RugDoctor 93146 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Instrucciones para la
conexión a tierra
Este aparato debe tener conexión a tierra.
Si presentara desperfectos o se rompiera,
la conexión a tierra proporciona un paso de
menor resistencia para
la corriente eléctrica
a fin de reducir el
riesgo de descarga
eléctrica. Este aparato
está equipado con
un cable que tiene un
conductor del equipo
de conexión a tierra
y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe
debe estar conectado a un tomacorriente
adecuado que esté instalado y conectado a
tierra en forma apropiada de acuerdo con todos
los códigos y ordenanzas locales.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de
usar. Al usar aparatos eléctricos, siempre
deben tomarse precauciones básicas,
entre las que se incluyen las siguientes:
Para evitar escaldaduras o quemaduras, tenga cuidado cuando utilice agua caliente del grifo para llenar los
tanques. No hierva ni caliente en el microondas el agua que se utilizará en la máquina.
No deje el aparato sin supervisión mientras esté enchufado o mientras esté encendido. Desenchúfelo del
tomacorriente cuando no lo utilice y antes de realizar el servicio técnico.
Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a daños de un componente interno, utilice solo
los productos de limpieza Rug Doctor
®
destinados para ser utilizados con este aparato. Consulte la sección de
Productos de limpieza de este manual.
No permita que sea utilizado como juguete. No está destinado para ser utilizado por niños de 12 años o
menores. Es necesaria la supervisión de un adulto con suma atención cuando el aparato se utiliza cerca de los
niños. No permita que los niños coloquen partes de su cuerpo en las aberturas y piezas móviles o cerca de
ellas.
Utilícelo únicamente según las instrucciones de este manual. Utilice solo los productos recomendados por el
fabricante.
No utilice el aparato con cables ni enchufes dañados. Si el aparato no está funcionando como debería, si se ha
caído, dañado, se ha dejado a la intemperie o caído al agua, deje de utilizarlo y devuélvalo al centro de servicio
técnico.
No lo remolque ni lo transporte utilizando el cable, no utilice el cable a modo de manija, no cierre puertas
encima del cable ni tire del cable cuando esté cerca de bordes o esquinas filosos. No desplace el aparato sobre
el cable. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, tome el enchufe en lugar del cable.
No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo utilice si alguna de la aberturas está bloqueada; manténgalo
libre de polvo, pelusas, pelos y todo aquello que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y piezas móviles.
Apague todos los controles antes de desenchufarlo.
El producto contiene químicos que son conocidos en el Estado de California como causantes de cáncer y
defectos congénitos.
Tenga aún más cuidado al limpiar en las escaleras.
No utilice el aparato para aspirar líquidos o materiales inflamables o combustibles, como gasolina, ciertas
pinturas, ni lo utilice en áreas donde estos puedan estar presentes.
No utilice el aparato para aspirar objetos que se estén quemando o que estén despidiendo humo, como
cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
No coloque la máquina sobre materiales cáusticos o tóxicos (como blanqueadores, amoníaco, limpiador de
inodoros y limpiadores de drenajes) ni la utilice para aspirar estos materiales.
Conéctelo solo a un tomacorriente conectado a tierra en forma apropiada. Consulte las “Instrucciones para la
conexión a tierra”.
Utilícelo solo en superficies que se encuentren húmedas debido a procesos de limpieza o pequeños derrames.
No coloque ni sumerja la máquina en agua estancada ni intente desagotar áreas inundadas.
No limpie sobre tomacorrientes eléctricos del piso.
No se recomienda utilizar un cable de extensión. No seguir las instrucciones precedentes puede exponer al
usuario a la posibilidad de descargas eléctricas, lesiones personales y/o la muerte.
Cuando el tanque para agua limpia se vacíe, deje de utilizar el aparato y siga las instrucciones para volver a
llenarlo.
No haga funcionar el aparato sin los tanques ni de una manera que sea incompatible con las advertencias
anteriores o las instrucciones de operación detalladas en este manual.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA, LESIONES O
DAÑOS A LA PROPIEDAD:
ADVERTENCIA
La conexión incorrecta del conductor del equipo de
conexión a tierra puede provocar riesgo de descarga
eléctrica. Consulte a un electricista o a una persona
que realice servicio técnico calificados si tiene dudas
respecto a si el tomacorriente está conectado a
tierra en forma apropiada. No modifique el enchufe
proporcionado con el aparato; si no entra en el
tomacorriente, haga que un electricista calificado
instale un tomacorriente adecuado. Este aparato
está preparado para su uso en un circuito con una
capacidad nominal de 120voltios y tiene un enchufe
con conexión a tierra que se parece al enchufe que
se ilustra en la Figura A. Asegúrese de que el aparato
esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma
configuración que el enchufe. No se debe utilizar
ningún adaptador con este aparato.
Caja del tomacorriente con
conexión a tierra
Tomacorriente
con conexión
a tierra
Clavija con
conexión a tierra
Figura A
14 rugdoctor.com 1-800-784-3628
rugdoctor.com 1-800-784-3628 15
CONSEJOS DE LIMPIEZA
1. Antes de comenzar, revise las advertencias de seguridad que se encuentran
al principio de este manual.
2. Siempre compruebe la resistencia del color antes de utilizar el aparato en
alfombras y tapizados.
a. Moje un área poco llamativa con una pequeña cantidad de limpiador.
b. Después de 1 o 2 minutos, séquela con una toalla de papel y verifique si hubo
transferencia de color.
3. Aspire el área que desea limpiar en profundidad con una aspiradora en seco
normal, a fin de eliminar la suciedad suelta antes de utilizar la máquina de
limpieza profunda de alfombras de Rug Doctor.
4. Trate previamente cualquier área que presente problemas especiales con las
soluciones de limpieza de Rug Doctor adecuadas (consulte productos de
limpieza en la página5 del manual y en www.rugdoctor.com).
(Fig.1)
(Fig.2)
(Fig.3)
(Fig.4)
(Fig.5)
INICIO RÁPIDO
1. Levante la MANIJA tirándola hacia arriba. Coloque la manija en posición
vertical. (Fig.1)
2. Retire el TANQUE PARA AGUA LIMPIA tomando la MANIJA DEL TANQUE y
levantándolo en forma recta (Fig.2). Afloje la TAPA DEL TANQUE girándola en
sentido contrario al de las agujas del reloj y retírela de la máquina; hágala a un
lado. Llene el tanque con agua caliente del grifo hasta la “LÍNEA DE LLENADO
‘CLEAN WATER’” (agua limpia). NO UTILICE AGUA HERVIDA O CALENTADA
EN EL MICROONDAS EN EL TANQUE.
3. La TAPA DEL TANQUE también es la medida de “Soap” (jabón) (Fig.3). Llene la
tapa con la solución de limpieza de Rug Doctor hasta alcanzar el nivel deseado
(medido en onzas). Siga las instrucciones detalladas en la botella de la solución
de limpieza para obtener mejores resultados. Vierta la solución de limpieza en
el TANQUE PARA AGUA LIMPIA y vuelva a colocar la tapa. Para apretar, gire
la tapa en el sentido de las agujas del reloj. Coloque el TANQUE PARA AGUA
LIMPIA nuevamente en la máquina y compruebe que esté asegurado.
4. Verifique que el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN esté en la posición “o”
(apagado).
5. Desenrolle el CABLE DE ALIMENTACIÓN y enchúfelo a un tomacorriente. Nota:
Gire el GANCHO PARA ENROLLAR EL CABLE superior, a fin de liberar el cable
y poder desenrollarlo con facilidad.
6. Para limpiar la ALFOMBRILLA/ALFOMBRA, posicione la máquina y gire el
INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN en el modo “RUG” (alfombrilla).
7. Mantenga presionado el botón “SOAP & SCRUB” (enjabonar y refregar) que se
encuentra en la parte superior de la manija mientras tira de la máquina hacia
atrás en línea recta de manera lenta y constante (Fig.4).
8. Utilice la perilla “SUPER BOOST SPRAY” (rociado superintenso) para
seleccionar el nivel deseado de limpieza profunda (Fig.5). Para alfombras
con moderada/mucha suciedad o muy transitadas, coloque la perilla “SUPER
BOOST SPRAY” (rociado superintenso) en la posición “ON” (encendido).
(Para obtener más información, consulte las instrucciones para una LIMPIEZA
SUPERINTENSA que se encuentran en la página7).
9. Suelte el botón “SOAP & SCRUB” (enjabonar y refregar) entre 6 y 12 pulgadas
antes de finalizar cada pasada para dejar de aplicar la solución de limpieza.
Incline la máquina hacia atrás y empújela hacia adelante para comenzar una
nueva pasada de limpieza hacia atrás.
10. Cuando el “TANQUE PARA AGUA LIMPIA” se vacíe, vuelva a llenarlo siguiendo
las instrucciones para VOLVER A LLENAR EL TANQUE que se encuentran en la
página8.
11. Para limpiar tapizados, escaleras, suciedades y manchas, consulte las
instrucciones para el ACCESORIO PARA TAPIZADOS que se encuentran en la
página9.
12. Enrolle el ACCESORIO PARA TAPIZADOS alrededor del SOPORTE. El SOPORTE
es removible y se puede almacenar dentro del aparato o se puede colgar
de un gancho. Consulte las instrucciones para enrollar el ACCESORIO PARA
TAPIZADOS en el SOPORTE en la página5.
PIEZAS, COMPONENTES DEL PRODUCTO
SOLUCIÓN DE LIMPIEZA
-Los productos PROFESSIONAL OXY-STEAM de RUG DOCTOR de 64 o 40oz limpian de
manera completa y profunda e iluminan las alfombras a la vez que remueven tierra, suciedad y
manchas con efectividad a través de potenciadores de limpieza que se activan con el oxígeno.
-Los productos PROFESSIONAL PET de RUG DOCTOR de 64 o 40oz eliminan
permanentemente las manchas y olores de mascotas mientras que evitan que estas se
acerquen a áreas importantes a través de su poderosa fórmula proenzimática para la limpieza
de alfombras.
Herramienta
de cepillo para
tapizados para
manchas, escaleras
y limpieza versátil
Enrollador de cables
“giratorio” para un
rápido desenrollo
Cómoda
manija
de agarre
Manija de transporte
Manguera
flexible con
almacenamiento
compacto
Manija del tanque
para agua limpia
“sencilla de levantar
Puerta para los
desechos del accesorio
para tapizados
Ruedas grandes
y especiales para
alfombras para una
maniobrabilidad
mucho mayor
Tanque de agua
claro removible
Cepillo giratorio
de limpieza
PASO 1 Inserte el conector grande con la manguera hacia arriba y asegúrelo en su lugar.
PASO 2 Enrolle la manguera del accesorio en el sentido de las agujas del reloj
alrededor del soporte 3 veces.
PASO 3 Inserte el accesorio manual para tapizados en su lugar, con el cepillo hacia
afuera. Asegure el accesorio con los sujetadores.
PASO 4 Inserte el conector pequeño en la abertura que se encuentra
directamente encima de la ubicación final del accesorio manual para
tapizados.
Sistema completo de
soporte para enrollado
Cepillo vibrante de
limpieza profunda
SISTEMA DE SOPORTE
PARA ENROLLADO
16 rugdoctor.com 1-800-784-3628
rugdoctor.com 1-800-784-3628 17
1. Coloque la MANIJA PLEGABLE en posición vertical:
a. Coloque la manija en posición vertical tirando hacia arriba (Fig.6).
b. Para obtener mejores resultados, baje la MANIJA hasta la posición más baja
tirando de la palanca “HANDLE RELEASE” (liberar manija) hacia arriba. Esto
ayudará a mantener la boquilla delantera en contacto con la alfombra en
todo momento cuando se la tire hacia atrás.
2. Llene el TANQUE PARA AGUA LIMPIA:
a. Retire el TANQUE PARA AGUA LIMPIA tomando la MANIJA del tanque y
levantándolo en forma recta (Fig.7).
b. Afloje la TAPA DEL TANQUE girándola en sentido contrario al de las agujas
del reloj y retírela de la máquina; hágala a un lado.
c. Llene el tanque con agua caliente del grifo hasta la “LÍNEA DE LLENADO
‘CLEAN WATER’” (agua limpia).
NO UTILICE AGUA HERVIDA O CALENTADA EN EL MICROONDAS EN EL
TANQUE.
d. La TAPA DEL TANQUE también es la medida de “Soap” (jabón). Llene la
tapa con la solución de limpieza de Rug Doctor hasta alcanzar el nivel
deseado (medido en onzas). Siga las instrucciones detalladas en la botella
de la solución de limpieza para obtener mejores resultados (Fig.8).
e. Vierta la solución de limpieza en el TANQUE PARA AGUA LIMPIA y vuelva
a colocar la tapa. Para apretar, gire la tapa en el sentido de las agujas del
reloj.
f. Coloque el TANQUE PARA AGUA LIMPIA nuevamente en la máquina, y
compruebe que esté asegurado.
g. Verifique que el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN esté en la posición “o”
(apagado).
h. El CABLE DE ALIMENTACIÓN vendrá enrollado y atado. Libere el CABLE DE
ALIMENTACIÓN y enchúfelo a un tomacorriente conectado a tierra.
i. NOTA: La máquina fue diseñada con prácticos GANCHOS PARA
ENROLLAR EL CABLE giratorios, a fin de almacenar y ENCORDAR dentro
del aparato. Los GANCHOS PARA ENROLLAR EL CABLE de la manija se
giran para liberar el cable de alimentación con facilidad.
(Fig.6)
(Fig.7)
(Fig.8)
PREPARACIÓN/ALÍSTESE PARA LIMPIAR
Su LIMPIADOR PROFUNDO DE ALFOMBRAS de RUG DOCTOR está listo para comenzar
a limpiar desde el momento en que lo saca de la caja. ¡No requiere ensamblado! Para
empezar a limpiar, solo debe seguir estas instrucciones sencillas.
NO UTILICE AGUA HERVIDA O CALENTADA EN EL MICROONDAS EN
EL TANQUE. Esto podría resultar en escaldaduras o quemaduras. No
se recomienda su uso en alfombras y alfombrillas de lana, yute e hilo
sisal. Esto podría dañar el material y anular la garantía de la máquina.
No camine sobre la alfombra mojada.
CEPILLOS DE DOBLE ACCIÓN CRUZADA
El limpiador profundo de alfombras de Rug Doctor utiliza CEPILLOS DE
DOBLE ACCIÓN CRUZADA. Dos cepillos debajo de la máquina limpian en
profundidad todos los lados de las fibras de la alfombra. Esta tecnología
innovadora limpia en profundidad cada fibra de la alfombra para luego
prepararla y pulirla: todo en una sola pasada de limpieza.
1. Con el CABLE DE ALIMENTACIÓN de la máquina enchufado a un
tomacorriente conectado a tierra, encienda la máquina presionando el
INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN hacia abajo hasta el modo “RUG”
(alfombrilla).
CÓMO LIMPIAR/CARACTERÍSTICAS
Ahora está listo para hacer una limpieza profunda de sus alfombras y
alfombrillas. El LIMPIADOR PROFUNDO DE ALFOMBRAS de RUG DOCTOR
tiene características innovadoras: los CEPILLOS DE DOBLE ACCIÓN CRUZADA
para limpiar la alfombra en profundidad y “SUPER BOOST SPRAY” (rociado
superintenso) permiten personalizar la limpieza de las áreas más transitadas y
con mucha suciedad.
(Fig.10)
CEPILLOS DE DOBLE ACCIÓN CRUZADA (CONT.)
2. Los CEPILLOS DE DOBLE ACCIÓN CRUZADA se activan con el botón
“SOAP & SCRUB” (enjabonar y refregar) que se encuentra en la parte
superior de la manija (Fig.9).
a. El cepillo vibrante-oscilante refriega todos los lados de la alfombra y
limpia cada fibra en profundidad desde la base de la alfombra.
b. El cepillo cilíndrico limpia y pule la alfombra, y la deja limpia y
terminada. Nota: El limpiador profundo de alfombras de Rug Doctor
también tiene cepillos laterales para limpiar los bordes de las
alfombras.
LIMPIEZA SUPERINTENSA
No todas las alfombras necesitan el mismo nivel de limpieza en profundidad;
algunas necesitan una limpieza SUPERINTENSA. Utilice el modo “SUPER
BOOST SPRAY” (rociado superintenso) en la máquina para lograr un poco
más de “intensidad” en la limpieza de áreas con mucha suciedad y muy
transitadas.
1. Utilice la perilla “SUPER BOOST SPRAY” (rociado superintenso) para
seleccionar el nivel deseado de limpieza profunda (Fig.10).
a. SUPERINTENSO “OFF” (apagado): para alfombras con poca suciedad,
coloque la perilla “SUPER BOOST SPRAY” (rociado superintenso) en la
posición “OFF” (apagado). La máquina rociará la solución de limpieza
sobre la alfombra debajo de la máquina. A medida que tire de la máquina
hacia atrás, verá cómo la máquina succiona la suciedad de la solución de
la alfombra.
b. SUPERINTENSO “ON” (encendido): para alfombras con moderada/
mucha suciedad o muy transitadas, coloque la perilla “SUPER BOOST
SPRAY” (rociado superintenso) en la posición “ON” (encendido). La
máquina rociará solución de limpieza adicional desde la boquilla “SUPER
BOOST SPRAY” (rociado superintenso).
2. Coloque la máquina sobre la alfombra y presione el INTERRUPTOR DE
ALIMENTACIÓN hacia abajo hasta el modo “RUG” (alfombrilla).
3. Presione el botón “SOAP & SCRUB” (enjabonar y refregar) que se
encuentra en la parte superior de la manija mientras tira de manera lenta
y constante de la máquina hacia atrás en línea recta (Fig.9).
4. Suelte el botón “SOAP & SCRUB” (enjabonar y refregar) entre 6 y
12pulgadas antes de finalizar cada pasada para dejar de aplicar la
solución de limpieza. Incline la máquina hacia atrás y empújela hacia
adelante para comenzar una nueva pasada de limpieza hacia atrás.
VACIADO DEL TANQUE PARA AGUA SUCIA
1. Vacíe el TANQUE PARA AGUA SUCIA antes de que el agua sucia llegue a
“Full Line” (línea de llenado máximo) (Fig.11).
2. Apague la máquina utilizando el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN.
3. Retire el TANQUE PARA AGUA SUCIA de la máquina tomando la MANIJA
del tanque y levantándolo en forma recta (Fig.12).
4. Desatornille la TAPA DE ABERTURA ANCHA y descarte el agua sucia
(Fig.13). El agua sucia debe descartarse en un inodoro o al aire libre; no
la vierta en el fregadero ni en la tina.
5. Enjuague el interior del TANQUE PARA AGUA SUCIA y vuelva a colocar
la TAPA DE ABERTURA ANCHA, y ajústela firmemente.
6. Coloque el tanque nuevamente en la máquina asentándolo de manera
recta en la base hasta que esté asegurado (Fig.14).
RELLENADO DEL TANQUE PARA AGUA LIMPIA
1. Cuando la unidad deje de rociar agua, verifique si el TANQUE PARA
AGUA LIMPIA está vacío.
2. Si el TANQUE PARA AGUA LIMPIA está vacío, apague la máquina
utilizando el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN.
CÓMO LIMPIAR/CARACTERÍSTICAS
(CONT.)
(Fig.9)
(Fig.11)
(Fig.12)
(Fig.13)
(Fig.14)
18 rugdoctor.com 1-800-784-3628
rugdoctor.com 1-800-784-3628 19
(Fig.15)
RELLENADO DEL TANQUE PARA AGUA LIMPIA (CONT.)
3. Retire el TANQUE PARA AGUA LIMPIA tomando la MANIJA DEL TANQUE y
levantándolo en forma recta (Fig.15).
4. Afloje la TAPA DEL TANQUE girándola en sentido contrario al de las agujas
del reloj y retírela de la máquina; hágala a un lado. Llene el tanque con
agua caliente del grifo hasta la “LÍNEA DE LLENADO ‘CLEAN WATER’”
(agua limpia) (Fig.16). NO HIERVA EL AGUA NI LA CALIENTE EN EL
MICROONDAS.
5. La TAPA DEL TANQUE también es la medida de “Soap” (jabón) (Fig.17).
Llene la tapa con la solución de limpieza de Rug Doctor hasta alcanzar el
nivel deseado (medido en onzas). Siga las instrucciones detalladas en la
botella de la solución de limpieza para obtener mejores resultados.
6. Vierta la solución de limpieza en el TANQUE PARA AGUA LIMPIA y vuelva
a colocar la tapa. Para apretar, gire la tapa en el sentido de las agujas del
reloj.
7. Coloque el TANQUE PARA AGUA LIMPIA nuevamente en la máquina, y
compruebe que está asegurada.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO DESPUÉS DEL USO
Después de que haya utilizado el LIMPIADOR PROFUNDO DE ALFOMBRAS
de RUG DOCTOR, siga estos sencillos pasos para una limpieza y un
almacenamiento rápidos de su máquina.
1. Apague la máquina presionando el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
hacia abajo hasta el modo “OFF” (apagado).
2. Desenchufe el CABLE DE ALIMENTACIÓN del tomacorriente y enróllelo
alrededor de los GANCHOS PARA EL CABLE GIRATORIOS.
3. Vacíe el TANQUE PARA AGUA LIMPIA (si es necesario), enjuáguelo y vuelva
a colocarlo en la máquina.
4. Vacíe el TANQUE PARA AGUA SUCIA; luego enjuáguelo, límpielo y déjelo
secar antes de volver a colocarlo en la base de la máquina.
a. La abertura de la TAPA DE ABERTURA ANCHA está diseñada para que
su mano quepa dentro del tanque, a fin de limpiarlo, enjuagarlo y secarlo
completamente, y, así, almacenar un tanque lavado y limpio (Fig.7).
5. Mueva la máquina a un armario o lugar de almacenamiento. Utilice la
palanca “HANDLE RELEASE” (liberar manija) para plegar la MANIJA y
lograr un almacenamiento práctico y compacto (Fig.18). Consejo: deje que
los cepillos se sequen antes de guardar la máquina.
(Fig.16)
(Fig.17)
CÓMO LIMPIAR/CARACTERÍSTICAS
(CONT.)
(Fig.17)
(Fig.18)
LIMPIAR TAPIZADOS,
ESCALERAS Y MANCHAS UTILIZANDO
EL ACCESORIO PARA TAPIZADOS
PREPARACIÓN/ALÍSTESE PARA LIMPIAR
Su LIMPIADOR PROFUNDO DE ALFOMBRAS de RUG DOCTOR está listo para
comenzar a limpiar desde el momento en que lo saca de la caja. ¡No requiere
ensamblado! Para empezar a limpiar, solo debe seguir estas instrucciones
sencillas.
1. Enrolle el ACCESORIO PARA TAPIZADOS alrededor del SOPORTE. El
SOPORTE es removible y se puede almacenar dentro del aparato o se
puede colgar de un gancho.
a. Instrucciones para enrollar el ACCESORIO PARA TAPIZADOS (Fig.19).
Consulte las instrucciones para enrollar el ACCESORIO PARA TAPIZADOS
en el SOPORTE en la página5.
2. Coloque la MANIJA PLEGABLE en posición vertical.
3. Llene el TANQUE PARA AGUA LIMPIA:
a. Retire el TANQUE PARA AGUA LIMPIA tomando la MANIJA del tanque y
levantándolo en forma recta (Fig.15).
b. Afloje la TAPA DEL TANQUE girándola en sentido contrario al de las
agujas del reloj y retírela de la máquina; hágala a un lado.
(Fig.19)
LIMPIAR TAPIZADOS, ESCALERAS Y
MANCHAS UTILIZANDO EL ACCESORIO
PARA TAPIZADOS
PREPARACIÓN/ALÍSTESE PARA LIMPIAR (CONT.)
Su LIMPIADOR PROFUNDO DE ALFOMBRAS de RUG DOCTOR está listo para
comenzar a limpiar desde el momento en que lo saca de la caja. ¡No requiere
ensamblado! Para empezar a limpiar, solo debe seguir estas instrucciones
sencillas.
3. Llene el TANQUE PARA AGUA LIMPIA:
c. Llene el tanque con agua caliente del grifo hasta la “LÍNEA DE LLENADO
‘CLEAN WATER’” (agua limpia). NO UTILICE AGUA HERVIDA O CALENTADA
EN EL MICROONDAS EN EL TANQUE.
d. La TAPA DEL TANQUE también es la medida de “Soap” (jabón). Llene la
tapa con la solución de limpieza de Rug Doctor hasta alcanzar el nivel
deseado (medido en onzas). Siga las instrucciones detalladas en la botella
de la solución de limpieza para obtener mejores resultados (Fig.20).
e. Vierta la solución de limpieza en el TANQUE PARA AGUA LIMPIA y vuelva
a colocar la tapa. Para apretar, gire la tapa en el sentido de las agujas del
reloj.
f. Coloque el TANQUE PARA AGUA LIMPIA nuevamente en la máquina, y
compruebe que esté asegurado.
4. Gire el GANCHO PARA ENROLLAR EL CABLE de la manija para liberar el
cable de alimentación. Desenrolle el CABLE DE ALIMENTACIÓN y enchúfelo a
un tomacorriente conectado a tierra. Asegúrese de que el INTERRUPTOR DE
ALIMENTACIÓN esté en la posición “OFF” (apagado) (en el medio) (Fig.21).
(Fig.20)
(Fig.21)
NO UTILICE AGUA HERVIDA O CALENTADA EN EL MICROONDAS
EN EL TANQUE. Esto podría resultar en escaldaduras o
quemaduras. No se recomienda su uso en alfombras y alfombrillas
de lana, yute e hilo sisal. Esto podría dañar el material y anular la
garantía de la máquina. No camine sobre la alfombra mojada.
LIMPIAR CON EL ACCESORIO PARA TAPIZADOS
Ahora está listo para hacer una limpieza profunda de la suciedad y las
manchas de sus tapizados, escaleras y alfombras. El LIMPIADOR PROFUNDO
DE ALFOMBRAS de RUG DOCTOR tiene un ACCESORIO PARA TAPIZADOS y
un SOPORTE innovador. Diseñado para colocarlo en la manija de la máquina
y quitarlo con facilidad, el SOPORTE DEL ACCESORIO PARA TAPIZADOS se
cuelga de un gancho o colgador cuando no está en uso. Simplemente coloque
el SOPORTE integrado para almacenar toda la máquina en un solo paquete
práctico y compacto.
1. Desenrolle el ACCESORIO PARA TAPIZADOS de la CAJA (Fig.22).
2. Abra la PUERTA PARA AGUA SUCIA tirando del enchufe negro de caucho
hacia afuera (Fig.23).
3. Inserte la conexión del ACCESORIO PARA TAPIZADOS en la PUERTA PARA
AGUA SUCIA que se encuentra en la parte delantera del TANQUE PARA
AGUA SUCIA alineando los íconos “O” en el tanque y el accesorio (Fig.24).
4. Asegure el accesorio en su lugar girándolo hacia la derecha, el icono
estará en posición vertical (Fig.25).
5. Conecte la MANGUERA DE LA SOLUCIÓN a la “TOOL CLEAN PORT”
(puerta para limpiar el accesorio) que se encuentra en la parte superior de
la máquina (Fig.26).
CÓMO LIMPIAR/CARACTERÍSTICAS
(Fig.22)
(Fig.23)
(Fig.24)
(Fig.25)
(Fig.26)
20 rugdoctor.com 1-800-784-3628
rugdoctor.com 1-800-784-3628 21
LIMPIAR CON EL ACCESORIO PARA TAPIZADOS (CONT.)
6. Encienda la máquina presionando el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
hacia abajo hasta el modo “TOOL” (herramienta) (Fig.27).
7. Coloque el ACCESORIO PARA TAPIZADOS delante del área o de la mancha
que desee limpiar en profundidad.
8. Presione el activador del “SOAP” (jabón) de la manija para comenzar a
limpiar (Fig.28).
9. Mientras aprieta el activador, mueva el accesorio hacia adelante y hacia
atrás sobre el área que desee limpiar, asegurándose de presionar la boquilla
de succión hacia adentro de la superficie (Fig.29).
10. Libere el activador de “SOAP” (jabón) al terminar; el exceso de agua puede
eliminarse realizando pasadas adicionales con el accesorio sin apretar el
activador de “SOAP” (jabón). Posiblemente esto permita un secado más
rápido.
11. Deje encendida la máquina durante 15 segundos después de la limpieza
para permitir que toda la solución sucia sea recogida en el TANQUE PARA
AGUA SUCIA.
VACIADO DEL TANQUE PARA AGUA SUCIA
Consulte las instrucciones en la página7.
RELLENADO DEL TANQUE PARA AGUA LIMPIA
Consulte las instrucciones en la página6.
ALMACENAR EL ACCESORIO PARA TAPIZADOS EN EL
SOPORTE
1. El soporte está etiquetado para que pueda enrollar la manguera del
accesorio para tapizados con seguridad para su almacenamiento. También
consulte las instrucciones en la página5 (Fig.30).
2. El SOPORTE puede retirarse y volver a colocarse con facilidad en la unidad.
Simplemente levántelo para retirarlo. Para volver a colocarlo en la unidad,
alinee los ganchos de conexión en la parte trasera con las entradas de
conexión en la parte trasera de la MANIJA (Fig.31).
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO DESPUÉS DEL USO
Después de que haya utilizado el accesorio para tapizados del LIMPIADOR
PROFUNDO DE ALFOMBRAS de RUG DOCTOR, siga estos sencillos pasos para
una limpieza y un almacenamiento rápidos de su máquina.
1. Apague la máquina presionando el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
hacia abajo hasta el modo “OFF” (apagado).
2. Desenchufe el CABLE DE ALIMENTACIÓN del tomacorriente y enróllelo
alrededor de los GANCHOS PARA EL CABLE GIRATORIOS.
3. Vacíe el TANQUE PARA AGUA LIMPIA (si es necesario), enjuáguelo y vuelva
a colocarlo en la máquina.
4. Vacíe el TANQUE PARA AGUA SUCIA; luego enjuáguelo, límpielo y déjelo
secar antes de volver a colocarlo en la base de la máquina.
a. La TAPA DE ABERTURA ANCHA está diseñada para que su mano
quepa dentro del tanque, a fin de limpiarlo, enjuagarlo y secarlo
completamente, y, así, almacenar un tanque fresco y limpio (Fig.32).
5. Mueva la máquina a un armario o lugar de almacenamiento. Utilice la
palanca “HANDLE RELEASE” (liberar manija) para plegar la MANIJA y
lograr un almacenamiento práctico y compacto (Fig.33).
CÓMO LIMPIAR/CARACTERÍSTICAS
(CONT.)
(Fig.27)
(Fig.28)
(Fig.29)
(Fig.30)
(Fig.31)
(Fig.32)
(Fig.33)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No devuelva este producto a la tienda.
LLAME al 1-800-RUGDOCT (1-800-784-3628) si el problema no se resuelve.
Problema Posible motivo Cómo solucionarlo
No hay corriente eléctrica El cable de alimentación no
está enchufado
El botón de encendido no es
presionado
Enchufe el cable de
alimentación en el
tomacorriente de la pared
Presione el botón de
encendido de la unidad
No hay rociado/rociado bajo No se presiona el activador de
rociado
El tanque para agua limpia/
solución está vacío o tiene
poca cantidad
El tanque para agua limpia
no está asentado ni instalado
correctamente
El rociador está obstruido
Presione el activador de
rociado
Llene el tanque para agua
limpia con agua y soluciones
Levante el tanque para agua
limpia y vuelva a colocarlo en
su posición
Limpie la punta del rociador
No hay succión/succión baja El tanque para agua sucia/de
recogida está lleno
El tanque para agua sucia/de
recogida no está asentado/
instalado correctamente
Vacíe el tanque para agua
sucia/de recogida
Levante el tanque para agua
sucia/de recogida y vuelva a
colocarlo en su posición
El cepillo giratorio no gira No se presiona el botón
“Soap and Scrub” (enjabonar y
refregar)
Si algo se queda atascado en
el rodillo del cepillo, el cepillo
dejará de girar
Presione el botón “Soap and
Scrub” (enjabonar y refregar)
de la manija
Apague la unidad y vuelva a
encenderla para reiniciar el
rodillo del cepillo
El cepillo vibrante-oscilante no
vibra o no oscila
No se presiona el botón
“Soap and Scrub” (enjabonar y
refregar)
Si algo se queda atascado en
el rodillo del cepillo, el cepillo
dejará de girar
Presione el botón “Soap and
Scrub” (enjabonar y refregar)
de la manija
Apague la unidad y vuelva a
encenderla para reiniciar el
rodillo del cepillo
No hay rociado/rociado bajo
del accesorio para tapizados
No se presiona el activador de
rociado
El enchufe de la solución de
tapizados no está instalado
correctamente en la puerta
para limpiar el accesorio
El tanque para agua limpia/
solución está vacío/tiene poca
cantidad
El tanque para agua limpia
no está asentado/instalado
correctamente
Presione el activador de
rociado
Asegúrese de que los símbolos
estén alineados al instalar el
accesorio
Llene el tanque para agua
limpia con agua y solución
Levante el tanque para agua
limpia y vuelva a colocarlo en
su posición
No hay succión/succión baja
del accesorio para tapizados
El tanque para agua sucia/de
recogida está lleno
El tanque para agua sucia/de
recogida no está asentado/
instalado correctamente
El enchufe de la aspiradora de
tapizados no está
instalado correctamente en el
accesorio de la puerta para los
desechos
Vacíe el tanque para agua
sucia/de recogida
Levante el tanque para agua
sucia/de recogida y vuelva a
colocarlo en su posición
Asegúrese de que los símbolos
estén alineados al instalar el
accesorio
22 rugdoctor.com 1-800-784-3628
rugdoctor.com 1-800-784-3628 23
Piezas de reemplazo Imagen Pieza N.º
Ensamblado del tanque
para agua sucia
93276
Ensamblado del tanque
para agua limpia
93277
Accesorio para tapizados 93270
Organizador básico 93271
PIEZAS DE REEMPLAZO
Los accesorios y las piezas de reemplazo para el LIMPIADOR PROFUNDO DE ALFOMBRAS de
RUG DOCTOR están disponibles llamando al servicio de atención al cliente de Rug Doctor al
1-800-RUGDOCT (1-800-784-3628) o ingresando en el sitio web www.rugdoctor.com.
Garantía limitada de dos (2)años para el cliente
Rug Doctor brinda al comprador original, que conserva el comprobante de compra de Rug Doctor
o de un distribuidor autorizado de Rug Doctor, esta garantía limitada (“garantía”) para la máquina
de limpieza profunda de alfombras adquirida para el uso doméstico normal (el uso comercial o de
alquiler está excluido). Usted es responsable de notificar a Rug Doctor, dentro de un período de
treinta (30)días a partir de la fecha de compra original, si falta alguna pieza o componente de su
máquina de limpieza profunda.
Qué cubre esta garantía/cuánto tiempo dura la garantía
Para el comprador original, Rug Doctor reparará o reemplazará, incluida la mano de obra, cualquier
pieza que se encuentre defectuosa en cuanto a los materiales o el trabajo dentro de un período de
dos (2)años a partir de la fecha de compra. Esta garantía solo se aplica a máquinas utilizadas para
fines domésticos normales.
Qué NO CUBRE la garantía
Las siguientes exclusiones corresponden a fallas de la máquina y la(s) pieza(s) debidas a: 1) el
desgaste normal; 2) modificaciones de la máquina; y 3) el abuso o uso indebido de la máquina,
incluido el uso que no concuerde con esta “Guía de instrucciones”. Esta garantía no estipula
un reembolso del precio de compra. Para obtener una mejor eficiencia operativa y limpieza,
se recomienda el uso de productos de Rug Doctor. El uso de la máquina para alquiler anula la
garantía y no está permitido en virtud de la Ley Federal (consultar la declaración sobre “USO NO
AUTORIZADO” detallada a continuación). El uso comercial está excluido en virtud de esta garantía,
excepto por lo establecido en la “GARANTÍA COMERCIAL LIMITADA DE UN AÑO” detallada a
continuación. RUG DOCTOR NO ES RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO EMERGENTE O FORTUITO DE
NINGUNA NATURALEZA RELACIONADO CON LA COMPRA/EL USO DE SU MÁQUINA LIMPIADORA
DE ALFOMBRAS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD CIVIL DE RUG DOCTOR SUPERARÁ
EL PRECIO DE COMPRA DE LA MÁQUINA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS EMERGENTES O FORTUITOS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS
LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN A USTED. ESTA ES LA GARANTÍA
EXCLUSIVA DE RUG DOCTOR PARA ESTE PRODUCTO. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA
SEAN ORALES O ESCRITAS, ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIDAD Y DE APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO DE UN COMERCIANTE, QUE
PUDIERAN SURGIR POR EFECTOS DE LA LEY ESTÁN LIMITADAS A 2 AÑOS A PARTIR DE LA FECHA
DE COMPRA, SALVO QUE LA LEY ESTATAL CORRESPONDIENTE ESTIPULE LO CONTRARIO.
Gastos
En caso de que una máquina sea devuelta a un centro de servicios por garantía para reparaciones
dentro de un período de treinta (30) días a partir de la fecha de compra original, Rug Doctor
pagará los gastos de transporte de ida al centro de servicios por garantía y los gastos de retorno a
su domicilio. Posteriormente, es posible que se le indique que lleve la máquina hasta un centro de
reparación local o que se le requiera que envíe la máquina hasta un centro de servicios por garantía
de Rug Doctor en caso de que sean necesarias reparaciones adicionales durante el período de
garantía. Usted será responsable de pagar cualquier gasto de transporte para los envíos hasta un
centro de servicios por garantía para las reparaciones que se realicen después del período inicial de
treinta (30) días. Rug Doctor pagará los gastos de retorno hasta su domicilio.
De qué manera se aplican las leyes estatales
Esta garantía le brinda derechos legales específicos. Es posible que también tenga otros derechos
que varían según el Estado.
¿Cómo puedo obtener servicio técnico bajo los términos de esta garantía?
PARA OBTENER ASISTENCIA POR GARANTÍA, llame al 1-800 RUG DOCTOR (1-800-784-3628) (de
lunes a viernes, de 8:00a.m. a 5:00p.m., hora estándar del centro) o envíe un correo electrónico
a consumer.support@rugdoctor.com. Rug Doctor necesitará la siguiente información para poder
ayudarle: nombre, dirección y número de teléfono, modelo y número de serie del producto,
comprobante de compra que muestre la fecha y el lugar de la compra. Explique la naturaleza del
problema. Rug Doctor revisará todos los hechos involucrados y le indicará cuál es el procedimiento
recomendado. Recomendamos que conserve la caja y los materiales de empaque originales.
Rug Doctor, LLC
4701 Old Shepard Place
Plano, Texas 75093
Correo electrónico: consumer.support@rugdoctor.com
Sitio web: www.rugdoctor.com
Uso no autorizado
El uso de esta máquina limpiadora de alfombras con las marcas comerciales Rug Doctor con fines
de alquiler NO ESTÁ AUTORIZADO y transgrede la Sección 1114(I) del Código de los Estados Unidos
(United States Code, U.S.C.) y la Sección 1125(a) del Título 15 del U.S.C.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
24 rugdoctor.com 1-800-784-3628

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD: Lea todas las instrucciones antes de usar. Al usar aparatos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ∆ Para evitar escaldaduras o quemaduras, tenga cuidado cuando utilice agua caliente del grifo para llenar los tanques. No hierva ni caliente en el microondas el agua que se utilizará en la máquina. ∆ No deje el aparato sin supervisión mientras esté enchufado o mientras esté encendido. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de realizar el servicio técnico. ∆ Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a daños de un componente interno, utilice solo los productos de limpieza Rug Doctor® destinados para ser utilizados con este aparato. Consulte la sección de Productos de limpieza de este manual. ∆ No permita que sea utilizado como juguete. No está destinado para ser utilizado por niños de 12 años o menores. Es necesaria la supervisión de un adulto con suma atención cuando el aparato se utiliza cerca de los niños. No permita que los niños coloquen partes de su cuerpo en las aberturas y piezas móviles o cerca de ellas. ∆ Utilícelo únicamente según las instrucciones de este manual. Utilice solo los productos recomendados por el fabricante. ∆ No utilice el aparato con cables ni enchufes dañados. Si el aparato no está funcionando como debería, si se ha caído, dañado, se ha dejado a la intemperie o caído al agua, deje de utilizarlo y devuélvalo al centro de servicio técnico. ∆ No lo remolque ni lo transporte utilizando el cable, no utilice el cable a modo de manija, no cierre puertas encima del cable ni tire del cable cuando esté cerca de bordes o esquinas filosos. No desplace el aparato sobre el cable. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. ∆ No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, tome el enchufe en lugar del cable. ∆ No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas. ∆ No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo utilice si alguna de la aberturas está bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusas, pelos y todo aquello que pueda reducir el flujo de aire. ∆ Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y piezas móviles. ∆ Apague todos los controles antes de desenchufarlo. ∆ El producto contiene químicos que son conocidos en el Estado de California como causantes de cáncer y defectos congénitos. ∆ Tenga aún más cuidado al limpiar en las escaleras. ∆ No utilice el aparato para aspirar líquidos o materiales inflamables o combustibles, como gasolina, ciertas pinturas, ni lo utilice en áreas donde estos puedan estar presentes. ∆ No utilice el aparato para aspirar objetos que se estén quemando o que estén despidiendo humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. ∆ No coloque la máquina sobre materiales cáusticos o tóxicos (como blanqueadores, amoníaco, limpiador de inodoros y limpiadores de drenajes) ni la utilice para aspirar estos materiales. ∆ Conéctelo solo a un tomacorriente conectado a tierra en forma apropiada. Consulte las “Instrucciones para la conexión a tierra”. ∆ Utilícelo solo en superficies que se encuentren húmedas debido a procesos de limpieza o pequeños derrames. No coloque ni sumerja la máquina en agua estancada ni intente desagotar áreas inundadas. ∆ No limpie sobre tomacorrientes eléctricos del piso. ∆ No se recomienda utilizar un cable de extensión. No seguir las instrucciones precedentes puede exponer al usuario a la posibilidad de descargas eléctricas, lesiones personales y/o la muerte. ∆ Cuando el tanque para agua limpia se vacíe, deje de utilizar el aparato y siga las instrucciones para volver a llenarlo. ∆ No haga funcionar el aparato sin los tanques ni de una manera que sea incompatible con las advertencias anteriores o las instrucciones de operación detalladas en este manual. ADVERTENCIA La conexión incorrecta del conductor del equipo de conexión a tierra puede provocar riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o a una persona que realice servicio técnico calificados si tiene dudas respecto a si el tomacorriente está conectado a tierra en forma apropiada. No modifique el enchufe proporcionado con el aparato; si no entra en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado. Este aparato está preparado para su uso en un circuito con una capacidad nominal de 120 voltios y tiene un enchufe con conexión a tierra que se parece al enchufe que se ilustra en la Figura A. Asegúrese de que el aparato esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No se debe utilizar ningún adaptador con este aparato. 14 rugdoctor.com 1-800-784-3628 Instrucciones para la conexión a tierra Este aparato debe tener conexión a tierra. Si presentara desperfectos o se rompiera, la conexión a tierra proporciona un paso de menor resistencia para Caja del tomacorriente con la corriente eléctrica conexión a tierra Tomacorriente a fin de reducir el con conexión a tierra riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un Clavija con conductor del equipo Figura A conexión a tierra de conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente adecuado que esté instalado y conectado a tierra en forma apropiada de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. CONSEJOS DE LIMPIEZA 1. Antes de comenzar, revise las advertencias de seguridad que se encuentran al principio de este manual. 2. Siempre compruebe la resistencia del color antes de utilizar el aparato en alfombras y tapizados. a. Moje un área poco llamativa con una pequeña cantidad de limpiador. b. Después de 1 o 2 minutos, séquela con una toalla de papel y verifique si hubo transferencia de color. 3. Aspire el área que desea limpiar en profundidad con una aspiradora en seco normal, a fin de eliminar la suciedad suelta antes de utilizar la máquina de limpieza profunda de alfombras de Rug Doctor. 4. Trate previamente cualquier área que presente problemas especiales con las soluciones de limpieza de Rug Doctor adecuadas (consulte productos de limpieza en la página 5 del manual y en www.rugdoctor.com). INICIO RÁPIDO 1. Levante la MANIJA tirándola hacia arriba. Coloque la manija en posición vertical. (Fig. 1) 2. Retire el TANQUE PARA AGUA LIMPIA tomando la MANIJA DEL TANQUE y levantándolo en forma recta (Fig. 2). Afloje la TAPA DEL TANQUE girándola en sentido contrario al de las agujas del reloj y retírela de la máquina; hágala a un lado. Llene el tanque con agua caliente del grifo hasta la “LÍNEA DE LLENADO ‘CLEAN WATER’” (agua limpia). NO UTILICE AGUA HERVIDA O CALENTADA EN EL MICROONDAS EN EL TANQUE. 3. La TAPA DEL TANQUE también es la medida de “Soap” (jabón) (Fig. 3). Llene la tapa con la solución de limpieza de Rug Doctor hasta alcanzar el nivel deseado (medido en onzas). Siga las instrucciones detalladas en la botella de la solución de limpieza para obtener mejores resultados. Vierta la solución de limpieza en el TANQUE PARA AGUA LIMPIA y vuelva a colocar la tapa. Para apretar, gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj. Coloque el TANQUE PARA AGUA LIMPIA nuevamente en la máquina y compruebe que esté asegurado. 4. Verifique que el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN esté en la posición “off” (apagado). 5. Desenrolle el CABLE DE ALIMENTACIÓN y enchúfelo a un tomacorriente. Nota: Gire el GANCHO PARA ENROLLAR EL CABLE superior, a fin de liberar el cable y poder desenrollarlo con facilidad. 6. Para limpiar la ALFOMBRILLA/ALFOMBRA, posicione la máquina y gire el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN en el modo “RUG” (alfombrilla). 7. Mantenga presionado el botón “SOAP & SCRUB” (enjabonar y refregar) que se encuentra en la parte superior de la manija mientras tira de la máquina hacia atrás en línea recta de manera lenta y constante (Fig. 4). 8. Utilice la perilla “SUPER BOOST SPRAY” (rociado superintenso) para seleccionar el nivel deseado de limpieza profunda (Fig. 5). Para alfombras con moderada/mucha suciedad o muy transitadas, coloque la perilla “SUPER BOOST SPRAY” (rociado superintenso) en la posición “ON” (encendido). (Para obtener más información, consulte las instrucciones para una LIMPIEZA SUPERINTENSA que se encuentran en la página 7). 9. Suelte el botón “SOAP & SCRUB” (enjabonar y refregar) entre 6 y 12 pulgadas antes de finalizar cada pasada para dejar de aplicar la solución de limpieza. Incline la máquina hacia atrás y empújela hacia adelante para comenzar una nueva pasada de limpieza hacia atrás. 10. Cuando el “TANQUE PARA AGUA LIMPIA” se vacíe, vuelva a llenarlo siguiendo las instrucciones para VOLVER A LLENAR EL TANQUE que se encuentran en la página 8. 11. Para limpiar tapizados, escaleras, suciedades y manchas, consulte las instrucciones para el ACCESORIO PARA TAPIZADOS que se encuentran en la página 9. 12. Enrolle el ACCESORIO PARA TAPIZADOS alrededor del SOPORTE. El SOPORTE es removible y se puede almacenar dentro del aparato o se puede colgar de un gancho. Consulte las instrucciones para enrollar el ACCESORIO PARA TAPIZADOS en el SOPORTE en la página 5. rugdoctor.com 1-800-784-3628 15 (Fig. 1) (Fig. 2) (Fig. 3) (Fig. 4) (Fig. 5) PIEZAS, COMPONENTES DEL PRODUCTO Cómoda manija de agarre Enrollador de cables “giratorio” para un rápido desenrollo Herramienta de cepillo para tapizados para manchas, escaleras y limpieza versátil Manguera flexible con almacenamiento compacto Manija de transporte Puerta para los desechos del accesorio para tapizados Manija del tanque para agua limpia “sencilla de levantar” Ruedas grandes y especiales para alfombras para una maniobrabilidad mucho mayor Tanque de agua claro removible Cepillo vibrante de limpieza profunda Cepillo giratorio de limpieza SISTEMA DE SOPORTE PARA ENROLLADO Sistema completo de soporte para enrollado PASO 1 Inserte el conector grande con la manguera hacia arriba y asegúrelo en su lugar. PASO 2 Enrolle la manguera del accesorio en el sentido de las agujas del reloj alrededor del soporte 3 veces. PASO 3 Inserte el accesorio manual para tapizados en su lugar, con el cepillo hacia afuera. Asegure el accesorio con los sujetadores. PASO 4 Inserte el conector pequeño en la abertura que se encuentra directamente encima de la ubicación final del accesorio manual para tapizados. SOLUCIÓN DE LIMPIEZA -Los productos PROFESSIONAL OXY-STEAM de RUG DOCTOR de 64 o 40 oz limpian de manera completa y profunda e iluminan las alfombras a la vez que remueven tierra, suciedad y manchas con efectividad a través de potenciadores de limpieza que se activan con el oxígeno. -Los productos PROFESSIONAL PET de RUG DOCTOR de 64 o 40 oz eliminan permanentemente las manchas y olores de mascotas mientras que evitan que estas se acerquen a áreas importantes a través de su poderosa fórmula proenzimática para la limpieza de alfombras. 16 rugdoctor.com 1-800-784-3628 PREPARACIÓN/ALÍSTESE PARA LIMPIAR Su LIMPIADOR PROFUNDO DE ALFOMBRAS de RUG DOCTOR está listo para comenzar a limpiar desde el momento en que lo saca de la caja. ¡No requiere ensamblado! Para empezar a limpiar, solo debe seguir estas instrucciones sencillas. 1. Coloque la MANIJA PLEGABLE en posición vertical: a. Coloque la manija en posición vertical tirando hacia arriba (Fig. 6). b. Para obtener mejores resultados, baje la MANIJA hasta la posición más baja tirando de la palanca “HANDLE RELEASE” (liberar manija) hacia arriba. Esto ayudará a mantener la boquilla delantera en contacto con la alfombra en todo momento cuando se la tire hacia atrás. 2. Llene el TANQUE PARA AGUA LIMPIA: a. Retire el TANQUE PARA AGUA LIMPIA tomando la MANIJA del tanque y levantándolo en forma recta (Fig. 7). b. Afloje la TAPA DEL TANQUE girándola en sentido contrario al de las agujas del reloj y retírela de la máquina; hágala a un lado. c. Llene el tanque con agua caliente del grifo hasta la “LÍNEA DE LLENADO ‘CLEAN WATER’” (agua limpia).  NO UTILICE AGUA HERVIDA O CALENTADA EN EL MICROONDAS EN EL TANQUE. d. La TAPA DEL TANQUE también es la medida de “Soap” (jabón). Llene la tapa con la solución de limpieza de Rug Doctor hasta alcanzar el nivel deseado (medido en onzas). Siga las instrucciones detalladas en la botella de la solución de limpieza para obtener mejores resultados (Fig. 8). e. Vierta la solución de limpieza en el TANQUE PARA AGUA LIMPIA y vuelva a colocar la tapa. Para apretar, gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj. f. Coloque el TANQUE PARA AGUA LIMPIA nuevamente en la máquina, y compruebe que esté asegurado. g. Verifique que el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN esté en la posición “off” (apagado). h. El CABLE DE ALIMENTACIÓN vendrá enrollado y atado. Libere el CABLE DE ALIMENTACIÓN y enchúfelo a un tomacorriente conectado a tierra. i. NOTA: La máquina fue diseñada con prácticos GANCHOS PARA ENROLLAR EL CABLE giratorios, a fin de almacenar y ENCORDAR dentro del aparato. Los GANCHOS PARA ENROLLAR EL CABLE de la manija se giran para liberar el cable de alimentación con facilidad. (Fig. 6) (Fig. 7) (Fig. 8) NO UTILICE AGUA HERVIDA O CALENTADA EN EL MICROONDAS EN EL TANQUE. Esto podría resultar en escaldaduras o quemaduras. No se recomienda su uso en alfombras y alfombrillas de lana, yute e hilo sisal. Esto podría dañar el material y anular la garantía de la máquina. No camine sobre la alfombra mojada. CÓMO LIMPIAR/CARACTERÍSTICAS Ahora está listo para hacer una limpieza profunda de sus alfombras y alfombrillas. El LIMPIADOR PROFUNDO DE ALFOMBRAS de RUG DOCTOR tiene características innovadoras: los CEPILLOS DE DOBLE ACCIÓN CRUZADA para limpiar la alfombra en profundidad y “SUPER BOOST SPRAY” (rociado superintenso) permiten personalizar la limpieza de las áreas más transitadas y con mucha suciedad. CEPILLOS DE DOBLE ACCIÓN CRUZADA El limpiador profundo de alfombras de Rug Doctor utiliza CEPILLOS DE DOBLE ACCIÓN CRUZADA. Dos cepillos debajo de la máquina limpian en profundidad todos los lados de las fibras de la alfombra. Esta tecnología innovadora limpia en profundidad cada fibra de la alfombra para luego prepararla y pulirla: todo en una sola pasada de limpieza. 1. Con el CABLE DE ALIMENTACIÓN de la máquina enchufado a un tomacorriente conectado a tierra, encienda la máquina presionando el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN hacia abajo hasta el modo “RUG” (alfombrilla). rugdoctor.com 1-800-784-3628 17 CÓMO LIMPIAR/CARACTERÍSTICAS (CONT.) CEPILLOS DE DOBLE ACCIÓN CRUZADA (CONT.) 2. Los CEPILLOS DE DOBLE ACCIÓN CRUZADA se activan con el botón “SOAP & SCRUB” (enjabonar y refregar) que se encuentra en la parte superior de la manija (Fig. 9). a. El cepillo vibrante-oscilante refriega todos los lados de la alfombra y limpia cada fibra en profundidad desde la base de la alfombra. b. El cepillo cilíndrico limpia y pule la alfombra, y la deja limpia y terminada. Nota: El limpiador profundo de alfombras de Rug Doctor también tiene cepillos laterales para limpiar los bordes de las alfombras. (Fig. 9) LIMPIEZA SUPERINTENSA No todas las alfombras necesitan el mismo nivel de limpieza en profundidad; algunas necesitan una limpieza SUPERINTENSA. Utilice el modo “SUPER BOOST SPRAY” (rociado superintenso) en la máquina para lograr un poco más de “intensidad” en la limpieza de áreas con mucha suciedad y muy transitadas. 1. Utilice la perilla “SUPER BOOST SPRAY” (rociado superintenso) para seleccionar el nivel deseado de limpieza profunda (Fig. 10).  a. SUPERINTENSO “OFF” (apagado): para alfombras con poca suciedad, coloque la perilla “SUPER BOOST SPRAY” (rociado superintenso) en la posición “OFF” (apagado). La máquina rociará la solución de limpieza sobre la alfombra debajo de la máquina. A medida que tire de la máquina hacia atrás, verá cómo la máquina succiona la suciedad de la solución de la alfombra. b. SUPERINTENSO “ON” (encendido): para alfombras con moderada/ mucha suciedad o muy transitadas, coloque la perilla “SUPER BOOST SPRAY” (rociado superintenso) en la posición “ON” (encendido). La máquina rociará solución de limpieza adicional desde la boquilla “SUPER BOOST SPRAY” (rociado superintenso). 2. Coloque la máquina sobre la alfombra y presione el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN hacia abajo hasta el modo “RUG” (alfombrilla). 3. Presione el botón “SOAP & SCRUB” (enjabonar y refregar) que se encuentra en la parte superior de la manija mientras tira de manera lenta y constante de la máquina hacia atrás en línea recta (Fig. 9). 4. Suelte el botón “SOAP & SCRUB” (enjabonar y refregar) entre 6 y 12 pulgadas antes de finalizar cada pasada para dejar de aplicar la solución de limpieza. Incline la máquina hacia atrás y empújela hacia adelante para comenzar una nueva pasada de limpieza hacia atrás. (Fig. 10) (Fig. 11) (Fig. 12) VACIADO DEL TANQUE PARA AGUA SUCIA 1. Vacíe el TANQUE PARA AGUA SUCIA antes de que el agua sucia llegue a “Full Line” (línea de llenado máximo) (Fig. 11). 2. Apague la máquina utilizando el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN. 3. Retire el TANQUE PARA AGUA SUCIA de la máquina tomando la MANIJA del tanque y levantándolo en forma recta (Fig. 12). 4. Desatornille la TAPA DE ABERTURA ANCHA y descarte el agua sucia (Fig. 13). El agua sucia debe descartarse en un inodoro o al aire libre; no la vierta en el fregadero ni en la tina. 5. Enjuague el interior del TANQUE PARA AGUA SUCIA y vuelva a colocar la TAPA DE ABERTURA ANCHA, y ajústela firmemente. 6. Coloque el tanque nuevamente en la máquina asentándolo de manera recta en la base hasta que esté asegurado (Fig. 14). RELLENADO DEL TANQUE PARA AGUA LIMPIA 1. Cuando la unidad deje de rociar agua, verifique si el TANQUE PARA AGUA LIMPIA está vacío. 2. Si el TANQUE PARA AGUA LIMPIA está vacío, apague la máquina utilizando el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN. 18 rugdoctor.com 1-800-784-3628 (Fig. 13) (Fig. 14) CÓMO LIMPIAR/CARACTERÍSTICAS (CONT.) RELLENADO DEL TANQUE PARA AGUA LIMPIA (CONT.) 3. Retire el TANQUE PARA AGUA LIMPIA tomando la MANIJA DEL TANQUE y levantándolo en forma recta (Fig. 15). 4. Afloje la TAPA DEL TANQUE girándola en sentido contrario al de las agujas del reloj y retírela de la máquina; hágala a un lado. Llene el tanque con agua caliente del grifo hasta la “LÍNEA DE LLENADO ‘CLEAN WATER’” (agua limpia) (Fig. 16). NO HIERVA EL AGUA NI LA CALIENTE EN EL MICROONDAS. 5. La TAPA DEL TANQUE también es la medida de “Soap” (jabón) (Fig. 17). Llene la tapa con la solución de limpieza de Rug Doctor hasta alcanzar el nivel deseado (medido en onzas). Siga las instrucciones detalladas en la botella de la solución de limpieza para obtener mejores resultados. 6. Vierta la solución de limpieza en el TANQUE PARA AGUA LIMPIA y vuelva a colocar la tapa. Para apretar, gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj. 7. Coloque el TANQUE PARA AGUA LIMPIA nuevamente en la máquina, y compruebe que está asegurada. (Fig. 15) (Fig. 16) LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO DESPUÉS DEL USO Después de que haya utilizado el LIMPIADOR PROFUNDO DE ALFOMBRAS de RUG DOCTOR, siga estos sencillos pasos para una limpieza y un almacenamiento rápidos de su máquina. 1. Apague la máquina presionando el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN hacia abajo hasta el modo “OFF” (apagado). 2. Desenchufe el CABLE DE ALIMENTACIÓN del tomacorriente y enróllelo alrededor de los GANCHOS PARA EL CABLE GIRATORIOS. 3. Vacíe el TANQUE PARA AGUA LIMPIA (si es necesario), enjuáguelo y vuelva a colocarlo en la máquina. 4. Vacíe el TANQUE PARA AGUA SUCIA; luego enjuáguelo, límpielo y déjelo secar antes de volver a colocarlo en la base de la máquina. a. La abertura de la TAPA DE ABERTURA ANCHA está diseñada para que su mano quepa dentro del tanque, a fin de limpiarlo, enjuagarlo y secarlo completamente, y, así, almacenar un tanque lavado y limpio (Fig. 7). 5. Mueva la máquina a un armario o lugar de almacenamiento. Utilice la palanca “HANDLE RELEASE” (liberar manija) para plegar la MANIJA y lograr un almacenamiento práctico y compacto (Fig. 18). Consejo: deje que los cepillos se sequen antes de guardar la máquina. (Fig. 17) (Fig. 17) LIMPIAR TAPIZADOS, ESCALERAS Y MANCHAS UTILIZANDO EL ACCESORIO PARA TAPIZADOS (Fig. 18) PREPARACIÓN/ALÍSTESE PARA LIMPIAR Su LIMPIADOR PROFUNDO DE ALFOMBRAS de RUG DOCTOR está listo para comenzar a limpiar desde el momento en que lo saca de la caja. ¡No requiere ensamblado! Para empezar a limpiar, solo debe seguir estas instrucciones sencillas. 1. Enrolle el ACCESORIO PARA TAPIZADOS alrededor del SOPORTE. El SOPORTE es removible y se puede almacenar dentro del aparato o se puede colgar de un gancho. a. Instrucciones para enrollar el ACCESORIO PARA TAPIZADOS (Fig. 19).  Consulte las instrucciones para enrollar el ACCESORIO PARA TAPIZADOS en el SOPORTE en la página 5. 2. Coloque la MANIJA PLEGABLE en posición vertical. 3. Llene el TANQUE PARA AGUA LIMPIA: a. Retire el TANQUE PARA AGUA LIMPIA tomando la MANIJA del tanque y levantándolo en forma recta (Fig. 15). b. Afloje la TAPA DEL TANQUE girándola en sentido contrario al de las agujas del reloj y retírela de la máquina; hágala a un lado. rugdoctor.com (Fig. 19) 1-800-784-3628 19 LIMPIAR TAPIZADOS, ESCALERAS Y MANCHAS UTILIZANDO EL ACCESORIO PARA TAPIZADOS PREPARACIÓN/ALÍSTESE PARA LIMPIAR (CONT.) Su LIMPIADOR PROFUNDO DE ALFOMBRAS de RUG DOCTOR está listo para comenzar a limpiar desde el momento en que lo saca de la caja. ¡No requiere ensamblado! Para empezar a limpiar, solo debe seguir estas instrucciones sencillas. 3. Llene el TANQUE PARA AGUA LIMPIA: c. Llene el tanque con agua caliente del grifo hasta la “LÍNEA DE LLENADO ‘CLEAN WATER’” (agua limpia). NO UTILICE AGUA HERVIDA O CALENTADA EN EL MICROONDAS EN EL TANQUE. d. La TAPA DEL TANQUE también es la medida de “Soap” (jabón). Llene la tapa con la solución de limpieza de Rug Doctor hasta alcanzar el nivel deseado (medido en onzas). Siga las instrucciones detalladas en la botella de la solución de limpieza para obtener mejores resultados (Fig. 20). e. Vierta la solución de limpieza en el TANQUE PARA AGUA LIMPIA y vuelva a colocar la tapa. Para apretar, gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj. f. Coloque el TANQUE PARA AGUA LIMPIA nuevamente en la máquina, y compruebe que esté asegurado. 4. Gire el GANCHO PARA ENROLLAR EL CABLE de la manija para liberar el cable de alimentación. Desenrolle el CABLE DE ALIMENTACIÓN y enchúfelo a un tomacorriente conectado a tierra. Asegúrese de que el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN esté en la posición “OFF” (apagado) (en el medio) (Fig. 21). NO UTILICE AGUA HERVIDA O CALENTADA EN EL MICROONDAS EN EL TANQUE. Esto podría resultar en escaldaduras o quemaduras. No se recomienda su uso en alfombras y alfombrillas de lana, yute e hilo sisal. Esto podría dañar el material y anular la garantía de la máquina. No camine sobre la alfombra mojada. CÓMO LIMPIAR/CARACTERÍSTICAS (Fig. 20) (Fig. 21) (Fig. 22) (Fig. 23) LIMPIAR CON EL ACCESORIO PARA TAPIZADOS Ahora está listo para hacer una limpieza profunda de la suciedad y las manchas de sus tapizados, escaleras y alfombras. El LIMPIADOR PROFUNDO DE ALFOMBRAS de RUG DOCTOR tiene un ACCESORIO PARA TAPIZADOS y un SOPORTE innovador. Diseñado para colocarlo en la manija de la máquina y quitarlo con facilidad, el SOPORTE DEL ACCESORIO PARA TAPIZADOS se cuelga de un gancho o colgador cuando no está en uso. Simplemente coloque el SOPORTE integrado para almacenar toda la máquina en un solo paquete práctico y compacto. 1. Desenrolle el ACCESORIO PARA TAPIZADOS de la CAJA (Fig. 22). 2. Abra la PUERTA PARA AGUA SUCIA tirando del enchufe negro de caucho hacia afuera (Fig. 23). 3. Inserte la conexión del ACCESORIO PARA TAPIZADOS en la PUERTA PARA AGUA SUCIA que se encuentra en la parte delantera del TANQUE PARA AGUA SUCIA alineando los íconos “O” en el tanque y el accesorio (Fig. 24). 4. Asegure el accesorio en su lugar girándolo hacia la derecha, el icono estará en posición vertical (Fig. 25). 5. Conecte la MANGUERA DE LA SOLUCIÓN a la “TOOL CLEAN PORT” (puerta para limpiar el accesorio) que se encuentra en la parte superior de la máquina (Fig. 26). 20 rugdoctor.com 1-800-784-3628 (Fig. 24) (Fig. 25) (Fig. 26) CÓMO LIMPIAR/CARACTERÍSTICAS (CONT.) LIMPIAR CON EL ACCESORIO PARA TAPIZADOS (CONT.) 6. Encienda la máquina presionando el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN hacia abajo hasta el modo “TOOL” (herramienta) (Fig. 27). 7. Coloque el ACCESORIO PARA TAPIZADOS delante del área o de la mancha que desee limpiar en profundidad. 8. Presione el activador del “SOAP” (jabón) de la manija para comenzar a limpiar (Fig. 28). 9. Mientras aprieta el activador, mueva el accesorio hacia adelante y hacia atrás sobre el área que desee limpiar, asegurándose de presionar la boquilla de succión hacia adentro de la superficie (Fig. 29). 10. Libere el activador de “SOAP” (jabón) al terminar; el exceso de agua puede eliminarse realizando pasadas adicionales con el accesorio sin apretar el activador de “SOAP” (jabón). Posiblemente esto permita un secado más rápido. 11. Deje encendida la máquina durante 15 segundos después de la limpieza para permitir que toda la solución sucia sea recogida en el TANQUE PARA AGUA SUCIA. VACIADO DEL TANQUE PARA AGUA SUCIA (Fig. 27) (Fig. 28) Consulte las instrucciones en la página 7. RELLENADO DEL TANQUE PARA AGUA LIMPIA Consulte las instrucciones en la página 6. ALMACENAR EL ACCESORIO PARA TAPIZADOS EN EL SOPORTE 1. El soporte está etiquetado para que pueda enrollar la manguera del accesorio para tapizados con seguridad para su almacenamiento. También consulte las instrucciones en la página 5 (Fig. 30). 2. El SOPORTE puede retirarse y volver a colocarse con facilidad en la unidad. Simplemente levántelo para retirarlo. Para volver a colocarlo en la unidad, alinee los ganchos de conexión en la parte trasera con las entradas de conexión en la parte trasera de la MANIJA (Fig. 31). (Fig. 29) LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO DESPUÉS DEL USO Después de que haya utilizado el accesorio para tapizados del LIMPIADOR PROFUNDO DE ALFOMBRAS de RUG DOCTOR, siga estos sencillos pasos para una limpieza y un almacenamiento rápidos de su máquina. 1. Apague la máquina presionando el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN hacia abajo hasta el modo “OFF” (apagado). 2. Desenchufe el CABLE DE ALIMENTACIÓN del tomacorriente y enróllelo alrededor de los GANCHOS PARA EL CABLE GIRATORIOS. 3. Vacíe el TANQUE PARA AGUA LIMPIA (si es necesario), enjuáguelo y vuelva a colocarlo en la máquina. 4. Vacíe el TANQUE PARA AGUA SUCIA; luego enjuáguelo, límpielo y déjelo secar antes de volver a colocarlo en la base de la máquina. a. La TAPA DE ABERTURA ANCHA está diseñada para que su mano quepa dentro del tanque, a fin de limpiarlo, enjuagarlo y secarlo completamente, y, así, almacenar un tanque fresco y limpio (Fig. 32). 5. Mueva la máquina a un armario o lugar de almacenamiento. Utilice la palanca “HANDLE RELEASE” (liberar manija) para plegar la MANIJA y lograr un almacenamiento práctico y compacto (Fig. 33). (Fig. 30) (Fig. 31) (Fig. 32) rugdoctor.com 1-800-784-3628 21 (Fig. 33) SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema No hay corriente eléctrica No hay rociado/rociado bajo No hay succión/succión baja El cepillo giratorio no gira El cepillo vibrante-oscilante no vibra o no oscila No hay rociado/rociado bajo del accesorio para tapizados No hay succión/succión baja del accesorio para tapizados Posible motivo Cómo solucionarlo El cable de alimentación no está enchufado Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente de la pared El botón de encendido no está presionado Presione el botón de encendido de la unidad No se presiona el activador de rociado Presione el activador de rociado El tanque para agua limpia/ solución está vacío o tiene poca cantidad Llene el tanque para agua limpia con agua y soluciones El tanque para agua limpia no está asentado ni instalado correctamente Levante el tanque para agua limpia y vuelva a colocarlo en su posición El rociador está obstruido Limpie la punta del rociador El tanque para agua sucia/de recogida está lleno Vacíe el tanque para agua sucia/de recogida El tanque para agua sucia/de recogida no está asentado/ instalado correctamente Levante el tanque para agua sucia/de recogida y vuelva a colocarlo en su posición No se presiona el botón “Soap and Scrub” (enjabonar y refregar) Presione el botón “Soap and Scrub” (enjabonar y refregar) de la manija Si algo se queda atascado en el rodillo del cepillo, el cepillo dejará de girar Apague la unidad y vuelva a encenderla para reiniciar el rodillo del cepillo No se presiona el botón “Soap and Scrub” (enjabonar y refregar) Presione el botón “Soap and Scrub” (enjabonar y refregar) de la manija Si algo se queda atascado en el rodillo del cepillo, el cepillo dejará de girar Apague la unidad y vuelva a encenderla para reiniciar el rodillo del cepillo No se presiona el activador de rociado Presione el activador de rociado El enchufe de la solución de tapizados no está instalado correctamente en la puerta para limpiar el accesorio Asegúrese de que los símbolos estén alineados al instalar el accesorio El tanque para agua limpia/ solución está vacío/tiene poca cantidad Llene el tanque para agua limpia con agua y solución El tanque para agua limpia no está asentado/instalado correctamente Levante el tanque para agua limpia y vuelva a colocarlo en su posición El tanque para agua sucia/de recogida está lleno Vacíe el tanque para agua sucia/de recogida El tanque para agua sucia/de recogida no está asentado/ instalado correctamente Levante el tanque para agua sucia/de recogida y vuelva a colocarlo en su posición El enchufe de la aspiradora de tapizados no está instalado correctamente en el accesorio de la puerta para los desechos Asegúrese de que los símbolos estén alineados al instalar el accesorio LLAME al 1-800-RUGDOCT (1-800-784-3628) si el problema no se resuelve. 22 rugdoctor.com 1-800-784-3628 No devuelva este producto a la tienda. PIEZAS DE REEMPLAZO Los accesorios y las piezas de reemplazo para el LIMPIADOR PROFUNDO DE ALFOMBRAS de RUG DOCTOR están disponibles llamando al servicio de atención al cliente de Rug Doctor al 1-800-RUGDOCT (1-800-784-3628) o ingresando en el sitio web www.rugdoctor.com. Piezas de reemplazo Imagen Pieza N.º Ensamblado del tanque para agua sucia 93276 Ensamblado del tanque para agua limpia 93277 Accesorio para tapizados 93270 Organizador básico 93271 rugdoctor.com 1-800-784-3628 23 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Garantía limitada de dos (2) años para el cliente Rug Doctor brinda al comprador original, que conserva el comprobante de compra de Rug Doctor o de un distribuidor autorizado de Rug Doctor, esta garantía limitada (“garantía”) para la máquina de limpieza profunda de alfombras adquirida para el uso doméstico normal (el uso comercial o de alquiler está excluido). Usted es responsable de notificar a Rug Doctor, dentro de un período de treinta (30) días a partir de la fecha de compra original, si falta alguna pieza o componente de su máquina de limpieza profunda. Qué cubre esta garantía/cuánto tiempo dura la garantía Para el comprador original, Rug Doctor reparará o reemplazará, incluida la mano de obra, cualquier pieza que se encuentre defectuosa en cuanto a los materiales o el trabajo dentro de un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra. Esta garantía solo se aplica a máquinas utilizadas para fines domésticos normales. Qué NO CUBRE la garantía Las siguientes exclusiones corresponden a fallas de la máquina y la(s) pieza(s) debidas a: 1) el desgaste normal; 2) modificaciones de la máquina; y 3) el abuso o uso indebido de la máquina, incluido el uso que no concuerde con esta “Guía de instrucciones”. Esta garantía no estipula un reembolso del precio de compra. Para obtener una mejor eficiencia operativa y limpieza, se recomienda el uso de productos de Rug Doctor. El uso de la máquina para alquiler anula la garantía y no está permitido en virtud de la Ley Federal (consultar la declaración sobre “USO NO AUTORIZADO” detallada a continuación). El uso comercial está excluido en virtud de esta garantía, excepto por lo establecido en la “GARANTÍA COMERCIAL LIMITADA DE UN AÑO” detallada a continuación. RUG DOCTOR NO ES RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO EMERGENTE O FORTUITO DE NINGUNA NATURALEZA RELACIONADO CON LA COMPRA/EL USO DE SU MÁQUINA LIMPIADORA DE ALFOMBRAS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD CIVIL DE RUG DOCTOR SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DE LA MÁQUINA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS EMERGENTES O FORTUITOS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN A USTED. ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE RUG DOCTOR PARA ESTE PRODUCTO. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN ORALES O ESCRITAS, ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD Y DE APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO DE UN COMERCIANTE, QUE PUDIERAN SURGIR POR EFECTOS DE LA LEY ESTÁN LIMITADAS A 2 AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA, SALVO QUE LA LEY ESTATAL CORRESPONDIENTE ESTIPULE LO CONTRARIO. Gastos En caso de que una máquina sea devuelta a un centro de servicios por garantía para reparaciones dentro de un período de treinta (30) días a partir de la fecha de compra original, Rug Doctor pagará los gastos de transporte de ida al centro de servicios por garantía y los gastos de retorno a su domicilio. Posteriormente, es posible que se le indique que lleve la máquina hasta un centro de reparación local o que se le requiera que envíe la máquina hasta un centro de servicios por garantía de Rug Doctor en caso de que sean necesarias reparaciones adicionales durante el período de garantía. Usted será responsable de pagar cualquier gasto de transporte para los envíos hasta un centro de servicios por garantía para las reparaciones que se realicen después del período inicial de treinta (30) días. Rug Doctor pagará los gastos de retorno hasta su domicilio. De qué manera se aplican las leyes estatales Esta garantía le brinda derechos legales específicos. Es posible que también tenga otros derechos que varían según el Estado. ¿Cómo puedo obtener servicio técnico bajo los términos de esta garantía? PARA OBTENER ASISTENCIA POR GARANTÍA, llame al 1-800 RUG DOCTOR (1-800-784-3628) (de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 5:00 p. m., hora estándar del centro) o envíe un correo electrónico a [email protected]. Rug Doctor necesitará la siguiente información para poder ayudarle: nombre, dirección y número de teléfono, modelo y número de serie del producto, comprobante de compra que muestre la fecha y el lugar de la compra. Explique la naturaleza del problema. Rug Doctor revisará todos los hechos involucrados y le indicará cuál es el procedimiento recomendado. Recomendamos que conserve la caja y los materiales de empaque originales. Rug Doctor, LLC 4701 Old Shepard Place Plano, Texas 75093 Correo electrónico: [email protected] Sitio web: www.rugdoctor.com Uso no autorizado El uso de esta máquina limpiadora de alfombras con las marcas comerciales Rug Doctor con fines de alquiler NO ESTÁ AUTORIZADO y transgrede la Sección 1114(I) del Código de los Estados Unidos (United States Code, U.S.C.) y la Sección 1125(a) del Título 15 del U.S.C. 24 rugdoctor.com 1-800-784-3628
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

RugDoctor 93146 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario