
2 Mantenga pulsado el botón de
bloqueo infantil de nuevo
durante tres segundos para
desactivar esta función (Fig.q).
» El icono de bloqueo infantil
desaparece.
Nota
La función de bloqueo infantil se
desbloquea automáticamente cuando
el código de limpieza del preltro o
el código de sustitución del ltro se
muestran en la pantalla.
67ES
Español
Nota
Mantenga siempre cerrada la
cubierta del sensor de calidad del aire
mientras el puricador de aire está en
funcionamiento.
Limpieza del preltro
Limpie el preltro cuando F0 se
muestre en la pantalla (Fig.v).
1 Apague el puricador de aire
y desconéctelo de la toma de
corriente.
2 Tire de la parte inferior del panel
frontal y, a continuación, levántela
suavemente para retirar el panel del
puricador de aire (Fig.c).
3 Presione el clip hacia abajo (1) y tire
del preltro hacia usted (2) (Fig.d).
4 Si el preltro está muy sucio, utilice
un cepillo suave para retirar el
polvo. A continuación, enjuague el
preltro bajo el grifo (Fig.w).
5 Deje que el preltro se seque
completamente al aire antes de
volver a colocarlo en el puricador
de aire.
Nota
Para prolongar al máximo la vida útil
del preltro, asegúrese de que seque
por completo después de limpiarlo.
Lávese las manos tras manipular el
ltro.
6 Vuelva a colocar el preltro en el
puricador de aire (Fig.h).
Limpieza del sensor de
calidad del aire
Limpie el sensor de calidad del aire
cada dos meses para obtener un
funcionamiento óptimo del puricador.
Nota
Si se utiliza el puricador de aire en
un entorno con polvo, puede que
sea necesario limpiarlo con más
frecuencia.
Si el nivel de humedad de la
habitación es muy elevado, se puede
formar condensación en el sensor de
calidad del aire y el piloto de calidad
del aire puede indicar que esta es más
deciente de lo que realmente es. Si
ocurre esto, limpie el sensor de calidad
del aire o utilice el puricador de aire
en una posición de velocidad manual.
1 Apague el puricador de aire
y desconéctelo de la toma de
corriente.
2 Limpie la entrada y la salida del
sensor de calidad del aire con un
cepillo suave (Fig.r).
3 Abra la cubierta del sensor de
calidad del aire (Fig.s).
4 Limpie el sensor de calidad del aire
y la entrada y la salida de polvo con
un bastoncillo de algodón húmedo
(Fig.t).
5 Seque todas las piezas bien con un
bastoncillo de algodón seco.
6 Coloque de nuevo la cubierta del
sensor de calidad del aire (Fig.u).
68 ES
Nota
Asegúrese de que el lateral con el
clip apunte hacia usted y de que
todos los ganchos del preltro estén
correctamente colocados en el
puricador de aire.
7 Para volver a jar el panel frontal,
presione la parte superior del
panel sobre la parte superior
del puricador de aire (1). A
continuación, empuje suavemente
el panel contra el cuerpo del
puricador de aire (2) (Fig.i).
8 Enchufe la clavija del puricador de
aire a la toma de corriente.
9 Mantenga pulsado durante tres
segundos para reiniciar el tiempo
de limpieza del preltro (Fig.x).
10 Lávese muy bien las manos
después de instalar los ltros.
69ES
Español
6 Sustitución de
los filtros
Indicador de sustitución
del ltro
Este puricador de aire cuenta con un
indicador de sustitución del ltro para
garantizar que el ltro de puricación
del aire se encuentra en un estado
óptimo cuando el puricador de aire
está en funcionamiento. Si hay que
sustituir los ltros, el código del ltro se
muestra en la pantalla.
Si los ltros no se sustituyen a
tiempo, el puricador de aire
dejará de funcionar y se bloqueará
automáticamente.
Sustitución de los ltros
Nota
Los ltros de puricación del aire no
se pueden lavar ni limpiar con un
aspirador.
Apague y desenchufe siempre el
puricador de aire de la toma de
corriente antes de sustituir los ltros.
No limpie los ltros con un aspirador.
Si el preltro está dañado, desgastado
o roto, no lo utilice. Visite
www.philips.com/support o póngase
en contacto con el servicio de atención
al cliente en su país.
Estado del piloto
de alerta del ltro
Acción
En la pantalla se
muestra A3
Sustituya el ltro
NanoProtect
serie 3 (FY1410)
En la pantalla se
muestra C7
Sustituya el ltro
NanoProtect de
carbono activo
(FY1413)
En la pantalla se
muestran A3 y C7
alternativamente
Cambie ambos
ltros
1 Apague y desconecte el puricador
de aire de la toma de corriente.
2 Extraiga el ltro de aire usado de
acuerdo con el estado del piloto de
alerta del ltro que se muestra en la
pantalla (Fig.y). Deseche los ltros
usados.
Nota
No toque la supercie plegada
del ltro ni lo huela, dado que se
ha utilizado para recoger agentes
contaminantes del aire.
3 Retire todos los materiales de
embalaje del nuevo ltro (Fig.f).
4 Coloque los ltros nuevos en el
puricador de aire (Fig.g).
5 Enchufe la clavija del puricador de
aire a la toma de corriente.
6 Mantenga pulsado durante tres
segundos para reiniciar el contador
de vida útil del ltro (Fig.z).
7 Lávese las manos después de
cambiar el ltro.
70 ES
Restablecimiento de
ltros
Puede sustituir los ltros incluso si no
se muestra el código de sustitución del
ltro en la pantalla. Después de sustituir
el ltro, debe restablecer el contador de
vida útil del ltro manualmente.
1 Pulse y simultáneamente
durante tres segundos para entrar
en el modo de reinicio del ltro
(g.{).
» En la pantalla se muestra
el código (A3) del ltro
NanoProtect serie 3.
2 Mantenga pulsado durante tres
segundos para forzar el reinicio
del contador de vida útil del ltro
NanoProtect serie 3 (g.z).
3 En la pantalla se muestra el código
(C7) del ltro NanoProtect de
carbono activo después de que se
haya restablecido el contador de
vida útil del ltro NanoProtect serie
3 (g.|).
4 Mantenga pulsado durante tres
segundos para forzar el reinicio
del contador de vida útil del ltro
NanoProtect de carbono activo y
salir del modo de reinicio (g.}).
7 Almacenamien-
to
1 Apague y desconecte el puricador
de aire de la toma de corriente.
2 Limpie el puricador de aire, el
sensor de calidad del aire y el
preltro (consulte el capítulo
"Limpieza").
3 Deje que todas las piezas se
sequen bien antes de guardarlas.
4 Envuelva el ltro y el preltro por
separado en bolsas de plástico
herméticas.
5 Guarde el puricador de aire, el
ltro y el preltro en un lugar fresco
y seco.
6 Lávese siempre bien las manos
después de manipular los ltros.
71ES
Español
8 Solución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con
el aparato. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a
continuación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país.
Problema Solución posible
El puricador de
aire no funciona
aunque esté
enchufado a la
toma de corriente y
se haya encendido.
Compruebe si la cubierta frontal está instalada
correctamente.
El código de sustitución del ltro se ha estado mostrando
en la pantalla, pero aún no se ha hecho el cambio del
ltro correspondiente. El aparato se bloqueará si se sigue
utilizando el ltro desgastado. En este caso, sustituya el
ltro y restablezca el temporizador del ltro.
El puricador de
aire no funciona a
pesar de que está
encendido.
El indicador de sustitución del ltro ha estado encendido
de forma continua pero no ha sustituido el ltro
correspondiente, por lo que el puricador de aire se ha
bloqueado. En este caso, sustituya el ltro y restablezca el
temporizador del ltro.
El puricador de
aire se apaga
accidentalmente.
El puricador de aire se reinicia automáticamente e inicia
el modo anterior cuando se reanuda el suministro de
alimentación.
El ujo de aire
procedente de la
salida de aire es
mucho más débil
que anteriormente.
El preltro está sucio. Limpie el preltro (consulte la
sección "Limpieza").
La calidad del
aire no mejora a
pesar de que el
puricador de aire
ha funcionado
durante un largo
periodo de tiempo.
Uno de los ltros no se ha colocado en el puricador de
aire o el ltro no se ha colocado correctamente. Asegúrese
de instalar todos los ltros correctamente en el orden
siguiente, empezando por el ltro más interno:
1) ltro NanoProtect serie 3 (FY1410); 2) ltro de carbono
activo NanoProtect (FY1413); 3) preltro.
El sensor de calidad del aire está húmedo. Asegúrese
de que el sensor de calidad del aire esté limpio y seco
(consulte la sección "Limpieza").
El color del piloto
de calidad del
aire siempre
permanece igual.
El sensor de calidad del aire está sucio. Limpie el sensor de
calidad del aire (consulte la sección "Limpieza").
72 ES
Problema Solución posible
El puricador de
aire desprende un
olor desagradable.
El ltro puede producir un olor después de ser utilizado
durante un período de tiempo debido a la absorción de
aire en interiores. Quite el ltro y colóquelo donde quede
expuesto a la luz solar directa y a la ventilación durante
varias horas. Vuelva a instalarlo e intente utilizarlo de
nuevo. Si el olor persiste, sustituya el ltro.
Si el puricador de aire produce un olor a quemado,
apague y desenchufe el aparato de la toma de corriente.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
de su país.
El puricador
de aire es muy
ruidoso.
Si el puricador de aire hace demasiado ruido, cambie
la velocidad del ventilador a un nivel inferior. Al utilizar
el puricador de aire en una habitación por la noche,
seleccione el modo de detección nocturna o un ajuste
inferior para la velocidad del ventilador.
El puricador de
aire todavía indica
que debo sustituir
un ltro, pero ya lo
he hecho.
Puede que no haya reiniciado el contador de vida
útil del ltro. Enchufe el puricador de aire, toque
para encenderlo y mantenga pulsado durante tres
segundos.
En la pantalla se
muestra el código
de error "E1", "E2",
"E3" o "E4".
El aparato presenta algún defecto. Póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente de su país.
¿Qué aplicación
debo descargar?
Descargue e instale la aplicación Air Matters desarrollada
por FreshIdeas Studio, desde App Store o Google Play.
73ES
Español
74 ES
Problema Solución posible
La conguración
de la conexión
Wi-Fi no se
ha realizado
correctamente.
Si el router al que está conectado su puricador es de
doble banda y en estos momentos no está conectado a
una red de 2,4 GHz, intente conectarse a otra banda del
mismo router (2,4 GHz) y vuelva a probar a emparejar el
puricador. Las redes de 5 GHz no son compatibles.
Las redes de autenticación web no son compatibles.
Compruebe si el puricador se encuentra dentro del
alcance del router Wi-Fi. Puede tratar de colocar el
puricador de aire más cerca del router Wi-Fi.
Compruebe si el nombre de la red es correcto. El nombre
de la red distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Compruebe si la contraseña de la conexión Wi-Fi es
correcta. La contraseña distingue entre mayúsculas y
minúsculas.
Intente realizar la conguración de nuevo con las
instrucciones de la sección "Conguración de la conexión
Wi-Fi cuando la red ha cambiado".
La conectividad Wi-Fi se puede interrumpir debido a las
interferencias electromagnéticas o de otro tipo. Mantenga
el aparato alejado de otros dispositivos electrónicos que
pueden provocar interferencias.
Compruebe si el dispositivo se encuentra en modo avión.
Asegúrese de desactivar el modo avión cuando se conecte
a la red Wi-Fi.
Consulte la sección de ayuda de la aplicación para obtener
más información y consejos actualizados sobre la solución
de problemas.
75ES
Español
10 Avisos
Campos
electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple
los estándares y las normativas
aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Conformidad con EMF
Koninklijke Philips N.V. fabrica y
vende muchos productos dirigidos
a consumidores que, al igual que
cualquier aparato electrónico, tienen en
general la capacidad de emitir y recibir
señales electromagnéticas.
Uno de los principios empresariales
más importantes de Philips es adoptar
todas las medidas de seguridad
necesarias para que nuestros productos
cumplan todos los requisitos legales
aplicables y respeten ampliamente
toda normativa aplicable sobre CEM
en el momento de fabricación de los
productos.
Philips se compromete con el
desarrollo, la producción y la
comercialización de productos que
no sean perjudiciales para la salud.
Philips conrma que si los productos
se manipulan de forma correcta para
el uso al que están destinados, su
uso será seguro según las pruebas
cientícas de las que se dispone
actualmente.
Philips participa activamente en el
desarrollo de estándares de CEM y
seguridad internacionales, por lo que
se puede anticipar a futuros desarrollos
de estándares para integrarlos en una
etapa temprana en sus productos.
9 Garantía y
servicio
Si necesita información o tiene un
problema, visite el sitio web de Philips
en www.philips.com o póngase en
contacto con el servicio de atención
al cliente de Philips de su país (puede
encontrar el número de teléfono en el
folleto de garantía mundial). Si no hay
servicio de atención al cliente en su
país, diríjase al distribuidor Philips local.
Solicitud de piezas y
accesorios
Si tiene que sustituir una pieza o desea
adquirir una pieza adicional, diríjase a
su distribuidor Philips o visite
www.philips.com/support.
Si tiene problemas para obtener las
piezas, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de Philips
en su país (puede encontrar el número
de teléfono en el folleto de garantía
mundial).
76 ES
Reciclaje
Este símbolo signica que este
producto no debe desecharse con la
basura normal del hogar (2012/19/UE).
Siga la normativa de su país con
respecto a la recogida de productos
eléctricos y electrónicos. El correcto
desecho de los productos ayuda a
evitar consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
Software
App Store es una marca de servicio de
Apple Inc.
Google Play es una marca comercial de
Google Inc.
Aplicación Air Matters desarrollada por
Air Matters Network Pty Ltd.
Este aparato de Philips y la aplicación
Air Matters utilizan diferentes softwares
de código abierto. Puede acceder a
una copia del texto de las licencias del
software de código abierto que utilizan
estos productos en el sitio web:
www.philips.com/purier-compatibility.

Transcripción de documentos

1 2 A B AC1214 C I D H J E EN User manual © 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 210 98942 1 FR Mode d’emploi 96 DA Brugervejledning19 IT Manuale utente 116 DE Benutzerhandbuch 37 NL Gebruiksaanwijzing 136 ES Manual del usuario 57 NO Brukerhåndbok 155 FI Käyttöopas 77 SV Användarhandbok 173 F G K L M N O Contenido Importante   58 Seguridad   58 2 Purificador de aire   61 Descripción del producto (fig. a)  61 Descripción de los controles (fig. b)   62 3 Introducción   Instalación de los filtros   Configuración de Wi-Fi   5 Limpieza   Limpieza del cuerpo del purificador de aire   Limpieza del sensor de calidad del aire   Limpieza del prefiltro   69 Indicador de sustitución del filtro  69 Sustitución de los filtros   69 Restablecimiento de filtros   70 7 Almacenamiento   71 8 Solución de problemas   72 9 Garantía y servicio   75 62 62 63 4 Uso del purificador de aire   64 Explicación del piloto de calidad del aire   Encendido y apagado   Cambio de la velocidad del ventilador   Sensor de luz   Modo de detección nocturna   Configuración del bloqueo infantil   6 Sustitución de los filtros   64 65 Solicitud de piezas y accesorios   75 10 Avisos   75 Campos electromagnéticos (CEM)   Reciclaje   Software   75 76 76 65 66 66 67 67 67 68 68 Se usa papel ecológico. Gracias por su contribución para salvar árboles. ES 57 Esp añ ol 1 1 Importante • Seguridad Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro • No deje que entre agua ni cualquier otro líquido o detergente inflamable en el aparato para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • No lave el aparato con agua ni con cualquier otro líquido o detergente (inflamable) para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. • No pulverice materiales inflamables, como insecticidas o fragancias alrededor del aparato. Advertencia • Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en el producto se corresponde con el voltaje de la red local. 58 ES • • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años, por personas con capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y conozcan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento del producto sin supervisión. • • No bloquee la entrada y salida de aire con ningún objeto. Cerciórese de que no caigan objetos extraños dentro del aparato a través de la salida del aire. Interfaz Wi-Fi estándar basada en 802.11b/g/n a 2,4 GHz con una potencia de salida máxima de 31,62 mW EIRP. Precaución • Este aparato no puede sustituir un sistema de ventilación, la limpieza regular con aspirador ni el uso de una campana extractora o ventilador al cocinar. • Si los conectores de la toma de alimentación utilizada para conectar el aparato están en mal estado, el enchufe del aparato se calentará. Asegúrese de enchufar el aparato a una toma de corriente conectada adecuadamente. • Coloque y utilice siempre el aparato sobre una • • • • • • • superficie seca, estable, plana y horizontal. Deje al menos 20 cm de espacio libre por detrás y a ambos lados del aparato, y al menos 30 cm por encima del aparato. No coloque nada sobre el aparato. No se siente ni se pare sobre el aparato. Si se sienta o se coloca sobre el aparato, se pueden producir lesiones. No coloque el aparato directamente bajo un sistema de aire acondicionado para evitar que el agua condensada caiga sobre él. Antes de encender el aparato, asegúrese de que todos los filtros estén bien montados. Utilice solo filtros originales de Philips especialmente diseñados para este aparato. No utilice otros filtros. La combustión del filtro puede crear riesgos irreversibles para los seres humanos o poner en peligro a otros seres vivos. ES 59 Esp añ ol • • • • • • • No use el filtro como material combustible ni con fines similares. Evite golpear el aparato (especialmente la entrada y la salida de aire) con objetos duros. Levante o mueva siempre el aparato con ayuda del asa de la parte superior. No introduzca los dedos ni objetos en la salida o la entrada de aire para evitar lesiones físicas o un funcionamiento incorrecto del aparato. No use este aparato si ha utilizado insecticidas domésticos que producen humo, ni en lugares donde haya residuos oleosos, incienso encendido o gases químicos. No utilice el aparato cerca de aparatos de gas, sistemas de calefacción ni chimeneas. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo y antes de limpiarlo o realizar otras tareas de mantenimiento. 60 ES • • • • • No utilice el aparato en habitaciones con grandes cambios de temperatura, ya que podría producir condensación dentro del aparato. Para evitar interferencias, coloque el aparato a una distancia de al menos dos metros de otros aparatos eléctricos que utilicen ondas radioeléctricas, como televisores, radios y relojes controlados por radio. El aparato está diseñado únicamente para su uso doméstico en condiciones de funcionamiento normales. No utilice el aparato en entornos húmedos o con elevadas temperaturas ambiente, como el baño o la cocina. El aparato no elimina el monóxido de carbono (CO) ni el radón (Rn). No puede utilizarse como dispositivo de seguridad en caso de accidente en el que intervienen procesos de combustión y productos químicos peligrosos. • Si necesita mover el aparato, desenchúfelo primero de la fuente de alimentación. No tire del cable de alimentación para mover el aparato. 2 Purificador de aire Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para aprovechar todas las ventajas de la asistencia que presta Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Descripción del producto (fig. a) A Panel de control B Piloto de calidad del aire C Salida de aire D Sensor de calidad del aire E Esp añ ol • Filtro NanoProtect serie 3 (FY1410) F Filtro NanoProtect de carbono activo (FY1413) G Prefiltro H Entrada de aire I Panel frontal ES 61 Descripción de los controles (fig. b) J Botón de encendido/apagado K Botón de modo de detección nocturna L Pantalla de visualización M Indicador de Wi-Fi N Botón de velocidad del ventilador O Botón de bloqueo infantil 3 Introducción Instalación de los filtros Nota •• Asegúrese de que el purificador de aire esté desenchufado de la toma de corriente eléctrica antes de instalar los filtros. •• Asegúrese de que el lado del filtro con la etiqueta apunte hacia usted. 1 2 3 4 5 6 Tire de la parte inferior del panel frontal y, a continuación, levántela suavemente para retirar el panel del purificador de aire (fig.c). Presione el clip hacia abajo (1) y tire del prefiltro hacia usted (2) (Fig.d). Retire todos los filtros (Fig.e). Retire todos los materiales de embalaje de los filtros (fig. f). Coloque el filtro grueso (FY1410) en el purificador de aire y, a continuación, el filtro de carbono activo fino (FY1413) (fig.g). Los números de modelo se muestran en cada filtro. Vuelva a colocar el prefiltro en el purificador de aire (Fig.h). Nota •• Asegúrese de que el lateral con el clip apunte hacia usted y de que todos los ganchos del prefiltro estén correctamente fijados al purificador. 62 ES 7 8 Vuelva a fijar el panel frontal presionando la parte superior del panel sobre la parte superior del purificador de aire (1). A continuación, empuje suavemente el panel contra el cuerpo del purificador de aire (2) (Fig.i). Lávese muy bien las manos después de instalar los filtros. Configuración de Wi-Fi 5 Una vez que la conexión y el emparejamiento se hayan realizado correctamente, el indicador WiFi se iluminará en blanco. Si el emparejamiento no se realiza correctamente, consulte la sección de solución de problemas o la sección de ayuda de la aplicación Air Matters para obtener más información y consejos actualizados sobre la solución de problemas. Configuración de la conexión Wi-Fi por primera vez 1 2 3 4 Descargue e instale la aplicación Air Matters desde App Store o Google Play. Conecte el enchufe del purificador de aire a la toma de corriente y toque para encenderlo. »» El indicador Wi-Fi parpadea en naranja por primera vez. Asegúrese de que su dispositivo móvil esté correctamente conectado a su red Wi-Fi. Inicie la aplicación Air Matters y haga clic en el símbolo "+" que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para conectar el purificador de aire a la red. •• Esta instrucción es válida únicamente cuando el purificador de aire se configura por primera vez. Si la red ha cambiado o es necesario realizar la configuración de nuevo, consulte la sección "Configuración de la conexión Wi-Fi cuando la red ha cambiado", en la página 64. •• Si desea conectar más de un purificador de aire a su dispositivo inteligente, tendrá que realizar estos pasos sucesivamente. Complete la configuración de un purificador de aire antes de encender el siguiente. •• Asegúrese de que la distancia entre su dispositivo móvil y el purificador de aire sea inferior a 10 m y de que no haya obstáculos entre ellos. •• Esta aplicación es compatible con las versiones más recientes de Android e iOS. Compruebe www.philips.com/purifier-compatibility para obtener información sobre la última actualización de sistemas operativos y dispositivos compatibles. ES 63 Esp añ ol Nota Configuración de la conexión Wi-Fi cuando la red ha cambiado Nota •• Esto se aplica cuando la red predeterminada a la que está conectado el purificador ha cambiado. 1 2 3 Conecte el enchufe del purificador de aire a la toma de corriente y toque para encenderlo. Toque y simultáneamente durante tres segundos hasta que oiga un pitido. »» El purificador de aire inicia el modo de emparejamiento. »» El indicador Wi-Fi en naranja. parpadea Siga los pasos cuatro y cinco de la sección "Configuración de la conexión Wi-Fi por primera vez". 4 Uso del purificador de aire Explicación del piloto de calidad del aire El índice de alérgenos en interiores (IAI) es un número que se muestra en tiempo real y que proporciona información visual inmediata sobre el nivel de alérgenos en un determinado espacio interior. IAI Color del piloto de calidad del aire Nivel de calidad del aire 1-3 Azul Bueno 4-6 Azulmorado Aceptable 7-9 Morado-rojo Deficiente 10 - 12 Rojo Muy malo El piloto de calidad del aire se ilumina automáticamente cuando se enciende el purificador de aire y muestra todos los colores en secuencia. Después de aproximadamente 30 segundos, los sensores de la calidad del aire seleccionan el color que corresponde a la calidad del aire del entorno y sus partículas en suspensión. 64 ES Encendido y apagado Nota •• Si el purificador de aire se mantiene enchufado a la toma de corriente después de apagarlo, seguirá funcionando con la misma configuración cuando vuelva a encenderse. •• Si el purificador de aire se apaga de forma accidental mientras está en funcionamiento, se reinicia automáticamente y sigue funcionando con la configuración anterior cuando la fuente de alimentación se restablece. Nota •• Coloque siempre el purificador de aire sobre una superficie estable, horizontal y plana con la parte frontal de la unidad dando la espalda a las paredes y los muebles. •• Para obtener un rendimiento óptimo de la purificación, cierre las puertas y ventanas. •• Mantenga las cortinas alejadas de la entrada o la salida de aire. 2 Enchufe la clavija del purificador de aire a la toma de corriente. Toque para encender el purificador de aire (Fig.j). »» El purificador de aire emite un pitido. »» De forma predeterminada, el purificador de aire funciona en el modo automático. »» Cuando el purificador de aire se está calentando, " " se muestra en la pantalla. 3 Cambio de la velocidad del ventilador El ventilador tiene varias velocidades disponibles. Puede seleccionar el modo automático, la velocidad 1, 2, 3 o el modo turbo (t). Automático (A) • Toque el botón de velocidad del ventilador varias veces para seleccionar el modo automático (Fig.k). »» Después de medir la calidad del aire durante aproximadamente 30 segundos, el sensor de calidad del aire selecciona automáticamente el color adecuado para el piloto de calidad del aire. Modo para alérgenos Mantenga pulsado durante tres segundos para apagar el purificador de aire. • El modo para alérgenos, especialmente diseñado, puede reducir con eficacia los alérgenos más habituales, como el polen y el pelo de mascotas. Pulse el botón de velocidad del ventilador para seleccionar el modo para alérgenos (Fig.l). »» Aparecen en la pantalla la (A) de automático y . ES 65 Esp añ ol 1 Manual • Pulse el botón de velocidad del ventilador varias veces para seleccionar la velocidad deseada (Fig.m). Turbo (t) En el modo turbo, el purificador de aire funciona a la velocidad más alta. • Pulse el botón de velocidad del ventilador para seleccionar el modo turbo (t) (Fig.n). Sensor de luz Con el sensor de luz, el purificador de aire puede funcionar en función de la luz ambiental. Cuando la luz ambiental se atenúa durante 10 segundos, todos los pilotos del panel de control se apagan lentamente. Durante este periodo, puede tocar cualquier botón y todos los pilotos volverán a encenderse. Si no realiza otras operaciones en un plazo de 10 segundos, se apagarán todos los pilotos. Una vez que la luz ambiental sea más brillante y dure al menos 10 segundos, todos los pilotos volverán a encenderse. Modo de detección nocturna Puede activar el modo de detección nocturna de dos formas. Activación manual del modo de detección nocturna • Antes de irse a dormir, toque manualmente para activar el modo de detección nocturna (Fig.o). »» Si el piloto de calidad del aire está azul, el purificador de aire pasa directamente al modo de detección nocturna. El purificador de aire funciona silenciosamente y el piloto de calidad del aire se atenúa. »» Si el piloto de calidad del aire no está azul, el purificador de aire funciona en modo turbo durante un máximo de 10 minutos, el piloto de calidad del aire parpadea lentamente durante este tiempo y, a continuación, se pone en modo de detección nocturna. Activación automática del modo de detección nocturna Cuando el purificador de aire funciona en modo automático o modo de alérgenos, si el sensor de luz detecta que las luces de la habitación están apagadas, el purificador de aire pasa automáticamente al modo de detección nocturna. El purificador de aire se ajusta a la velocidad del ventilador en tiempo real para garantizar que el aire de la habitación está limpio. El piloto de calidad del aire se atenúa. 66 ES •• El sensor de luz detecta las luces de la habitación tras 11 horas en el modo de detección nocturna. •• Si las luces de la habitación están encendidas, el purificador de aire desconecta el modo de detección nocturna y funciona en el modo anteriormente usado. El piloto de calidad del aire y la pantalla se encenderán de nuevo. •• Para salir manualmente del modo de detección nocturna, toque o . Configuración del bloqueo infantil 1 Mantenga pulsado el botón de bloqueo infantil durante tres segundos para activar esta función (Fig.p). »» El icono de bloqueo infantil se muestra en la pantalla. »» Cuando el bloqueo infantil está activado, el resto de botones no responden, solo el icono de bloqueo infantil parpadea. 2 Mantenga pulsado el botón de bloqueo infantil de nuevo durante tres segundos para desactivar esta función (Fig.q). »» El icono de bloqueo infantil desaparece. 5 Limpieza Nota •• Apague y desconecte siempre el purificador de aire de la toma de corriente antes de limpiarlo. •• No sumerja nunca el purificador de aire en agua ni otros líquidos. •• No utilice nunca productos de limpieza abrasivos, agresivos ni inflamables, como lejía o alcohol, para limpiar cualquier parte del purificador de aire. •• Solo el prefiltro puede lavarse. El filtro de aire no se puede lavar. •• No intente limpiar los filtros ni el sensor de calidad del aire con un aspirador. Esp añ ol Nota Limpieza del cuerpo del purificador de aire Limpie regularmente la parte interior y exterior del purificador de aire para evitar la acumulación de polvo. 1 2 3 Utilice un paño suave y seco para limpiar tanto el exterior como el interior del purificador de aire. La salida de aire también puede limpiarse con un paño suave y seco. Desmonte la cubierta frontal del purificador de aire y enjuáguela bajo el grifo. Nota •• La función de bloqueo infantil se desbloquea automáticamente cuando el código de limpieza del prefiltro o el código de sustitución del filtro se muestran en la pantalla. ES 67 Limpieza del sensor de calidad del aire Limpie el sensor de calidad del aire cada dos meses para obtener un funcionamiento óptimo del purificador. Nota •• Si se utiliza el purificador de aire en un entorno con polvo, puede que sea necesario limpiarlo con más frecuencia. •• Si el nivel de humedad de la habitación es muy elevado, se puede formar condensación en el sensor de calidad del aire y el piloto de calidad del aire puede indicar que esta es más deficiente de lo que realmente es. Si ocurre esto, limpie el sensor de calidad del aire o utilice el purificador de aire en una posición de velocidad manual. 1 2 3 4 5 6 68 Apague el purificador de aire y desconéctelo de la toma de corriente. Limpie la entrada y la salida del sensor de calidad del aire con un cepillo suave (Fig.r). Nota •• Mantenga siempre cerrada la cubierta del sensor de calidad del aire mientras el purificador de aire está en funcionamiento. Limpieza del prefiltro Limpie el prefiltro cuando F0 se muestre en la pantalla (Fig.v). 1 2 3 4 5 Abra la cubierta del sensor de calidad del aire (Fig.s). Limpie el sensor de calidad del aire y la entrada y la salida de polvo con un bastoncillo de algodón húmedo (Fig.t). Seque todas las piezas bien con un bastoncillo de algodón seco. Coloque de nuevo la cubierta del sensor de calidad del aire (Fig.u). ES Apague el purificador de aire y desconéctelo de la toma de corriente. Tire de la parte inferior del panel frontal y, a continuación, levántela suavemente para retirar el panel del purificador de aire (Fig.c). Presione el clip hacia abajo (1) y tire del prefiltro hacia usted (2) (Fig.d). Si el prefiltro está muy sucio, utilice un cepillo suave para retirar el polvo. A continuación, enjuague el prefiltro bajo el grifo (Fig.w). Deje que el prefiltro se seque completamente al aire antes de volver a colocarlo en el purificador de aire. Nota •• Para prolongar al máximo la vida útil del prefiltro, asegúrese de que seque por completo después de limpiarlo. •• Lávese las manos tras manipular el filtro. 6 Vuelva a colocar el prefiltro en el purificador de aire (Fig.h). •• Asegúrese de que el lateral con el clip apunte hacia usted y de que todos los ganchos del prefiltro estén correctamente colocados en el purificador de aire. 7 8 9 Para volver a fijar el panel frontal, presione la parte superior del panel sobre la parte superior del purificador de aire (1). A continuación, empuje suavemente el panel contra el cuerpo del purificador de aire (2) (Fig.i). Enchufe la clavija del purificador de aire a la toma de corriente. Mantenga pulsado durante tres segundos para reiniciar el tiempo de limpieza del prefiltro (Fig.x). 10 Lávese muy bien las manos después de instalar los filtros. 6 Sustitución de los filtros Indicador de sustitución del filtro Este purificador de aire cuenta con un indicador de sustitución del filtro para garantizar que el filtro de purificación del aire se encuentra en un estado óptimo cuando el purificador de aire está en funcionamiento. Si hay que sustituir los filtros, el código del filtro se muestra en la pantalla. Si los filtros no se sustituyen a tiempo, el purificador de aire dejará de funcionar y se bloqueará automáticamente. Esp añ ol Nota Sustitución de los filtros Nota •• Los filtros de purificación del aire no se pueden lavar ni limpiar con un aspirador. •• Apague y desenchufe siempre el purificador de aire de la toma de corriente antes de sustituir los filtros. •• No limpie los filtros con un aspirador. •• Si el prefiltro está dañado, desgastado o roto, no lo utilice. Visite www.philips.com/support o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en su país. ES 69 Estado del piloto Acción de alerta del filtro En la pantalla se muestra A3 Sustituya el filtro NanoProtect serie 3 (FY1410) En la pantalla se muestra C7 Sustituya el filtro NanoProtect de carbono activo (FY1413) En la pantalla se muestran A3 y C7 alternativamente 1 2 Restablecimiento de filtros Puede sustituir los filtros incluso si no se muestra el código de sustitución del filtro en la pantalla. Después de sustituir el filtro, debe restablecer el contador de vida útil del filtro manualmente. 1 Cambie ambos filtros Apague y desconecte el purificador de aire de la toma de corriente. Extraiga el filtro de aire usado de acuerdo con el estado del piloto de alerta del filtro que se muestra en la pantalla (Fig.y). Deseche los filtros usados. 2 3 Nota •• No toque la superficie plegada del filtro ni lo huela, dado que se ha utilizado para recoger agentes contaminantes del aire. 3 4 5 6 7 70 Retire todos los materiales de embalaje del nuevo filtro (Fig.f). Coloque los filtros nuevos en el purificador de aire (Fig.g). Enchufe la clavija del purificador de aire a la toma de corriente. Mantenga pulsado durante tres segundos para reiniciar el contador de vida útil del filtro (Fig.z). Lávese las manos después de cambiar el filtro. ES 4 Pulse y simultáneamente durante tres segundos para entrar en el modo de reinicio del filtro (fig.{). »» En la pantalla se muestra el código (A3) del filtro NanoProtect serie 3. Mantenga pulsado durante tres segundos para forzar el reinicio del contador de vida útil del filtro NanoProtect serie 3 (fig.z). En la pantalla se muestra el código (C7) del filtro NanoProtect de carbono activo después de que se haya restablecido el contador de vida útil del filtro NanoProtect serie 3 (fig.|). Mantenga pulsado durante tres segundos para forzar el reinicio del contador de vida útil del filtro NanoProtect de carbono activo y salir del modo de reinicio (fig.}). 1 2 3 4 5 6 Almacenamiento Apague y desconecte el purificador de aire de la toma de corriente. Limpie el purificador de aire, el sensor de calidad del aire y el prefiltro (consulte el capítulo "Limpieza"). Deje que todas las piezas se sequen bien antes de guardarlas. Envuelva el filtro y el prefiltro por separado en bolsas de plástico herméticas. Guarde el purificador de aire, el filtro y el prefiltro en un lugar fresco y seco. Esp añ ol 7 Lávese siempre bien las manos después de manipular los filtros. ES 71 8 Solución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el aparato. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema Solución posible • El purificador de aire no funciona • aunque esté enchufado a la toma de corriente y se haya encendido. Compruebe si la cubierta frontal está instalada correctamente. El código de sustitución del filtro se ha estado mostrando en la pantalla, pero aún no se ha hecho el cambio del filtro correspondiente. El aparato se bloqueará si se sigue utilizando el filtro desgastado. En este caso, sustituya el filtro y restablezca el temporizador del filtro. • El indicador de sustitución del filtro ha estado encendido de forma continua pero no ha sustituido el filtro correspondiente, por lo que el purificador de aire se ha bloqueado. En este caso, sustituya el filtro y restablezca el temporizador del filtro. • El purificador de aire se reinicia automáticamente e inicia el modo anterior cuando se reanuda el suministro de alimentación. • El prefiltro está sucio. Limpie el prefiltro (consulte la sección "Limpieza"). • Uno de los filtros no se ha colocado en el purificador de aire o el filtro no se ha colocado correctamente. Asegúrese de instalar todos los filtros correctamente en el orden siguiente, empezando por el filtro más interno: 1) filtro NanoProtect serie 3 (FY1410); 2) filtro de carbono activo NanoProtect (FY1413); 3) prefiltro. El sensor de calidad del aire está húmedo. Asegúrese de que el sensor de calidad del aire esté limpio y seco (consulte la sección "Limpieza"). El purificador de aire no funciona a pesar de que está encendido. El purificador de aire se apaga accidentalmente. El flujo de aire procedente de la salida de aire es mucho más débil que anteriormente. La calidad del aire no mejora a pesar de que el purificador de aire ha funcionado durante un largo periodo de tiempo. El color del piloto de calidad del aire siempre permanece igual. 72 ES • • El sensor de calidad del aire está sucio. Limpie el sensor de calidad del aire (consulte la sección "Limpieza"). Solución posible • El purificador de aire desprende un olor desagradable. El purificador de aire es muy ruidoso. El purificador de aire todavía indica que debo sustituir un filtro, pero ya lo he hecho. En la pantalla se muestra el código de error "E1", "E2", "E3" o "E4". ¿Qué aplicación debo descargar? • El filtro puede producir un olor después de ser utilizado durante un período de tiempo debido a la absorción de aire en interiores. Quite el filtro y colóquelo donde quede expuesto a la luz solar directa y a la ventilación durante varias horas. Vuelva a instalarlo e intente utilizarlo de nuevo. Si el olor persiste, sustituya el filtro. Si el purificador de aire produce un olor a quemado, apague y desenchufe el aparato de la toma de corriente. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su país. • Si el purificador de aire hace demasiado ruido, cambie la velocidad del ventilador a un nivel inferior. Al utilizar el purificador de aire en una habitación por la noche, seleccione el modo de detección nocturna o un ajuste inferior para la velocidad del ventilador. • Puede que no haya reiniciado el contador de vida útil del filtro. Enchufe el purificador de aire, toque para encenderlo y mantenga pulsado durante tres segundos. • El aparato presenta algún defecto. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su país. • Descargue e instale la aplicación Air Matters desarrollada por FreshIdeas Studio, desde App Store o Google Play. ES Esp añ ol Problema 73 Problema Solución posible • • • • La configuración de la conexión Wi-Fi no se ha realizado correctamente. • • • • • 74 ES Si el router al que está conectado su purificador es de doble banda y en estos momentos no está conectado a una red de 2,4 GHz, intente conectarse a otra banda del mismo router (2,4 GHz) y vuelva a probar a emparejar el purificador. Las redes de 5 GHz no son compatibles. Las redes de autenticación web no son compatibles. Compruebe si el purificador se encuentra dentro del alcance del router Wi-Fi. Puede tratar de colocar el purificador de aire más cerca del router Wi-Fi. Compruebe si el nombre de la red es correcto. El nombre de la red distingue entre mayúsculas y minúsculas. Compruebe si la contraseña de la conexión Wi-Fi es correcta. La contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas. Intente realizar la configuración de nuevo con las instrucciones de la sección "Configuración de la conexión Wi-Fi cuando la red ha cambiado". La conectividad Wi-Fi se puede interrumpir debido a las interferencias electromagnéticas o de otro tipo. Mantenga el aparato alejado de otros dispositivos electrónicos que pueden provocar interferencias. Compruebe si el dispositivo se encuentra en modo avión. Asegúrese de desactivar el modo avión cuando se conecte a la red Wi-Fi. Consulte la sección de ayuda de la aplicación para obtener más información y consejos actualizados sobre la solución de problemas. Si necesita información o tiene un problema, visite el sitio web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips de su país (puede encontrar el número de teléfono en el folleto de garantía mundial). Si no hay servicio de atención al cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local. Solicitud de piezas y accesorios Si tiene que sustituir una pieza o desea adquirir una pieza adicional, diríjase a su distribuidor Philips o visite www.philips.com/support. Si tiene problemas para obtener las piezas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips en su país (puede encontrar el número de teléfono en el folleto de garantía mundial). 10 Avisos Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Conformidad con EMF Koninklijke Philips N.V. fabrica y vende muchos productos dirigidos a consumidores que, al igual que cualquier aparato electrónico, tienen en general la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas. Uno de los principios empresariales más importantes de Philips es adoptar todas las medidas de seguridad necesarias para que nuestros productos cumplan todos los requisitos legales aplicables y respeten ampliamente toda normativa aplicable sobre CEM en el momento de fabricación de los productos. Philips se compromete con el desarrollo, la producción y la comercialización de productos que no sean perjudiciales para la salud. Philips confirma que si los productos se manipulan de forma correcta para el uso al que están destinados, su uso será seguro según las pruebas científicas de las que se dispone actualmente. Philips participa activamente en el desarrollo de estándares de CEM y seguridad internacionales, por lo que se puede anticipar a futuros desarrollos de estándares para integrarlos en una etapa temprana en sus productos. ES 75 Esp añ ol 9 Garantía y servicio Reciclaje Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE). Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Software App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Google Play es una marca comercial de Google Inc. Aplicación Air Matters desarrollada por Air Matters Network Pty Ltd. Este aparato de Philips y la aplicación Air Matters utilizan diferentes softwares de código abierto. Puede acceder a una copia del texto de las licencias del software de código abierto que utilizan estos productos en el sitio web: www.philips.com/purifier-compatibility. 76 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Philips AC1214 Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para