Insignia NS-HTMCSL6 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Calefactor cerámico de
metal
NS-HTMCSL6
NS-HTMCSL6_15-0333_MAN_V1_SP.fm Page 1 Monday, April 13, 2015 10:43 AM
2
Calefactor cerámico de metal de Insignia
www.insigniaproducts.com
Calefactor cerámico de metal de Insignia
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Características principales - Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Selectores de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Características principales - Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilización de su calefactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Limpieza y mantenimiento de su calefactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Características de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO – INSIGNIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su
NS-HTMCSL6 representa el más moderno diseño de calefactor portable, y
está concebido para brindar un desempeño confiable y sin problemas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que un voltaje peligroso
que puede constituir un riesgo de choque
eléctrico está presente dentro de su calefactor.
Este símbolo indica que hay instrucciones
importantes de operación y mantenimiento en
la literatura que acompaña a su calefactor.
NS-HTMCSL6_15-0333_MAN_V1_SP.fm Page 2 Monday, April 13, 2015 10:43 AM
3
Calefactor cerámico de metal de Insignia
www.insigniaproducts.com
Cuando utilice el calefactor, siempre debe de tener en cuenta las
precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, choque eléctrico
y lesiones a personas, incluyendo lo siguiente:
1 Lea completamente las instrucciones antes de usar este calefactor.
2 Este calefactor se calienta cuando está siendo usado. Para evitar
quemaduras, no deje que la piel expuesta toque las superficies
calientes.
3 Use la manija cuando mueva este calefactor. Mantenga los materiales
combustibles, tales como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles,
ropa y cortinas alejados por lo menos a 3 pies (0.9 m) de la parte
frontal del calefactor y aléjelos de los lados y de la parte posterior.
4 Es necesario tener mucho cuidado cuando se usa un calefactor cerca
de niños o discapacitados y cuando se deje el calefactor funcionando
sin nadie que lo cuide.
5 Siempre desenchufe este calefactor cuando no se usa.
6 No utilice este calefactor con un cable de alimentación o enchufe
dañado, después de un mal funcionamiento o si se ha caído o dañado
de cualquier manera. Deseche o regrese el calefactor a un centro de
reparación autorizado para verificación o reparación.
7 No lo use en exteriores.
8 Este calefactor no fue diseñado para ser utilizado en los baños, las
zonas de lavandería y lugares interiores similares. Nunca ubique el
calefactor en un lugar donde puede caerse en la bañera u otro
recipiente de agua.
9 No encamine el cable por debajo del alfombrado. No cubra el cable
con tapetes, alfombrillas o recubrimientos similares. No encamine el
cable por debajo de los muebles o electrodomésticos. Aleje el cable de
las zonas de tráfico y de lugares donde uno no se pueda tropezar.
10 Para desconectar el calefactor, ponga los controles en apagado (off) y
remueva el enchufe del tomacorriente.
11 Antes de la limpieza o de otro tipo de mantenimiento, el aparato debe
ser desconectado de la red de suministro.
12 Conecte solamente a tomacorrientes con toma a tierra.
13 No inserte ni permita que objetos externos ingresen en ninguna
abertura de ventilación o escape ya que esto puede causar un choque
eléctrico o daño al calefactor.
14 Para evitar la posibilidad de incendio, no bloquee de ninguna forma
las entradas de aire ni los escapes. No se puede usar sobre superficies
suaves, tal como una cama, donde las aberturas pueden ser
obstruidas.
15 Un calefactor contiene partes calientes que forman arco o chispas en
el interior. No se debe usar la unidad en lugares donde se usan o se
almacenan gasolina, pintura o líquidos inflamables.
NS-HTMCSL6_15-0333_MAN_V1_SP.fm Page 3 Monday, April 13, 2015 10:43 AM
4
Calefactor cerámico de metal de Insignia
www.insigniaproducts.com
16 Utilice este calefactor solamente como se describe es este manual.
Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante puede
causar incendio, choques eléctricos o lesiones a personas.
17 Siempre enchufe los calefactores directamente en un tomacorriente.
Nunca lo use con un cable de extensión o una conexión eléctrica
intermedia relocalizable (barra de alimentación).
18 Este aparato no está diseñado para ser usado por personas
(incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que la
persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión e
instrucción relacionada con el uso del aparato.
19 Los niños deberán ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el calefactor.
20 CUIDADO: algunas partes de este producto pueden calentarse mucho
y causar quemaduras. Se debe prestar particular atención cuando los
niños y las personas vulnerables están presentes.
21 ADVERTENCIA: con el fin de evitar el sobrecalentamiento, no cubra el
calefactor.
22 Este calentador consume hasta 1500 W durante el funcionamiento.
Para evitar sobrecargar un circuito, no enchufe el calefactor en un
circuito que ya tenga otros electrodomésticos en funcionamiento.
23 Es normal que el enchufe esté algo caliente al tacto, sin embargo, un
acoplamiento desajustado entre el tomacorriente y el enchufe puede
causar sobrecalentamiento y distorsión del enchufe. Contacte un
electricista calificado para remplazar los tomacorrientes desajustado o
gastado.
24 La salida de este calefactor puede variar y su temperatura puede llegar
a ser suficientemente intensa como para quemar la piel expuesta. El
uso de este calefactor no es recomendado para personas con
sensibilidad reducida al calor o con inhabilidad para reaccionar para
evitar quemaduras.
25 No deje el calefactor desatendido.
26 No rocíe pesticidas o cualquier otro aerosol inflamable alrededor del
calefactor. Puede dañar el calefactor.
27 Deje de usar el calefactor y desenchúfelo inmediatamente si cualquier
olor o sonidos inusuales vienen del calefactor.
28 No cubra el calefactor cuando está en uso o cuando no se deje enfriar
completamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
NS-HTMCSL6_15-0333_MAN_V1_SP.fm Page 4 Monday, April 13, 2015 10:43 AM
5
Calefactor cerámico de metal de Insignia
www.insigniaproducts.com
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
El incumplimiento de estas instrucciones podría resultar en choque
eléctrico, incendio o muerte.
Características
El elemento calefactor PTC de cerámica se ajusta automáticamente según
la temperatura ambiente
Ajustes bajos y altos de potencia
Ventilador oscilante para distribuir el calor de forma rápida y uniforme
Protección doble contra el sobrecalentamiento
Protección de la seguridad contra volcado
Diseño compacto con una manija para la portabilidad
Contenido del paquete
Calefactor cerámico de metal
Guía del usuario
NS-HTMCSL6_15-0333_MAN_V1_SP.fm Page 5 Monday, April 13, 2015 10:43 AM
6
Calefactor cerámico de metal de Insignia
www.insigniaproducts.com
Características principales - Vista frontal
Selectores de control
Selector de ajuste
de potencia
Selector de control
de temperatura
Manija
Rejilla
protectora
Base
Selector de control de temperatura
Selector de ajuste de potencia
NS-HTMCSL6_15-0333_MAN_V1_SP.fm Page 6 Monday, April 13, 2015 10:43 AM
7
Calefactor cerámico de metal de Insignia
www.insigniaproducts.com
Características principales - Vista posterior
Interruptor de
oscilación
Contraportada
Cable de
alimentación
Base de
oscilación
Enchufe
de alimentación
NS-HTMCSL6_15-0333_MAN_V1_SP.fm Page 7 Monday, April 13, 2015 10:43 AM
8
Calefactor cerámico de metal de Insignia
www.insigniaproducts.com
Utilización de su calefactor
1 Asegúrese de que ni el calefactor ni el cable de alimentación se ha
dañado de alguna forma durante el transporte.
2 Coloque el calefactor en una superficie firme y plana, por lo menos a
tres pies (0,9 m) de distancia de cualquier pared u otros objetos tales
como muebles, cortinas, plantas o materiales inflamables.
3 Desenvuelva completamente el cable de alimentación y conéctelo a
un tomacorriente estándar
(120 V CA ~ 60 Hz).
4 Gire el selector de ajuste de potencia a uno de los siguientes ajustes:
ALTA: 1500 vatios para calentar rápidamente la habitación
BAJA: 900 vatios para calentar lentamente la habitación o para
mantener la temperatura
REFRESCAR: circula el aire en la habitación. No hay calor.
5 Gire el selector del control de temperatura al nivel de temperatura
deseado. El calefactor y el indicador de encendido se encienden.
Cuando alcanza el ajuste deseado el calefactor y el indicador de
encendido se apagan.
6 Presione el interruptor de oscilación para encender el ventilador
oscilante para hacer circular el calor.
Limpieza y mantenimiento de su calefactor
Retire siempre el enchufe del tomacorriente y permita que el
calefactor se enfríe antes de limpiarlo.
Limpie cuidadosamente el calefactor con un paño suave y húmedo.
Use un detergente suave si es necesario.
Aspire la rejilla con un accesorio de cepillo de su aspiradora cada pocas
semanas para un desempeño óptimo.
Si no se usa el calefactor por un período largo de tiempo, guárdelo en
un lugar fresco y seco.
Características de seguridad
El calefactor está equipado con un dispositivo de sobrecalentamiento, lo
que hace que la unidad deje de funcionar en el caso de que la
temperatura interna exceda la temperatura de funcionamiento normal.
Si el calefactor se apaga:
1 Apague y desconecte el calefactor.
Cuidado
Nunca deje un calefactor funcionando desatendido.
NS-HTMCSL6_15-0333_MAN_V1_SP.fm Page 8 Monday, April 13, 2015 10:43 AM
9
Calefactor cerámico de metal de Insignia
www.insigniaproducts.com
2 Espere al menos 10 minutos hasta que el calefactor se refresque.
3 Enchufe el calefactor en el tomacorriente y enciéndalo. El calefactor
resume su operación normal.
Localización y corrección de fallas
Nota
Este calefactor incluye una función de protección de la seguridad
contra vuelco que apaga el calentador en caso de que se
vuelque. Si, en cualquier momento, el calefactor se vuelca,
coloque el calefactor en la posición vertical.
Cuidado
No intente reparar su calefactor usted mismo. Al hacer esto
invalida la garantía.
Problema Causa probable Solución probable
Su calefactor se apaga
de forma imprevista o
no funciona
No hay corriente. Asegúrese de que el calefactor esté conectado y de que el
tomacorriente funciona.
La temperatura establecida es más
baja que la temperatura actual de la
habitación.
Ajuste la temperatura deseada más alta que la temperatura
actual parareiniciar el calefactor.
La temperatura de la habitación ha
alcanzado la temperatura fijada en
el selector de control de
temperatura.
Esto es normal. El calefactor se reinicia cuando la
temperatura de la habitación es inferior a la
temperatura establecida.
Ajuste la configuración del selector de control de
temperatura si no está ajustado a la temperatura
deseada.
Uno de los dispositivos de protección
de seguridad fue activado para
evitar el sobrecalentamiento.
1. Coloque el calefactor en posición vertical.
2. Revise que no hayan obstrucciones. Si encuentra alguna
obstrucción, apague el calefactor.
3. Desenchufe el calefactor y espere al menos 10 minutos
hasta que se enfríe.
4. Retire cuidadosamente la obstrucción. Enchufe el
calefactor y enciéndalo como se describe en “Utilización de
su calefactor” en la página 8.
5. Si todavía nota el mismo problema, retire el enchufe de la
pared y tenga el calefactor revisado por un técnico de
servicio autorizado.
La habitación no es lo
suficiente cálida
La habitación es demasiada grande
o hay una ventana abierta.
Encienda la calefacción principal de la habitación.
Use más calefactores portables.
Cierre la ventana.
La temperatura está demasiada
baja.
Aumente el ajuste de la temperatura.
El ajuste de alimentación está muy
bajo.
Seleccione un ajuste de alimentación más alto.
NS-HTMCSL6_15-0333_MAN_V1_SP.fm Page 9 Monday, April 13, 2015 10:43 AM
10
Calefactor cerámico de metal de Insignia
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
Dimensiones (Ancho x
Profundidad x Altura)
7.6 x 5.7 x 10.5 pulg. (194 x 145 x 266 mm)
Peso 5.3 lb (2.4 kg)
Requisitos de alimentación 120 V ~ 60 Hz
Nivel de ruido 50 dB a 3 pies (1 m)
Vatios 900 W y 1500 W
NS-HTMCSL6_15-0333_MAN_V1_SP.fm Page 10 Monday, April 13, 2015 10:43 AM
11
Calefactor cerámico de metal de Insignia
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO –
INSIGNIA
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador original de este
producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o
de mano de obra en su fabricación original por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra del
Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en
Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios www.bestbuy.com o
www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha
de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la
fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia
(cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características
similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y
no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía
estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de garantía. La
cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy por favor lleve su recibo original y el Producto a
cualquier tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web de Best
Buy (www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), envíe por correo su recibo original y el Producto a la
dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o
en un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos o llame al
1-866-BESTBUY en Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por
teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en sus sitios Web
para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
•Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
NS-HTMCSL6_15-0333_MAN_V1_SP.fm Page 11 Monday, April 13, 2015 10:43 AM
12
Calefactor cerámico de metal de Insignia
www.insigniaproducts.com
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o lugares
comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier uso en un
lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento),
mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para reparar el
Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente iluminados)
agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni
hasta cinco (5) píxeles defectuosos en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con píxeles
pueden tener un número limitado de píxeles defectuosos.
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o
pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO
POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL
PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN
ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A
PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Registrada en ciertos países.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2015 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
NS-HTMCSL6_15-0333_MAN_V1_SP.fm Page 12 Monday, April 13, 2015 10:43 AM
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Registrada en ciertos países.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2015 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China.
V1 ESPAÑOL
15-0333
NS-HTMCSL6_15-0333_MAN_V1_SP.fm Page 16 Monday, April 13, 2015 10:43 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Insignia NS-HTMCSL6 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario