Insignia NS-DWH1SS9 Guía del usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

GUÍA DEL USUARIO
Lavavajillas con control
superior
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/
NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
www.insigniaproducts.com
2
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Componentes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instalación y configuración de su lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Antes de utilizar su lavavajillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Búsqueda de una ubicación conveniente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Proveer una fuente de alimentación adecuada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Comprensión de las características de su lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Selecciones del ciclo de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sistema de filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Sistema de lavado inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilización de su lavavajillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilización del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Preparación y carga de platos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Agregando un plato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Llenado del dispensador de detergente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Llenado el dispensador de abrillantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Factores que afectan el desempeño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Utilización del abrillantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Temperatura del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Presión de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Mantenimiento de su lavavajillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Limpieza del panel de acero inoxidable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Limpieza del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Limpieza de la parte interior de acero inoxidable de la puerta y la tina22
Limpieza de los filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Limpieza de las juntas de la puerta y de la tina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Limpieza del de la válvula anti-retorno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Protección de su lavavajillas durante largos períodos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Localización y corrección de fallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Localización y corrección de fallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Códigos de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
representa el más moderno diseño de lavavajillas y está diseñado para brindar un
rendimiento confiable y sin problemas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA- Cuando use su lavavajillas, siga
las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 Límpielo únicamente con un paño humedecido.
6 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale siguiendo las
instrucciones del fabricante.
7 Asegúrese de que la alimentación de CA disponible coincida con los requisitos
de voltaje de este aparato.
8 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere
mantenimiento cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera o no
funciona normalmente.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que el voltaje peligroso que
constituye un riesgo de descarga eléctrica que
está presente en su lavavajillas.
Este símbolo indica que hay instrucciones
importantes de operación y mantenimiento en
la literatura que acompaña a su lavavajillas.
4
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/ NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
El incumplimiento de estas instrucciones podría resultar en
choque eléctrico, incendio o muerte.
1 ADVERTENCIAPELIGRO: nunca
permita que los niños jueguen, operen o se introduzcan en el lavavajillas.
2 Apague el lavavajillas antes de realizar el mantenimiento por el usuario.
3 Si un componente está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su
agente de servicio o por personal similar calificado con el fin de evitar peligro.
4 Este aparato está diseñado para ser utilizado en los hogares y ambientes
similares.
Precauciones básicas antes del uso:
Lea todas las instrucciones antes de usar el lavavajillas.
El manual no cubre todas las posibles condiciones y situaciones que pueden
ocurrir.
Use el lavavajillas sólo para la función deseada como se describe en este
manual.
Al cargar los artículos a lavar:
Cargue objetos afilados y cuchillos para que no puedan dañar el sello de la
puerta y la tina.
Cargue objetos afilados y cuchillos con los mangos para arriba para reducir
el riesgo de lesiones por corte.
No lave artículos de plástico a menos que sean aptos para el lavavajillas o el
equivalente, si no está marcado, consulte con la fabricante para la
recomendación, los artículos que no son aptos para el lavavajillas pueden
derretirse y crear un riesgo potencial de incendio.
No lave artículos de plástico a menos que sean aptos para lavavajillas o el
equivalente, si no son aptos, consulte con el fabricante para la
recomendación, los artículos que no son aptos para lavavajillas pueden
derretirse y crear un riesgo potencial de incendio.
No manipule los controles.
No haga funcionar el lavavajillas a menos que todas las rejillas estén
correctamente colocadas.
No toque el elemento calefactor durante o inmediatamente después del uso,
especialmente si se ha seleccionado la opción de desinfección.
No deje que los niños abusen, se sienten o se paren en la puerta o en las
rejillas del lavavajillas.
Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de
agua caliente que no se ha utilizado durante dos semanas o más. EL GAS DE
HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado
durante ese período, antes de usarlo deje fluir el agua caliente por todos los
grifos durante varios minutos. Esto liberará cualquier gas de hidrógeno
acumulado. El gas de hidrógeno es inflamable. No fume ni encienda una llama
durante este tiempo.
No almacene ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores y
líquidos inflamables cerca de este o de cualquier otro aparato.
Utilice sólo detergentes o agentes de enjuague recomendados para su uso en
un lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños.
5
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Mantenga a los niños pequeños y los niños lejos del lavavajillas cuando esté
operando.
No utilice el lavavajillas si tiene una línea o enchufe dañado y no enchufe el
lavavajillas en un tomacorriente dañado, el incumplimiento de estas
instrucciones puede provocar una descarga eléctrica.
Retire la puerta del compartimento de lavado cuando retire un lavavajillas
viejo de servicio o deséchelo.
Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen dentro o
en el lavavajillas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Contenido del paquete
Lavavajillas
•Manguera
Equipos básicos de instalación
Guía del usuario
Guía de instalación
6
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/ NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
Componentes principales
Instalación y configuración de su lavavajillas
1 La temperatura del suministro de agua debe estar entre 120 °F y 149 °F (49 °C
y 65 °C).
2 Deshágase el aparato desechado y el material de embalaje adecuadamente.
3 El lavavajillas debe estar conectado a tierra o puede ocasionar un riesgo de
descarga eléctrica.
4 Si hay algún daño en el contacto con el lavavajillas, póngase en contacto con
el servicio de atención al cliente. No intente reparar o substituir cualquier
parte usted mismo.
Para obtener información sobre cómo instalar y configurar su lavavajillas, consulte
la Guía de instalación proporcionada.
Brazo superior
de rociado
Brazo de lavado
vortex (lado
izquierdo)
Dispensador de
detergente
Rejilla para
tasas
Cesto para
cubiertos
Brazo del medio
de rociado
Elemento
calefactor
Junta de la tina
Rejilla
inferior
Luz superior
Brazo inferior
de rociado
Dispensador de
abrillantador
Rejilla superior
ajustable
Rejilla
superior
7
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Antes de utilizar su lavavajillas
1 Retire el embalaje interior.
2 Limpie la superficie interior con agua tibia usando un paño suave.
Búsqueda de una ubicación conveniente
Este lavavajillas está diseñado para ser empotrado.
La puerta del lavavajillas debe poder abrirse completamente.
Proveer una fuente de alimentación adecuada
Revise su fuente de alimentación local. Este lavavajillas requiere una fuente de
alimentación de 120 V, 60 Hz.
Consulte la Guía de instalación para obtener información adicional.
Comprensión de las características de su lavavajillas
Cómo el lavavajillas limpia
El lavavajillas se llena de agua, cubriendo el área del filtro en la parte inferior. A
continuación, se bombea agua a través de los diversos brazos de filtración y
rociado, rociando una mezcla de agua caliente y detergente contra las superficies
sucias de sus platos y cubiertos. Las partículas del suelo se separan y bajan por el
desagüe mientras se drena el agua sucia y se reemplaza con agua limpia. El
número de llenados de agua se determina por el ciclo seleccionado.
Selecciones del ciclo de lavado
Los tiempos de ciclo son aproximados y variarán con las opciones seleccionadas.
El agua caliente es necesaria para activar el detergente del lavavajillas y derretir la
suciedad de alimentos grasos.
Un sensor automático comprueba la temperatura del agua entrante y si no está lo
suficientemente caliente, el temporizador se retrasará para permitir que el agua se
caliente para el lavado principal de todos los ciclos. Esto ocurre incluso cuando se
selecciona el lavado hi-temp (alta temperatura), de modo que la temperatura más
alta estará disponible para manejar cargas de suciedad más pesadas.
Sistema de filtro
Su lavavajillas tiene un sistema de filtro ltiple que incluye cuatro mallas de filtro
separadas. Separa el agua sucia y el agua limpia en diferentes cámaras. El sistema
de múltiples filtros ayuda al lavavajillas a obtener un mejor rendimiento con
menos agua y menos energía.
Sistema de lavado inteligente
Su lavavajillas tiene un sistema de lavado inteligente en el programa de lavado
normal que selecciona el ciclo de lavado en función del tamaño y suciedad de la
carga, permitiendo que su lavavajillas limpie más eficientemente cada vez.
Cuando se coloca una carga parcial de platos ligeramente sucios en la unidad, se
selecciona automáticamente un ciclo de lavado corto. Cuando se coloca una carga
llena de platos muy sucios en la unidad, se selecciona automáticamente un ciclo
de lavado intenso.
8
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/ NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
Rejilla superior ajustable
La rejilla superior de su lavavajillas se puede subir o bajar para acomodar la carga
de platos de diferentes alturas en cualquier rejilla. Después de retirar la tercera
rejilla, la altura de altura de la rejilla superior se puede ajustar de 8 a 10 pulg. La
altura de altura de la rejilla inferior se puede ajustar de 11 a 13 pulg. Refiérase a la
sección “Ajuste de la rejilla superior” en la página 15.
10 pulg.
8 pulg.
11 pulg.
13 pulg.
9
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Utilización de su lavavajillas
Utilización del panel de control
El panel de control del lavavajillas se encuentra en el borde superior de la puerta.
La puerta debe estar abierta para hacer ajustes y operar el lavavajillas.
Ciclos
Seleccione un ciclo basado en el tipo de platos a lavar y el nivel de suciedad en los
platos.
Los tiempos de ciclo son aproximados y variarán con las opciones seleccionadas.
El temporizador se retrasará para permitir que el agua se caliente para el lavado
principal de todos los ciclos si el sensor detecta que el agua no está lo
suficientemente caliente. Debajo está el uso del agua y tiempos de ciclo en
condiciones normales.
N.° CICLO DESCRIPCIÓN
CONSUMO
DE AGUA
TIEMPO DE
CICLOS
(MINUTOS)
1
Lavado
normal
Utilice para platos de la cena
regularmente ensuciados o para
los cubiertos.
2.85 - 6.1 gal.
(10.8 a 23 l)
105 - 140
2
Auto Un lavado rápido para platos y
cubiertos con poca suciedad.
3 - 5.9 gal.
(11.4 a 22.5 l)
105 - 130
3
Pesado Úselo para platos, ollas y sartenes muy
sucios y difíciles de lavar.
6 gal. (22.8 l) 140
4
Delicado Utilice para porcelana ligeramente
sucia y cristal.
5.1 gal.
(19.3 l)
120
5
Lavado
rápido
Úselo para platos y cubiertos poco
sucios y pre-enjuagados.
4.1 gal.
(15.5 l)
60
6
Sólo
enjuague
Se usa para pre-enjuagar platos o
vasos. Esto es sólo un enjuague
que evita que los alimentos se
sequen en los platos y reduzca la
acumulación de olor en el
lavavajillas hasta que esté listo
para lavar una carga completa. No
use detergente.
2.1 gal. (8 l) 20
10
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/ NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
Funciones
Las funciones pueden añadir mejoras al ciclo seleccionado.
7 - Intercambio de aire: utilice para intercambiar el aire en su lavavajillas cada
seis horas para mantener fresco el aire en el lavavajillas.
8 - Lavado a vapor: utilice para los artículos muy sucios. Esta opción añade
tiempo adicional al tiempo del ciclo y está disponible con los ciclos Heavy
(Pesado), Normal Wash (Lavado normal) y Auto (Auto).
9 - Bloqueo para niños: utilícelo para bloquear todos los controles para evitar
que los niños cambien accidentalmente el ciclo del lavavajillas o enciendan el
lavavajillas. Presione los botones Steam Wash (Lavado a vapor) y Vortex
Wash (Lavado vortex) al mismo tiempo para seleccionar o cancelar la función.
El indicador luminoso se enciende.
10 - Lavado Vortex: utilice cuando quiera lavar vasijas y sartenes, pozuelos de
servicio duraderos y otros platos grandes, muy sucios y difíciles de limpiar.
Coloque los platos boca abajo en la rejilla inferior directamente sobre el brazo
de lavado vortex en la esquina posterior izquierda de su lavavajillas. Esta
función no está disponible para el ciclo de enjuague solamente.
11 - Secado por calefacción: utilice para secar por calor sus platos. Esta
función no está disponible para el ciclo de enjuague solamente.
12 - Esterilizar: utilice para esterilizar sus platos y cristalería. Mantiene la
temperatura del agua a 158 °F (70 °C) máx. y está disponible con los ciclos
Heavy (Pesado), Normal Wash (Lavado normal) y Auto (Auto).
13 - Lavado de alta temperatura: utilizado para mantener la temperatura del
agua a 140 °F (60 °C) máx. Esta opción está disponible con los ciclos Heavy
(Pesado), Normal Wash (Lavado normal) y Auto (Auto).
Controles e indicadores
14 - Retraso: presione repetidamente para retrasar el inicio del ciclo de lavado
seleccionado hasta que aparezca en la pantalla el tiempo de retraso deseado.
Puede seleccionar entre una y 24 horas de retraso. Después de seleccionar el
tiempo de retraso que desea, presione START/Cancel (Iniciar/Cancelar) una
vez y cierre la puerta dentro de cuatro segundos. El retraso comienza un
conteo regresivo.
Si abre la puerta mientras el retraso está en marcha, presione Delay durante tres
segundos, luego cierre la puerta dentro de cuatro segundos para comenzar el
ciclo desde ese punto.
Para cancelar el retraso e iniciar el ciclo antes de que finalice el período de retraso,
abra la puerta y mantenga presionado START/Cancel (Iniciar/Cancelar) durante
tres segundos.
Notas:
Los lavavajillas residenciales certificados no están diseñados para
establecimientos de comida con licencia.
El ciclo de esterilización está certificado por NSF.
11
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
15 - Pantalla: muestra las horas y minutos restantes del ciclo actual, las horas
de retraso restantes y los códigos de error (refiérase a “Códigos de error“ en
la página 26).
16 - INICIAR/Cancelar: presione para iniciar el lavavajillas después de haber
seleccionado un ciclo y una función (si lo desea). Cierre la puerta. El indicador
de ciclo empieza a parpadear y el indicador de función se enciende. Si no
cierra la puerta en menos de cuatro segundos después de presionar
START/Cancel (Iniciar/Cancelar), el lavavajillas se pausa. Presione
START/Cancel otra vez para continuar con el ciclo.
Para cancelar un ciclo de funcionamiento, abra la puerta y mantenga
presionado START/Cancel (Iniciar/Cancelar) durante tres segundos. El
lavavajillas volverá al estado de espera.
Para cargar s platos o pausar el lavavajillas mientras está funcionando, abra
la puerta. Un mecanismo de seguridad detiene el ciclo.
Puede agregar más platos antes de que comience el ciclo de lavado principal.
Para determinar esto, compruebe el dispensador de detergente en la puerta.
Si el dispensador de detergente sigue cerrado, puede agregar más platos. Si
está abierto, puede agregar platos al lavavajillas si la cantidad de platos es
pequeña. Si la cantidad es grande, reinicie el ciclo.
17 - Limpieza: se activa después de terminar un ciclo. Se apaga después de 30
segundos después de abrir la puerta.
18 - Esterilizar: se enciende cuando se termina un ciclo de esterilización. Se
apaga después de 30 segundos después de abrir la puerta.
19 - Abrillantador: se enciende cuando se necesita añadir abrillantador.
Operación básica
1 Cargue el lavavajillas (Refiérase a la preparación y carga de los platos).
2 Adicione detergente (Refiérase a “Llenado del dispensador de detergente” en
la página 19).
3 Agregue el abrillantador, si es necesario (Refiérase a “Llenado el dispensador
de abrillantador” en la
página 20).
4 Seleccione el ciclo que desee (Refiérase a “Operación básica” en la página 11).
El indicador se iluminará cuando se realice la selección.
5 Seleccione la función que desea. El indicador se iluminará cuando se realice la
selección.
6 Para comenzar, presione START/Cancel (Iniciar/Cancelar) en el panel de
control.
7 Cierre la puerta dentro de cuatro segundos y comenzará el ciclo de lavado.
Nota: Si el tiempo restante en la pantalla aumenta o disminuye repentinamente
por varios minutos, significa que el sensor inteligente ha comprobado el nivel de
suciedad o el agua necesita ser calentada para alcanzar la temperatura
requerida.
CUIDADO: Para evitar lesiones, abra la puerta lentamente y con cuidado. Existe
la posibilidad de vapor caliente desde el interior del lavavajillas.
12
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/ NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
Preparación y carga de platos
Preparación de platos para el lavado
Deseche los pedazos grandes de alimentos, huesos, palillos de dientes y de
artículos similares.El sistema de lavado filtrado continuo quitará las partículas
restantes de alimento.
Los alimentos quemados deben ser aflojados antes de cargarlos.
Vacié los líquidos de vasos y tazas.
Alimentos como la mostaza, la mayonesa, el vinagre, el jugo de limón y los
productos a base de tomate pueden causar decoloración del acero inoxidable
y plásticos si se les permite asentarse durante un largo período de tiempo.A
menos que el lavavajillas sea operado de inmediato, es mejor enjuagar estos
tipos de alimentos.
Si el lavavajillas drena en un triturador de basura, asegúrese de que el
triturador esté completamente vacío antes de encender el lavavajillas.
13
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Ajuste de la rejilla superior
Este lavavajillas tiene una rejilla superior práctica para su vajilla,
cubiertos y artículos pequeños. Esta rejilla puede ajustarse para
acomodar cargas variables, como se muestra a continuación.
Rejilla izquierda y derecha alineadas
Rejilla izquierda ajustada a la posición inferior y la derecha inclinada
Rejilla izquierda ajustada a la posición inferior y rejilla derecha a la posición superior
Rejilla izquierda ajustada a la posición inferior y rejilla derecha movida hacia la izquierda
Rejilla izquierda ajustada a la posición inferior y rejilla derecha eliminada
14
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/ NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
Carga de la rejilla superior
Usted puede colocar los artículos en la rejilla superior aleatoriamente o de una
manera ordenada. La siguiente imagen muestra cómo cargar la rejilla superior
para 16 posiciones:
Cucharas grandes
Cucharas grandes
Tenedores grandes
Cuchillos
Cuchillos
Tenedo re s
pequeños
Cucharas
Cucharas
pequeñas
Tenedo re s
15
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Ajuste de la rejilla superior
La altura de la rejilla superior se puede ajustar para acomodar la
carga de platos más altos en cualquier rejilla.
1 Levante la rejilla para moverla a la posición superior.
2 Presione el mango para moverlo a la posición inferior.
Rejilla superior en la posición superior
Rejilla superior en la posición inferior
16
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/ NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
Carga de la rejilla superior
La rejilla superior está diseñada para tazas, vasos, platos pequeños, pozuelos y
artículos de plástico aptos para lavavajillas.Para mejores resultados, coloque los
artículos con la superficie sucia hacia abajo o hacia el centro.Inclínelos
ligeramente para mejorar el drenaje.
A continuación se muestran las sugerencias de carga:
\
Nota: Asegúrese de que los platos cargados no interfieran con la rotación del
brazo de pulverización central, que se encuentra justo debajo de la rejilla
superior. Puede comprobar esto girando el brazo de pulverización central
manualmente.
8 configuraciones de colocación
12 configuraciones de colocación
14 configuraciones de colocación
16 configuraciones de colocación
17
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Carga de la rejilla inferior
La rejilla inferior está diseñada para acomodar platos, pozuelos, platillos y
utensilios de cocina. La rejilla ajustable le permite cargar elementos de hasta 13
pulgadas de alto. Los artículos grandes deben colocarse a lo largo del borde, con
las caras interiores hacia abajo, de modo que no interfieran con los brazos de
pulverización centrales o inferiores ni impidan que el dispensador de detergente
se abra.
Las varillas plegables en la rejilla inferior se proporcionan para soportar artículos
extra grandes y difíciles de colocar. Las varillas se pueden dejar para el uso normal
o plegadas para la carga más flexible de artículos más grandes.
A continuación se muestran las sugerencias de carga:
8 configuraciones de colocación 12 configuraciones de colocación
14 configuraciones de colocación
16 configuraciones de colocación
18
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/ NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
Carga del cesto para cubiertos
La cesta de cubiertos está dividida en tres secciones separadas, que pueden
colocarse en las rejillas superior o inferior.
Agregando un plato
Antes de agregar platos, refiérase a “Preparación y carga de platos” en la página 12
para instrucciones sobre la carga de los platos. También vea información sobre
Start/cancel (Iniciar/Cancelar) en la sección “Controles e indicadores” en la página
10. Para agregar o quitar artículos después de que comience el ciclo de lavado:
1 Abra la puerta ligeramente y espere unos segundos hasta que la acción de
lavado se detenga antes de abrirse completamente.
2 Agregue el artículo, después cierre la puerta firmemente.
3 Presione START/Cancel en el panel de control y cierre la puerta dentro de
cuatro segundos. El ciclo se reanuda automáticamente.
CUIDADO: Asegúrese de que nada sobresale a través de la parte inferior de la
cesta de cubiertos para bloquear el brazo de rociado inferior.
CUIDADO: PARA EVITAR LESIONES DE QUEMADURAS: abra la puerta lentamente
y espere hasta que los brazos rociadores y la acción de lavado se detengan.
Puede salir agua caliente del lavavajillas. El no hacerlo puede resultar en
lesiones.
Tenedores y tenedores de ensalada
Cuchillos
Cuchillos
Tenedores y tenedores de ensalada
Tenedores grandes
Tenedores grandes
Cucharas grandes
Cucharas
19
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Llenado del dispensador de detergente
1 Empuje el pestillo de la tapa del dispensador de detergente hacia abajo para
abrir el compartimiento para detergente.
2 Agregue detergente (polvo seco, líquido o paquetes) al compartimiento.
3 Cierre la tapa del dispensador de detergente.
La cantidad de detergente requerida depende del ciclo seleccionado y del nivel de
suciedad en la vajilla. Refiérase a la siguiente tabla para las cantidades
recomendadas.
Ciclo Agua blanda
(0-3 granos)
Agua dura
media (4 a 8
granos)
Agua dura
(9-12 granos)
Agua muy dura
(más de 12
granos)
Normal
Pesado
Delicado
Auto
Lavado rápido
2 cucharaditas
(compartimient
o de lavado
principal 1/4
lleno)
5 cucharaditas
(compartimien
to de lavado
principal lleno
hasta la línea
por encima de
lo regular)
8 cucharaditas
(compartimient
o de lavado
principal
completamente
lleno)
Compartimiento
de lavado
principal
completamente
lleno
(ablandador de
agua
recomendado)
Enjuague No detergente No detergente No detergente No detergente
Abra el compartimiento
para detergente
20
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/ NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
Llenado el dispensador de abrillantador
Su lavavajillas está diseñado para usar un abrillantador líquido. El uso del
abrillantador mejora en gran medida el rendimiento de secado después del
enjuague final. No utilice un abrillantador sólido o de tipo barra. En condiciones
normales, el abrillantador durará aproximadamente un mes. Trate de mantener el
dispensador lleno, pero no lo llene demasiado.
1 Gire la tapa del dispensador de abrillantador 1/4 de vuelta en sentido
anti-horario y levántela.
2 Agregue el abrillantador hasta que el líquido toque el nivel de llenado
indicado. No llene demasiado ya que esto puede causar exceso de espuma.
Limpie los derrames con un paño húmedo. El dispensador admite suficiente
como para 35 a 140 lavados, dependiendo del ajuste del dial.
3 Vuelva a colocar la tapa y gírela 1/4 de vuelta en el sentido horario.
Tapa del
dispensador
21
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Factores que afectan el desempeño
Utilización del abrillantador
El abrillantador mejora en gran medida el secado y reduce las manchas de agua y
la filmación. Sin abrillantador, sus platos y el interior del lavavajillas tendrán
excesiva humedad. Además, la opción de secado caliente no funcionará tan bien
sin el abrillantador. El dispensador de abrillantador, situado junto a recipiente para
detergente, libera automáticamente una cantidad medida de abrillantador
durante el último enjuague.
Si el manchado y el mal secado es un problema, aumente la cantidad de
abrillantador dispensado girando el dial a un número más alto. El dial se
encuentra debajo de la tapa del dispensador.
Si el abrillantador es bajo, la luz del abrillantador se enciende al principio y al final
del ciclo, indicando que es hora de rellenar. Refiérase a la sección “Llenado el
dispensador de abrillantador” en la página 20.
Temperatura del agua
Se requiere agua caliente para obtener resultados óptimos de lavado y secado. El
agua que entra en el lavavajillas debe ser por lo menos 120 °F (49 °C) para lograr
resultados satisfactorios.
Para verificar la temperatura del agua que entra en el lavavajillas:
1 Abra el grifo de agua caliente cercano al lavavajillas y deje fluir el agua durante
varios minutos.
2 Sostenga un termómetro (un termómetro para caramelo o para carne
funcionará) en el flujo de agua para verificar la temperatura. Si la temperatura
es inferior a 120 °F (49 °C), pida a una persona calificada que eleve el ajuste del
termostato del calentador de agua caliente.
Función de secado por calefacción
La función de secado por calefacción, cuando se utiliza con abrillantador, aumenta
el rendimiento de secado. Si usted no elige la función de calor seco, artículos en su
carga no estarán completamente secos al final del ciclo.
Presión de agua
Para un rendimiento óptimo, la línea de suministro de agua caliente para su
lavavajillas debe proporcionar una presión de agua de al menos 20 psi y no más
de 120 psi. Es posible que experimente una baja presión de agua durante
períodos de alta demanda, como cuando el lavado de la ropa o las duchas están
en uso mientras se están lavando los platos. Para eliminar este problema, espere a
que la demanda de agua caliente se reduzca antes de encender el lavavajillas.
IMPORTANT: Para asegurarse de que el agua que entra en el lavavajillas está
caliente, haga fluir agua caliente del grifo más cercano para limpiar el agua fría
de la tubería antes de iniciar el ciclo.
22
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/ NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
Mantenimiento de su lavavajillas
Limpieza del panel de acero inoxidable
Limpie la puerta y el mango de acero inoxidable regularmente con un paño suave
y un limpiador doméstico estándar para eliminar los desechos
Limpieza del panel de control
Limpie suavemente el panel de control con un paño suave ligeramente
humedecido.
Limpieza de la parte interior de acero inoxidable de la puerta y la tina
La tina está hecha de acero inoxidable. No se oxida ni se corroe, incluso si el
lavavajillas se raya o se abolla.
Limpie los puntos de la puerta interior de acero y la tina con un paño húmedo no
abrasivo.
Limpieza de los filtros
Los filtros están diseñados para recoger los desechos y necesitan ser limpiados
mensualmente para maximizar el rendimiento de lavado.
1 Retire la rejilla inferior.
CUIDADO: PARA EVITAR LESIONES DE QUEMADURAS: deje que el elemento
calefactor se enfríe antes de intentar limpiar el interior de su lavavajillas.
CUIDADO: No utilice cera de electrodomésticos, limpiametales, blanqueador o
productos que contengan cloro para limpiar la puerta de acero inoxidable.
23
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
2 Gire el filtro del cilindro, luego levántelo.
3 Levante el filtro fino de la parte inferior de la tina.
4 Saque el filtro de tela.
Lock
24
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/ NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
5 Enjuague los filtros sujetándolos en el agua corriente.
6 Reemplace el filtro de tela.
7 Reemplace el filtro fino.
8 Reemplace el filtro del cilindro.
9 Vuelva a colocar la rejilla inferior.
Limpieza de las juntas de la puerta y de la tina
Limpie con regularidad la junta de la puerta con un paño húmedo para eliminar
las partículas de alimento.
25
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
El interior del lavavajillas es de auto-limpieza en condiciones normales de uso. Si
es necesario, la junta de la tina se puede limpiar con un paño húmedo. Utilice un
cepillo para limpiar la abertura en el extremo de la junta.
Limpieza del de la válvula anti-retorno
Si hay una válvula anti-retorno instalada con su lavavajillas, asegúrese de que esté
limpia para que el lavavajillas drene correctamente. La válvula anti-retorno no es
parte de su lavavajillas.
Antes de limpiar la válvula anti-retorno, apague el lavavajillas, luego retire la
cubierta plástica de la válvula anti-retorno y limpie con un palillo de dientes.
Protección de su lavavajillas durante largos
períodos
Su lavavajillas debe protegerse del congelamiento si piensa dejarlo por períodos
prolongados en un lugar sin calefacción. Tenga una persona calificada que haga lo
siguiente:
Para desconectar el servicio:
1 Desconecte la alimentación eléctrica del lavavajillas en la fuente de
alimentación moviendo los fusibles o abriendo el interruptor automático.
2 Apague el suministro de agua.
3 Coloque un recipiente debajo de la válvula de entrada, luego desconecte la
línea de agua de la válvula de entrada y drénela en un recipiente.
26
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/ NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
4 Desconecte la línea de drenaje de la bomba y drene el agua en un recipiente.
Para restaurar el servicio:
1 Vuelva a conectar el agua, el drenaje y la energía eléctrica.
2 Abra el suministro de agua y electricidad.
3 Llene el compartimiento de detergente y el de abrillantador y haga funcionar
el lavavajillas a través de un ciclo de lavado con calefacción.
4 Revise todas las conexiones para asegurarse de que no tengan salideros.
Localización y corrección de fallas
Consulte esta tabla para corregir los problemas menores antes de llamar al
servicio técnico.
Códigos de error
CÓDIGO SIGNIFICADO CAUSA PROBABLE
E1 Tiempo de entrada más largo El grifo no está abierto
El suministro de agua está
restringido
La presión de agua es demasiado
baja.
La manguera de drenaje estaba
enchufada
E4 Desbordamiento Un salidero en el lavavajillas
E8 La orientación de la válvula
distribuidora no funciona.
El cable no está conectado
correctamente o la válvula
distribuidora está rota.
E9 Se ha tocado un botón durante más de
30 segundos (por cualquier cosa,
incluyendo agua).
Cualquier cosa (incluyendo agua)
tocando un botón.
CUIDADOS:
Si se produce un desbordamiento, apague el suministro de agua principal
antes de llamar al servicio técnico.
Si hay agua en la bandeja de base debido a un sobrellenado o una pequeña
fuga, el agua debe ser removida antes de reiniciar el lavavajillas.
27
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN PROBABLE
El lavavajillas no
arranca
Es posible que la puerta
no esté cerrada
adecuadamente.
Asegúrese de que la puerta esté
cerrada y asegurada.
La alimentación está
desconectada o no está
conectada.
Asegúrese de que la alimentación esté
conectada y encendida.
Se selecciona la opción
de inicio con retraso.
Consulte la sección “Retraso” en
“Controles e indicadores” en la página
10.
El bloqueo para niños
está activado.
Desactive el bloqueo de niños.
Consulte la sección "Bloqueo de
niños" en “Funciones” en la página 10.
El lavavajillas emite
un pitido al final
del ciclo
Esto es normal e indica
que el ciclo de lavado
ha terminado.
La luz del
abrillantador está
encendida
El nivel de abrillantador
es bajo.
Adicione abrillantador.
El lavavajillas
funciona por
demasiado tiempo
El lavavajillas está
conectado a un
suministro de agua fría.
Asegúrese de que el lavavajillas esté
conectado a un suministro de agua
caliente. Si no, cambie el suministro de
agua a una fuente de agua caliente.
El tiempo de ciclo varía,
dependiendo del nivel
de suciedad de los
platos.
Cuando se detecta mucha suciedad,
los tiempos de lavado serán más
largos.
Depende de la opción
seleccionada.
Algunas opciones añadirán tiempo al
ciclo.
28
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/ NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
Los platos no están
lo suficientemente
limpios
La presión del agua es
demasiado baja.
Asegúrese de que la presión del agua
esté por encima de 20 psi. Utilice su
lavavajillas cuando la demanda de
agua es baja.
La temperatura del
agua de entrada es
demasiado baja.
Asegúrese de que el lavavajillas esté
conectado a un suministro de agua
caliente. Si no, cambie el suministro de
agua a una fuente de agua caliente.
Utilice su lavavajillas cuando la
demanda de agua caliente es baja.
Los platos están
demasiado juntos.
Vuelva a cargar el lavavajillas como se
muestra en “Preparación y carga de
platos en la página 12.
Uso inapropiado del
detergente.
Agregue detergente dependiendo de
la dureza del agua y ciclo de lavado
que elija. Utilice detergente fresco.
El ciclo seleccionado no
es adecuado para el
nivel de suciedad en la
vajilla.
Elija un ciclo diferente con un tiempo
de lavado más largo.
Los brazos de rociado
están bloqueados.
Asegúrese de que los brazos de
rociado no estén bloqueados y
puedan girar libremente.
Los platos no están
suficientemente
secos
El dispensador de
abrillantador está vacío
o el ajuste es
demasiado bajo.
Llene el dispensador del abrillantador.
Aumente el ajuste del abrillantador.
Los platos se colocan
incorrectamente.
Vuelva a cargar el lavavajillas como se
muestra en “Preparación y carga de
platos en la página 12.
El ciclo que eligió no
incluyó el secado.
Elija un ciclo con secado.
Manchas y
filmaciones en los
platos
La dureza del agua es
demasiado alta
Para agua extremadamente dura,
instale un ablandador de agua.
Los platos se colocan
incorrectamente.
Vuelva a cargar el lavavajillas como se
muestra en “Preparación y carga de
platos en la página 12.
Se utiliza un
abrillantador viejo o
húmedo.
Utilice un abrillantador líquido y
fresco.
El dispensador de
abrillantador está vacío
o el ajuste es
demasiado bajo.
Llene el dispensador del abrillantador.
Aumente el ajuste del abrillantador.
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN PROBABLE
29
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Grabado Uso de demasiado
detergente.
Utilice menos detergente si tiene agua
blanda.
La temperatura del
agua de entrada excede
los 150 °F (65.6 °C).
Baje la temperatura del agua de
entrada.
Quedo detergente
en el dispensador
El detergente podría ser
demasiado viejo.
Utilice detergente fresco.
El brazo rociador está
bloqueado.
Cuando cargue los platos, asegúrese
de que los brazos rociadores no estén
bloqueados.
El dispensador de
detergente no se
cierra
Operación inapropiada
de la cubierta del
detergente.
Agregue el detergente y el
abrillantador sólo como se indica en
este manual. Refiérase a “Llenado del
dispensador de detergente” y
“Llenado el dispensador de
abrillantador” en la página 20.
El agua permanece
en el lavavajillas
El ciclo anterior no ha
finalizado o ha sido
interrumpido.
Asegúrese de que el ciclo actual ha
finalizado.
El lavavajillas no
drena
correctamente.
El drenaje está tupido. Compruebe la válvula anti-bloqueo (si
está equipada).
Asegúrese de que el triturador esté
vacío (si está conectado).
La manguera de
drenaje está doblada.
Asegúrese de que la manguera de
drenaje no esté doblada y esté
conectada correctamente.
Jabonadura en la
tina
Uso de detergente
inadecuado.
Asegúrese de usar solamente
detergente para lavavajillas
automático.
El lavavajillas tiene
salideros
Espuma excesiva
causada por el uso de
detergente
inapropiado.
Asegúrese de usar solamente
detergente para lavavajillas
automático.
El lavavajillas no está
nivelado.
Nivele el lavavajillas (consulte el
Manual de instalación).
Hay marcas negras
o grises en los
platos
Los utensilios de
aluminio se han frotado
contra los platos.
Asegúrese de que la temperatura de
entrada de agua no sea inferior a 49 °C
(120 °F).
El interior de la tina
está manchado
Manchas de café o té. Utilice un limpiador para eliminar las
manchas.
Mancha rojiza Algunos productos con tomate
pueden causar esto. El uso del ciclo de
enjuague sólo después de la carga
ayudará a esto.
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN PROBABLE
30
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/ NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
Ruidos Apertura del
compartimiento para
detergente/bomba de
drenaje.
Esto es normal.
Un objeto duro ha
entrado en el módulo
de lavado. Cuando el
objeto es molido, el
ruido se detendrá.
Si el ruido continúa después de
completar el ciclo, llame al servicio
técnico.
El lavavajillas no se
llenará (el
lavavajillas emitirá
un pitido)
La válvula de agua está
cerrada.
Abra la válvula de agua.
Es posible que la puerta
no esté completamente
cerrada.
Asegúrese de que la puerta esté
cerrada y asegurada.
Capacidad Máx. de 16 configuraciones de colocación
Dimensiones (Ancho x
Profundidad x Altura)
Unidad de agarradera de barra - 23.9 x 26.5 x 33.7 pulg.
(606 x 674 x 857 mm)
Unidad de la agarradera de barra - 23.9 x 24.5 x 33.7 pulg.
(606 x 623 x 857 mm)
Peso Unidad de agarradera de barra - 91.5 lb (41.5 kg)
Unidad de la agarradera baja - 89.5 lb (40.6 kg)
Requisitos de potencia 120 V ~ 60 Hz
Intensidad 8.4 A
Presión de agua Entre 20 y 120 psi.
Ruido (dB) 46 dB
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN PROBABLE
31
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El Distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador
original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará
libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de
un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados
Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios
www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de
garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía
estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de
garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, o en un sitio Web de Best Buy
(www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), lleve su recibo original y el Producto a cualquier
tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en
un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-877-467-4289 en los Estados Unidos y
Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por
teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en
sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o
lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o
cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
32
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/ NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para
reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus
fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido
Pérdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente
iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del
tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) píxeles defectuosos en toda la superficie de la
pantalla. Las pantallas con píxeles pueden tener un número limitado de píxeles
defectuosos.
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a
líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
* Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2019 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Made in China
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3000 (Mexico)
INSIGNIA is a trademark of Best Buy and its affiliated companies.
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave South, Richfield, MN 55423 U.S.A.
©2019 Best Buy. All rights reserved.
Made in China
V3 ESPAÑOL
19-0305
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Insignia NS-DWH1SS9 Guía del usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para