Transcripción de documentos
70.2
Onderhoud en reiniging: .................................................................................... 104
70.1
Ontkalken ............................................................................................................. 104
71
Storingen verhelpen ......................................................................... 105
71.1
Veiligheidsvoorschriften .................................................................................... 105
71.2
Probleemoplossing ............................................................................................. 105
71.3
Storingsoorzaken en -oplossingen ................................................................... 105
72
Afvoer van het oude apparaat ......................................................... 106
73
Garantie ............................................................................................. 106
74
Technische gegevens....................................................................... 107
75
Manual del usuario ........................................................................... 109
75.1
Generalidades ..................................................................................................... 109
75.2
Información acerca de este manual .................................................................. 109
75.3
Advertencias ....................................................................................................... 109
75.4
Limitación de responsabilidad........................................................................... 110
75.5
Derechos de autor (copyright) ........................................................................... 110
75.6
Seguridad ............................................................................................................ 110
76
Uso previsto ...................................................................................... 110
76.1
Instrucciones generales de seguridad .............................................................. 111
76.2 Fuentes de peligro .............................................................................................. 113
76.2.1 Peligro de quemaduras ..................................................................................... 113
76.2.2 Peligro de fuego ................................................................................................ 113
76.2.3 Peligro de electrocución .................................................................................... 114
77
Puesta en marcha ............................................................................. 115
77.1
Instrucciones de seguridad ............................................................................... 115
77.2
Ámbito de suministro e inspección de transporte ........................................... 115
77.3
Desembalaje ........................................................................................................ 115
77.4
Eliminación del embalaje ................................................................................... 115
78
Colocación......................................................................................... 116
78.1
Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .............................................. 116
78.2
Conexión eléctrica .............................................................................................. 116
79
Estructura y funciones ..................................................................... 117
79.1
Vista general y sujeción ..................................................................................... 117
79.2
Elementos de mando .......................................................................................... 118
79.3
Placa de especificaciones .................................................................................. 118
9
80
Operación y funcionamiento ........................................................... 118
80.1
Cocción al vacío .................................................................................................. 118
80.2
Desmontaje/montaje del protector de acero inoxidable .................................. 119
81
Almacenamiento de SV 400 ............................................................. 119
81.1
Limpieza y conservación .................................................................................... 119
81.2
Instrucciones de seguridad ............................................................................... 120
81.1
Mantenimiento y limpieza: ................................................................................. 120
81.1
Descalcificar ........................................................................................................ 120
82
Resolución de fallos ......................................................................... 121
82.1
Instrucciones de seguridad ............................................................................... 121
82.2
Reparación de fallos ........................................................................................... 121
82.3
Problemas, causas y remedios .......................................................................... 121
83
Eliminación del aparato usado ........................................................ 122
84
Garantía ............................................................................................. 122
85
Datos técnicos .................................................................................. 123
10
Manual del usuario
Aparato para cocinar al vacío SV 400 (1310)
108
75 Manual del usuario
75.1 Generalidades
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse
rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad.
Su SV 400 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
75.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del SV 400 (en lo sucesivo
denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en
marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del
usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado
por la persona encargada de:
la puesta en marcha,
operación,
resolución de fallos y/o
limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y
facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
75.3 Advertencias
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias:
Peligro
Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa.
Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o
de lesiones graves a personas.
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada
a leve.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Nota
Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina.
109
75.4 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente
manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos
avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta
nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos
hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en
el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños
causados por:
desobedecimiento de las instrucciones
uso indebido
reparaciones indebidas
uso de piezas de repuesto no autorizadas
modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la
garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos
hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera
sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en
alemán tendrá carácter vinculante.
75.5 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción
fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej.
procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o
en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas
75.6 Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la
manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No
obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
76 Uso previsto
Este aparato es apto exclusivamente para el uso doméstico en habitaciones cerradas
para la cocción al vacío. Este aparato ha sido diseñado para su uso doméstico o para
usos similares, como por ejemplo, en cocinas para empleados de tiendas, oficinas u otros
ámbitos comerciales, en explotaciones agrícolas, por clientes de hoteles, moteles u otras
instalaciones residenciales, en pensiones con desayuno.
Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.
Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o
cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.
► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no
conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
110
76.1 Instrucciones generales de seguridad
Nota
Para una manipulación segura del aparato, observe las
siguientes instrucciones generales de seguridad:
► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar
posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga
en marcha.
► Si se deteriora el cable de alimentación eléctrica debe
desecharse el aparato completo. No está permitido sustituir
este cable.
► Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de
ocho años, así como por personas con discapacidad
psicológica, sensorial o física si han sido instruidos en el
uso seguro y son conscientes de los posibles peligros
existentes.
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Las tareas de limpieza y reparación no deben ser
realizadas por niños mayores de 8 años y deben estar
supervisadas.
► Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
► La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el
servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario,
la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Las
reparaciones incorrectas pueden causar riesgos
significativos para el usuario.
► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos
por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de
componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos
de seguridad.
111
Nota
► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento.
► No tire del cable de alimentación ni transporte el aparato
arrastrando el cable.
► Antes del uso, desenrolle el cable completamente.
► El aparato no es apto para lavavajillas.
► El aparato debe colocarse en vertical en un recipiente de
cocción resistente al calor.
► El aparato únicamente debe utilizarse para calentar agua
potable. De lo contrario, podría resultar dañado.
► Tenga presente las marcas de nivel mínimo y máximo de
agua. De lo contrario, el aparato podría resultar dañado.
► No retire el aparato del recipiente de cocción mientras está
en funcionamiento.
► No mueva el recipiente de cocción en funcionamiento.
► Dejar una separación mínima de 1 cm entre el aparato y el
fondo del recipiente de cocción para no bloquear la
circulación de agua.
► Antes de retirar el aparato del recipiente de cocción con
agua debe extraerse el enchufe de la toma de corriente.
► Después de extraer el enchufe, el aparato sigue estando
caliente. Sujetarlo siempre por el elemento de mando y no
apoyarlo sobre superficies sensibles al calor.
► El aparato no está previsto para utilizarlo con un
temporizador externo o con un mando a distancia
separado.
► No utilizar agua destilada.
112
76.2 Fuentes de peligro
76.2.1 Peligro de quemaduras
Advertencia
Evitar el contacto con superficies calientes. El aparato se
calienta mucho durante el uso y con posterioridad al mismo.
El agua calentada está igualmente a alta temperatura.
¡Peligro de quemaduras!
► El aparato se calienta durante el funcionamiento. Espere
hasta que el aparato se haya enfriado antes de limpiarlo o
tocarlo. No toque el metal calentado.
► Sujetar el aparato siempre por el elemento de mando
mientras esté caliente.
► El aparato caliente, así como el recipiente de cocción
caliente, el agua calentada y el vapor de agua pueden
causar quemaduras. Proceda con cuidado. Utilice paños de
cocina o guantes de cocina si desea mover el recipiente de
cocción.
► El alimento cocinado (al vacío) solo debe tocarse o
retirarse utilizando unas pinzas de servir resistentes al calor
o un utensilio similar.
► Después de extraer el enchufe, el elemento calefactor
sigue estando caliente. Por lo tanto, no tocarlo ni apoyarlo
sobre superficies combustibles.
76.2.2 Peligro de fuego
Advertencia
El uso no adecuado del aparato puede provocar fuego.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad
para evitar el peligro de fuego:
► No coloque el aparato cerca de materiales combustibles.
113
Advertencia
► Aleje el aparato de fuentes de calor (gas, electricidad,
quemador, horno caliente).
► Procure que el cable no toque el aparato caliente.
► No tape el aparato con láminas o paños.
76.2.3 Peligro de electrocución
Peligro de muerte por electrocución
El contacto con cables o componentes energizados implica
peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones
indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución:
► Si se deteriora el cable de alimentación eléctrica debe
desecharse el aparato completo. No está permitido sustituir
este cable.
► No utilice el aparato si el cable de alimentación o el
enchufe presentan daños, si no funcionan correctamente o
si han resultado dañados o se han caído.
► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier
conexión energizada y cambia la disposición del cableado
eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de
electrocución. Además, pueden producirse fallos de
funcionamiento en el aparato.
► No toque el aparato ni el enchufe de alimentación con las
manos mojadas.
► No introducir ningún objeto en las aberturas del aparato.
Existe peligro de descargas eléctricas si se tocan las
conexiones bajo tensión.
► No tocar nunca el aparato ni el enchufe con las manos
húmedas.
► Extraer siempre el enchufe de la toma de corriente si el
aparato no está en servicio, o antes de limpiarlo.
114
Peligro
► Al llenar el recipiente de cocción, tener siempre en cuenta
las marcas de máximo y de mínimo del aparato.
► Si se ha sumergido brevemente el elemento de mando en
el agua, esperar a que se seque completamente (24 horas).
Mantener el cable del aparato alejado del agua. Sumergir
en el agua solamente el elemento calefactor del aparato.
77 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del
aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
77.1 Instrucciones de seguridad
Advertencia
► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
77.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El aparato se entrega con los siguientes componentes:
Sous Vide SV 400
Manual del usuario
Nota
► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje
defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la
aseguradora y al proveedor.
77.3 Desembalaje
Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje.
77.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte.
Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa
con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son
reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y
reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que
no necesite en los puntos de recogida "punto verde”.
Nota
► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para
poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la
garantía.
115
78 Colocación
78.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación
debe cumplir los siguientes requisitos:
Fije el aparato con el soporte previsto para ello a un recipiente de cocción resistente al
calor.
El recipiente de cocción resistente al calor debe colocarse sobre una superficie
compacta, llana, horizontal y resistente al calor. La capacidad portante de la base debe
poder soportar el peso del recipiente de cocción con el aparato y la cantidad de agua
con que este se llena, así como del peso del alimento más pesado que pudiera
utilizarse.
El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.
No mueva ni el SV 400 ni el recipiente de cocción durante el funcionamiento.
No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de
agua ni cerca de materiales inflamables.
La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el
cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.
La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej.
barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el
cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
El aparato no debe entrar en contacto con superficies calientes.
78.2 Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las
siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia)
de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos
deben coincidir para evitar daños en el aparato.
En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable
alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de
1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está
prohibido, por el peligro de incendio.
Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende
bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de
protección frente a sobrecargas. En caso de duda, avise al electricista autorizado
para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de
los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
116
79 Estructura y funciones
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la
estructura y el funcionamiento del aparato.
79.1 Vista general y sujeción
1 Panel de mando
2 Cierre de rosca
3 Protector de acero inoxidable
Sujetar el aparato atornillándolo al
recipiente de cocción.
Llenar el recipiente de cocción con
agua, teniendo en cuenta las marcas
de máximo y de mínimo en el
aparato.
A continuación, conectar el enchufe a la toma de corriente.
Advertencia
► Si se evapora parte del agua durante el uso del aparato, completar el nivel del
recipiente de cocción hasta alcanzar la marca de mínimo. En otro caso, podría
deteriorarse el aparato.
► Utilizar un recipiente de cocción con una capacidad de 6-20 l y una altura mínima
RECOMENDADA de 16 cm.
► Utilizar exclusivamente recipientes de cocción idóneos para una temperatura de
hasta 90 °C.
¡Peligro de aplastamiento!
► Al atornillar el aparato al recipiente de cocción, tener cuidado para no
introducir la mano por debajo el cierre para evitar un aplastamiento de los
dedos.
117
79.2 Elementos de mando
Display: muestra la temperatura actual y el tiempo
de cocción restante
Ajuste de la temperatura en pasos de
0,5°C (25-90°C) 1°F(77-194°F).
00:01 – 2:00 Ajuste del tiempo en pasos de 1
minuto
2:00 – 99:00 Ajuste del tiempo en pasos de
5 minutos
Activación/desactivación del aparato e inicio
del calentamiento. Mantener oprimida la tecla
durante 3 segundos para cambiar al modo de espera; con ello se apaga el display.
Para activar el aparato y para conmutar entre temperatura y tiempo.
Si no se ha iniciado el calentamiento, es posible cambiar de unidad, entre °C y °F. Para
ello, mantener oprimida la tecla durante 3 segundos.
79.3 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones técnicas con los datos de conexión y potencia se encuentra
en trasero del aparato.
80 Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el
funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
80.1 Cocción al vacío
Conecte el enchufe de alimentación. El aparato se encuentra en modo de espera.
1. Pulsar una tecla cualquiera para finalizar el modo de espera y conectar el
display. El aparato emite un pitido.
2. Pulsar la tecla
. Se muestra el ajuste estándar, 60 °C y 04:00 horas.
Ajustar a continuación la temperatura deseada con las teclas
3. Pulsar de nuevo la tecla
teclas
4. Finalmente, pulse
.
y ajustar el tiempo deseado, utilizando las
.
para iniciar el proceso de calentamiento.
5. El aparato pita cuando se alcanza la temperatura ajustada.
118
6. Introduzca los alimentos envasados al vacío en el recipiente de cocción. Si fuera
preciso, asegure la bolsa de vacío.
7. Iniciar el temporizador pulsando la tecla
.
8. El aparato iniciará la cuenta atrás ajustada y volverá a sonar una vez
transcurrido este tiempo.
9. Si es necesario modificar los ajustes, pulsar la tecla
indica más arriba.
y proceder como se
10. Es posible desactivar el aparato manteniendo pulsada la tecla
segundos. El aparato conmuta al modo de reposo.
durante 3
Advertencia
► ¡Peligro de escaldamiento! Retire con cuidado la comida.
Nota: E1
► Si tras encender el aparato, en la pantalla LED se muestra el mensaje E1, aunque el
agua llenada sobrepase el nivel de llenado mínimo, agregue un poco de sal al agua
y remueva bien.
80.2 Desmontaje/montaje del protector de acero inoxidable
Es posible desmontar el protector de acero inoxidable para facilitar la limpieza del aparato.
Para ello, girarlo ligeramente en sentido antihorario y retirarlo hacia abajo.
Para montar el protector de acero inoxidable, apoyarlo y apretar la tuerca girando en el
sentido horario.
81 Almacenamiento de SV 400
Guarde el aparato en un sitio plano, seguro y fuera del alcance de los niños.
Nota
► Apague el aparato después de su uso. Así evitará gasto innecesario de energía y se
garantiza su seguridad.
► Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo le aconsejamos que
desconecte el enchufe de la toma de red eléctrica.
81.1 Limpieza y conservación
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la
conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza
incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
119
81.2 Instrucciones de seguridad
Precaución
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar
el aparato:
► El aparato debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de alimentos
cocinados. Un aparato que no se mantenga limpio perjudicará la conservación del
aparato y puede hacer peligrar el aparato, además de causar una acumulación de
hongos y bacterias.
► Antes de limpiar el aparato debe apagarlo y desconectarlo de la toma de
alimentación eléctrica.
► Las barras selladoras pueden estar calientes después del proceso de vacío. ¡Existe
peligro de fuego! Espere a que el aparato se enfríe.
► Después del uso debe limpiar el espacio de cocción en cuanto enfríe. Si espera
demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, la hará imposible. Si
se acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños.
► Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar
dañados. Evite que caiga líquido en el interior del aparato, a través de las ranuras de
ventilación. Evite que caiga líquido en el interior del aparato (mando).
► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes.
► No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros.
► El aparato no es apto para lavavajillas.
► Nunca sumerja el mando del aparato en líquidos.
81.1 Mantenimiento y limpieza:
Antes de limpiar el aparato es necesario esperar a que se haya enfriado. Extraer el
aparato del recipiente de cocción y secarlo a fondo con un paño suave. Depositarlo a
continuación sobre un paño suave para que pueda secarse también el interior. Desmontar
el protector de acero inoxidable como se describe en el apartado Desmontaje. Limpiar
ambas piezas bajo un chorro de agua utilizando un agente de limpieza suave, y secar
bien a continuación.
Limpiar el elemento de calefacción y la hélice con cuidado bajo un chorro de agua
utilizando un cepillo suave y un agente de limpieza no agresivo. Tener cuidado para no
doblar la hélice. A continuación, ensamblar de nuevo el aparato.
81.1 Descalcificar
Descalcificar el aparato al menos una vez al mes, o bien más a menudo si se utiliza con
frecuencia, o si se utiliza agua dura.
Introducir el aparato en un recipiente de cocción y apretar el tornillo de fijación. Utilizar
para la descalcificación esencia de vinagre, diluida en proporción 1:10; esto es, 0,1 litro de
esencia de vinagre a 1 litro de agua, o bien 50 g de ácido cítrico a 1 litro de agua. El agua
debe cubrir el aparato hasta poco por debajo de la marca de máximo. Ajustar una
120
temperatura de 25°C y una duración de 40 minutos. Confirmar el ajuste con la tecla
con lo que el aparato inicia el proceso de calentamiento. Una vez alcanzada la
temperatura se escucha un pitido y parpadea el tiempo ajustado. Inicie el temporizador
pulsando la tecla
.
Completar el nivel de agua periódicamente durante este tiempo.
Por último, limpiar a fondo bajo un chorro de agua la sección del aparato que ha estado
en contacto con el agua y secarla a continuación.
82 Resolución de fallos
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y
resolución de fallos del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
82.1 Instrucciones de seguridad
Precaución
► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos solo deben realizarse por
personal técnico autorizado e instruido por el fabricante.
► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el
aparato.
82.2 Reparación de fallos
El aparato no funciona:
1. Revise el cable para comprobar si está bien fijado a la toma de alimentación.
2. Revise el cable para detectar posibles daños.
3. Compruebe si la toma de alimentación funciona conectando otro aparato.
82.3 Problemas, causas y remedios
La pantalla digital se ilumina, aunque el aparato no arranca el programa de cocción e
indica un código de error:
Código de error
Posibles causas
Solución
E1
1. El recipiente de
cocción está vacío
Llenarlo con agua limpia hasta
superar la marca de «MIN». Pulsar
la tecla
para conectar el
aparato. Si aparece el código E1
en el indicador de LED después de
la conexión, a pesar de que el nivel
de agua supera el nivel mínimo,
añadir algo de sal al agua y
remover bien para disolverla.
121
,
2. Nivel insuficiente
de agua
Completar con agua limpia hasta
superar la marca de «MIN».
3. El recipiente de
cocción con el
aparato no está
bien colocado
sobre la mesa
Depositar el aparato sobre una
superficie plana
4. Fallo del equipo
electrónico
Ponerse en contacto con el servicio
posventa
E2, E3
Fallo del equipo
electrónico
Ponerse en contacto con el servicio
posventa
E4
Protección contra
sobrecalentamiento
Completar el nivel de agua. Pulsar
la tecla
para conectar de
nuevo el aparato.
Nota
► Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema,
diríjase al servicio de atención al cliente.
83 Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales
reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios
para su funcionamiento y seguridad.
En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la
salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en
ningún caso junto con la basura doméstica
Nota
► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos
electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio
de recogida de basura o en su distribuidor.
► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su
eliminación
84 Garantía
Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta
por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía,
de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos,
ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del
aparato en lo más mínimo.
122
Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los
componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos
responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por
nosotros. Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y
potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a
garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al
uso doméstico. El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de
reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a
reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los defectos detectados deben
notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida
cualquier otra reclamación de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre
con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
85 Datos técnicos
Aparato
Aparato para cocinar al vacío
Denominación
SV 400
Nº de art
1310
Conexión
220-240V~, 50/60 Hz
Consumo de potencia
1000W
Capacidad
6-20 L
Dimensiones exteriores (An/H/P)
130 x 70 x 310 mm
Peso neto
899 g
123