RugDoctor Motorized Hard Floor Cleaning Tool El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL
USUARIO
Número de Modelo
MHH-1 & MSW-1 & MSH-1
Herramienta
motorizada de
limpieza para
pisos duros
Para usar con el limpiador profundo
de alfombras de Rug Doctor Pro
®
rugdoctor.com | 1-800-784-3628
HERRAMIENTA MOTORIZADA DE LIMPIEZA PARA PISOS DUROS | Manual Del Usuario
2
¿QUÉ INCLUYE LA CAJA?
Estamos contentos de compartir uno de nuestros innovadores productos con usted. Su
herramienta motorizada de limpieza para pisos duros de Rug Doctor Pro
®
(“herramienta”)
ha sido diseñada para añadir versatilidad a su Deep Cleaner de Rug Doctor Pro
®
(“máquina”) y le permite limpiar todos los tipos de pisos en su hogar. Debe armar el
producto antes de ponerlo en funcionamiento.
Varilla
Cabezal
de la herramienta
de limpieza para
superficies duras
Soluciones de
limpieza
Manija/
manguera
GRACIAS POR COMPRAR LA HERRAMIENTA
MOTORIZADA DE LIMPIEZA PARA PISOS
DUROS DE RUG DOCTOR PRO®
rugdoctor.com | 1-800-784-3628
3
2 ¿Qué Incluye La Caja?
4 Instrucciones de Seguridad Importantes
6 Modo de Uso
8 Limpieza y Almacenamiento
9 Solución de Problemas
10 Soluciones de Limpieza
10 Piezas de Reemplazo
11 Información de Garantía
Contenido del manual
HERRAMIENTA MOTORIZADA DE LIMPIEZA PARA PISOS DUROS | Manual Del Usuario
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA
HERRAMIENTA Y MÁQUINA. AL USAR LA HERRAMIENTA Y LA MÁQUINA, SIEMPRE DEBEN
TOMARSE PRECAUCIONES BÁSICAS, ENTRE LAS QUE SE INCLUYEN LAS SIGUIENTES:
Use la herramienta solo como se describe en este manual y solo con los accesorios de la máquina
recomendados por los fabricadores.
Solo para uso doméstico en interiores.
No deje la máquina o la herramienta sin supervisión mientras esté enchufada o mientras esté encendida.
Desenchufe la herramienta de la máquina y la máquina del tomacorriente cuando no esté en uso y
antes de limpiarla o darle mantenimiento. No desenchufe la maquina tirando del cable. Desenchufe
tirando del enchufe.
Utilice solo productos de limpieza Rug Doctor con esta máquina. Consulte la sección de solución de
limpieza de este manual.
No permita que la herramienta o máquina sea utilizada como juguete. Es necesaria la supervisión de un
adulto con suma atención cuando el aparato es utilizado por niños o cerca de estos. Esta herramienta
y máquina no está destinada para ser utilizada por niños menores de 12 años. No permita que los niños
coloquen partes de su cuerpo en las aberturas y piezas móviles o cerca de ellas.
No la sumerja. Utilice solo en superficies de piso duro selladas (piedra, azulejo, pisos laminados y con
vinilos) y superficies de piso duro humedecidas por el proceso de limpieza. No utilice en pisos de
madera DURA.
No utilice la máquina como aspiradora.
Tenga cuidado cuando utilice agua caliente del grifo. No hierva ni caliente en el microondas el agua que
se utilizará en la máquina.
No permita que la máquina funcione en seco. Cuando el tanque de solución se agote, deje de usar la
máquina y siga las instrucciones para rellenarlo.
No utilice la máquina con cables ni enchufes dañados. Si la herramienta o máquina no funciona como
debería, se ha dañado por un caída o se dejó al aire libre, deje de usarla y llame a Rug Doctor al 1-800
RUG DOCTOR (1-800-784-3268) de inmediato.
No mueva ni transporte la máquina utilizando el cable, no use el cable a modo de manija, no cierre
puertas encima del cable ni tire del cable cuando esté cerca de bordes o esquinas filosos.
No desplace la máquina sobre el cable. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
No manipule el enchufe ni use esta máquina o herramienta con las manos húmedas o sudorosas.
No coloque ningún objeto en la abertura. No utilice la máquina si alguna abertura está bloqueada.
Mantenga las aberturas libres de polvo, pelusas, cabellos y todo lo que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y de
las partes móviles.
Apague todos los controles antes de desenchufarla.
Tenga aún más cuidado al limpiar en las escaleras.
No utilice el aparato para aspirar líquidos o materiales inflamables o combustibles, como gasolina, o
determinadas pinturas. No lo utilice en áreas donde puedan estar presentes.
No use el aparato para aspirar objetos que se estén quemando o que estén despidiendo humo, como
cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA,
LESIONES A PERSONAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD:
rugdoctor.com | 1-800-784-3628
5
No coloque la máquina sobre materiales cáusticos o tóxicos, como blanqueadores, amoníaco,
limpiador de inodoros y limpiadores de drenajes, ni la utilice para aspirar estos materiales.
No limpie sobre tomacorrientes eléctricos en el piso.
No se recomienda el uso de un cable de extensión. No seguir las instrucciones precedentes puede
exponer al usuario a la posibilidad de descargas eléctricas, pérdidas o lesiones personales y/o la
muerte.
No opere sin tanques o de manera incompatible con las advertencias anteriores o con las instrucciones
de operación incluidas en este manual.
Apague siempre esta máquina antes de conectar o desconectar la manguera, las varillas o la boquilla
motorizada o la herramienta.
La manguera de los accesorios contiene cables eléctricos. No utilice ni repare una manguera dañada.
No la utilice cuando la manguera esté cortada o perforada. Evite recoger objetos afilados.
La manguera de los accesorios debe utilizarse solamente para aplicaciones de limpieza doméstica
utilizando solamente las soluciones de limpieza recomendadas por Rug Doctor.
La manguera del accesorio debe ser examinada periódicamente buscando deterioro visible, como
abrasiones, grietas y separaciones.
Asegúrese siempre de que el flotador esté instalado correctamente antes de cualquier operación de
recogida en húmedo.
Este producto contiene químicos que son conocidos en el Estado de California como causantes de
cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
Conéctela solamente a un tomacorriente conectado a tierra en forma apropiada. Consulte las
“Instrucciones para la conexión a tierra”.
ADVERT
La conexión incorrecta del conductor del equipo de conexión a tierra puede provocar
riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado si tiene dudas respecto
a si el tomacorriente está conectado a tierra en forma apropiada. No modifique el
enchufe proporcionado con la máquina. Si el enchufe no entra en el tomacorriente,
haga que un electricista calificado le instale un tomacorriente adecuado. Esta máquina
está preparada para su uso en un circuito con una capacidad nominal de 120 voltios y
tiene un enchufe que se parece al enchufe que se ilustra en la Figura A. Asegúrese de
que la máquina esté conectada a un tomacorriente que tenga la misma configuración
que el enchufe. No se debe utilizar ningún adaptador con esta máquina.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
Esta máquina debe conectarse a un tomacorriente conectado a tierra. Si
presentara desperfectos o se rompiera, la conexión a tierra proporciona
un paso de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir
el riesgo de descarga eléctrica. Esta máquina está equipada con un cable
que tiene un conductor del equipo de conexión a tierra y un enchufe de
conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente
adecuado que esté instalado y conectado a tierra en forma apropiada de
acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Tomacorriente
con conexión a
tierra
Figura A
Clavija de
conexión a tierra
HERRAMIENTA MOTORIZADA DE LIMPIEZA PARA PISOS DUROS | Manual Del Usuario
6
LIMPIEZA DE PISOS DUROS*
Cómo Utilizar:
CONSEJO IMPORTANTE DE LIMPIEZA: Aspire/limpie el área con una aspiradora seca o un trapo
de microfibra antes de limpiar en profundidad. Siempre pruebe en un área poco visible con una pequeña cantidad de
limpiador antes de usar.
Ensamblar la Varilla
Preparación de la Máquina Conectar Las Mangueras
1
1
1
2
2
2
3
3
3
Levante la Manija Principal
Asegúrese de que la manija de la
Pro Deep Cleaner esté en posición
de pie (como se ve en la figura)
hasta que la manija trabe por
completo.
Abra el Puerto de la
Manguera de Vacío
Tire la solapa de goma
negra hacia arriba
para abrir el puerto de
la manguera de vacío.
Verifique el Botón de
Encendido
Asegúrese de que el
botón de encendido
esté en la posición de
“off” (apagado).
Conecte la Manguera
de Vacío
Inserte la manguera de
vacío en el puerto de
la manguera de vacío
(marcado como “A”).
Añada solución de limpieza
Añada solución de limpieza
de pisos duros de Rug Doctor
Pro y agua tibia al tanque
de agua limpia acorde a las
instrucciones de la solución
de limpieza.
Conecte y Ensamble la Varilla
Alinee los componentes y conecte las
2 barras para formar una sola varilla.
Conecte la Herramienta para
Superficies Duras
Alinee los componentes y conecte el
cabezal de la herramienta de limpieza
para pisos duros en el extremo
inferior de la varilla.
Conecte la Varilla a la
Manija/Manguera
Alinee los componentes y adjunte
la varilla en el extremo abierto de la
manija/manguera.
Conecte la Manguera
de Solución
Inserte la manguera de
solución en el puerto de
la manguera de solución
(marcado como “B”).
Fill Line
*No Utilizar en Pisos De Madera Dura
rugdoctor.com | 1-800-784-3628
7
Enchufe la Máquina
1
2
3
4
5
6
7
Inserte el enchufe en un
tomacorriente debidamente
conectado a tierra.
Encienda la Máquina.
Presione el botón de
encendido ubicado en la
manija principal y seleccione
el modo de herramienta. El
cepillo de la herramienta
girará cuando se prende.
Limpieza de Pisos Duros.
Presione el botón de la manija/
manguera para aplicar la
solución mientras hace 2 pasadas
húmedas lentas (1 hacia adelante
y 1 hacia atrás) sobre cada área
Suelte el botón
Haga 2 pasadas lentas en seco
(1 hacia adelante y 1 hacia atrás)
para aspirar la solución sucia (no
mantenga presionado el botón
en este paso)
Repita la cantidad de veces
necesaria
Espere.
Deje encendida la máquina
durante 15 segundos
después de la limpieza
para permitir que toda la
solución sucia sea recogida
en el tanque para agua
sucia.
Apague la Máquina.
Presione el botón de
encendido ubicado en
la manija principal y
colóquelo en la posición
de “off” (apagado).
Coloque la Herramienta en
Posición.
Coloque la herramienta de
limpieza para pisos duros
sobre el área o mancha que
quiera limpiar.
Ahora Usted Está Listo
Para Limpiar.
LIMPIEZA DE PISOS DUROS
Cómo Utilizar:
PRECAUCIÓN
Antes de enchufar
la máquina,
revise el botón
de encendido
para asegurarse
de que está en la
posición de “off
(apagado).
HERRAMIENTA MOTORIZADA DE LIMPIEZA PARA PISOS DUROS | Manual Del Usuario
8
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO DE LA HERRAMIENTA
DE LIMPIEZA PARA PISOS DUROS
Asegúrese de que el botón de encendido esté en
la posición de “off” (apagado). Desenchufe el cable
de la máquina del tomacorriente.
Apriete las lengüetas de
los lados del conector de
la manguera de solución
y tire para quitarlo del
puerto de la manguera
de solución.
Desconecte la manguera
de vacío del puerto de la
manguera de vacío.
1
3
2
4
Desconecte el Puerto de la
Manguera de Vacío
Almacene la Herramienta
Desconéctela de la Corriente
Desconecte el Puerto de
la Manguera de Solución
TENGA EN CUENTA QUE:
Puede desconectar el cabezal de la herramienta para pisos duros y separar la varilla para guardarla más fácil.
Consulte “Limpieza y almacenaje de máquinas” en el manual PDC-1 para ver las instrucciones de almacenaje
de máquinas.
Seque la solución excedente de la
manija/manguera en un drenaje
presionando el botón. Limpie y
almacene la manija/manguera, varilla
y el cabezal de la herramienta hasta el
próximo uso. Deje que la herramienta
se seque bien antes de guardarla.
rugdoctor.com | 1-800-784-3628
9
Solución de problemas
La siguiente guía de solución de problemas se proporciona para ayudarle a
resolver los problemas que puedan surgir con el uso común de la máquina.
PROBLEMA POSIBLE MOTIVO CÓMO SOLUCIONARLO
NO HAY
CORRIENTE
ELÉCTRICA
El cable de alimentación no
está enchufado
El botón de encendido no
está encendido
La conexión de la manguera
de solución no está instalada
correctamente
Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente de la
pared.
Presione el botón de encendido en la posición de “on”
(encendido).
Desconecte el conector de la manguera de solución en
el extremo del pequeño tubo y cablee desde la máquina
pellizcando los lados. Vuelva a conectar el conector de la
manguera de solución, asegurándose de que se ajuste en el
lugar. Verifique las conexiones adicionales para asegurarse de
que están correctamente conectadas.
NO HAY
ROCIADO/
ROCIADO
BAJO
No se presiona el botón
de la manija/manguera
El tanque de agua limpia
está vacío o tiene poca
cantidad
El tanque de agua limpia
no está colocado ni
instalado correctamente
La válvula del tanque
de agua limpia está
obstruida
El conector de la
manguera de solución
no está instalado
correctamente
Mantenga presionado el botón de la manija/manguera.
Rellene el tanque de agua limpia con agua caliente y con la
solución de limpieza.
Levante el tanque de agua limpia y vuelva a colocarlo en su
posición. El tanque deberá encajar en su lugar cuando se
coloca correctamente.
Retire la válvula del botón del tanque de agua limpia.
Limpie con agua tibia y jabonosa.
Desconecte la conexión de la manguera plástica de solución
en el extremo del pequeño tubo y cablee pellizcando
los lados. Vuelva a conectar el conector de la manguera
de solución, asegurándose de que se ajuste en el lugar.
Verifique las conexiones adicionales para asegurarse de que
están correctamente conectadas.
NO HAY
SUCCIÓN/
SUCCIÓN
BAJA
El tanque de agua sucia está
lleno
El tanque de agua sucia no
está asegurado o conectado
correctamente
La manguera de vacío no
está instalada correctamente
Suciedad u obstrucción en la
manguera de vacío
Vacíe el tanque de agua sucia y reemplace el tanque cuando
termine.
Levante el tanque de agua sucia y vuelva a colocarlo en su
posición. El tanque deberá encajar en su lugar cuando se coloca
correctamente.
Desconecte la manguera de vacío. Vuelva a conectar la
manguera de vacío, asegurándose de que está bien insertada
en el puerto de la manguera de vacío.
Limpie o quite la obstrucción de la manguera de vacío.
EL CEPILLO
GIRATORIO
NO GIRA
Si algo se queda atascado
en el rodillo del cepillo,
el cepillo dejará de girar.
Consulte “Cómo cambiar
el rodillo del cepillo” si
requiere más limpieza.
Apague la máquina y desenchufe el cable de alimentación
del tomacorriente. Verifique que no haya nada que detenga el
giro del rodillo del cepillo. Limpie y verifique que el rodillo del
cepillo gire correctamente. Cuando retire el rodillo del cepillo,
enchufe la máquina y enciéndala.
Si no puede resolver el problema o si tiene otras preguntas, llame a la línea de
atención al cliente al 1-800-784-3628.
HERRAMIENTA MOTORIZADA DE LIMPIEZA PARA PISOS DUROS | Manual Del Usuario
10
SOLUCIÓN DE LIMPIEZA
How to Use:
NO UTILICE AGUA HERVIDA O CALENTADA EN EL MICROONDAS EN EL TANQUE.
Esto podría resultar en escaldaduras o quemaduras. No se recomienda el uso en maderas duras, mármol o
pisos duros no sellados. Podría dañar el material.
CÓMO CAMBIAR EL RODILLO DEL CEPILLO
Asegúrese de que el botón de encendido esté en la posición de apagado y de que el cable esté desenchufado an-
tes de limpiar o reemplazar el rodillo del cepillo.
1 4
2 5
3 6
Desconecte el cabezal de la
herramienta de limpieza para
superficies duras de la varilla.
Quite el rodillo del cepillo
nuevo y reemplácelo por
uno nuevo.
Dé vuelta el cabezal de la
herramienta (con el rodillo del
cepillo mirando hacia el techo).
Reemplace la tapa del rodillo del
cepillo y atornille para cerrar el
rodillo del cepillo hasta su lugar
original.
Quite un tornillo y la tapa del
rodillo del cepillo.
Vuelva a conectar
el cabezal de la
herramienta de limpieza
para superficies duras a
la varilla.
HERRAMIENTAS ADICIONALES
DISPONIBLES PARA COMPRAR
HERRAMIENTA PARA
LECHADAS
HERRAMIENTA
PARA TAPIZADOS
PIEZAS DE REEMPLAZO
Las piezas de reemplazo están disponibles
para su HERRAMIENTA MOTORIZADA DE
LIMPIEZA PARA PISOS DUROS DE RUG
DOCTOR PRO.
Llame al “servicio de atención al cliente de
Rug Doctor” al 1-800-RUGDOCT (1-800-
784-3628) o visite www.rugdoctor.com
La solución de limpieza para pisos duros de Rug Doctor Pro está formulada científicamente para
limpiar, refrescar y renovar pisos duros sellados quitando la suciedad, la mugre y pegajosidad
adheridas a los pisos duros para obtener resultados limpios y profesionales superiores. Es segura
para usar en pisos duros sellados, como piedra, azulejo, pisos laminados y con vinilo.Siempre utilice
la máquina con la solución de limpieza para pisos duros Rug Doctor Pro. Otras fórmulas pueden
dañar la máquina y anular la garantía.
rugdoctor.com | 1-800-784-3628
11
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Garantía limitada de dos (2) años para el cliente
Rug Doctor brinda al comprador original, que conserva el comprobante de compra de Rug Doctor o de un
distribuidor autorizado de Rug Doctor, esta garantía limitada (“garantía”) para su herramienta motorizada de
limpieza para pisos duros de Rug Doctor Pro adquirida para el uso doméstico normal (el uso comercial o de
alquiler está excluido). Usted es responsable de notificar a Rug Doctor, dentro de un período de treinta (30)
días a partir de la fecha de compra original, si falta alguna pieza o componente, o si tiene algún problema con su
herramienta motorizada de limpieza para pisos duros de Rug Doctor Pro.
Qué cubre esta garantía/cuánto tiempo dura la garantía
Para el comprador original con comprobante de compra, Rug Doctor reparará o reemplazará (con componentes
o productos nuevos o refabricados), incluida la mano de obra, cualquier pieza que se encuentre defectuosa en
cuanto a los materiales o el trabajo dentro de un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra. Esta
garantía solo se aplica a herramientas utilizadas para fines domésticos normales.
Qué NO CUBRE la garantía
Las siguientes exclusiones corresponden a fallas de la máquina y la(s) pieza(s) debidas a: 1) el desgaste normal;
2) modificaciones de la máquina; y 3) el abuso o uso indebido de la máquina, incluido el uso que no concuerde
con este “Manual del usuario”. Esta garantía no estipula un reembolso del precio de compra. Para obtener
una mejor eficiencia operativa y limpieza, se recomienda solo el uso de productos de Rug Doctor. El uso de la
máquina para alquiler anula la garantía y no está permitido en virtud de la Ley Federal (consultar la declaración
sobre “Uso no autorizado” detallada a continuación). El uso comercial está excluido en virtud de esta garantía,
excepto según lo establecido en la “GARANTÍA COMERCIAL LIMITADA DE UN AÑO”, a continuación Rug Doctor
no es responsable de ningún daño emergente o fortuito de ninguna naturaleza relacionado con la compra/el
uso de su máquina limpiadora de alfombras. En ningún caso la responsabilidad civil de Rug Doctor superará el
precio de compra de la máquina. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños emergentes
o fortuitos, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen a usted.
Gastos
En caso de que una herramienta sea devuelta a un centro de reparaciones para repararla dentro de un período
de treinta (30) días a partir de la fecha de compra original, Rug Doctor pagará los gastos de transporte de ida
al centro de reparaciones y los gastos de retorno a su domicilio. A partir de ese momento, se le pedirá que envíe
la herramienta a un centro de reparación de Rug Doctor si se requieren reparaciones adicionales después del
período inicial de garantía de treinta (30) días. Usted será responsable de pagar cualquier gasto de transporte
para los envíos hasta un centro de reparaciones en el caso de que se realicen reparaciones después del período
inicial de treinta (30) días. Rug Doctor pagará los gastos de transporte hasta su domicilio.
De qué manera se aplican las leyes estatales
Esta garantía le brinda derechos legales específicos. Es posible que también tenga otros derechos que varían de
un estado a otro.
HERRAMIENTA MOTORIZADA DE LIMPIEZA PARA PISOS DUROS | Manual Del Usuario
12
¿Cómo puedo obtener servicio técnico según los términos de esta garantía?
PARA OBTENER ASISTENCIA POR GARANTÍA, llame al 1-800 RUG DOCTOR (1-800-784-3268) (de
lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 5:00 p.m., hora estándar del Centro) o envíe un correo electrónico a
consumer.support@rugdoctor.com. Rug Doctor necesitará la siguiente información para poder ayudarle:
nombre, dirección y número de teléfono, modelo y número de serie del producto, comprobante de compra
que muestre la fecha y el lugar de la compra. Explique la naturaleza del problema. Rug Doctor revisará todos
los hechos involucrados y le indicará cuál es el procedimiento recomendado. Recomendamos que conserve la
caja y los materiales de empaque originales.
Uso no autorizado
El uso de esta herramienta limpiadora de alfombras con las marcas comerciales Rug Doctor con fines de alquiler
NO ESTÁ AUTORIZADO y transgrede la sección 1114(I) del Código de los Estados Unidos (United States Code,
U.S.C.) y la sección 1125 (a) del título 15 del U.S.C.
Garantía comercial limitada de un (1) año
Todos los términos de la garantía expresados anteriormente se aplicarán en todos los aspectos para el comprador
original estadounidense de una herramienta motorizada de limpieza para pisos duros de Rug Doctor Pro
®
, que
compra la máquina comercialmente (no en uso doméstico), excepto que el período de garantía limitada para los
defectos de los materiales o el trabajo, así como las partes de la estructura para máquinas de uso comercial, sea
de un (1) año. Puede registrar su herramienta motorizada de limpieza profunda de pisos duros de Rug Doctor
Pro
®
en www.rugdoctor.com
NOTA: DEBE GUARDAR SU RECIBO DE COMPRA ORIGINAL. ESTE LE OFRECE UNA PRUEBA DE
LA FECHA DE COMPRA EN CASO DE UNA RECLAMACIÓN DE GARANTÍA.
rugdoctor.com | 1-800-784-3628
Número de Modelo MHH-1 & MSW-1 & MSH-1

Transcripción de documentos

Herramienta motorizada de limpieza para pisos duros Para usar con el limpiador profundo de alfombras de Rug Doctor Pro ® MANUAL DEL USUARIO Número de Modelo MHH-1 & MSW-1 & MSH-1 rugdoctor.com | 1-800-784-3628 GRACIAS POR COMPRAR LA HERRAMIENTA MOTORIZADA DE LIMPIEZA PARA PISOS DUROS DE RUG DOCTOR PRO® Estamos contentos de compartir uno de nuestros innovadores productos con usted. Su herramienta motorizada de limpieza para pisos duros de Rug Doctor Pro® (“herramienta”) ha sido diseñada para añadir versatilidad a su Deep Cleaner de Rug Doctor Pro® (“máquina”) y le permite limpiar todos los tipos de pisos en su hogar. Debe armar el producto antes de ponerlo en funcionamiento. ¿QUÉ INCLUYE LA CAJA? Manija/ manguera 2 Varilla Cabezal de la herramienta de limpieza para superficies duras Soluciones de limpieza HERRAMIENTA MOTORIZADA DE LIMPIEZA PARA PISOS DUROS | Manual Del Usuario Contenido del manual r u g d o c t o r. c o m | 2 ¿Qué Incluye La Caja? 4 Instrucciones de Seguridad Importantes 6 Modo de Uso 8 Limpieza y Almacenamiento 9 Solución de Problemas 10 Soluciones de Limpieza 10 Piezas de Reemplazo 11 Información de Garantía 1-800-784-3628 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA Y MÁQUINA. AL USAR LA HERRAMIENTA Y LA MÁQUINA, SIEMPRE DEBEN TOMARSE PRECAUCIONES BÁSICAS, ENTRE LAS QUE SE INCLUYEN LAS SIGUIENTES: ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, LESIONES A PERSONAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD: ›› Use la herramienta solo como se describe en este manual y solo con los accesorios de la máquina recomendados por los fabricadores. ›› Solo para uso doméstico en interiores. ›› No deje la máquina o la herramienta sin supervisión mientras esté enchufada o mientras esté encendida. Desenchufe la herramienta de la máquina y la máquina del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla o darle mantenimiento. No desenchufe la maquina tirando del cable. Desenchufe tirando del enchufe. ›› Utilice solo productos de limpieza Rug Doctor con esta máquina. Consulte la sección de solución de limpieza de este manual. ›› No permita que la herramienta o máquina sea utilizada como juguete. Es necesaria la supervisión de un adulto con suma atención cuando el aparato es utilizado por niños o cerca de estos. Esta herramienta y máquina no está destinada para ser utilizada por niños menores de 12 años. No permita que los niños coloquen partes de su cuerpo en las aberturas y piezas móviles o cerca de ellas. ›› No la sumerja. Utilice solo en superficies de piso duro selladas (piedra, azulejo, pisos laminados y con vinilos) y superficies de piso duro humedecidas por el proceso de limpieza. No utilice en pisos de madera DURA. ›› No utilice la máquina como aspiradora. ›› Tenga cuidado cuando utilice agua caliente del grifo. No hierva ni caliente en el microondas el agua que se utilizará en la máquina. ›› No permita que la máquina funcione en seco. Cuando el tanque de solución se agote, deje de usar la máquina y siga las instrucciones para rellenarlo. ›› No utilice la máquina con cables ni enchufes dañados. Si la herramienta o máquina no funciona como debería, se ha dañado por un caída o se dejó al aire libre, deje de usarla y llame a Rug Doctor al 1-800 RUG DOCTOR (1-800-784-3268) de inmediato. ›› No mueva ni transporte la máquina utilizando el cable, no use el cable a modo de manija, no cierre puertas encima del cable ni tire del cable cuando esté cerca de bordes o esquinas filosos. ›› No desplace la máquina sobre el cable. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. ›› No manipule el enchufe ni use esta máquina o herramienta con las manos húmedas o sudorosas. ›› No coloque ningún objeto en la abertura. No utilice la máquina si alguna abertura está bloqueada. Mantenga las aberturas libres de polvo, pelusas, cabellos y todo lo que pueda reducir el flujo de aire. ›› Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y de las partes móviles. ›› Apague todos los controles antes de desenchufarla. ›› Tenga aún más cuidado al limpiar en las escaleras. ›› No utilice el aparato para aspirar líquidos o materiales inflamables o combustibles, como gasolina, o determinadas pinturas. No lo utilice en áreas donde puedan estar presentes. ›› No use el aparato para aspirar objetos que se estén quemando o que estén despidiendo humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. 4 HERRAMIENTA MOTORIZADA DE LIMPIEZA PARA PISOS DUROS | Manual Del Usuario ›› No coloque la máquina sobre materiales cáusticos o tóxicos, como blanqueadores, amoníaco, limpiador de inodoros y limpiadores de drenajes, ni la utilice para aspirar estos materiales. ›› No limpie sobre tomacorrientes eléctricos en el piso. ›› No se recomienda el uso de un cable de extensión. No seguir las instrucciones precedentes puede exponer al usuario a la posibilidad de descargas eléctricas, pérdidas o lesiones personales y/o la muerte. ›› No opere sin tanques o de manera incompatible con las advertencias anteriores o con las instrucciones de operación incluidas en este manual. ›› Apague siempre esta máquina antes de conectar o desconectar la manguera, las varillas o la boquilla motorizada o la herramienta. ›› La manguera de los accesorios contiene cables eléctricos. No utilice ni repare una manguera dañada. No la utilice cuando la manguera esté cortada o perforada. Evite recoger objetos afilados. ›› La manguera de los accesorios debe utilizarse solamente para aplicaciones de limpieza doméstica utilizando solamente las soluciones de limpieza recomendadas por Rug Doctor. ›› La manguera del accesorio debe ser examinada periódicamente buscando deterioro visible, como abrasiones, grietas y separaciones. ›› Asegúrese siempre de que el flotador esté instalado correctamente antes de cualquier operación de recogida en húmedo. ›› Este producto contiene químicos que son conocidos en el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. ›› Conéctela solamente a un tomacorriente conectado a tierra en forma apropiada. Consulte las “Instrucciones para la conexión a tierra”. ADVERT La conexión incorrecta del conductor del equipo de conexión a tierra puede provocar riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado si tiene dudas respecto a si el tomacorriente está conectado a tierra en forma apropiada. No modifique el enchufe proporcionado con la máquina. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, haga que un electricista calificado le instale un tomacorriente adecuado. Esta máquina está preparada para su uso en un circuito con una capacidad nominal de 120 voltios y tiene un enchufe que se parece al enchufe que se ilustra en la Figura A. Asegúrese de que la máquina esté conectada a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No se debe utilizar ningún adaptador con esta máquina. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Esta máquina debe conectarse a un tomacorriente conectado a tierra. Si presentara desperfectos o se rompiera, la conexión a tierra proporciona un paso de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta máquina está equipada con un cable que tiene un conductor del equipo de conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente adecuado que esté instalado y conectado a tierra en forma apropiada de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Figura A Tomacorriente con conexión a tierra Clavija de conexión a tierra GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES r u g d o c t o r. c o m | 1-800-784-3628 5 Cómo Utilizar: LIMPIEZA DE PISOS DUROS* *No Utilizar en Pisos De Madera Dura CONSEJO IMPORTANTE DE LIMPIEZA: Aspire/limpie el área con una aspiradora seca o un trapo de microfibra antes de limpiar en profundidad. Siempre pruebe en un área poco visible con una pequeña cantidad de limpiador antes de usar. Preparación de la Máquina Conectar Las Mangueras 1 1 Levante la Manija Principal Abra el Puerto de la Manguera de Vacío Asegúrese de que la manija de la Pro Deep Cleaner esté en posición de pie (como se ve en la figura) hasta que la manija trabe por completo. Tire la solapa de goma negra hacia arriba para abrir el puerto de la manguera de vacío. 2 2 Verifique el Botón de Encendido Conecte la Manguera de Vacío Asegúrese de que el botón de encendido esté en la posición de “off” (apagado). Inserte la manguera de vacío en el puerto de la manguera de vacío (marcado como “A”). 3 3 Conecte la Manguera de Solución Añada solución de limpieza Añada solución de limpieza de pisos duros de Rug Doctor Pro y agua tibia al tanque de agua limpia acorde a las instrucciones de la solución de limpieza. Fill Line Inserte la manguera de solución en el puerto de la manguera de solución (marcado como “B”). Ensamblar la Varilla 2 1 Conecte y Ensamble la Varilla Alinee los componentes y conecte las 2 barras para formar una sola varilla. 6 Conecte la Herramienta para Superficies Duras Alinee los componentes y conecte el cabezal de la herramienta de limpieza para pisos duros en el extremo inferior de la varilla. 3 Conecte la Varilla a la Manija/Manguera Alinee los componentes y adjunte la varilla en el extremo abierto de la manija/manguera. HERRAMIENTA MOTORIZADA DE LIMPIEZA PARA PISOS DUROS | Manual Del Usuario Cómo Utilizar: LIMPIEZA DE PISOS DUROS 4 Enchufe la Máquina 1 Inserte el enchufe en un tomacorriente debidamente conectado a tierra. PRECAUCIÓN Antes de enchufar la máquina, revise el botón de encendido para asegurarse de que está en la posición de “off” (apagado). Coloque la Herramienta en Posición. Coloque la herramienta de limpieza para pisos duros sobre el área o mancha que quiera limpiar. 5 Limpieza de Pisos Duros. Presione el botón de la manija/ manguera para aplicar la solución mientras hace 2 pasadas húmedas lentas (1 hacia adelante y 1 hacia atrás) sobre cada área Suelte el botón 2 Encienda la Máquina. Presione el botón de encendido ubicado en la manija principal y seleccione el modo de herramienta. El cepillo de la herramienta girará cuando se prende. 3 Ahora Usted Está Listo Para Limpiar. Haga 2 pasadas lentas en seco (1 hacia adelante y 1 hacia atrás) para aspirar la solución sucia (no mantenga presionado el botón en este paso) Repita la cantidad de veces necesaria 6 Espere. Deje encendida la máquina durante 15 segundos después de la limpieza para permitir que toda la solución sucia sea recogida en el tanque para agua sucia. 7 Apague la Máquina. Presione el botón de encendido ubicado en la manija principal y colóquelo en la posición de “off” (apagado). r u g d o c t o r. c o m | 1-800-784-3628 7 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO DE LA HERRAMIENTA DE LIMPIEZA PARA PISOS DUROS 1 2 Desconéctela de la Corriente Asegúrese de que el botón de encendido esté en la posición de “off” (apagado). Desenchufe el cable de la máquina del tomacorriente. 3 Desconecte el Puerto de la Manguera de Vacío Desconecte la manguera de vacío del puerto de la manguera de vacío. 4 Desconecte el Puerto de la Manguera de Solución Apriete las lengüetas de los lados del conector de la manguera de solución y tire para quitarlo del puerto de la manguera de solución. Almacene la Herramienta Seque la solución excedente de la manija/manguera en un drenaje presionando el botón. Limpie y almacene la manija/manguera, varilla y el cabezal de la herramienta hasta el próximo uso. Deje que la herramienta se seque bien antes de guardarla. TENGA EN CUENTA QUE: Puede desconectar el cabezal de la herramienta para pisos duros y separar la varilla para guardarla más fácil. • Consulte “Limpieza y almacenaje de máquinas” en el manual PDC-1 para ver las instrucciones de almacenaje de máquinas. 8 HERRAMIENTA MOTORIZADA DE LIMPIEZA PARA PISOS DUROS | Manual Del Usuario Solución de problemas La siguiente guía de solución de problemas se proporciona para ayudarle a resolver los problemas que puedan surgir con el uso común de la máquina. PROBLEMA POSIBLE MOTIVO ›› El cable de alimentación no ›› Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente de la ›› El botón de encendido no ›› Presione el botón de encendido en la posición de “on” ›› La conexión de la manguera ›› Desconecte el conector de la manguera de solución en está enchufado NO HAY CORRIENTE ELÉCTRICA está encendido de solución no está instalada correctamente ›› No se presiona el botón de la manija/manguera ›› El tanque de agua limpia está vacío o tiene poca cantidad NO HAY ›› El tanque de agua limpia no está colocado ni instalado correctamente ROCIADO/ ROCIADO ›› La válvula del tanque BAJO de agua limpia está obstruida ›› El conector de la manguera de solución no está instalado correctamente BAJA el extremo del pequeño tubo y cablee desde la máquina pellizcando los lados. Vuelva a conectar el conector de la manguera de solución, asegurándose de que se ajuste en el lugar. Verifique las conexiones adicionales para asegurarse de que están correctamente conectadas. ›› Mantenga presionado el botón de la manija/manguera. ›› Rellene el tanque de agua limpia con agua caliente y con la solución de limpieza. ›› Levante el tanque de agua limpia y vuelva a colocarlo en su posición. El tanque deberá encajar en su lugar cuando se coloca correctamente. ›› Retire la válvula del botón del tanque de agua limpia. Limpie con agua tibia y jabonosa. ›› Desconecte la conexión de la manguera plástica de solución en el extremo del pequeño tubo y cablee pellizcando los lados. Vuelva a conectar el conector de la manguera de solución, asegurándose de que se ajuste en el lugar. Verifique las conexiones adicionales para asegurarse de que están correctamente conectadas. ›› El tanque de agua sucia no ›› Levante el tanque de agua sucia y vuelva a colocarlo en su ›› La manguera de vacío no ›› Desconecte la manguera de vacío. Vuelva a conectar la está asegurado o conectado correctamente está instalada correctamente ›› Suciedad u obstrucción en la manguera de vacío EL CEPILLO (encendido). ›› Vacíe el tanque de agua sucia y reemplace el tanque cuando SUCCIÓN/ SUCCIÓN pared. ›› El tanque de agua sucia está lleno NO HAY CÓMO SOLUCIONARLO ›› Si algo se queda atascado en el rodillo del cepillo, el cepillo dejará de girar. Consulte “Cómo cambiar el rodillo del cepillo” si requiere más limpieza. GIRATORIO NO GIRA termine. posición. El tanque deberá encajar en su lugar cuando se coloca correctamente. manguera de vacío, asegurándose de que está bien insertada en el puerto de la manguera de vacío. ›› Limpie o quite la obstrucción de la manguera de vacío. ›› Apague la máquina y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. Verifique que no haya nada que detenga el giro del rodillo del cepillo. Limpie y verifique que el rodillo del cepillo gire correctamente. Cuando retire el rodillo del cepillo, enchufe la máquina y enciéndala. Si no puede resolver el problema o si tiene otras preguntas, llame a la línea de atención al cliente al 1-800-784-3628. r u g d o c t o r. c o m | 1-800-784-3628 9 How to Use: SOLUCIÓN DE LIMPIEZA La solución de limpieza para pisos duros de Rug Doctor Pro está formulada científicamente para limpiar, refrescar y renovar pisos duros sellados quitando la suciedad, la mugre y pegajosidad adheridas a los pisos duros para obtener resultados limpios y profesionales superiores. Es segura para usar en pisos duros sellados, como piedra, azulejo, pisos laminados y con vinilo.Siempre utilice la máquina con la solución de limpieza para pisos duros Rug Doctor Pro. Otras fórmulas pueden dañar la máquina y anular la garantía. NO UTILICE AGUA HERVIDA O CALENTADA EN EL MICROONDAS EN EL TANQUE. Esto podría resultar en escaldaduras o quemaduras. No se recomienda el uso en maderas duras, mármol o pisos duros no sellados. Podría dañar el material. CÓMO CAMBIAR EL RODILLO DEL CEPILLO Asegúrese de que el botón de encendido esté en la posición de apagado y de que el cable esté desenchufado antes de limpiar o reemplazar el rodillo del cepillo. 1 4 Desconecte el cabezal de la herramienta de limpieza para superficies duras de la varilla. 2 Quite el rodillo del cepillo nuevo y reemplácelo por uno nuevo. 5 Dé vuelta el cabezal de la herramienta (con el rodillo del cepillo mirando hacia el techo). 3 Reemplace la tapa del rodillo del cepillo y atornille para cerrar el rodillo del cepillo hasta su lugar original. 6 Quite un tornillo y la tapa del rodillo del cepillo. Vuelva a conectar el cabezal de la herramienta de limpieza para superficies duras a la varilla. PIEZAS DE REEMPLAZO Las piezas de reemplazo están disponibles para su HERRAMIENTA MOTORIZADA DE LIMPIEZA PARA PISOS DUROS DE RUG DOCTOR PRO. HERRAMIENTAS ADICIONALES DISPONIBLES PARA COMPRAR HERRAMIENTA PARA LECHADAS HERRAMIENTA PARA TAPIZADOS Llame al “servicio de atención al cliente de Rug Doctor” al 1-800-RUGDOCT (1-800784-3628) o visite www.rugdoctor.com 10 HERRAMIENTA MOTORIZADA DE LIMPIEZA PARA PISOS DUROS | Manual Del Usuario INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Garantía limitada de dos (2) años para el cliente Rug Doctor brinda al comprador original, que conserva el comprobante de compra de Rug Doctor o de un distribuidor autorizado de Rug Doctor, esta garantía limitada (“garantía”) para su herramienta motorizada de limpieza para pisos duros de Rug Doctor Pro adquirida para el uso doméstico normal (el uso comercial o de alquiler está excluido). Usted es responsable de notificar a Rug Doctor, dentro de un período de treinta (30) días a partir de la fecha de compra original, si falta alguna pieza o componente, o si tiene algún problema con su herramienta motorizada de limpieza para pisos duros de Rug Doctor Pro. Qué cubre esta garantía/cuánto tiempo dura la garantía Para el comprador original con comprobante de compra, Rug Doctor reparará o reemplazará (con componentes o productos nuevos o refabricados), incluida la mano de obra, cualquier pieza que se encuentre defectuosa en cuanto a los materiales o el trabajo dentro de un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra. Esta garantía solo se aplica a herramientas utilizadas para fines domésticos normales. Qué NO CUBRE la garantía Las siguientes exclusiones corresponden a fallas de la máquina y la(s) pieza(s) debidas a: 1) el desgaste normal; 2) modificaciones de la máquina; y 3) el abuso o uso indebido de la máquina, incluido el uso que no concuerde con este “Manual del usuario”. Esta garantía no estipula un reembolso del precio de compra. Para obtener una mejor eficiencia operativa y limpieza, se recomienda solo el uso de productos de Rug Doctor. El uso de la máquina para alquiler anula la garantía y no está permitido en virtud de la Ley Federal (consultar la declaración sobre “Uso no autorizado” detallada a continuación). El uso comercial está excluido en virtud de esta garantía, excepto según lo establecido en la “GARANTÍA COMERCIAL LIMITADA DE UN AÑO”, a continuación Rug Doctor no es responsable de ningún daño emergente o fortuito de ninguna naturaleza relacionado con la compra/el uso de su máquina limpiadora de alfombras. En ningún caso la responsabilidad civil de Rug Doctor superará el precio de compra de la máquina. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños emergentes o fortuitos, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen a usted. Gastos En caso de que una herramienta sea devuelta a un centro de reparaciones para repararla dentro de un período de treinta (30) días a partir de la fecha de compra original, Rug Doctor pagará los gastos de transporte de ida al centro de reparaciones y los gastos de retorno a su domicilio. A partir de ese momento, se le pedirá que envíe la herramienta a un centro de reparación de Rug Doctor si se requieren reparaciones adicionales después del período inicial de garantía de treinta (30) días. Usted será responsable de pagar cualquier gasto de transporte para los envíos hasta un centro de reparaciones en el caso de que se realicen reparaciones después del período inicial de treinta (30) días. Rug Doctor pagará los gastos de transporte hasta su domicilio. De qué manera se aplican las leyes estatales Esta garantía le brinda derechos legales específicos. Es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro. r u g d o c t o r. c o m | 1-800-784-3628 11 ¿Cómo puedo obtener servicio técnico según los términos de esta garantía? PARA OBTENER ASISTENCIA POR GARANTÍA, llame al 1-800 RUG DOCTOR (1-800-784-3268) (de lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 5:00 p.m., hora estándar del Centro) o envíe un correo electrónico a [email protected]. Rug Doctor necesitará la siguiente información para poder ayudarle: nombre, dirección y número de teléfono, modelo y número de serie del producto, comprobante de compra que muestre la fecha y el lugar de la compra. Explique la naturaleza del problema. Rug Doctor revisará todos los hechos involucrados y le indicará cuál es el procedimiento recomendado. Recomendamos que conserve la caja y los materiales de empaque originales. Uso no autorizado El uso de esta herramienta limpiadora de alfombras con las marcas comerciales Rug Doctor con fines de alquiler NO ESTÁ AUTORIZADO y transgrede la sección 1114(I) del Código de los Estados Unidos (United States Code, U.S.C.) y la sección 1125 (a) del título 15 del U.S.C. Garantía comercial limitada de un (1) año Todos los términos de la garantía expresados anteriormente se aplicarán en todos los aspectos para el comprador original estadounidense de una herramienta motorizada de limpieza para pisos duros de Rug Doctor Pro®, que compra la máquina comercialmente (no en uso doméstico), excepto que el período de garantía limitada para los defectos de los materiales o el trabajo, así como las partes de la estructura para máquinas de uso comercial, sea de un (1) año. Puede registrar su herramienta motorizada de limpieza profunda de pisos duros de Rug Doctor Pro® en www.rugdoctor.com NOTA: DEBE GUARDAR SU RECIBO DE COMPRA ORIGINAL. ESTE LE OFRECE UNA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA EN CASO DE UNA RECLAMACIÓN DE GARANTÍA. Número de Modelo MHH-1 & MSW-1 & MSH-1 rugdoctor.com | 1-800-784-3628 12 HERRAMIENTA MOTORIZADA DE LIMPIEZA PARA PISOS DUROS | Manual Del Usuario
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

RugDoctor Motorized Hard Floor Cleaning Tool El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario