Insignia NS-DWR3SS1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Insignia NS-DWR3SS1 es un lavavajillas con control superior que facilita la limpieza de los platos con una variedad de características, que incluyen 12 programas de lavado diferentes, un sistema de secado con ventilador y un ciclo de enjuague extra para eliminar los residuos persistentes. Puede lavar hasta 12 platos estándar a la vez, y su sistema de filtración de tres niveles ayuda a mantener el agua limpia durante todo el ciclo de lavado.

El Insignia NS-DWR3SS1 es un lavavajillas con control superior que facilita la limpieza de los platos con una variedad de características, que incluyen 12 programas de lavado diferentes, un sistema de secado con ventilador y un ciclo de enjuague extra para eliminar los residuos persistentes. Puede lavar hasta 12 platos estándar a la vez, y su sistema de filtración de tres niveles ayuda a mantener el agua limpia durante todo el ciclo de lavado.

Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DE INSTALACIÓN
Lavavajillas con control
superior
NS-DWR3SS1
www.insigniaproducts.com
2
Contenido
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Preparación para instalar su lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Requisitos del recinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Requisitos para el drenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Preparación para el drenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CONEXIÓN A TIERRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Preparación de gabinetes y enrutamiento de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preparación de la línea de agua caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión de la línea de agua al suministro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Paso 1: Compruebe el balance de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Paso 2: Retire el rodapié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Paso 3: Ajuste las patas niveladoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Paso 4: Instalación de la conexión de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Paso 5: Instale el codo de suministro de agua de 90° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Paso 6: Conexión de la línea de suministro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Paso 7: Instale la manguera de drenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Paso 8: Inserción de la manguera de drenaje a través del gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Paso 9: Deslice el lavavajillas parcialmente en el gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Paso 10: Coloque el lavavajillas debajo de la meseta de cocina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Paso 11: Nivele el lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Paso 12: Fijación del lavavajillas a la meseta de la cocina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Paso 13: Conexión de la manguera de drenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Paso 14: Realización de un control previo a la prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Paso 15: Prueba de mojado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Paso 16: Colocación del rodapié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-DWR3SS1 representa el más moderno diseño de
lavavajillas y está diseñado para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
Esta guía de instalación le mostrará cómo instalar su nuevo lavavajillas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que el voltaje
peligroso que constituye un riesgo
de descarga eléctrica que está
presente en su lavavajillas.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en la
literatura que acompaña a su
lavavajillas.
3
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
ANTES DE COMENZAR
Lea completa y cuidadosamente estas instrucciones.
IMPORTANTE : Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes.
Nota para el instalador : asegúrese de dejar estas instrucciones con el cliente y para el uso del inspector local.
Nota para el cliente : guarde estas instrucciones con su Guía del usuario para referencia futura.
Nivel de experiencia : la instalación de este lavavajillas requiere habilidades mecánicas y eléctricas básicas. La
instalación correcta es responsabilidad del instalador. El fallo del producto debido a una instalación incorrecta
no está cubierto por la garantía del electrodoméstico.
Tiempo de terminación: una a tres horas. Las nuevas instalaciones requieren más tiempo que las instalaciones de
reemplazo.
IMPORTANTE: El lavavajillas DEBE instalarse permitiendo la retirada futura del recinto si requiere
servicio.
Si recibió un lavavajillas dañado, debe llamar inmediatamente al Servicio de Atención al Cliente de Insignia al
1-877-467-4289.
POR SU SEGURIDAD
Lea y observe todas las PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS mostradas en estas instrucciones. Durante la realización de las
instalaciones descritas en este folleto, deben usarse guantes y gafas de seguridad o gafas protectoras.
Advertencia: Este lavavajillas incorpora un elemento de calefacción para calentar el agua. Para evitar el
riesgo de quemadura grave, no toque el elemento de calefacción mientras el lavavajillas funciona.
LEA CUIDADOSAMENTE.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Si tiene un problema de instalación, póngase en contacto con su distribuidor o instalador. Usted es responsable de
proveer la electricidad, el agua, el drenaje y otras instalaciones de conexión adecuadas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, incendio o lesiones personales, el instalador debe
asegurarse de que el lavavajillas esté completamente cerrado en el momento de la instalación.
4
www.insigniaproducts.com
Preparación para instalar su lavavajillas
Piezas suministradas:
Herramientas requeridas:
Tornillos para madera (4)
Abrazadera de
la manguera
Los clips de montaje
superior (2) Tubo de drenaje
Destornillador Phillips
Llave ajustable
Nivel
Linterna
1/4 pulg. y 5/16 pulg.
Llave para tuercas
Cortatubos
Destornillad
or de punta
plana
Gafas de seguridad
Cinta métrica
Juego de sierras
Taladro y brocas
Guantes
Sólo nuevas instalaciones
Cubo
5
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Requisitos del recinto
El lavavajillas incluye una manguera de drenaje. Si va a instalar este lavavajillas con una manguera de drenaje
diferente, asegúrese de que la manguera de drenaje no tenga más de 10 pies (3.01 m) de longitud, para un
drenaje adecuado.
Este lavavajillas está diseñado para ser completamente empotrado en un armario de cocina residencial estándar.
El recinto de instalación tiene que estar limpio y sin obstrucciones.
La abertura del gabinete debe ser de al menos 24 pulg. (61 cm) de profundidad y 34 pulg. (86.4 cm) de alto.
Para que la puerta frontal del lavavajillas se alinee con el borde frontal del mostrador, este tiene que tener una
profundidad de 25 pulg. (63.5 cm).
Materiales necesarios (kit vendido por separado):
Codo de 90°, virola y tuerca de compresión.
(Rosca externa 3/8 NPT en un extremo. El otro
extremo debe tener un tamaño que se ajuste a
la línea de suministro de agua.
Conectores de torsión
(listados UL) (dos
incluidos en el kit)
Cinta de sellado
de teflón para
roscas
lvula
anti-retorno (si
es necesario)
lvula de
cierre manual
Abrazaderas de
manguera tipo tornillo
Alivio de tensión (para las
conexiones eléctricas)
Cable eléctrico o cable
de alimentación
(Consulte la sección
Requisitos eléctricos)
Kit de línea de agua caliente
(min. 3/8 pulg. de cobre)
Conexión en T de
residuos para
tubería de la casa
(si corresponde)
Acoplador para alargar
la línea de drenaje (si
corresponde)
Sólo nuevas instalaciones
No incluido en el kit
Conexión en “T”
Conexión de la
manguera del jardín
34 pulg. (86.4 cm) mín.
24 pulg.
(61 cm)
24 pulg.
(61 cm)
6
www.insigniaproducts.com
Si se instala en una esquina, permita un mínimo de 2 pulg. (5.08 cm) de espacio libre entre el lavavajillas y el gabinete
adyacente, pared u otros aparatos. Deje 25 5/8 pulg. (65.1 cm) como mínimo desde la parte frontal del lavavajillas para
abrir la puerta.
Requisitos para el drenaje
Siga todos los códigos y ordenanzas locales.
La manguera de drenaje no debe exceder 10 pies (3.01 m).
No conecte las líneas de drenaje de otros dispositivos a la manguera de desagüe del lavavajillas.
El lavavajillas debe estar conectado a una línea de desagüe con una válvula anti-retorno (no provisto) o un bucle
de drenaje elevado de 32 pulgadas (81.28 cm) (mín.), dependiendo de los códigos y ordenanzas locales, para
evitar el flujo de retorno al lavavajillas.
Se debe usar una válvula anti-retorno si la conexión en T o del triturador de basura está a menos de 18 pulgadas
(45.72 cm) por encima del piso, para evitar una derivación sifónica.
Preparación para el drenaje
El tipo de instalación de drenaje requerido depende de las respuestas a las siguientes preguntas:
¿Los códigos u ordenanzas locales requieren una válvula anti-retorno?
¿La conexión en T o del triturador de basura estará a menos de 18 pulgadas (45.72 cm) por encima del piso?
¿Tendrá la instalación un bucle de drenaje a menos de 32 pulgadas (81.28 cm) por encima del piso?
Si la respuesta a CUALQUIERA de estas preguntas es SI el Método 1 DEBE ser utilizado. De lo contrario, eltodo 1 o
el método 2 podrían usarse.
Instale la conexión en T o del triturador de basura y la válvula anti-retorno de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
ADVERTENCIA:
Se debe usar una válvula anti-retorno si la manguera de desagüe está conectada a la conexión en T o del triturador de basura
inferior a 18 pulg. (45.72 cm) por encima del piso.
Si no se proporciona la altura adecuada de la conexión de drenaje con una válvula anti-retorno o un bucle de drenaje de 32
pulgadas (81.28 cm) (mín.), resultará en un drenaje inadecuado del lavavajillas.
Espacio libre para la apertura de la puerta
2 pulg. (5.08 cm) mín.
Lavavajillas
Meseta de cocina
25 5/8 pulg.
(65.1 cm)
7
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Método 1 - Válvula anti-retorno con una conexión en T o del triturador de basura
Método 2 - Drenaje alto con una conexión en T o del triturador de basura
Debe proporcionar un método para conectar la manguera de desagüe a la parte inferior de la meseta de cocina
(refiérase a Paso 13: Conexión de la manguera de drenaje, Método 2 - Drenaje alto con una conexión en T o del
triturador de basura en la página 22).
Requisitos eléctricos
Este aparato debe ser alimentado con 120 V, 60 Hz y debe estar conectado a su propio circuito y conectado a
tierra debidamente, protegido por un disyuntor de 15 o 20 amperios o un fusible de retraso.
El cableado debe ser de dos cables con conexión a tierra.
Si el suministro eléctrico no cumple con los requisitos anteriores, llame a un electricista licenciado antes de
proceder.
CONEXIÓN A TIERRA
Instrucciones de conexión a tierra - Cable directo
Este aparato debe ser conectado a un metal conectado a tierra, sistema de cableado permanente, o un conductor de
conexión a tierra del equipo debe funcionar con los conductores del circuito y conectarse a la terminal de conexión a
tierra o al cable del equipo en el aparato.
Instrucciones de la conexión a tierra - Modelos del cable de alimentación
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el
riesgo de descarga eléctrica proporcionando un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica. El enchufe debe
estar enchufado en un tomacorriente apropiado que esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: PARA LA SEGURIDAD PERSONAL: Retire el fusible de la casa o abra el disyuntor antes de comenzar la
instalación. No utilice un cable de extensión o adaptador con este aparato.
32 pulg.
(81.28 cm) (mín.)
18 pulg.
(45.72 cm)
18 pulg.
(45.72 cm)
32 pulg.
(81.28 cm)(mín.)
8
www.insigniaproducts.com
ADVERTENCIA
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede dar como resultado un
riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o con un representante de servicio
si tiene dudas si el aparato está debidamente conectado a tierra.
Método cable directo
El cable debe colocarse como se muestra en Preparación de gabinetes y enrutamiento de cables
en la página 8 y extenderse como mínimo 24 pulg. (60.96 cm) de la pared posterior.
Utilice alambre de cobre flexible, blindado o no metálico con cable de tierra que cumpla con los requisitos de
cableado para su hogar y los códigos y ordenanzas locales.
Utilice un conector de alivio de tensión listado por UL/CSA.
Método del cable de alimentación
Instale un receptáculo con toma a tierra de 3 clavijas. El tomacorriente de pared se puede instalar en un gabinete
o en una pared adyacente al espacio debajo de la meseta de cocina en el que se va a instalar el lavavajillas.
Utilice el kit del cable de alimentación (número de pieza 5304504505) bajo la marca Smart Choice marcada con el
kit de instalación del lavavajillas con cable de alimentación, disponible para su compra en un establecimiento
autorizado. El cable de alimentación y las conexiones deben cumplir con los códigos y ordenanzas locales.
La longitud recomendada del cable de alimentación es de 54 pulg. (1.4 m) mín. y 64 pulg. (1.6 m) máx.
Preparación de gabinetes y enrutamiento de cables
El cableado puede entrar en la abertura de cualquier lado, la parte posterior o el piso dentro del área sombreada.
La conexión eléctrica se encuentra en la parte frontal derecha del lavavajillas.
Taladre un agujero de un diámetro máximo de 1-1/2 pulg. (3.81 cm) para pasar el cable eléctrico a través de la
pared del gabinete.
El agujero debe estar libre de bordes afilados. Si la pared del gabinete es de metal, el borde del orificio debe estar
cubierto con un casquillo u ojal de goma.
Las conexiones directas del cable pueden pasar por el mismo orificio que la manguera de drenaje y la línea de
agua caliente, pero los cables de alimentación con enchufes deben pasar a través de un orificio separado.
Preparación de la línea de agua caliente
La conexión del agua está en la parte delantera izquierda del lavavajillas.
La línea de agua caliente puede entrar en la abertura de cualquier lado, la parte posterior del piso dentro del área
sombreada.
La línea de agua caliente puede pasar a través del mismo orificio que la manguera eléctrica y de drenaje. O,
puede perforar un orificio de un diámetro máximo de 1-1/2 pulg. (3.81 cm) para la línea de agua caliente.
24 pulg. (60.96 cm)
desde la pared
1-1/2 pulg. (3.81 cm)
diámetro del agujero (máx.)
2-1/2 a 3-1/2 pulg. (6.5 a 9
cm) desde el gabinete
Conexión a tierra
Negro
Blanco
9
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Si se utiliza un cable de alimentación con un enchufe, la línea de agua caliente puede no pasar por el mismo
orificio que el cable de alimentación.
Conexión de la línea de agua al suministro de agua
1 Apague el suministro de agua.
2 Instale una válvula de cierre manual en un lugar accesible, como debajo del fregadero. Esto es opcional, pero muy
recomendable y puede ser requerido por los códigos locales.
3 Instale la línea de entrada de agua caliente de 3/8 pulg. Tubería de cobre con diámetro exterior. Ponga la línea y
colóquela en los soportes en la ranura que se muestra en la figura anterior (hay dos soportes blancos en la ranura
de la parte inferior del lavavajillas que ayudan a mantener la línea en su lugar), y extiéndala hacia delante al menos
24 pulgadas. (60.96 cm) de la pared posterior del recinto.
4 Ajuste el calentador de agua a una temperatura de entre 120 °F y 150 °F (49 °C a 65 °C).
5 Enjuague la línea de agua para limpiar cualquier desecho.
Nota: La presión del agua caliente debe estar entre 20 y 120 psi.
1-1/2 pulg. (3.81 cm)
diámetro del agujero (máx.)
Válvula de cierre
24 pulg. (60.96 cm) desde la pared
Caliente
5-1/3 - 7-1/3 pulg.
(13.5 - 18.5 cm)
desde el gabinete
Parte frontal
3 pulg. (7.62 cm) desde el piso
5.3 - 7.3 pulg.
(13.5 - 18.5 cm)
desde el gabinete
2.5 a 3.5 pulg. (6.5 a 9 cm)
La línea de suministro de
agua (la brida cuadrada
es para la línea de
suministro de agua fija.)
El cable de alimentación (la brida es
para un cable de alimentación fijo.)
10
www.insigniaproducts.com
Instrucciones de instalación
Paso 1: Compruebe el balance de la puerta
1 Sujete la parte superior del lavavajillas firmemente.
2 Abra la puerta lentamente, luego suéltela. Si la puerta se cae, aumente la tensión del resorte. Si la puerta se cierra,
disminuya la tensión del resorte.
3 Continúe moviendo el pasador de resorte hasta que la puerta esté equilibrada. Ajuste ambos resortes a la misma
tensión.
Paso 2: Retire el rodapié
1 Ponga el lavavajillas en su parte posterior, luego quite los dos tornillos del rodapié con un destornillador Phillips.
2 Retire el rodapié.
ADVERTENCIA:
Al abrir la puerta de su lavavajillas antes de instalarlo, hará que se incline hacia adelante. No abra la puerta hasta que esté listo
para instalar su lavavajillas.
Si es necesario abrir la puerta, sujete firmemente la parte superior del lavavajillas con una mano y sujete la puerta con la otra
mano.
11
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Paso 3: Ajuste las patas niveladoras
1 Mueva el lavavajillas cerca de la ubicación de la instalación y colóquelo en su parte posterior.
2 Mida la altura de instalación y la altura del lavavajillas.
3 Extienda las patas de nivelación hacia fuera de la base del lavavajillas 1/4 pulg. (6.35 mm) menos que la altura de
instalación.
Paso 4: Instalación de la conexión de energía
Cable de alimentación
Apague la electricidad del circuito eléctrico del lavavajillas.
Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté apagada en la fuente.
1 Retire la cubierta de la caja de conexiones en la parte frontal derecha del lavavajillas.
2 Asegúrese de que los cables eléctricos de las cajas de conexiones estén dentro de la caja de conexiones.
3 Retire la tuerca de seguridad del protector contra tirones, luego presione el protector contra tirones en la abertura
redonda de la caja de conexiones.
Necesitará:
Nota: Para extender las patas delanteras, gírelas con la mano. Suba o baje la pata posterior girando un tornillo en la parte
delantera.
Necesitará:
ADVERTENCIA:
Si el cableado de su casa no es de 2 alambres con tierra, el instalador debe proporcionar una tierra.
Si el cableado de su casa es de aluminio, asegúrese de usar el compuesto antioxidante listado por cUL/UL y
conectores de aluminio a cobre.
Destornillador Phillips
Llave ajustable
llave para tuercas de 1/4
pulg. y 5/16 pulg.
UP
DOWN
UP
DOWN
UP
DOWN
Ajústelo a 1/4 pulg. (6.35
mm) menos que la altura de
instalación.
Ajústelo a 1/4 pulg. (6.35 mm)
menos que la altura de
instalación.
o
Destornillador Phillips
Conectores para cables
(listados UL)
Cable de alimentación
Protector contra tirones
12
www.insigniaproducts.com
4 Instale la tuerca de seguridad en el protector contra tirones desde el interior de la caja de conexiones.
5 Inserte los extremos de los cables eléctricos del cable de alimentación en la caja de conexiones a través del
protector contra tirones.
6 Conecte el cable blanco entrante (o marcado) al cable blanco del lavavajillas, el cable negro (o liso) al cable negro
del lavavajillas y el cable a tierra al cable verde del lavavajillas. Utilice los conectores para cables listados por cUL/UL
del tamaño apropiado.
7 Después de hacer todas las conexiones, tire un poco del cable de alimentación a través del protector contra tirones
(para que el cable no se pliegue en la caja de conexiones).
8 Apriete los tornillos del protector contra tirones y la contratuerca para estabilizar los cables eléctricos del cable de
alimentación, luego asegúrese de que todas las conexiones estén seguras.
9 Dirija el cable y colóquelo en los soportes en la ranura de la parte inferior de la arandela.
10 Vuelva a colocar la cubierta de la caja de conexiones en la parte frontal derecha del lavavajillas. Asegúrese de que
los cables no estén pellizcados debajo de la cubierta.
Cableado directo
1 Retire la tapa de la caja de conexiones de la fuente de alimentación en la parte delantera derecha del lavavajillas.
2 Localice los tres cables del lavavajillas, (blanco, negro y verde) con extremos pelados, luego inserte los cables del
lavavajillas a través del pequeño agujero en la caja de conexiones.
3 Asegure el cableado de la casa a la parte inferior de la caja de conexiones con un conector de alivio de tensión.
4 Utilice capuchones de conexión para conectar tierra entrante a verde, blanco a blanco y negro a negro.
5 Vuelva a colocar la cubierta de la caja de conexiones. Asegúrese de que no haya cables pellizcados debajo de la
cubierta.
Nota: Si tiene problemas para cambiar la tapa de la caja de conexiones, afloje los tornillos del protector contra tirones.
Necesitará:
Caja de conexiones
Cable verde a cable verde (tierra)
Cable negro a cable negro
(energizado)
Cable blanco a cable blanco (neutro)
Cable de alimentación
Caja de conexiones
Destornillador Phillips
Conectores para cables
(listados UL)
Protector contra
tirones
Caja de conexiones
Cable verde a cable verde (tierra)
Cable negro a cable negro (energizado)
Cable blanco a cable blanco (neutro)
Inserte los cables a través del protector contra
tirones y apriételos (el protector contra tirones
debe girar 90° si el tornillo es demasiado largo
para la instalación)
13
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Paso 5: Instale el codo de suministro de agua de 90°
1 Envuelva la rosca macho del codo de 90° con cinta de sellado de teflón para roscas. No utilice masilla de plomero.
2 Instale el codo de 90° en la válvula de agua. No apriete demasiado el codo de 90°. El soporte de la válvula de agua
podría doblarse o el accesorio de la válvula de agua podría romperse.
3 Coloque el extremo del codo de frente a la parte inferior derecha del lavavajillas.
Necesitará:
Llave ajustable
Codo de 90°
Cinta de sellado de
teflón para roscas
14
www.insigniaproducts.com
Paso 6: Conexión de la línea de suministro de agua
1 Envuelva el codo de 90º con cinta de teflón dos veces.
2 Deslice la tuerca de presión, luego la virola sobre el extremo de la línea de suministro de agua.
3 Inserte la línea de suministro de agua en el codo de 90 °.
4 Deslice la virola contra el codo de 90 ° y fíjela con la tuerca de presión.
Necesitará:
Nota: Si tenga una línea roscada no necesita una férula o una tuerca de compresión.
Importante: Asegúrese de que el resorte de la puerta no frote ni toque la línea de suministro de agua o la manguera de desagüe.
Pruebe abriendo y cerrando la puerta. Reoriente las líneas si ocurre interferencia.
Llave ajustable
Kit de la línea de agua
Cinta de sellado de
teflón para roscas
Tuerca de compresión
Virola
Línea de suministro de agua
Codo de 90°
Dos vueltas de cinta de sellado de teflónParte posterior del lavavajillas
15
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Paso 7: Instale la manguera de drenaje
1 Coloque el lavavajillas en posición vertical.
2 Deslice una abrazadera de manguera en la manguera de drenaje.
3 Instale la manguera de drenaje en la salida de drenaje del lavavajillas en la parte posterior del lavavajillas, luego
apriete la abrazadera de la manguera.
Necesitará:
Destornillador de punta plana
Abrazaderas de
manguera tipo
tornillo
Tubo de drenaje
Orificio de instalación de la
manguera de drenaje
16
www.insigniaproducts.com
Paso 8: Inserción de la manguera de drenaje a través del gabinete
Inserte la manguera de drenaje en el orificio de la pared del gabinete. Si se utiliza un cable de alimentación, guíe
el extremo a través de un orificio separado.
Paso 9: Deslice el lavavajillas parcialmente en el gabinete
1 Coloque el lavavajillas delante de la abertura, luego deslice el lavavajillas en la abertura unos pocos centímetros a la
vez.
2 Tire de la manguera de drenaje a través de la abertura debajo del fregadero mientras continúa. Deténgase cuando
el lavavajillas esté a unas pocas pulgadas del gabinete adyacente.
3 Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté doblada debajo del lavavajillas y de que no haya interferencias
con la línea de agua, el cableado o cualquier otro componente.
Consejo: Coloque la línea de agua y el cableado de la casa en el piso para evitar interferir con la base del lavavajillas.
ADVERTENCIA: No empuje contra el panel frontal con las rodillas. Se producirán daños.
Manta de aislamiento
Cable de alimentación (si es utilizado)
Tubo de drenaje
Cableado de la casa
Longitud máxima de la
manguera de drenaje 10 pies
(3.01 m)
Línea de agua
O
No empuje contra el panel delantero
de la puerta con las rodillas. Usted
dañará el panel frontal.
17
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Paso 10: Coloque el lavavajillas debajo de la meseta de cocina
1 Asegúrese de que los cables estén seguros debajo del lavavajillas y no estén pellizcados o en contacto con los
resortes de la puerta u otros componentes del lavavajillas.
2 Empuje el lavavajillas en el gabinete. Las esquinas delanteras de la puerta del lavavajillas deben estar alineadas con
las puertas del gabinete. Tenga cuidado de no abollar el panel frontal con las rodillas o dañar la meseta de cocina o los
gabinetes con el lavavajillas.
Consejo: Revise la manta de aislamiento de la tina, si está equipada. Debe colocarse de modo que no se amontone ni interfiera con
los resortes de la puerta. Compruebe abriendo y cerrando la puerta.
Nota: La pata de nivelación de la parte posterior se ajusta desde la parte delantera de este lavavajillas.
No empuje contra el panel delantero
de la puerta con las rodillas. Usted
dañará el panel frontal.
Vuelva a colocar el lavavajillas
sujetando ambos lados con las
manos.
18
www.insigniaproducts.com
Paso 11: Nivele el lavavajillas
1 Abra la puerta, luego coloque un nivel en la puerta y en la pista de la rejilla dentro de la tina para asegurarse de que
el lavavajillas esté nivelado.
2 Nivele el lavavajillas ajustando las cuatro patas niveladoras individualmente.
3 Si el borde de la puerta golpea el lateral de la tina, el lavavajillas no está instalado correctamente. Ajuste las patas
niveladoras para alinear la puerta con la tina.
Necesitará:
Importante: El lavavajillas debe estar nivelado para que funcione correctamente con la rejilla para platos y el
rendimiento de lavado.
Consejo: Tire del la rejilla inferior hacia afuera hasta la mitad. Asegúrese de que la rejilla no ruede hacia delante ni hacia atrás en el
lavavajillas. Si la rejilla rueda en cualquier dirección, debe nivelar de nuevo el lavavajillas.
Nota: La altura máxima de ajuste de las patas es de 1.97 pulg. (50 mm)
Llave ajustable
Nivel
Destornillador Phillips
Verifique el nivel de lado a lado
Verifique el nivel de adelante
hacia atrás
Gire las patas para
ajustar el nivel
19
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Paso 12: Fijación del lavavajillas a la meseta de la cocina
Para las mesetas de cocina hechas de madera o de los materiales que no serán dañados por la perforación, utilice
el método 1.
Para las mesetas de cocina hechas de granito, de mármol, o de otros materiales que podrían ser dañados por la
perforación, utilice el método 2.
Si el espacio entre el panel de control y el gabinete es inferior a 0.4 pulg. (10 mm), utilice el método 2
Método 1
1 Inserte los clips de montaje superiores largos en la ranura.
2 Doble los soportes para asegurarlos a la tina del lavavajillas.
3 Asegure el lavavajillas a la meseta de cocina a través de los agujeros en los soportes, usando los tornillos
suministrados.
Método 2
1 Retire las tapas de plástico de la tina desde el interior de la tina del lavavajillas.
2 Introduzca un tornillo para madera a través del agujero en el lado del lavavajillas en el marco del gabinete.
Necesitará:
Importante: Enrosque los tornillos derecho y a ras. Las cabezas de los tornillos sobresalientes rayarán la parte superior del panel
de control e interferirán con el cierre de la puerta.
Importante: Enrosque los tornillos derecho y a ras. Las cabezas de los tornillos sobresalientes reyarán el lado del lavavajillas. Este
método es para unir el lavavajillas a los costados del gabinete y debe hacerse cuando la meseta de cocina es de granito u otros
materiales rompibles.
Destornillador Phillips
Tornillos para madera (2)
(dos para cada método)
Los clips de montaje superior (2)
Clip de montaje
superior
To rn il lo
20
www.insigniaproducts.com
3 Vuelva a insertar las tapas de la tina
Paso 13: Conexión de la manguera de drenaje
1 Corte en la línea marcada como se requiere para su instalación. El extremo moldeado de la manguera de desagüe
ajustará las conexiones de 5/8 pulg. o 1 pulg. de diámetro en el la válvula de anti-retorno, la conexión en T o la del
triturador de basura.
Necesitará:
Importante: Siga todos los códigos y ordenanzas locales.
Tapa plástica
de la tina
Tornillo
Tapa plástica
de la tina
Destornillador Phillips
Abrazaderas de
manguera tipo tornillo
Acoplador para alargar
la línea de drenaje (si
corresponde)
Líneas de corte
IMPORTANTE: No corte la parte
ondulada de la manguera
21
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
2 Si se requiere una manguera de drenaje más larga, puede agregar hasta 42 pulg. (1.1 m) de longitud, para un total
de 10 pies (3.01 m) a la manguera instalada de fábrica. Utilice una manguera de diámetro interior de 5/8 pulg. o 7/8
pulg. y un acoplador para conectar los dos extremos de la manguera. Asegure la conexión con abrazaderas de tipo
tornillo para manguera.
3 Asegure la manguera de drenaje a la válvula anti-retorno, a la conexión en T o a la del triturador de basura con una
abrazadera de tornillo, usando el método apropiado a continuación. Consulte Preparación para el drenaje en la
página 6, si no sabe qué método utilizar.
Método 1 - Válvula anti-retorno a la conexión en T o a la del triturador de basura
Importante: Para una operación de drenaje adecuada, la longitud total de la manguera de drenaje no debe exceder los 10 pies
(3.01 m).
Abrazadera de manguera
tipo tornillo
Abrazadera de manguera
tipo tornillo
Acoplador
Válvula anti-retorno
lvula anti-retorno
Instalación de la conexión te
Instalación del triturador de basura
22
www.insigniaproducts.com
Método 2 - Bucle de drenaje alto a una válvula anti-retorno, a la conexión en T o a la del triturador de
basura
4 Si conecta la línea de drenaje a un triturador de basura, asegúrese de que el tapón de drenaje haya sido retirado. Su
lavavajillas no drenará si el tapón se deja en su lugar.
Paso 14: Realización de un control previo a la prueba
Revise esta lista después de instalar su lavavajillas para evitar problemas o cargos por una llamada de servicio no
cubierta por su garantía.
Asegúrese de que la alimentación esté apagada.
Abra la puerta y retire todos los envases de espuma y papel.
•Localice la Guía del usuario en el paquete de literatura.
•Lea la Guía del usuario para obtener instrucciones sobre el funcionamiento.
Compruebe la apertura y el cierre de la puerta. Si la puerta no se abre y se cierra libremente, o tiende a caerse,
compruebe los ajustes del resorte. Refiérase a Paso 1: Compruebe el balance de la puerta en la página 10.
Asegúrese de que el cableado esté seguro debajo del lavavajillas y no esté pellizcado ni en contacto con los
resortes de puerta u otros componentes. Refiérase a Paso 10: Coloque el lavavajillas debajo de la meseta de
cocina en la página 17.
Compruebe la alineación de la puerta con la tina. Si la puerta golpea la tina, nivele el lavavajillas. Refiérase a Paso
11: Nivele el lavavajillas en la página 18.
Tire del la rejilla inferior hacia afuera hasta la mitad. Asegúrese de que no se desplace hacia atrás ni hacia adelante
en la puerta. Si la rejilla se mueve, ajuste las patas de nivelación. Refiérase a Paso 11: Nivele el lavavajillas en la
página 18.
Compruebe la alineación de la puerta con el gabinete. Si la puerta golpea el gabinete, reposicione o vuelva
nivelar el lavavajillas. Refiérase a Paso 11: Nivele el lavavajillas en la página 18.
Asegúrese de que las líneas de suministro de agua y drenaje no estén dobladas o en contacto con otros
componentes. Cualquier contacto con el motor o el marco del lavavajillas podría causar ruido. Refiérase a Paso 9:
Deslice el lavavajillas parcialmente en el gabinete en la página 16.
Encienda el grifo de agua caliente del fregadero y verifique la temperatura del agua. La temperatura del
suministro de agua debe estar entre 120 °F y 150 °F (49 °C y 65 °C). Se requiere una temperatura mínima de 120° F
(49 °C) para un mejor rendimiento de lavado. Refiérase a Preparación de la línea de agua caliente en la página 8.
Añada un medio galón (2 l) de agua a la parte inferior del lavavajillas para lubricar el sello de la bomba.
Abra el suministro de agua. Compruebe si hay salideros. Apriete las conexiones si es necesario.
Retire cualquier película protectora (si está presente) del panel de control y la puerta.
Fijar a la parte inferior de
la meseta de la cocina
Fijar a la parte inferior de
la meseta de la cocina
Instalación de la conexión te
Instalación del triturador de basura
32 pulg.
(81.28 cm) mínimo
32 pulg.
(81.28 cm) mínimo
18 pulg.
(45.72 cm)
mínimo
18 pulg. (45.72
cm) mínimo
Retire el enchufe
23
Lavavajillas con control superior
www.insigniaproducts.com
Paso 15: Prueba de mojado
1 Encienda la fuente de alimentación (o enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente, si está equipado).
2 Encienda su lavavajillas (consulte la Guía del usuario para obtener instrucciones).
3 Seleccione el ciclo Express, luego presione START/Cancel (Iniciar/Cancelar) y cierre la puerta.
4 Asegúrese de que el agua entre en el lavavajillas. Si no entra agua en el lavavajillas, asegúrese de que el agua y la
alimentación estén encendidas.
5 Compruebe si hay salideros debajo del lavavajillas. Si se encuentra una fuga, apague la fuente de alimentación,
luego apriete las conexiones. Restaurar la energía después de que se corrija el salidero.
6 Compruebe si hay salideros alrededor de la puerta. Una fuga alrededor de la puerta podría ser causada por el roce
de la puerta o el golpeo contra gabinetes adyacentes. Reposicione el lavavajillas si es necesario. Refiérase a Paso 10:
Coloque el lavavajillas debajo de la meseta de cocina en la página 17.
7 Cuando el lavavajillas esté drenando, revise las líneas de drenaje. Si se encuentran fugas, apague el interruptor y
corrija la tubería según sea necesario.
8 Restaure la alimentación después de realizar las correcciones. Refiérase a Paso 6: Conexión de la línea de suministro
de agua en la página 14.
9 Abra la puerta del lavavajillas y asegúrese de que la mayor parte del agua se haya drenado. Si no, compruebe que el
tapón del triturador haya sido retirado y/o que la válvula anti-retorno no esté conectada. Refiérase a Paso 13:
Conexión de la manguera de drenaje en la página 20. Compruebe también la línea de drenaje por si hay torceduras.
10 Haga funcionar el lavavajillas a través de otro ciclo de llenado y drenaje. Revise si hay salideros y corrija si es
necesario.
Paso 16: Colocación del rodapié
Coloque el rodapié contra las patas del lavavajillas. Las ranuras deben alinearse con los orificios del tornillo del
soporte del rodapié. Permita que el rodapié toque el piso. Instale los tornillos del rodapié.
Especificaciones
Necesitará:
Capacidad Máx. de 16 configuraciones de colocación
Dimensiones (Ancho x
Profundidad x Altura)
23.9 x 24.5 x 33.8 pulg. (60.6 x 62.2 x 85.8 cm)
Peso 90.4 lb. (41 kg)
Requerimientos de
energía
120 V ~ 60 Hz
Intensidad 8.4 A
Presión de agua Entre 20 y 120 psi (138 y 877 kPa)
Ruido (dB) 49 dB
Destornillador Phillips
Para información sobre el producto, contáctenos con la información siguiente:
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2020 Best Buy. Todos los derechos reservados.
V1 ESPAÑOL
20-0134
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Insignia NS-DWR3SS1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Insignia NS-DWR3SS1 es un lavavajillas con control superior que facilita la limpieza de los platos con una variedad de características, que incluyen 12 programas de lavado diferentes, un sistema de secado con ventilador y un ciclo de enjuague extra para eliminar los residuos persistentes. Puede lavar hasta 12 platos estándar a la vez, y su sistema de filtración de tres niveles ayuda a mantener el agua limpia durante todo el ciclo de lavado.