Panasonic KXTCA151EX, KX-TCA151EX Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Panasonic KXTCA151EX Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
43
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y GUÁRDELO
Este manual de instrucciones describe solamente los pasos necesarios para la
configuración inicial de la unidad portátil.
Lea el manual de instrucciones de la unidad o unidades principales
correspondientes para obtener más detalles.
La KX-TCA151EX es la unidad portátil opcional de la unidad KX-TCD500/KX-
TCD505/KX-TCD510/KX-TCD515/KX-TCD530/KX-TCD535.
• La función de SMS sólo está disponible con la unidad portátil conectada a la
KX-TCD505/KX-TCD515/KX-TCD535.
• El sistema de contestador automático digital sólo está disponible con la
unidad portátil conectada a la KX-TCD510/KX-TCD515.
Instalación de las pilas en la unidad portátil (página 2(A)).
Carga de las pilas
Para cargar las pilas, coloque la unidad portátil en la unidad base o en el cargador.
Cargue las pilas durante unas
7 horas
antes de utilizar el teléfono por primera vez.
Accesorios:
Cargadores
.............................................1
Cargador (PQLV30018)
Adaptador de CA
(PQLV200CE)
Pilas
......................................................... 2
(HHR-4EPT/BA2 (P03P))
Tapa de las pilas ..............................1
Clip para el cinturón
............................. 1
Español
TCA151EX.book Page 43 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
44
Seleccionar el idioma de la pantalla
Apriete el botón en cualquier momento para salir.
*1 Puede escoger hasta 19 idiomas. Si no puede leer el idioma que ha seleccionado,
devuelva la unidad portátil a su configuración inicial.
Apriete el Apriete el Mueva Apriete el Mueva
Apriete el Mueva Apriete el PIN DE 4 DÍGITOS DE LA
UNIDAD PORTÁTIL (Definido de serie como 0000) Mueva Apriete el
1
Apriete el
JOYSTICK
(o mueva).
2
Seleccione “
Setting Handset
”.
3
Seleccione
Display Option
”.
4
Seleccione “
Select Language
”.
5
Seleccione “
Español
”.*1
TCA151EX.book Page 44 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
45
Registro de una unidad portátil en una unidad base
Para poder utilizar la unidad portátil, antes tendrá que registrarla en la unidad base.
Apriete el botón en cualquier momento para salir.
1
Apriete el
JOYSTICK
(o mueva).
2
Seleccione
Prog. Portátil
”.
3
Seleccione “
Registro
”.
4
Seleccione
Regis. Portátil
”.
5
Apriete y mantenga apretada durante unos 3 segundos la tecla
de la unidad base, hasta que suene el pitido.
Si suenan todas las unidades portátiles registradas (Búsqueda), apriete
para parar la búsqueda y vuelva a empezar.
6
Seleccione la unidad base.
7
Introduzca los 4 dígitos del PIN de la unidad base una vez que
aparece
Introd.PIN Base
en pantalla.
Definido de serie como 0000
8
Apriete el
JOYSTICK
.
Si el registro se realiza correctamente, sonará un
tono de confirmación y se encenderá el icono “ ”.
TCA151EX.book Page 45 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
46
Información sobre el cargador
Conexión
Conecte como se indica en la página
2(B).
Utilice EXCLUSIVAMENTE el
ADAPTADOR DE CA PQLV200CE.
El adaptador de CA deberá
permanecer conectado en todo
momento (es normal que note que
se calienta durante la utilización).
Con objeto de conservar la máxima
duración de las pilas, es
aconsejable no colocar la unidad
portátil en el cargador hasta que
parpadee el “ .
Cargue completamente las pilas de
la unidad portátil cuando parpadee
el “ o cuando la unidad emita
pitidos a intervalos de 1 minuto.
Las pilas no pueden sobrecargarse.
Montaje en la pared
Este aparato puede montarse en la pared
- Introduzca un par de tornillos en la
pared, separados horizontalmente
por una distancia de 2,8 cm.
- Conecte el adaptador de CA.
- Disponga los cables como se indica
en la (página 2(C)) y a continuación
monte la unidad.
Medidas de precaución con
las pilas
Utilice solamente las pilas especificadas.
Utilice solamente pilas recargables.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No acerque las pilas al fuego, podrían
explotar. Siga siempre las
instrucciones locales sobre el
tratamiento de residuos.
No abra ni rompa las pilas. El
electrolito que se desprendería es
corrosivo y puede provocar
quemaduras o lesiones en los ojos o
la piel. Además, puede ser tóxico en
caso de ingestión.
Al manipular las pilas, tenga cuidado
de no provocar cortocircuitos con
materiales conductivos como anillos,
pulseras o llaves.
Las pilas o los conductores pueden
recalentarse y provocar quemaduras.
Cargue las pilas de acuerdo con la
información suministrada en este
manual de instrucciones.
Las pilas de la unidad portátil se
cargan colocando esta en el
cargador.
Lea atentamente estas
instrucciones para evitar todo
riesgo de incendio o heridas.
TCA151EX.book Page 46 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
72
Producenten's erklæring:
Panasonic Communications Co., Ltd., erklærer hermed, at dette produkt er i overensstemmelse med de
grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i R&TTE direktivet, 1999/5/EC.
En kopi af producentens erklæring vedrørende tilslutning til de grundlæggende krav i R&TTE direktivet
er tilgængelig på følgende internet adresse: http://doc.panasonic-tc.de
Declaración de los Fabricantes:
Panasonic Communications Co., Ltd., declara que este producto cumple con los requisitos esenciales
y otras disposiciones importantes de la directiva R&TTE, 1999/5/EC
Para la declaración completa por favor diríjase al manual de instrucciones de la unidad principal.
Dichiarazione del Produttore:
Panasonic Communications Co., Ltd., dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti minimi dalla
Direttiva R&TTE 1999/5/EC.
Copia della dichiarazione di conformità ai requisiti minimi della Direttiva R&TTE è disponibile sul
seguente sito: http://doc.panasonic-tc.de oppure www.panasonic.it
Deklaracja producenta:
Panasonic Communications Co., Ltd., niniejszym o
ś
wiadcza że ten product jest zgodny z
podstawowymi wymaganiami oraz odpowiada dodatkowym warunkom dyrektywy R&TTE, 1999/5/EC.
Kopia deklaracji producenta zgodno z wymaganiami dyrektywy R&TTE jest udostępniona pod adresem
http://doc.panasonic-tc.de
Üretici fabrikanin deklarasyonu:
Panasonic Communications Co., Ltd., 'in deklarasyonu
s
udur ki:R&TTE Directive'in (1999/5/EC)gerekli
t m istek ve .artlarina uygundur.
R&TTE Directive'in gerekli isteklerini g steren Uygunluk belgesinin bir kopyasini
s
u Web adresinde
bulabilirsiniz: http://dot.panasonic-tr.de
A gyártó nyillatkozata:
A Panasonic Communications Co., Ltd., ezennel kijelenti, hogy jelen termék kielégíti az 1999/5/EC
R&TTE (Radio and Telecommunications Terminal Equipment - rádió és távközlési végberendezések)
irányelveinek alapvet
ő
követelményeit és egyéb, vonatkozó rendelkezéseit.
A gyártónak az R&TTE irányelvek alapvet
ő
követelményeinek kielégítésére vonatkozó, megfelelési
nyilatkozatának másolata a következ
ő
web címen áll rendelkezésre: http://doc.panasonic-tc.de
Prohlášení výrobce:
Panasonic Communications Co., Ltd., tímto prohlašuje,že zařízení odpovídá předpisům dle základního
nařízení R&TTE 1999/5/EC.
Kopie prohlášení o shodě výrobce,je k dispozici na následující web adrese:http://doc.panasonic-tc.de
Vyhlásenie výrobcu:
Spoločnost’ Panasonic Communications Co., Ltd., týmto potvrdzuje,že tento produkt spĺňa základné
požiadavky a vyhovuje ďalším relevantným podmienkam Smerníc R&TTE 1999/5/EC.
Text vyhlásenia výrobcu o zhode so základnými požiadavkami Smerníc R&TTE je k dispozícii na
nasledujúcej adrese: http://doc.panasonic-tc.de
TCA151EX.book Page 72 Monday, June 9, 2003 7:14 PM
74
Sales Department:
Panasonic Business Systems U.K.
Panasonic House, Willoughby Road
Bracknell, Berkshire, RG12 8 FP
Vertrieb:
Panasonic Austria
Handgelsgesellschaft m. b. H.
Laxenburgenstraße 252,
1232, Wien, Austria
Vertieb,/Département de la vente:
John Lay Electronics AG/
John Lay Electronics S.A.
Littauerboden 1
CH-6014 Littau-Luzern, Switzerland
Division Commerciale Systéme:
Panasonic France S.A.
270, Avenua de président Wilson
93218 Saint-Denis La Plaine, France
Service consommateurs:
08.92.35.05.05
Importateur/Invoerder:
Panasonic Belgium N.V.
Stationsstraat 26, B-1702 Groot
Bijgaarden Belgium
Verkoopafdeling:
Haagtechno BV
Postbus 236, 5201 AE Den Bosch
Tel: 073-6402579, Fax: 073-6415200
www.panasonic.nl
Service-afdeling:
Panasonic Centre Nederland
Postbus 16280, 2500 BG Den Haag
Tel: 070-3314500
Vertrieb:
Panasonic Deutschland GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg
Importör:
Panasonic Svenska AB
Ellipsvägen 12, Box 6060
S-141 75 Kungens Kurva, SWEDEN
Tel: +46 (0) 8 680 26 00
Fax: +46 (0)8 680 26 26
E-mail: info@panasonic.se
http://www.panasonic.se
Importør:
Skårersletta 50
Postboks 324
1471 Skårer
Tlf:. 67 91 78 00
Faks: 67 91 78 90
Internett: www.panasonic.no
Importador Oficial:
Prosonic S.A.
R. Quinta do Pinheiro nº16 1ºesq.
P. de Carnaxide - 2795 - 653 Carnaxide
Telf. 214257700. Fax 214257701
http://www.Prosonic.pt
Departamento de ventas:
Panasonic España S.A.
Avda. Josep Tarradellas, 20-30
08029 Barcelona (España)
www.panasonic.es
Teléfono Atención al Usuario: 902 15 30 60
TCA151EX_Backcover.fm Page 74 Tuesday, June 10, 2003 2:26 PM
1/76