Insignia NS-DWR2WH8 Guía de instalación

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

ddAntes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DE INSTALACIÓN
Lavavajillas de control
superior
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
NS-DWH2_BS8_SS8_NS-DWR2_BS8_WH8_SS8_17-0834_Install MAN_V4_SP.fm Page 1 Monday, December 18, 2017 1:29 PM
www.insigniaproducts.com
2
Contenido
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Preparación para instalar su lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Requisitos del recinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Requisitos para el drenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Preparación para el drenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
INSTRUCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Preparación de gabinetes y enrutamiento de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Preparación de la línea de agua caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión de la línea de agua al suministro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Paso 1: Compruebe el balance de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Paso 2: Ajuste las patas niveladoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Paso 4: Instale el cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Paso 4: Instale el cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Paso 5: Instale el codo de suministro de agua de 90° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Paso 6: Instale la manguera de drenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Paso 7: Inserción de la manguera de drenaje a través del gabinete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Paso 8: Deslice el lavavajillas parcialmente en el gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Paso 9: Coloque el lavavajillas debajo de la meseta de cocina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Paso 9: Coloque el lavavajillas debajo de la meseta de cocina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Paso 10: Nivele el lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Paso 11: Fijación del lavavajillas a la meseta de la cocina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Paso 12: Conexión de la línea de suministro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Paso 13: Conexión de la manguera de drenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Paso 14: Conexión de la alimentación eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Paso 15: Realización de un control previo a la prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Paso 16: Prueba de mojado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Paso 17: Colocación del rodapié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/
NS-DWR2BS8/NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8 representa el más moderno diseño de lavavajillas y está diseñado para
brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
Esta guía de instalación le mostrará cómo instalar su nuevo lavavajillas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que el voltaje
peligroso que constituye un riesgo de
descarga eléctrica que está presente en su
lavavajillas.
Este símbolo indica que hay instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento en la literatura que
acompaña a su lavavajillas.
NS-DWH2_BS8_SS8_NS-DWR2_BS8_WH8_SS8_17-0834_Install MAN_V4_SP.fm Page 2 Monday, December 18, 2017 1:29 PM
3
Lavavajillas de control superior
www.insigniaproducts.com
ANTES DE COMENZAR
Lea completa y cuidadosamente estas instrucciones.
IMPORTANTE
: Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes.
• Nota para el instalador: asegúrese de dejar estas instrucciones con el cliente y para uso del inspector local.
Nota para el cliente: guarde estas instrucciones con su Guía del usuario para referencia futura.
Nivel de experiencia: la instalación de este lavavajillas requiere habilidades mecánicas y eléctricas básicas. La
instalación correcta es responsabilidad del instalador. El fallo del producto debido a una instalación
incorrecta no está cubierto por la garantía del electrodoméstico.
Tiempo de terminación: una a tres horas. Las nuevas instalaciones requieren más tiempo que las instalaciones
de reemplazo.
IMPORTANTE
: El lavavajillas DEBE instalarse permitiendo la retirada futura del recinto si
requiere servicio.
Si recibió un lavavajillas dañado, debe llamar inmediatamente al Servicio de Atención al Cliente de Insignia al
1-877-467-4289.
POR SU SEGURIDAD
Lea y observe todas las
PRECAUCIONES
y
ADVERTENCIAS
mostradas
en estas instrucciones. Durante la realización de las instalaciones descritas en este folleto, deben usarse
guantes, gafas de seguridad o gafas protectoras.
ADVERTENCIA
: Este lavavajillas incorpora un elemento de calefacción para calentar el agua.
Para evitar el riesgo de quemadura grave, no toque el elemento de calefacción mientras el lavavajillas funciona.
LEA CUIDADOSAMENTE.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Si tiene un problema de instalación, póngase en contacto con su distribuidor o instalador. Usted es responsable
de proporcionar instalaciones eléctricas, de descarga y otras instalaciones de conexión adecuadas.
Advertencia
Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, incendio o lesiones
personales, el instalador debe
asegurarse de que el lavavajillas esté
completamente cerrado en el
momento de la instalación.
NS-DWH2_BS8_SS8_NS-DWR2_BS8_WH8_SS8_17-0834_Install MAN_V4_SP.fm Page 3 Monday, December 18, 2017 1:29 PM
4
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
Preparación para instalar su lavavajillas
Piezas suministradas:
Herramientas requeridas:
Materiales necesarios:
Tornillos para madera (4)
Abrazadera de la
manguera
Los clips de montaje
superior (2)
Tubo de drenaje
Destornillador Phillips
Llave ajustable
Nivel
Linterna
1/4 pulg. y 5/16 pulg.
Llave para tuercas
Escuadra de
carpintero
Cortatubos
Cubo
Gafas de seguridad
Cinta métrica
Juego de sierras
Taladro y brocas
Guantes
Sólo nuevas instalaciones
Codo de 90°, virola y tuerca de compresión.
(Rosca externa 3/8 NPT en un extremo. El
otro extremo dimensionado para encajar en
la línea de suministro de agua
Conectores para
cables (listados UL)
Cinta de sellado
de teflón para
roscas
lvula
anti-retorno (si
es necesario)
lvula de
cierre manual
Abrazaderas de manguera
tipo tornillo
Alivio de tensión
(para las conexiones
eléctricas)
Cable eléctrico o cable de
alimentación (Consulte la
sección Requisitos eléctricos)
Kit de línea de agua
caliente (min. 3/8 pulg.
de cobre)
Conexión te de
residuos para
tubería de la casa
(si corresponde)
Acoplador para alargar
la línea de drenaje (si
corresponde)
Sólo nuevas instalaciones
NS-DWH2_BS8_SS8_NS-DWR2_BS8_WH8_SS8_17-0834_Install MAN_V4_SP.fm Page 4 Monday, December 18, 2017 1:29 PM
5
Lavavajillas de control superior
www.insigniaproducts.com
Requisitos del recinto
La abertura del gabinete debe ser de por lo menos 24 pulg. (61 cm) de profundidad.
La altura mínimo de la abertura es de 34 pulg. (86.4 cm).
Este lavavajillas está diseñado para ser completamente empotrado en un armario de cocina residencial estándar.
El recinto de instalación tiene que estar limpio y sin obstrucciones.
El recinto tiene que estar por lo menos de 24 pulg. (61 cm) de largo, 24 pulg. (61 cm) de profundidad y 34 pulg.
(86.4 cm) de alto.
Para que la puerta frontal del lavavajillas sea alineada con el borde frontal del mostrador, este tiene que tener una
profundidad de 25 pulg. (63.5 cm).
Si se instala en una esquina, permita un mínimo de 2 pulg. (5.08 cm) de espacio libre entre el lavavajillas y el
gabinete adyacente, pared u otros aparatos. Deje 25-5/8 pulg. (65.1 cm) como mínimo desde la parte frontal del
lavavajillas para abrir la puerta.
34 pulg. (86.4 cm) min.
24 pulg.
(61 cm) min.
24 pulg.
(61 cm) min.
Espacio libre para la apertura de la
puerta 2 pulg. (5.08 cm) min.
Lavavajillas
Meseta de cocina
25-5/8 pulg.
(65.1 cm)
NS-DWH2_BS8_SS8_NS-DWR2_BS8_WH8_SS8_17-0834_Install MAN_V4_SP.fm Page 5 Monday, December 18, 2017 1:29 PM
6
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
Requisitos para el drenaje
Siga todos los códigos y ordenanzas locales.
No exceda 10 pies (3.01 m) de manguera de drenaje.
No conecte las líneas de drenaje de otros dispositivos a la manguera de desagüe del lavavajillas.
El lavavajillas debe estar conectado a una línea de desagüe con una válvula anti-retorno (no provisto) o un bucle
de drenaje elevado de 32 pulgadas (81.28 cm) (min.), dependiendo de los códigos y ordenanzas locales, para
evitar el flujo de retorno al lavavajillas.
Se debe usar una válvula anti-retorno si la conexión te o del triturador de basura está a menos de 18 pulgadas
(45,72 cm) por encima del piso, para evitar el sifonado.
Preparación para el drenaje
El tipo de instalación de drenaje requerido depende de las respuestas a las siguientes preguntas:
¿Los códigos u ordenanzas locales requieren una válvula anti-retorno?
¿La conexión te o del triturador de basura estará a menos de 18 pulgadas (45,72 cm) por encima del piso?
¿Tendrá la instalación un bucle de drenaje a menos de 32 pulgadas (81,28 cm) por encima del piso?
Si la respuesta a CUALQUIERA de estas preguntas es SI el Método 1 DEBE ser utilizado. De lo contrario, el
método 1 o el método 2 podrían usarse.
Instale la conexión te o del triturador de basura y la válvula anti-retorno de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
Método 1 - Válvula anti-retorno con una conexión te o del triturador de basura
Método 2 - Drenaje alto con una conexión te o del triturador de basura
Debe proporcionar un método para conectar la manguera de desagüe a la parte inferior de la meseta de cocina.
Cuidado
Se debe usar una válvula anti-retorno si la manguera
de desagüe está conectada a la conexión te o del
triturador de basura inferior a 18 pulgadas (45.72 cm)
por encima del piso.
Si no se proporciona la altura adecuada de la
conexión de drenaje con una válvula anti-retorno o
un bucle de drenaje de 32 pulgadas (81.28 cm)
(min.), resultará en un drenaje inadecuado del
lavavajillas.
32 pulg. (81.28 cm)
(min.)
32 pulg. (81.28 cm)
(min.)
18 pulg.
(45.72 cm)
18 pulg.
(45.72 cm)
NS-DWH2_BS8_SS8_NS-DWR2_BS8_WH8_SS8_17-0834_Install MAN_V4_SP.fm Page 6 Monday, December 18, 2017 1:29 PM
7
Lavavajillas de control superior
www.insigniaproducts.com
Requisitos eléctricos
Este aparato debe ser suministrado con 120 V, 60 Hz. y conectado a su propio circuito debidamente conectado a
tierra, protegido por un disyuntor de 15 ó 20 amperios o un fusible de retraso.
El cableado debe ser de dos cables con conexión a tierra.
Si el suministro eléctrico no cumple con los requisitos anteriores, llame a un electricista licenciado antes de
proceder.
INSTRUCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Instrucciones de conexión a tierra - Cable directo
Este aparato debe conectarse a un sistema de cableado permanente con metal conectado a tierra, o un
conductor de puesta a tierra del equipo debe conectarse a los conductores del circuito y conectarse al ter-
minal de conexión a tierra del equipo o al encendido del aparato.
Instrucciones de la conexión a tierra - Modelos del cable de alimentación
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra
reducirá el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un camino de menor resistencia a la corriente
eléctrica. El enchufe debe estar enchufado en un tomacorriente apropiado que esté instalado y conectado
a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA
La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede provocar un
riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o con un representante
de servicio si tiene dudas si el aparato está debidamente conectado a tierra.
Método cable directo
El cable debe colocarse como se muestra en “Preparación de gabinetes y enrutamiento de cables” en la página 7
y extender un mínimo de 24 pulgadas (60.96 cm) de la pared trasera.
Utilice alambre de cobre flexible, blindado o no metálico con cable de tierra que cumpla con los requisitos de
cableado para su hogar y los códigos y ordenanzas locales.
Utilice un conector de alivio de tensión listado por UL/CSA.
Método del cable de alimentación
Instale un receptáculo con toma a tierra de 3 clavijas. El tomacorriente de pared se puede instalar en un gabinete
o en una pared adyacente al espacio debajo de la meseta de cocina en el que se va a instalar el lavavajillas.
Utilice el kit del cable de alimentación (número de pieza 5304504505) bajo la marca Smart Choice marcada con el
kit de instalación del lavavajillas con cable de alimentación, disponible para su compra en un establecimiento
autorizado. El cable de alimentación y las conexiones deben cumplir con los códigos y ordenanzas locales.
La longitud recomendada del cable de alimentación es de 54 pulg. (1,4 m) mín. y 64 pulg. (1.6 m) máx.
Preparación de gabinetes y enrutamiento de cables
El cableado puede entrar en la abertura de cualquier lado, la parte posterior o el piso dentro del área sombreada.
La conexión eléctrica se encuentra en la parte frontal derecha del lavavajillas.
Taladre un orificio de un diámetro máximo de 1-1/2 pulg. (3.81 cm) para pasar el cable eléctrico a través de la
pared del gabinete.
El agujero debe estar libre de bordes afilados. Si la pared del gabinete es de metal, el borde del orificio debe estar
cubierto con un casquillo u ojal de goma.
Advertencia
PARA LA SEGURIDAD PERSONAL: Retire el
fusible de la casa o abra el disyuntor
antes de comenzar la instalación. No
utilice un cable de extensión o adaptador
con este aparato.
NS-DWH2_BS8_SS8_NS-DWR2_BS8_WH8_SS8_17-0834_Install MAN_V4_SP.fm Page 7 Monday, December 18, 2017 1:29 PM
8
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
Las conexiones directas del cable pueden pasar por el mismo orificio que la manguera de drenaje y la línea de
agua caliente, pero los cables de alimentación con enchufes deben pasar a través de un orificio separado.
24 pulg. (60,96 cm)
desde la pared
1-1/2 pulg. (3.81 cm)
diámetro del agujero (máx.)
2-1/2 - 3-1/2 pulg. (6.5 - 9
cm) desde el gabinete
Conexión a tierra
Negro
Blanco
NS-DWH2_BS8_SS8_NS-DWR2_BS8_WH8_SS8_17-0834_Install MAN_V4_SP.fm Page 8 Monday, December 18, 2017 1:29 PM
9
Lavavajillas de control superior
www.insigniaproducts.com
Preparación de la línea de agua caliente
La conexión de agua está en el lado izquierdo del lavavajillas.
La línea de agua caliente puede entrar en la abertura de cualquier lado, la parte trasera o el piso dentro del área
sombreada.
La línea de agua caliente puede pasar a través del mismo orificio que la manguera eléctrica y de drenaje. O puede
perforar un orificio de un diámetro máximo de 1-1/2 pulg. (3.81 cm) para la línea de agua caliente.
Si se utiliza un cable de alimentación con un enchufe, la línea de agua caliente puede no pasar por el mismo
orificio que el cable de alimentación.
Conexión de la línea de agua al suministro de agua
1 Cierre el suministro de agua.
2 Instale una válvula de cierre manual en un lugar accesible, como debajo del fregadero. Esto es opcional, pero
muy recomendable y puede ser requerido por los códigos locales.
3 Instale la línea de entrada de agua caliente, usando al menos una tubería de cobre con diámetro exterior de
3/8 pulg.. Coloque la línea como se muestra en la figura anterior y extiéndala hacia adelante por lo menos a 18
pulgadas (45.72 cm) de la pared trasera del recinto.
4 Ajuste el calentador de agua a una temperatura de entre 120 ° F y 150 ° F (49 ° C a 65 ° C).
5 Enjuague la línea de agua para limpiar cualquier desecho.
Nota
La presión del agua caliente debe estar entre 20 y 120 psi.
1-1/2 pulg. (3.81 cm) diámetro
del agujero (máx.)
lvula de cierre
18 pulg. (45,72 cm) desde la pared
Caliente
5-1/3 - 7-1/3 pulg.
(13.5 - 18.5 cm) desde
el gabinete
Parte frontal del gabinete
3 pulg. (7.62 cm) desde el piso
5-1/3 - 7-1/3 pulg.
(13.5 - 18.5 cm)
desde el gabinete
Línea de
suministro de
agua
Cable de
alimentación
2-1/2 - 3-1/2 pulg. (6.5 - 9 cm)
NS-DWH2_BS8_SS8_NS-DWR2_BS8_WH8_SS8_17-0834_Install MAN_V4_SP.fm Page 9 Monday, December 18, 2017 1:29 PM
10
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
Instrucciones de instalación
Paso 1: Compruebe el balance de la puerta
1 Sujete la parte superior del lavavajillas firmemente.
2 Abra la puerta lentamente, luego suéltela. Si la puerta se cae, aumente la tensión del resorte. Si la puerta se
cierra, disminuya la tensión del resorte.
3 Continúe moviendo el pasador de resorte hasta que la puerta esté equilibrada. Ajuste ambos resortes a la
misma tensión.
Cuidado
Al abrir la puerta de su lavavajillas antes de instalarlo,
hará que se incline hacia adelante. No abra la puerta
hasta que esté listo para instalar su lavavajillas.
Si es necesario abrir la puerta, sujete firmemente la
parte superior del lavavajillas con una mano y sujete
la puerta con la otra mano.
Aumentar
Disminuir
NS-DWH2_BS8_SS8_NS-DWR2_BS8_WH8_SS8_17-0834_Install MAN_V4_SP.fm Page 10 Monday, December 18, 2017 1:29 PM
11
Lavavajillas de control superior
www.insigniaproducts.com
Paso 2: Ajuste las patas niveladoras
1 Mueva el lavavajillas cerca de la ubicación de la instalación y colóquelo en su parte posterior.
2 Mida la altura de instalación y la altura del lavavajillas.
3 Extienda las patas de nivelación hacia fuera de la base del lavavajillas 1/4 pulg. (6.35 mm) menos que la altura
de instalación.
Paso 3: Retire el rodapié
Quite los dos tornillos del rodapié con un destornillador Phillips y retírelo.
Necesitará:
Ajuste a 1/4 pulg. (6.35
mm) menos que la altura de
instalación.
Ajuste a 1/4 pulg. (6.35
mm) menos que la altura de
instalación.
NS-DWH2_BS8_SS8_NS-DWR2_BS8_WH8_SS8_17-0834_Install MAN_V4_SP.fm Page 11 Monday, December 18, 2017 1:29 PM
12
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
Paso 4: Instale el cable de alimentación
Sáltese este paso si el cableado lavavajillas es directo.
1 Retire la tapa de la caja de conexiones en la parte frontal derecha del lavavajillas.
2 Conecte el cable blanco entrante (o marcado) al cable blanco del lavavajillas, el cable negro (o liso) al cable
negro del lavavajillas y el cable a tierra al cable verde del lavavajillas. Utilice los conectores para cables listados
por cUL/UL del tamaño apropiado.
3 Vuelva a colocar la cubierta de la caja de conexiones en la parte frontal derecha del lavavajillas. Asegúrese de
que los cables no estén pellizcados debajo de la cubierta.
Paso 5: Instale el codo de suministro de agua de 90°
1 Envuelva la rosca macho del codo de 90 ° con cinta de sellado de teflón para roscas. No utilice masilla de
plomero.
2 Instale el codo de 90° en la válvula de agua. No apriete demasiado el codo de 90°. El soporte de la válvula de
agua podría doblarse o el accesorio de la válvula de agua podría romperse.
3 Coloque el extremo del codo hacia la parte inferior derecha del lavavajillas.
Necesitará:
Retire la tapa de la caja
de conexiones
Cable verde al cable
verde (tierra)
Cable negro al cable
negro (energizado)
Cable blanco a blanco
(neutro)
Destornillador Phillips
Conectores para cables
(listados UL)
Cable de
alimentación
Llave ajustable
Codo de 90°
Cinta de sellado
de teflón para
roscas
NS-DWH2_BS8_SS8_NS-DWR2_BS8_WH8_SS8_17-0834_Install MAN_V4_SP.fm Page 12 Monday, December 18, 2017 1:29 PM
13
Lavavajillas de control superior
www.insigniaproducts.com
Paso 6: Instale la manguera de drenaje
1 Coloque el lavavajillas en posición vertical.
2 Deslice una abrazadera de tornillo para manguera en la manguera de desagüe.
3 Instale la manguera de drenaje en la salida de drenaje del lavavajillas en la parte trasera del lavavajillas, luego
apriete la abrazadera de la manguera.
Necesitará:
Orificio de instalación de la
manguera de drenaje
Destornillador Phillips
Abrazaderas de
manguera tipo
tornillo
Tubo de drenaje
NS-DWH2_BS8_SS8_NS-DWR2_BS8_WH8_SS8_17-0834_Install MAN_V4_SP.fm Page 13 Monday, December 18, 2017 1:29 PM
14
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
Paso 7: Inserción de la manguera de drenaje a través del gabinete
Inserte la manguera de drenaje en el orificio de la pared del gabinete. Si se utiliza un cable de alimentación, guíe
el extremo a través de un orificio separado.
Consejo: Coloque la línea de agua y el cableado de la casa en el piso para evitar interferir con la base del lavavajillas.
Manta de aislamiento
Cable de alimentación (si
es utilizado)
Tubo de drenaje
Cableado de la casa
Línea de
agua
Longitud máxima de la
manguera de drenaje 10 pies
(3.01 m)
NS-DWH2_BS8_SS8_NS-DWR2_BS8_WH8_SS8_17-0834_Install MAN_V4_SP.fm Page 14 Monday, December 18, 2017 1:29 PM
15
Lavavajillas de control superior
www.insigniaproducts.com
Paso 8: Deslice el lavavajillas parcialmente en el gabinete
Cuidado:
No empuje contra el panel frontal con las rodillas. Se producirán daños.
1 Coloque el lavavajillas delante de la abertura, luego deslice el lavavajillas en la abertura unos pocos
centímetros a la vez.
2 Tire de la manguera de drenaje a través de la abertura debajo del fregadero mientras continúa. Deténgase
cuando el lavavajillas esté a unas pocas pulgadas del gabinete adyacente.
3 Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté doblada debajo del lavavajillas y de que no haya
interferencias con la línea de agua, el cableado o cualquier otro componente.
Paso 9: Coloque el lavavajillas debajo de la meseta de cocina
1 Asegúrese de que los cables estén seguros debajo del lavavajillas y no estén pellizcados o en contacto con los
resortes de la puerta u otros componentes del lavavajillas.
CONSEJO: Revise la manta de aislamiento de la tina, si está equipado. Debe colocarse de modo que no se amontone ni
interfiera con los resortes de la puerta. Compruebe abriendo y cerrando la puerta.
2 Empuje el lavavajillas en el gabinete. Las esquinas delanteras de la puerta del lavavajillas deben estar
alineadas con las puertas del gabinete. Tenga cuidado de no abollar el panel frontal con las rodillas o dañar la
meseta de cocina o los gabinetes con el lavavajillas.
No empuje contra el panel delantero
de la puerta con las rodillas. Usted
dañará el panel frontal.
No empuje contra el panel
delantero de la puerta con las
rodillas. Usted dañará el panel
frontal.
Vuelva a colocar el lavavajillas
cogiendo ambos lados con las manos
NS-DWH2_BS8_SS8_NS-DWR2_BS8_WH8_SS8_17-0834_Install MAN_V4_SP.fm Page 15 Monday, December 18, 2017 1:29 PM
16
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
Paso 10: Nivele el lavavajillas
IMPORTANTE:
El lavavajillas debe estar nivelado para que funcione correctamente con la rejilla
para platos y el rendimiento de lavado.
1 Abra la puerta, luego coloque un nivel en la puerta y en la pista de la rejilla dentro de la tina para asegurarse
de que el lavavajillas esté nivelado.
2 Nivele el lavavajillas ajustando las cuatro patas niveladoras individualmente.
Consejo: Tire del la rejilla inferior hacia afuera hasta la mitad. Asegúrese de que la rejilla no ruede hacia delante ni
hacia atrás en el lavavajillas. Si la rejilla rueda en cualquier dirección, debe nivelar de nuevo el lavavajillas.
3 Si la puerta golpea la tina, el lavavajillas no está instalado correctamente. Ajuste las patas niveladoras para
alinear la puerta con la tina.
Necesitará:
Verifique el nivel de lado a lado
Verifique el nivel de adelante
hacia atrás
Gire las patas para ajustar el nivel
Llave ajustable
Nivel
NS-DWH2_BS8_SS8_NS-DWR2_BS8_WH8_SS8_17-0834_Install MAN_V4_SP.fm Page 16 Monday, December 18, 2017 1:29 PM
17
Lavavajillas de control superior
www.insigniaproducts.com
Paso 11: Fijación del lavavajillas a la meseta de la cocina
Para las mesetas de cocina hechas de madera o de los materiales que no serán dañados por la perforación, utilice
el método 1.
Para las mesetas de cocina hechas de granito, de mármol, o de otros materiales que podrían ser dañados por la
perforación, utilice el método 2.
Si el espacio entre el panel de control y el gabinete es inferior a 0.4 pulg. (10 mm), utilice el método 2
Método 1
1 Inserte los clips de montaje superiores largos en la ranura.
2 Doble los soportes para asegurarlos a la tina del lavavajillas.
3 Asegure el lavavajillas a la meseta de cocina a través de los agujeros en los soportes, usando los tornillos
suministrados.
Método 2
1 Retire las tapas de plástico de la tina desde el interior de la tina del lavavajillas.
2 Introduzca un tornillo para madera a través del agujero en el lado del lavavajillas en el marco del gabinete.
IMPORTANTE:
Enrosque los tornillos derecho y a ras. Las cabezas de los tornillos sobresalientes
rayarán la parte superior del panel de control e interferirán con el cierre de la puerta.
3 Vuelva a insertar las tapas de la tina
Necesitará:
Clip de montaje
superior
Tornillo
Tapa plástica
de la tina
To rn il lo
Tapa plástica
de la tina
Destornillador Phillips
Tornillos para madera (2)
(dos para cada método)
Los clips de montaje superior (2)
NS-DWH2_BS8_SS8_NS-DWR2_BS8_WH8_SS8_17-0834_Install MAN_V4_SP.fm Page 17 Monday, December 18, 2017 1:29 PM
18
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
Paso 12: Conexión de la línea de suministro de agua
1 Deslice la tuerca de presión, luego la virola sobre el extremo de la línea de suministro de agua.
2 Inserte la línea de suministro de agua en el codo de 90 °.
3 Deslice la virola contra el codo de 90 ° y fíjela con la tuerca de presión.
IMPORTANTE:
Asegúrese de que el resorte de la puerta no frota ni toca la línea de suministro de
agua o la manguera de desagüe. Pruebe abriendo y cerrando la puerta. Reoriente las líneas si ocurre interferencia.
Necesitará:
Arandela de presión
Virola
Línea de suministro de agua
Codo de 90°
Llave ajustable
Kit de la línea
de agua
Cinta de sellado de teflón
para roscas
NS-DWH2_BS8_SS8_NS-DWR2_BS8_WH8_SS8_17-0834_Install MAN_V4_SP.fm Page 18 Monday, December 18, 2017 1:29 PM
19
Lavavajillas de control superior
www.insigniaproducts.com
Paso 13: Conexión de la manguera de drenaje
IMPORTANTE:
Siga todos los códigos y ordenanzas locales.
1 Corte en la línea marcada como se requiere para su instalación. El extremo moldeado de la manguera de
desagüe ajustará las conexiones de 5/8 pulg., 3/4 pulg. o 1 pulg. de diámetro en el la válvula de anti-retorno, la
conexión te o la del triturador de basura.
2 Si se requiere una manguera de drenaje más larga, puede agregar hasta 42 pulg. (1.1 m) de longitud, para un
total de 10 pies (3.01 m) a la manguera instalada de fábrica. Utilice una manguera de diámetro interior de 5/8
pulg. o 7/8 pulg. y un acoplador para conectar los dos extremos de la manguera. Asegure la conexión con
abrazaderas de tipo tornillo para manguera.
IMPORTANTE:
Para una operación de drenaje adecuada, la longitud total de la manguera de
drenaje no debe exceder los 10 pies (3.01 m).
3 Asegure la manguera de drenaje a la válvula anti-retorno, a la conexión te o a la del triturador de basura con
una abrazadera de tornillo, usando el método apropiado a continuación. Consulte “Preparación para el
drenaje” en la página 6, si no sabe qué método utilizar.
Método 1 - Válvula anti-retorno a la conexión te o a la del triturador de basura
Líneas de corte
IMPORTANTE: No corte la parte
ondulada de la manguera
Abrazadera de manguera
tipo tornillo
Abrazadera de manguera
tipo tornillo
Acoplador
lvula anti-retorno
lvula anti-retorno
Instalación de la conexión te
Instalación del triturador de basura
NS-DWH2_BS8_SS8_NS-DWR2_BS8_WH8_SS8_17-0834_Install MAN_V4_SP.fm Page 19 Monday, December 18, 2017 1:29 PM
20
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
Método 2 - Bucle de drenaje alto a una válvula anti-retorno, a la conexión te o a la del triturador de
basura
4 Si conecta la línea de drenaje a un triturador de basura, asegúrese de que el tapón de drenaje ha sido retirado.
Su lavavajillas no drenará si el tapón se deja en su lugar.
Necesitará:
Fijar a la parte inferior de
la meseta de la cocina
Fijar a la parte inferior de
la meseta de la cocina
Instalación de la conexión te
Instalación del triturador de basura
32 pulg. (81.28 cm)
mínimo
32 pulg. (81.28 cm)
mínimo
18 pulg.
(45,72 cm)
mínimo
18 pulg.
(45.72 cm)
mínimo
Retire el enchufe
Destornillador Phillips
Abrazaderas de
manguera tipo
tornillo
Acoplador para alargar
la línea de drenaje (si
corresponde)
NS-DWH2_BS8_SS8_NS-DWR2_BS8_WH8_SS8_17-0834_Install MAN_V4_SP.fm Page 20 Monday, December 18, 2017 1:29 PM
21
Lavavajillas de control superior
www.insigniaproducts.com
Paso 14: Conexión de la alimentación eléctrica
Apague la electricidad del circuito eléctrico del lavavajillas.
Omita este paso si su lavavajillas está equipado con un cable de alimentación.
Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté apagada en la fuente.
1 Retire la cubierta de la caja de conexiones de la caja de conexiones de la fuente de alimentación de la pared.
2 Localice los tres cables del lavavajillas, (blanco, negro y verde) con extremos pelados, luego inserte los cables
del lavavajillas a través del pequeño agujero en la caja de conexiones.
3 Asegure el cableado de la casa a la parte inferior de la caja de conexiones con un conector de alivio de tensión.
4 Utilice capuchones de conexión para conectar tierra entrante a verde, blanco a blanco y negro a negro.
5 Vuelva a colocar la cubierta de la caja de conexiones. Asegúrese de que no haya cables pellizcados debajo de
la cubierta.
Advertencia
Si el cableado de su casa no es de 2
alambre con tierra, el instalador
debe proporcionar una tierra.
Si el cableado de su casa es de
aluminio, asegúrese de usar el
compuesto antioxidante listado por
cUL/UL y conectores de aluminio a
cobre.
Necesitará:
Caja de conexiones
Blanco a blanco
Negro a negro
Conexión a tierra
al verde
Inserte los cables a través del conector de alivio de tensión y apriételos
Destornillador Phillips
Conectores para cables
(listados UL)
Alivio de tensión (para
las conexiones eléctricas)
NS-DWH2_BS8_SS8_NS-DWR2_BS8_WH8_SS8_17-0834_Install MAN_V4_SP.fm Page 21 Monday, December 18, 2017 1:29 PM
22
NS-DWH2BS8/NS-DWH2SS8/NS-DWR2BS8/NS-DWR2WH8/NS-DWR2SS8
www.insigniaproducts.com
Paso 15: Realización de un control previo a la prueba
Revise esta lista después de instalar su lavavajillas para evitar problemas o cargos por una llamada de
servicio no cubierta por su garantía.
Asegúrese de que la alimentación esté apagada.
Abra la puerta y retire todos los envases de espuma y papel.
Localice la Guía del usuario en el paquete de literatura.
•Lea la Guía del usuario para obtener instrucciones sobre el funcionamiento.
Compruebe la apertura y el cierre de la puerta. Si la puerta no se abre y se cierra libremente, o tiende a caerse,
compruebe los ajustes del resorte. Refiérase a la sección “Paso 1: Compruebe el balance de la puerta” en la página
10.
Asegúrese de que el cableado esté seguro debajo del lavavajillas y no esté pellizcado ni en contacto con los
resortes de puerta u otros componentes. Refiérase a la sección “Paso 9: Coloque el lavavajillas debajo de la
meseta de cocina” en la página 15.
Compruebe la alineación de la puerta con la tina. Si la puerta golpea la tina, nivele el lavavajillas. Refiérase a la
sección “Paso 10: Nivele el lavavajillas” en la página 16.
Tire del la rejilla inferior hacia afuera hasta la mitad. Asegúrese de que no se desplace hacia atrás ni hacia adelante
en la puerta. Si la rejilla se mueve, ajuste las patas de nivelación. Refiérase a la sección “Paso 10: Nivele el
lavavajillas” en la página 16.
Compruebe la alineación de la puerta con el gabinete. Si la puerta golpea el gabinete, reposicione o vuelva
nivelar el lavavajillas. Refiérase a la sección “Paso 10: Nivele el lavavajillas” en la página 16.
Asegúrese de que las líneas de suministro de agua y drenaje no estén dobladas o en contacto con otros
componentes. Cualquier contacto con el motor o el marco del lavavajillas podría causar ruido. Refiérase a la
sección “Paso 8: Deslice el lavavajillas parcialmente en el gabinete” en la página 15.
Encienda el grifo de agua caliente del fregadero y verifique la temperatura del agua. La temperatura del agua
entrante debe estar entre 120 ° F y 150 ° F. Se requiere un mínimo de 120 ° F de temperatura para obtener el mejor
rendimiento de lavado. Refiérase a la sección “Preparación de la línea de agua caliente” en la página 9.
Añada un medio galón (2 l) de agua a la parte inferior del lavavajillas para lubricar el sello de la bomba.
Abra el suministro de agua. Compruebe si hay salideros. Apriete las conexiones si es necesario.
Retire cualquier película protectora (si está presente) del panel de control y la puerta.
Paso 16: Prueba de mojado
1 Encienda la fuente de alimentación (o enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente, si está
equipado).
2 Encienda su lavavajillas (consulte la Guía del usuario para obtener instrucciones).
3 Cierre la puerta, seleccione el ciclo Rinse only (Solo enjuague) y presione START/Cancel (Inicio/Cancelar).
4 Asegúrese de que el agua entre en el lavavajillas. Si no entra agua en el lavavajillas, asegúrese de que el agua y
la alimentación estén encendidas.
5 Compruebe si hay salideros debajo del lavavajillas. Si se encuentra una fuga, apague la fuente de
alimentación, luego apriete las conexiones. Restaurar la energía después de que se corrija el salidero.
6 Compruebe si hay salideros alrededor de la puerta. Una fuga alrededor de la puerta podría ser causada por el
roce de la puerta o el golpeo contra gabinetes adyacentes. Reposicione el lavavajillas si es necesario. Refiérase
a la sección “Paso 9: Coloque el lavavajillas debajo de la meseta de cocina” en la página 15.
7 Cuando el lavavajillas esté drenando, revise las líneas de drenaje. Si se encuentran fugas, apague el interruptor
y corrija la tubería según sea necesario.
8 Restaure la alimentación después de realizar las correcciones. Refiérase a la sección “Paso 12: Conexión de la
línea de suministro de agua” en la página 18.
9 Abra la puerta del lavavajillas y asegúrese de que la mayor parte del agua se haya drenado. Si no, compruebe
que el tapón del triturador haya sido retirado y/o que la válvula anti-retorno no esté conectada. Refiérase a la
sección “Paso 13: Conexión de la manguera de drenaje” en la página 19. Compruebe también la línea de
drenaje por si hay torceduras.
10 Haga funcionar el lavavajillas a través de otro ciclo de llenado y drenaje. Revise si hay salideros y corrija si es
necesario.
NS-DWH2_BS8_SS8_NS-DWR2_BS8_WH8_SS8_17-0834_Install MAN_V4_SP.fm Page 22 Monday, December 18, 2017 1:29 PM
23
Lavavajillas de control superior
www.insigniaproducts.com
Paso 17: Colocación del rodapié
Coloque el rodapié contra las patas del lavavajillas. Las ranuras deben alinearse con los orificios del tornillo del
soporte del rodapié. Permita que el rodapié toque el piso. Instale los tornillos del rodapié.
Especificaciones
Necesitará:
Capacidad Máx. de 16 configuraciones de colocación
Dimensiones (Ancho x Profundidad
x Altura)
Unidad de la agarradera de barra - 23.9 x 26.5 x 33.7 pulg. (606 x 674 x 857 mm)
Unidad de la agarradera de barra - 23.9 x 24.5 x 33.7 pulg. (606 x 623 x 857 mm)
Peso Unidad de la agarradera con barra - 91.5 lb (41.5 kg)
Unidad de la agarradera baja - 89.5 lb (40.6 kg)
Requisitos de potencia 120 V ~ 60 Hz
Intensidad 8.4 A
Presión de agua Entre 20 y 120 psi.
Ruido (dB) 46 dB
Destornillador Phillips
NS-DWH2_BS8_SS8_NS-DWR2_BS8_WH8_SS8_17-0834_Install MAN_V4_SP.fm Page 23 Monday, December 18, 2017 1:29 PM
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China.
V4 ESPAÑOL
17-0834
NS-DWH2_BS8_SS8_NS-DWR2_BS8_WH8_SS8_17-0834_Install MAN_V4_SP.fm Page 24 Monday, December 18, 2017 1:29 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Insignia NS-DWR2WH8 Guía de instalación

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para