Rug Doctor Spot Portable Cylinder Carpet Cleaner El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Instrucciones para la
conexión a tierra
Este aparato debe tener conexión a tierra. Si
presentara desperfectos o se rompiera, la conexión
a tierra proporciona un paso de menor resistencia
para la corriente
eléctrica a fin de
reducir el riesgo de
descarga eléctrica.
Este aparato está
equipado con un
cable que tiene un
conductor del equipo
de conexión a tierra
y un enchufe de
conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado
a un tomacorriente adecuado que esté instalado y
conectado a tierra en forma apropiada de acuerdo
con todos los códigos y ordenanzas locales.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Caja de distribución
con conexión a tierra
Tomacorriente con
conexión a tierra
Clavija de
conexión a tierra
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes
de usar. Al usar aparatos eléctricos,
siempre deben tomarse precauciones
básicas, incluyendo las siguientes:
Para evitar escaldaduras o quemaduras, tenga cuidado cuando use agua caliente del grifo para llenar
los tanques. No hierva ni caliente en el microondas el agua que se utilizará en la máquina.
No deje el aparato sin supervisión mientras está enchufado o mientras está encendido. Desenchúfelo
del tomacorriente cuando no lo utiliza y antes de realizar el servicio técnico.
Para reducir el riesgo de incendios y de descarga eléctrica debido a daños de un componente interno,
utilice solamente los productos de limpieza Rug Doctor
®
, ya que están destinados para ser utilizados
con este aparato. Consulte la sección Productos de limpieza de este manual.
No permita que el aparato sea utilizado como un juguete. No está destinado para ser utilizado por
niños de 12 años o menores. Es necesario supervisar atentamente cuando el aparato se utiliza cerca
de los niños. No permita que los niños coloquen partes de su cuerpo en o cerca de las aberturas y las
partes móviles.
Utilícelo únicamente según las instrucciones de este manual. Utilice únicamente los productos
recomendados por el fabricante.
No utilice el aparato con cables ni enchufes dañados. Si el aparato no está funcionando como debería,
si se ha caído o dañado, si se ha dejado en la intemperie o se ha caído al agua, deje de utilizarlo y
devuélvalo al centro de servicio técnico.
No lo remolque ni lo transporte utilizando el cable, no use el cable a modo de manija, no cierre puertas
encima del cable ni tire del cable cuando esté cerca de bordes o esquinas filosas. No desplace el
aparato sobre el cable. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, tome el enchufe en lugar del cable.
No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo utilice si alguna de las aberturas está bloqueada;
manténgalo libre de polvo, pelusas, pelos y cualquier otro objeto que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y las
partes móviles.
Apague todos los controles antes de desenchufarlo.
El producto contiene químicos que son conocidos en el Estado de California como causantes de
cáncer y defectos congénitos.
Tenga aún más cuidado al limpiar en las escaleras.
No use el aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles, como gasolina,
ciertas pinturas, ni lo use en áreas donde puedan estar presentes dichos líquidos.
No use el aparato para aspirar objetos que se estén quemando o que estén despidiendo humo, como
cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
No coloque la máquina sobre ni la utilice para aspirar materiales cáusticos o tóxicos (como
blanqueadores, amoníaco, limpiador de inodoros y limpiadores de drenajes).
Conéctelo solamente a un tomacorriente conectado a tierra en forma apropiada. Consulte las
“Instrucciones para la conexión a tierra”.
Úselo únicamente en superficies húmedas debido al proceso de limpieza o pequeños derrames. No
coloque ni sumerja la máquina en agua estancada ni trate de desagotar áreas inundadas.
No limpie sobre tomacorrientes eléctricos en el piso.
No se recomienda el uso de un cable de extensión. El hecho de no seguir las instrucciones
precedentes puede exponer al usuario a la posibilidad de descargas eléctricas, lesiones personales
y/o muerte.
Cuando el tanque para agua limpia se vacíe, deje de usar el aparato y siga las instrucciones sobre
cómo volver a llenarlo.
No haga funcionar el aparato sin los tanques ni de una manera que sea inconsistente con las
advertencias anteriores ni las instrucciones de operación establecidas en este manual.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA, LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:
ADVERTENCIA
La conexión incorrecta del conductor del equipo de
conexión a tierra puede provocar riesgo de descarga
eléctrica. Consulte a un electricista o a una persona
que realice servicio técnico calificados, si tiene dudas
con respecto a si el tomacorriente está conectado a
tierra en forma apropiada. No modifique el enchufe
proporcionado con el aparato; si no entra en el
tomacorriente, haga que un electricista calificado
le instale un tomacorriente adecuado. Este aparato
está preparado para su uso en un circuito con una
capacidad nominal de 120 voltios y tiene un enchufe
con conexión a tierra que se parece al enchufe que
se ilustra en la Figura A. Asegúrese de que el aparato
esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma
configuración que el enchufe. No se debe usar ningún
adaptador con este aparato.
10 rugdoctor.com 1-800-784-3628
rugdoctor.com 1-800-784-3628 11
INICIO RÁPIDO
1. Retire el CLEAN WATER TANK (Tanque para agua limpia) levantándolo de forma
recta. Llénelo con agua caliente del grifo hasta la línea de llenado que dice “Clean
Water” (Agua limpia). Agregue la fórmula del MACHINE & UPHOLSTERY CLEANER
(Limpiador de tapizados y para máquina) portátil de RUG DOCTOR hasta la línea
de llenado que dice “SOAP” (jabón).
2. Vuelva a colocar en su lugar el TANQUE PARA AGUA LIMPIA. Asegúrese de que el
tanque esté colocado en su lugar de manera segura.
3. Desenrolle el CABLE DE ALIMENTACIÓN y enchúfelo a un tomacorriente. Encienda la unidad
presionando el INTERRUPTOR hasta la posición de “ON” (encendido).
4. Levante el CEPILLO MOTORIZADO de la unidad y desenrolle completamente la manguera
flexible.
5. Coloque el CEPILLO MOTORIZADO frente al área que desea limpiar a profundidad. Encienda el
CEPILLO MOTORIZADO presionando el INTERRUPTOR hasta la posición de “ON” (encendido).
Apriete el INTERRUPTOR ACTIVADOR DEL JABÓN para empezar a rociar la solución de limpieza.
6. Mientras presiona el cepillo contra la alfombra, tírelo hacia atrás, sobre la mancha que desea
limpiar a profundidad. Para las manchas asentadas o rebeldes, realice múltiples pasadas.
CONSEJOS DE LIMPIEZA
1. Aspire y deseche cualquier residuo sólido del área antes de utilizar su
PORTABLE SPOT CLEANER (Limpiador de manchas portátil) de RUG DOCTOR.
2. Compruebe siempre la resistencia del color antes de utilizarlo en alfombras y tapizados:
A. Moje un área poco llamativa con una pequeña cantidad del limpiador
B. Después de 1 o 2 minutos, seque con una toalla de papel y compruebe la transferencia del color
3. Al limpiar, sostenga el cepillo de manera vertical, asegúrese de que la boquilla de succión esté en contacto
con la superficie que está limpiando. Podrá ver cómo la boquilla succiona el agua, el jabón y la mancha. Si
no puede verlo, incline la boquilla hacia adelante y haga una pasada por encima del área que desea limpiar.
4. Cuando utilice el LIMPIADOR DE MANCHAS PORTÁTIL de RUG DOCTOR en escaleras, para una mejor
maniobrabilidad mantenga la máquina en el mismo peldaño o dos peldaños por debajo de donde usted
está limpiando.
Utilice la conveniente manija de transporte para mover la máquina de un peldaño a otro.
El PORTABLE MACHINE & UPHOLSTERY CLEANER (Limpiador de tapizados y para máquina portátil) de
RUG DOCTOR está diseñado para ser utilizado con el PORTABLE SPOT CLEANER (Limpiador de manchas
portátil) de RUG DOCTOR. Cada vez que utilice su LIMPIADOR DE MANCHAS PORTÁTIL de RUG
DOCTOR, utilice también las confiables soluciones de limpieza de RUG DOCTOR. Utilizar soluciones
de limpieza que no sean de RUG DOCTOR podrían dañar la máquina y anularán la garantía.
ARMADO
PREVIAMENTE
¡LISTO PARA
SALIR DE
LA CAJA!
PIEZAS, COMPONENTES DEL PRODUCTO
Manija
retráctil
Manija para
“Transporte
fácil”
Enrollado del cable
libre de enredos
Ruedas especiales
para alfombras
para una
maniobrabilidad
Diseño esbelto
que se ajusta a
las escaleras
Manguera
flexible con
almacenamiento
Tanque para
agua limpia
desmontable
Cepillo manual
MOTORIZADO
exclusivo de
Rug Doctor
SOLUCIÓN DE LIMPIEZA
El LIMPIADOR DE TAPIZADOS Y PARA MÁQUINA PORTÁTIL de
RUG DOCTOR está formulado para usarlo con el LIMPIADOR DE
MANCHAS PORTÁTIL de RUG DOCTOR. Limpie a profundidad todas
las manchas que hay en su hogar; alfombras, escaleras, tapizados,
su automóvil y mucho más. Tenga siempre listo el LIMPIADOR DE
TAPIZADOS Y PARA MÁQUINA PORTÁTIL de RUG DOCTOR.
Tanque para
agua sucia
desmontable
Activador
del JABÓN
12 rugdoctor.com 1-800-784-3628
rugdoctor.com 1-800-784-3628 13
CEPILLO
MOTORIZADO
PODEROSO PARA
UNA LIMPIEZA
PROFUNDA
Ahora está listo para hacer una limpieza profunda de las manchas presentes en alfombras,
tapizados y espacios difíciles de limpiar como escaleras y automóviles. El LIMPIADOR DE
MANCHAS PORTÁTIL de RUG DOCTOR tiene características innovadoras, como un poderoso
CEPILLO MOTORIZADO para limpiar en profundidad, RUEDAS Y UNA MANIJA RETRÁCTIL que
hacen que llegar hasta la mancha sea más fácil que nunca.
CEPILLO MOTORIZADO
1. Con la unidad encendida, coloque el CEPILLO MOTORIZADO frente a la
mancha o el área que desea limpiar en profundidad.
2. ENCIENDA el CEPILLO MOTORIZADO presionando el interruptor de encendido a la
posición “ON” (encendido).
3. Apriete y mantenga apretado el activador del JABÓN para empezar con la limpieza.
4. Lentamente mueva la herramienta por encima de la mancha, liberando el activador
del JABÓN al terminar.
5. El exceso de agua puede eliminarse realizando pasadas adicionales con la herramienta sin
apretar el activador del JABÓN. Posiblemente esto permita un secado más rápido.
6. Deje encendida la máquina durante 15 segundos después de la limpieza para permitir que toda
la solución sucia sea recogida en el WASTE WATER TANK (Tanque para agua sucia).
RUEDAS Y MANIJA RETRÁCTIL
1. Para levantar la MANIJA RETRÁCTIL presione el botón HANDLE RELEASE (Liberar manija)
mientras levanta la manija hacia arriba.
2. Incline hacia atrás la unidad y remólquela para maniobrar fácilmente alrededor
de su casa.
3. Para retraer la manija presione el botón HANDLE RELEASE (Liberar manija)
empujando la manija hacia abajo hasta que esté completamente empotrada
en la unidad.
PREPARACIÓN/ALÍSTESE PARA LIMPIAR
El LIMPIADOR DE MANCHAS PORTÁTIL de RUG DOCTOR está listo para empezar a limpiar desde
el momento en que lo saca de la caja. ¡No requiere ensamblado! Para empezar a limpiar solo debe
seguir estas instrucciones sencillas.
1. Llene el TANQUE PARA AGUA LIMPIA:
a. simplemente levante el TANQUE PARA AGUA LIMPIA en forma recta desde la unidad.
b. desatornille la tapa y retire el tubo del tanque.
c. agregue agua caliente del grifo, llenando hasta la línea “Clean Water” (Agua limpia) que está
marcada en el tanque. NO HIERVA EL AGUA NI LA CALIENTE EN EL MICROONDAS.
d. vierta la solución del LIMPIADOR DE TAPIZADOS Y PARA MÁQUINA PORTÁTIL de RUG DOCTOR
en el tanque, llenando hasta la línea “Soap” (Jabón) que está marcada en el tanque.
e. inserte el tubo en el tanque, vuelva a colocar la tapa externa y ajústela.
f. vuelva a colocar el tanque asentándolo de manera recta en la unidad, presiónelo con firmeza
hasta que parezca que está asegurado.
2. levante el CEPILLO MOTORIZADO de la unidad y desenrolle completamente la manguera
flexible de los soportes correspondientes.
3. gire los ganchos para enrollar el cable que están en la parte posterior de la unidad para liberar
el cable eléctrico, desenrolle el cable completamente. Enchúfelo a un tomacorriente con
conexión a tierra.
CÓMO LIMPIAR/CARACTERÍSTICAS
RUEDAS
ESPECIALES
PARA ALFOMBRAS,
FÁCIL DE
MANIOBRAR
NO UTILICE AGUA HERVIDA O CALENTADA EN EL MICROONDAS EN EL TANQUE.
Hacerlo así podría resultar en escaldaduras o quemaduras. No se recomienda su uso
en alfombras de lana, yute e hilo sisal. Hacerlo así podría dañar el material y anular
la garantía de la máquina. No camine sobre la alfombra mojada.
CÓMO VACIAR EL TANQUE PARA AGUA SUCIA
1. Vacíe el TANQUE PARA AGUA SUCIA cuando el agua sucia alcance la “Full Line” (Línea de
llenado).
2. Retire el TANQUE PARA AGUA SUCIA de la unidad tirando del tanque hacia adelante y
levantándolo en forma recta.
3. En un fregadero o tina, vuelque lateralmente el tanque (tenga cuidado de colocar la admisión
del tanque hacia arriba) y desatornille la WIDE OPENING LID (Tapa de abertura ancha). Retire la
TAPA DE ABERTURA ANCHA y la columna flotadora de la parte interior del tanque y apártelos.
4. Vacíe el agua sucia en el fregadero o la tina y enjuague el interior del tanque.
5. Vuelva a colocar la columna flotadora y la TAPA DE ABERTURA ANCHA, ajustando firmemente
la tapa.
6. Coloque el tanque asentándolo de manera recta en la unidad, presiónelo con firmeza hasta que
parezca que está asegurado.
VOLVER A LLENAR EL TANQUE PARA AGUA LIMPIA/SOLUCIÓN
1. Simplemente levante el TANQUE PARA AGUA LIMPIA de manera recta desde la unidad.
2. Desatornille la tapa y retire el tubo del tanque.
3. Agregue agua caliente del grifo, llegando hasta la línea “Clean” (Limpia) que está marcada en el
tanque. NO HIERVA EL AGUA NI LA CALIENTE EN EL MICROONDAS.
4. Vierta la solución limpiadora del LIMPIADOR DE TAPIZADOS Y PARA MÁQUINA PORTÁTIL
de RUG DOCTOR en el tanque, llenando hasta la línea “Soap” (Jabón) que está marcada en el
tanque.
5. Inserte el tubo en el tanque, vuelva a colocar la tapa y ajústela.
6. Vuelva a colocar el tanque asentándolo de manera recta en la unidad, presiónelo con firmeza
hasta que sienta que está asegurado.
Después de que haya utilizado el LIMPIADOR DE MANCHAS PORTÁTIL de RUG DOCTOR, siga
estos sencillos pasos para una limpieza rápida y el almacenamiento de la unidad.
1. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente y envuélvalo alrededor de los ganchos
giratorios para el cable.
2. Envuelva la manguera flexible alrededor de los soportes para la manguera y vuelva a colocar el
CEPILLO MOTORIZADO en la unidad.
3. Vacíe el TANQUE PARA AGUA LIMPIA (si es necesario), enjuáguelo y vuelva a colocarlo en la
unidad.
4. Vacíe el TANQUE PARA AGUA SUCIA luego enjuáguelo, límpielo y déjelo secar antes de volver
a colocarlo en la unidad. La TAPA DE ABERTURA ANCHA del tanque está diseñada para que su
mano quepa dentro del tanque a fin de limpiarlo, enjuagarlo y secarlo completamente, logrando
así un tanque bien limpio.
5. Guarde la manija en la posición empotrada a fin de lograr un almacenamiento compacto.
6. Mantenga la unidad en un área seca y protegida a temperatura ambiente.
IMPORTANTE: NO EXPONGA LA UNIDAD A TEMPERATURAS INFERIORES A
40
o
F Y SUPERIORES A 110
o
F.
CÓMO LIMPIAR/CARACTERÍSTICAS (CONT.)
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
DESPUÉS DEL USO
No devuelva este producto a la tienda.
14 rugdoctor.com 1-800-784-3628
rugdoctor.com 1-800-784-3628 15
Problema Motivo posible Cómo solucionarlo
No hay corriente eléctrica El cable de alimentación no
está enchufado
El botón de encendido no es
presionado
Enchufar el cable de
alimentación a un
tomacorriente en la pared
Presionar el
botón de encendido de la
unidad
No se puede rociar/rociado
bajo
No se presiona el activador
para rociar
El tanque para agua limpia/
solución está vacío o con poca
cantidad
El tanque para agua limpia
no está asentado o instalado
correctamente
El rociador está obstruido
Presionar el activador para
rociar
Llenar el tanque para agua
limpia con el agua y las
soluciones
Levantar el tanque para
agua limpia, asegurar la tapa
exterior y volver a colocarlo
Limpiar el pico rociador
No hay succión/succión baja Tanque de recogida/Agua
sucia está lleno
Tanque de recogida/Agua sucia
incorrectamente asentado/
instalado
Filtro dentro del tanque de
recogida/Agua sucia obstruido
Vaciar tanque de recogida/
Agua sucia
Levantar tanque de recogida/
Agua sucia y volver a colocarlo
en su posición
Limpiar los desechos del filtro
dentro del tanque de recogida/
Agua sucia
El cepillo motorizado no oscila El interruptor del cepillo no se
mueve
Colocar el botón MOTORIZED
BRUSH (Cepillo motorizado)
en la posición de encendido.
Asegúrese de haber aspirado
primero el área para que no
hayan desechos ni cabellos que
puedan enredarse o quedarse
atrapados en el cepillo
Piezas de reemplazo Imagen Pieza N.°
Tanque para agua limpia
(con tubo y tapa)
93075
Tanque para agua sucia (con columna
flotadora y tapa de abertura ancha)
93076
Reemplazo para la manija retráctil
93077
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No devuelva este producto a la tienda.
PIEZAS DE REEMPLAZO
Los accesorios y las piezas de reemplazo para el LIMPIADOR DE MANCHAS PORTÁTIL de RUG DOCTOR
están disponibles llamando al Servicio de atención al cliente de Rug Doctor al 1-800-RUGDOCT
(1-800-784-3628) o visitando el sitio web www.rugdoctor.com.
LLAME al 1-800-RUGDOCT (1-800-784-3628) si el problema no se resuelve.
Garantía limitada para el consumidor de dos (2) años
Rug Doctor brinda al comprador original, que conserva un comprobante de compra, de Rug Doctor o un distribuidor
autorizado de Rug Doctor, esta garantía limitada (“garantía”) para la máquina limpiadora Limpiador de manchas
portátil adquirida para el uso doméstico normal (el uso comercial o de alquiler está excluido). Usted es responsable
de notificar a Rug Doctor en un periodo de treinta (30) días a partir de la compra original si falta alguna pieza o
componente de su máquina Limpiador de manchas portátil.
Qué cubre esta garantía/cuánto tiempo dura la garantía
Para el comprador original, Rug Doctor reparará o reemplazará incluyendo mano de obra, cualquier pieza que se
encuentre defectuosa en cuanto a material o mano de obra en un periodo de dos (2) años a partir de la compra. Esta
garantía se aplica a máquinas utilizadas para fines domésticos normales solamente.
Qué NO CUBRE la garantía
Las siguientes exclusiones corresponden a fallas de la máquina y la(s) pieza(s) debidas a: 1) el uso y desgaste normal;
2) modificaciones de la máquina y 3) el abuso o uso indebido de la máquina, incluyendo el uso que no concuerda
con esta “Guía de instrucciones”. Esta garantía no estipula un reembolso del precio de compra. Para obtener una
mejor limpieza y eficacia operativa, se recomienda el uso de productos de Rug Doctor. El uso de la máquina para
alquiler anula la garantía y no está permitido en virtud de la Ley Federal (consultar la declaración sobre “USO NO
AUTORIZADO”, a continuación). El uso comercial está excluido en virtud de esta garantía excepto según lo establecido
en la
“GARANTÍA COMERCIAL LIMITADA DE UN AÑO”, a continuación. RUG DOCTOR NO ES RESPONSABLE DE NINGÚN
DAÑO EMERGENTE O FORTUITO DE CUALQUIER NATURALEZA RELACIONADO CON LA COMPRA/USO DE SU
QUINA LIMPIADORA DE ALFOMBRAS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD CIVIL DE RUG DOCTOR
DEBERÁ SUPERAR EL PRECIO DE COMPRA DE LA MÁQUINA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS EMERGENTES O FORTUITOS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES
O EXCLUSIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN A USTED. ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE RUG DOCTOR
PARA ESTE PRODUCTO. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN ORALES O ESCRITAS, ESTÁN EXPRESAMENTE
EXCLUIDAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD Y DE APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO, QUE
PUDIERAN SURGIR POR EFECTOS DE LA LEY, ESTÁN LIMITADAS A 2 AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA
SALVO QUE LA LEY ESTATAL CORRESPONDIENTE ESTIPULE LO CONTRARIO.
Gastos
En caso de que una máquina sea devuelta a un centro de servicios por garantía para reparaciones en un periodo
de treinta (30) días a partir de la fecha de compra original, Rug Doctor pagará los gastos de transporte al centro de
servicios por garantía y los gastos de retorno a su domicilio. Posteriormente, es posible que se le indique que lleve la
máquina hasta un centro de reparación local o que se le requiera que envíe la máquina hasta un centro de servicios por
garantía de Rug Doctor en caso de que sean necesarias reparaciones adicionales durante el periodo de garantía. Usted
será responsable de pagar cualquier gasto de transporte para los envíos hasta un centro de servicios por garantía para
las reparaciones que ocurran después del periodo inicial de treinta (30) días. Rug Doctor pagará los gastos de retorno
hasta su domicilio.
De qué manera se aplican las leyes estatales
Esta garantía le brinda derechos legales específicos. Es posible que también tenga otros derechos que pueden variar
de un estado a otro.
¿Cómo obtengo servicio técnico en virtud de esta garantía?
PARA OBTENER ASISTENCIA POR GARANTÍA, debe llamar al 1-800 RUG DOCTOR (1-800-784-3628)
(de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 5:00 p. m. hora estándar del centro) o enviar un correo electrónico a
consumer. support@rugdoctor.com. Para poder ayudarle, Rug Doctor necesitará la siguiente información: su nombre,
dirección y número de teléfono, el modelo y número de serie del producto, un comprobante de compra que muestre
la fecha y el lugar de la compra. Sírvase explicar la naturaleza del problema. Rug Doctor revisará todos los hechos
involucrados y le enviará una notificación en lo que respecta al procedimiento recomendado. Le recomendamos que
conserve la caja y los materiales de empaque originales.
Rug Doctor, Inc.
4701 Old Shepard Place
Plano, Texas 75093
Correo electrónico: consumer. support@rugdoctor. com
Sitio Web: www.rugdoctor.com
Uso no autorizado
El uso de esta máquina de limpieza de alfombras con las marcas comerciales Rug Doctor con fines de alquiler NO
ESTÁ AUTORIZADO y trasgrede la Sección 1114(I) del Código de los Estados Unidos (United States Code, U.S.C.) y la
Sección 1125(a) del Título 15 del U.S.C.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
16 rugdoctor.com 1-800-784-3628

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar. Al usar aparatos eléctricos, PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA siempre deben tomarse precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ELÉCTRICA, LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ∆ Para evitar escaldaduras o quemaduras, tenga cuidado cuando use agua caliente del grifo para llenar los tanques. No hierva ni caliente en el microondas el agua que se utilizará en la máquina. ∆ No deje el aparato sin supervisión mientras está enchufado o mientras está encendido. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo utiliza y antes de realizar el servicio técnico. ∆ Para reducir el riesgo de incendios y de descarga eléctrica debido a daños de un componente interno, utilice solamente los productos de limpieza Rug Doctor®, ya que están destinados para ser utilizados con este aparato. Consulte la sección Productos de limpieza de este manual. ∆ No permita que el aparato sea utilizado como un juguete. No está destinado para ser utilizado por niños de 12 años o menores. Es necesario supervisar atentamente cuando el aparato se utiliza cerca de los niños. No permita que los niños coloquen partes de su cuerpo en o cerca de las aberturas y las partes móviles. ∆ Utilícelo únicamente según las instrucciones de este manual. Utilice únicamente los productos recomendados por el fabricante. ∆ No utilice el aparato con cables ni enchufes dañados. Si el aparato no está funcionando como debería, si se ha caído o dañado, si se ha dejado en la intemperie o se ha caído al agua, deje de utilizarlo y devuélvalo al centro de servicio técnico. ∆ No lo remolque ni lo transporte utilizando el cable, no use el cable a modo de manija, no cierre puertas encima del cable ni tire del cable cuando esté cerca de bordes o esquinas filosas. No desplace el aparato sobre el cable. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. ∆ No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, tome el enchufe en lugar del cable. ∆ No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas. ∆ No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo utilice si alguna de las aberturas está bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusas, pelos y cualquier otro objeto que pueda reducir el flujo de aire. ∆ Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y las partes móviles. ∆ Apague todos los controles antes de desenchufarlo. ∆ El producto contiene químicos que son conocidos en el Estado de California como causantes de cáncer y defectos congénitos. ∆ Tenga aún más cuidado al limpiar en las escaleras. ∆ No use el aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles, como gasolina, ciertas pinturas, ni lo use en áreas donde puedan estar presentes dichos líquidos. ∆ No use el aparato para aspirar objetos que se estén quemando o que estén despidiendo humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. ∆ No coloque la máquina sobre ni la utilice para aspirar materiales cáusticos o tóxicos (como blanqueadores, amoníaco, limpiador de inodoros y limpiadores de drenajes). ∆ Conéctelo solamente a un tomacorriente conectado a tierra en forma apropiada. Consulte las “Instrucciones para la conexión a tierra”. ∆ Úselo únicamente en superficies húmedas debido al proceso de limpieza o pequeños derrames. No coloque ni sumerja la máquina en agua estancada ni trate de desagotar áreas inundadas. ∆ No limpie sobre tomacorrientes eléctricos en el piso. ∆ No se recomienda el uso de un cable de extensión. El hecho de no seguir las instrucciones precedentes puede exponer al usuario a la posibilidad de descargas eléctricas, lesiones personales y/o muerte. ∆ Cuando el tanque para agua limpia se vacíe, deje de usar el aparato y siga las instrucciones sobre cómo volver a llenarlo. ∆ No haga funcionar el aparato sin los tanques ni de una manera que sea inconsistente con las advertencias anteriores ni las instrucciones de operación establecidas en este manual. ADVERTENCIA La conexión incorrecta del conductor del equipo de conexión a tierra puede provocar riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o a una persona que realice servicio técnico calificados, si tiene dudas con respecto a si el tomacorriente está conectado a tierra en forma apropiada. No modifique el enchufe proporcionado con el aparato; si no entra en el tomacorriente, haga que un electricista calificado le instale un tomacorriente adecuado. Este aparato está preparado para su uso en un circuito con una capacidad nominal de 120 voltios y tiene un enchufe con conexión a tierra que se parece al enchufe que se ilustra en la Figura A. Asegúrese de que el aparato esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No se debe usar ningún adaptador con este aparato. 10 rugdoctor.com 1-800-784-3628 Instrucciones para la conexión a tierra Este aparato debe tener conexión a tierra. Si presentara desperfectos o se rompiera, la conexión a tierra proporciona un paso de menor resistencia para la corriente Caja de distribución eléctrica a fin de con conexión a tierra Tomacorriente con reducir el riesgo de conexión a tierra descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor del equipo Clavija de de conexión a tierra conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente adecuado que esté instalado y conectado a tierra en forma apropiada de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. INICIO RÁPIDO 1. Retire el CLEAN WATER TANK (Tanque para agua limpia) levantándolo de forma recta. Llénelo con agua caliente del grifo hasta la línea de llenado que dice “Clean ARMADO PREVIAMENTE Water” (Agua limpia). Agregue la fórmula del MACHINE & UPHOLSTERY CLEANER ¡LISTO PARA (Limpiador de tapizados y para máquina) portátil de RUG DOCTOR hasta la línea SALIR DE LA CAJA! de llenado que dice “SOAP” (jabón). 2. Vuelva a colocar en su lugar el TANQUE PARA AGUA LIMPIA. Asegúrese de que el tanque esté colocado en su lugar de manera segura. 3. Desenrolle el CABLE DE ALIMENTACIÓN y enchúfelo a un tomacorriente. Encienda la unidad presionando el INTERRUPTOR hasta la posición de “ON” (encendido). 4. Levante el CEPILLO MOTORIZADO de la unidad y desenrolle completamente la manguera flexible. 5. Coloque el CEPILLO MOTORIZADO frente al área que desea limpiar a profundidad. Encienda el CEPILLO MOTORIZADO presionando el INTERRUPTOR hasta la posición de “ON” (encendido). Apriete el INTERRUPTOR ACTIVADOR DEL JABÓN para empezar a rociar la solución de limpieza. 6. M  ientras presiona el cepillo contra la alfombra, tírelo hacia atrás, sobre la mancha que desea limpiar a profundidad. Para las manchas asentadas o rebeldes, realice múltiples pasadas. CONSEJOS DE LIMPIEZA 1. Aspire y deseche cualquier residuo sólido del área antes de utilizar su PORTABLE SPOT CLEANER (Limpiador de manchas portátil) de RUG DOCTOR. 2. Compruebe siempre la resistencia del color antes de utilizarlo en alfombras y tapizados: A. Moje un área poco llamativa con una pequeña cantidad del limpiador B. Después de 1 o 2 minutos, seque con una toalla de papel y compruebe la transferencia del color 3. Al limpiar, sostenga el cepillo de manera vertical, asegúrese de que la boquilla de succión esté en contacto con la superficie que está limpiando. Podrá ver cómo la boquilla succiona el agua, el jabón y la mancha. Si no puede verlo, incline la boquilla hacia adelante y haga una pasada por encima del área que desea limpiar. 4. Cuando utilice el LIMPIADOR DE MANCHAS PORTÁTIL de RUG DOCTOR en escaleras, para una mejor maniobrabilidad mantenga la máquina en el mismo peldaño o dos peldaños por debajo de donde usted está limpiando. Utilice la conveniente manija de transporte para mover la máquina de un peldaño a otro. El PORTABLE MACHINE & UPHOLSTERY CLEANER (Limpiador de tapizados y para máquina portátil) de RUG DOCTOR está diseñado para ser utilizado con el PORTABLE SPOT CLEANER (Limpiador de manchas portátil) de RUG DOCTOR. Cada vez que utilice su LIMPIADOR DE MANCHAS PORTÁTIL de RUG DOCTOR, utilice también las confiables soluciones de limpieza de RUG DOCTOR. Utilizar soluciones de limpieza que no sean de RUG DOCTOR podrían dañar la máquina y anularán la garantía. rugdoctor.com 1-800-784-3628 11 PIEZAS, COMPONENTES DEL PRODUCTO Manija retráctil Cepillo manual MOTORIZADO exclusivo de Rug Doctor Manija para “Transporte fácil” Tanque para agua limpia desmontable Enrollado del cable libre de enredos Manguera flexible con almacenamiento Tanque para agua sucia desmontable Diseño esbelto que se ajusta a las escaleras Activador del JABÓN SOLUCIÓN DE LIMPIEZA El LIMPIADOR DE TAPIZADOS Y PARA MÁQUINA PORTÁTIL de RUG DOCTOR está formulado para usarlo con el LIMPIADOR DE MANCHAS PORTÁTIL de RUG DOCTOR. Limpie a profundidad todas las manchas que hay en su hogar; alfombras, escaleras, tapizados, su automóvil y mucho más. Tenga siempre listo el LIMPIADOR DE TAPIZADOS Y PARA MÁQUINA PORTÁTIL de RUG DOCTOR. 12 rugdoctor.com 1-800-784-3628 Ruedas especiales para alfombras para una maniobrabilidad PREPARACIÓN/ALÍSTESE PARA LIMPIAR El LIMPIADOR DE MANCHAS PORTÁTIL de RUG DOCTOR está listo para empezar a limpiar desde el momento en que lo saca de la caja. ¡No requiere ensamblado! Para empezar a limpiar solo debe seguir estas instrucciones sencillas. 1. Llene el TANQUE PARA AGUA LIMPIA: a. simplemente levante el TANQUE PARA AGUA LIMPIA en forma recta desde la unidad. b. desatornille la tapa y retire el tubo del tanque. c. agregue agua caliente del grifo, llenando hasta la línea “Clean Water” (Agua limpia) que está marcada en el tanque. NO HIERVA EL AGUA NI LA CALIENTE EN EL MICROONDAS. d. vierta la solución del LIMPIADOR DE TAPIZADOS Y PARA MÁQUINA PORTÁTIL de RUG DOCTOR en el tanque, llenando hasta la línea “Soap” (Jabón) que está marcada en el tanque. e. inserte el tubo en el tanque, vuelva a colocar la tapa externa y ajústela. f. vuelva a colocar el tanque asentándolo de manera recta en la unidad, presiónelo con firmeza hasta que parezca que está asegurado. 2. levante el CEPILLO MOTORIZADO de la unidad y desenrolle completamente la manguera flexible de los soportes correspondientes. 3. gire los ganchos para enrollar el cable que están en la parte posterior de la unidad para liberar el cable eléctrico, desenrolle el cable completamente. Enchúfelo a un tomacorriente con conexión a tierra. NO UTILICE AGUA HERVIDA O CALENTADA EN EL MICROONDAS EN EL TANQUE. Hacerlo así podría resultar en escaldaduras o quemaduras. No se recomienda su uso en alfombras de lana, yute e hilo sisal. Hacerlo así podría dañar el material y anular la garantía de la máquina. No camine sobre la alfombra mojada. CÓMO LIMPIAR/CARACTERÍSTICAS Ahora está listo para hacer una limpieza profunda de las manchas presentes en alfombras, tapizados y espacios difíciles de limpiar como escaleras y automóviles. El LIMPIADOR DE MANCHAS PORTÁTIL de RUG DOCTOR tiene características innovadoras, como un poderoso CEPILLO MOTORIZADO para limpiar en profundidad, RUEDAS Y UNA MANIJA RETRÁCTIL que hacen que llegar hasta la mancha sea más fácil que nunca. CEPILLO MOTORIZADO CEPILLO 1. Con la unidad encendida, coloque el CEPILLO MOTORIZADO frente a la MOTORIZADO mancha o el área que desea limpiar en profundidad. PODEROSO PARA 2. ENCIENDA el CEPILLO MOTORIZADO presionando el interruptor de encendido a la UNA LIMPIEZA posición “ON” (encendido). PROFUNDA 3. Apriete y mantenga apretado el activador del JABÓN para empezar con la limpieza. 4. Lentamente mueva la herramienta por encima de la mancha, liberando el activador del JABÓN al terminar. 5. El exceso de agua puede eliminarse realizando pasadas adicionales con la herramienta sin apretar el activador del JABÓN. Posiblemente esto permita un secado más rápido. 6. Deje encendida la máquina durante 15 segundos después de la limpieza para permitir que toda la solución sucia sea recogida en el WASTE WATER TANK (Tanque para agua sucia). RUEDAS Y MANIJA RETRÁCTIL 1. Para levantar la MANIJA RETRÁCTIL presione el botón HANDLE RELEASE (Liberar manija) mientras levanta la manija hacia arriba. 2. Incline hacia atrás la unidad y remólquela para maniobrar fácilmente alrededor de su casa. 3. Para retraer la manija presione el botón HANDLE RELEASE (Liberar manija) RUEDAS empujando la manija hacia abajo hasta que esté completamente empotrada ESPECIALES en la unidad. PARA ALFOMBRAS, FÁCIL DE MANIOBRAR rugdoctor.com 1-800-784-3628 13 CÓMO LIMPIAR/CARACTERÍSTICAS (CONT.) CÓMO VACIAR EL TANQUE PARA AGUA SUCIA 1. Vacíe el TANQUE PARA AGUA SUCIA cuando el agua sucia alcance la “Full Line” (Línea de llenado). 2. Retire el TANQUE PARA AGUA SUCIA de la unidad tirando del tanque hacia adelante y levantándolo en forma recta. 3. En un fregadero o tina, vuelque lateralmente el tanque (tenga cuidado de colocar la admisión del tanque hacia arriba) y desatornille la WIDE OPENING LID (Tapa de abertura ancha). Retire la TAPA DE ABERTURA ANCHA y la columna flotadora de la parte interior del tanque y apártelos. 4. Vacíe el agua sucia en el fregadero o la tina y enjuague el interior del tanque. 5. Vuelva a colocar la columna flotadora y la TAPA DE ABERTURA ANCHA, ajustando firmemente la tapa. 6. Coloque el tanque asentándolo de manera recta en la unidad, presiónelo con firmeza hasta que parezca que está asegurado. VOLVER A LLENAR EL TANQUE PARA AGUA LIMPIA/SOLUCIÓN 1. Simplemente levante el TANQUE PARA AGUA LIMPIA de manera recta desde la unidad. 2. Desatornille la tapa y retire el tubo del tanque. 3. Agregue agua caliente del grifo, llegando hasta la línea “Clean” (Limpia) que está marcada en el tanque. NO HIERVA EL AGUA NI LA CALIENTE EN EL MICROONDAS. 4. Vierta la solución limpiadora del LIMPIADOR DE TAPIZADOS Y PARA MÁQUINA PORTÁTIL de RUG DOCTOR en el tanque, llenando hasta la línea “Soap” (Jabón) que está marcada en el tanque. 5. Inserte el tubo en el tanque, vuelva a colocar la tapa y ajústela. 6. Vuelva a colocar el tanque asentándolo de manera recta en la unidad, presiónelo con firmeza hasta que sienta que está asegurado. LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO DESPUÉS DEL USO Después de que haya utilizado el LIMPIADOR DE MANCHAS PORTÁTIL de RUG DOCTOR, siga estos sencillos pasos para una limpieza rápida y el almacenamiento de la unidad. 1. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente y envuélvalo alrededor de los ganchos giratorios para el cable. 2. Envuelva la manguera flexible alrededor de los soportes para la manguera y vuelva a colocar el CEPILLO MOTORIZADO en la unidad. 3. Vacíe el TANQUE PARA AGUA LIMPIA (si es necesario), enjuáguelo y vuelva a colocarlo en la unidad. 4. Vacíe el TANQUE PARA AGUA SUCIA luego enjuáguelo, límpielo y déjelo secar antes de volver a colocarlo en la unidad. La TAPA DE ABERTURA ANCHA del tanque está diseñada para que su mano quepa dentro del tanque a fin de limpiarlo, enjuagarlo y secarlo completamente, logrando así un tanque bien limpio. 5. Guarde la manija en la posición empotrada a fin de lograr un almacenamiento compacto. 6. Mantenga la unidad en un área seca y protegida a temperatura ambiente. IMPORTANTE: NO EXPONGA LA UNIDAD A TEMPERATURAS INFERIORES A 40o F Y SUPERIORES A 110o F. 14 rugdoctor.com 1-800-784-3628 N SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Motivo posible No hay corriente eléctrica No se puede rociar/rociado bajo No hay succión/succión baja El cepillo motorizado no oscila Cómo solucionarlo El cable de alimentación no está enchufado Enchufar el cable de alimentación a un tomacorriente en la pared El botón de encendido no está presionado Presionar el botón de encendido de la unidad No se presiona el activador para rociar Presionar el activador para rociar El tanque para agua limpia/ solución está vacío o con poca cantidad Llenar el tanque para agua limpia con el agua y las soluciones El tanque para agua limpia no está asentado o instalado correctamente Levantar el tanque para agua limpia, asegurar la tapa exterior y volver a colocarlo El rociador está obstruido Limpiar el pico rociador Tanque de recogida/Agua sucia está lleno Vaciar tanque de recogida/ Agua sucia Tanque de recogida/Agua sucia incorrectamente asentado/ instalado Levantar tanque de recogida/ Agua sucia y volver a colocarlo en su posición Filtro dentro del tanque de recogida/Agua sucia obstruido Limpiar los desechos del filtro dentro del tanque de recogida/ Agua sucia El interruptor del cepillo no se mueve Colocar el botón MOTORIZED BRUSH (Cepillo motorizado) en la posición de encendido. Asegúrese de haber aspirado primero el área para que no hayan desechos ni cabellos que puedan enredarse o quedarse atrapados en el cepillo LLAME al 1-800-RUGDOCT (1-800-784-3628) si el problema no se resuelve. PIEZAS DE REEMPLAZO Los accesorios y las piezas de reemplazo para el LIMPIADOR DE MANCHAS PORTÁTIL de RUG DOCTOR están disponibles llamando al Servicio de atención al cliente de Rug Doctor al 1-800-RUGDOCT (1-800-784-3628) o visitando el sitio web www.rugdoctor.com. Piezas de reemplazo Imagen Pieza N.° Tanque para agua limpia (con tubo y tapa) 93075 Tanque para agua sucia (con columna flotadora y tapa de abertura ancha) 93076 Reemplazo para la manija retráctil 93077 No devuelva este producto a la tienda. rugdoctor.com 1-800-784-3628 15 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Garantía limitada para el consumidor de dos (2) años Rug Doctor brinda al comprador original, que conserva un comprobante de compra, de Rug Doctor o un distribuidor autorizado de Rug Doctor, esta garantía limitada (“garantía”) para la máquina limpiadora Limpiador de manchas portátil adquirida para el uso doméstico normal (el uso comercial o de alquiler está excluido). Usted es responsable de notificar a Rug Doctor en un periodo de treinta (30) días a partir de la compra original si falta alguna pieza o componente de su máquina Limpiador de manchas portátil. Qué cubre esta garantía/cuánto tiempo dura la garantía Para el comprador original, Rug Doctor reparará o reemplazará incluyendo mano de obra, cualquier pieza que se encuentre defectuosa en cuanto a material o mano de obra en un periodo de dos (2) años a partir de la compra. Esta garantía se aplica a máquinas utilizadas para fines domésticos normales solamente. Qué NO CUBRE la garantía Las siguientes exclusiones corresponden a fallas de la máquina y la(s) pieza(s) debidas a: 1) el uso y desgaste normal; 2) modificaciones de la máquina y 3) el abuso o uso indebido de la máquina, incluyendo el uso que no concuerda con esta “Guía de instrucciones”. Esta garantía no estipula un reembolso del precio de compra. Para obtener una mejor limpieza y eficacia operativa, se recomienda el uso de productos de Rug Doctor. El uso de la máquina para alquiler anula la garantía y no está permitido en virtud de la Ley Federal (consultar la declaración sobre “USO NO AUTORIZADO”, a continuación). El uso comercial está excluido en virtud de esta garantía excepto según lo establecido en la “GARANTÍA COMERCIAL LIMITADA DE UN AÑO”, a continuación. RUG DOCTOR NO ES RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO EMERGENTE O FORTUITO DE CUALQUIER NATURALEZA RELACIONADO CON LA COMPRA/USO DE SU MÁQUINA LIMPIADORA DE ALFOMBRAS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD CIVIL DE RUG DOCTOR DEBERÁ SUPERAR EL PRECIO DE COMPRA DE LA MÁQUINA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS EMERGENTES O FORTUITOS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN A USTED. ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE RUG DOCTOR PARA ESTE PRODUCTO. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN ORALES O ESCRITAS, ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD Y DE APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO, QUE PUDIERAN SURGIR POR EFECTOS DE LA LEY, ESTÁN LIMITADAS A 2 AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA SALVO QUE LA LEY ESTATAL CORRESPONDIENTE ESTIPULE LO CONTRARIO. Gastos En caso de que una máquina sea devuelta a un centro de servicios por garantía para reparaciones en un periodo de treinta (30) días a partir de la fecha de compra original, Rug Doctor pagará los gastos de transporte al centro de servicios por garantía y los gastos de retorno a su domicilio. Posteriormente, es posible que se le indique que lleve la máquina hasta un centro de reparación local o que se le requiera que envíe la máquina hasta un centro de servicios por garantía de Rug Doctor en caso de que sean necesarias reparaciones adicionales durante el periodo de garantía. Usted será responsable de pagar cualquier gasto de transporte para los envíos hasta un centro de servicios por garantía para las reparaciones que ocurran después del periodo inicial de treinta (30) días. Rug Doctor pagará los gastos de retorno hasta su domicilio. De qué manera se aplican las leyes estatales Esta garantía le brinda derechos legales específicos. Es posible que también tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro. ¿Cómo obtengo servicio técnico en virtud de esta garantía? PARA OBTENER ASISTENCIA POR GARANTÍA, debe llamar al 1-800 RUG DOCTOR (1-800-784-3628) (de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 5:00 p. m. hora estándar del centro) o enviar un correo electrónico a consumer. [email protected]. Para poder ayudarle, Rug Doctor necesitará la siguiente información: su nombre, dirección y número de teléfono, el modelo y número de serie del producto, un comprobante de compra que muestre la fecha y el lugar de la compra. Sírvase explicar la naturaleza del problema. Rug Doctor revisará todos los hechos involucrados y le enviará una notificación en lo que respecta al procedimiento recomendado. Le recomendamos que conserve la caja y los materiales de empaque originales. Rug Doctor, Inc. 4701 Old Shepard Place Plano, Texas 75093 Correo electrónico: consumer. support@rugdoctor. com Sitio Web: www.rugdoctor.com Uso no autorizado El uso de esta máquina de limpieza de alfombras con las marcas comerciales Rug Doctor con fines de alquiler NO ESTÁ AUTORIZADO y trasgrede la Sección 1114(I) del Código de los Estados Unidos (United States Code, U.S.C.) y la Sección 1125(a) del Título 15 del U.S.C. 16 rugdoctor.com 1-800-784-3628
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Rug Doctor Spot Portable Cylinder Carpet Cleaner El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario