Sony ICD SX88 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ICD-SX68/SX78/SX88 ES 3-297-855-11(1)
2
ES
Esta Guía de inicio rápido describe sólo las
operaciones básicas, tales como la grabación,
reproducción o eliminación de mensajes. Las manual
de instrucciones que explican todas las características
y funciones se proporcionan con la grabadora
IC como archivos PDF en 15 idiomas europeos
almacenados en el CD-ROM suministrado.
Puede copiar los archivos PDF del manual de
instrucciones a su ordenador. Introduzca el CD-ROM
suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador
y simplemente siga las instrucciones mostradas en
pantalla.
Si no se muestran las instrucciones en la pantalla,
haga clic con el botón derecho del ratón en el CD-
ROM en Windows Explorer para abrirlo y haga doble
clic en [SetupLauncher.exe].
La edición en inglés de las manual de instrucciones
también se proporciona como folleto.
Grabadora IC
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL
DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y
OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Atención para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos
y electrónicos al nal de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado
como residuos domésticos normales,
sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos.
Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al
nal de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en
el embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal. Al asegurarse de
que estas baterías se desechan
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de la
batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos,
sea necesaria una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico cualicado para
ello.
ICD-SX68/SX78/SX88 ES 3-297-855-11(1)
3
ES
Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al nal de su
vida útil en un punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección donde se
indica cómo quitar la batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el correspondiente
punto de recogida para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de
este producto o de la batería, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Nota para los clientes de países
donde se aplican Directivas de la
Unión Europea
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japón. El representante
autorizado para EMC y seguridad en el producto es
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto
relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a
la dirección indicada en los documentos de servicio o
garantía adjuntados con el producto.
ICD-SX68/SX78/SX88 ES 3-297-855-11(1)
4
ES
Comprobacn
del contenido del
paquete
Grabadora IC (1)
Pilas recargables (2)
Cable de conexión USB (1)
Software de aplicación, Digital Voice
Editor (CD-ROM)
Auriculares estéreo* (1)
Soporte* (1)
Base* (1)
Bolsa de transporte (1)
Manual de instrucciones
* Los auriculares estéreos, el soporte y la
base se suministran con algunos modelos
en algunas regiones solamente.
Índice
Comprobación del contenido del
paquete ...............................................................4
Procedimientos iniciales
Paso 1: Preparación de una fuente de
alimentación .....................................................5
Paso 2: Ajuste del reloj ................................6
Funciones básicas
Grabación de mensajes .............................8
Modo de grabación manual ...................9
Reproducción/borrado
Reproducción de mensajes ....................11
Borrado de mensajes ..................................12
Utilización de la grabadora IC
con el ordenador
Utilización del software Digital Voice
Editor suministrado ......................................14
Precauciones ....................................................22
ICD-SX68/SX78/SX88 ES 3-297-855-11(1)
5
ES
Procedimientos iniciales
Paso 1: Preparacn
de una fuente de
alimentación
Carga de las pilas
Para utilizar el software Digital Voice Editor
suministrado, se recomienda instalar el
software antes de realizar el paso 3.
1 Deslice y levante la tapa del
compartimiento de las pilas.
2 Inserte dos pilas recargables con la
polaridad correcta y cierre la tapa.
3 Conecte el conector USB de la
grabadora IC al ordenador para
cargar las pilas.
Cable de conexión
USB (suministrado)
ICD-SX68/SX78/SX88 ES 3-297-855-11(1)
6
ES
Paso 2: Ajuste del
reloj
/

/MENU
Es necesario ajustar el reloj para utilizar la
función de alarma o para grabar la fecha
y la hora.
La pantalla de ajuste del reloj aparece
al insertar las pilas por primera vez, o
bien al insertar pilas después de que
la grabadora IC haya permanecido sin
pilas durante un período de tiempo
determinado. En tal caso, continúe en el
paso 4.
1 Seleccione “DATE & TIME” en el
menú.

Mantenga pulsado /MENU.
El modo de menú aparecerá en el
visor.

Pulse o para seleccionar
“DETAIL MENU” y pulse .

Pulse o para seleccionar
“DATE & TIME” y pulse .
2 Pulse o para seleccionar
AUTO” o “MANUAL y pulse .
Si selecciona AUTO, el reloj se
ajusta automáticamente mediante
el reloj del ordenador conectado
a la grabadora IC y en el que se ha
iniciado el software Digital Voice Editor
suministrado.
Si selecciona “MANUAL, realice los
pasos siguientes.
ICD-SX68/SX78/SX88 ES 3-297-855-11(1)
7
ES
3 Pulse o para seleccionar
“08y1m1d” y pulse .
4 Pulse o para ajustar
el año, el mes, el día, la hora y
los minutos en este orden y, a
continuación, pulse .
Aparece el mensaje “EXECUTING…. y
se ajusta el reloj.
5 Pulse para volver a mostrar la
indicación normal.
Nota
Si no pulsa  antes de que transcurra un
minuto después de introducir los datos de
ajuste del reloj, el modo de ajuste del reloj
se cancelará y el visor volverá a mostrar la
indicación normal.
ICD-SX68/SX78/SX88 ES 3-297-855-11(1)
8
ES
Funciones básicas
Grabación de
mensajes
2
3
1
1
1
Indicador de
funcionamiento
En esta sección se explica cómo
grabar mediante el ajuste AUTO_AGC*,
preajustado en fábrica en la grabadora IC.
* Auto Gain Control (Control automático de
ganancia)
1 Seleccione una carpeta.

Pulse /MENU para mostrar la
ventana de selección de carpeta.

Pulse
o
para seleccionar
la carpeta en la que desea grabar
mensajes y, a continuación, pulse
.
2 Inicie la grabación.

Pulse (grabación).
El indicador de funcionamiento se
ilumina en rojo y el visor cambia a la
indicación de grabación (página 11).
No es necesario mantener pulsado
(grabación) durante la grabación.
El nuevo mensaje se grabará
automáticamente después del último
mensaje grabado.

Hable a través del micrófono
incorporado.
ICD-SX68/SX78/SX88 ES 3-297-855-11(1)
9
ES
3 Pulse (parada) para detener la
grabación.
La grabadora IC se detiene al principio
de la grabación actual.
Modo de grabación
manual
3, 6
7
1, 2
6
Indicador de
funcionamiento
1, 2, 4
1, 2
1
Seleccione el modo de grabación
manual en el menú.
Para seleccionar “MANUAL, pulse
o en el menú “REC LEVEL y, a
continuación, pulse .
ICD-SX68/SX78/SX88 ES 3-297-855-11(1)
10
ES
2 Seleccione una carpeta.

Pulse /MENU para mostrar la
ventana de selección de carpeta.

Pulse o para seleccionar
la carpeta en la que desea grabar
mensajes y, a continuación, pulse
.
3 Mantenga pulsado (grabación).
La grabadora IC entra en el modo de
espera de grabación. Cuando se habla
a través del micrófono, el medidor de
nivel del visor se mueve.
4 Ajuste el nivel de grabación.
Ajuste el nivel máximo de la fuente de
sonido en unos –12 dB en el medidor
de nivel de grabación.
Si aparece “OVER”, pulse o
y baje el nivel de grabación hasta
que “OVER” desaparezca para evitar
distorsiones del sonido.
Indicador OVER
Medidor de nivel
Mantenga pulsado o para
cambiar el nivel de sonido de forma
continua. El nivel de sonido también
se indica con un número debajo del
medidor de nivel.
5 Establezca otros ajustes de
grabación como “LCF (LOW CUT)”,
“LIMITER”, etc., en el menú.
6 Inicie la grabación.

Pulse (grabación).
El indicador de funcionamiento se
ilumina en rojo y aparece “REC.
No es necesario mantener pulsado
durante la grabación.

Hable a través del micrófono
incorporado.
7 Pulse (parada) para detener la
grabación.
ICD-SX68/SX78/SX88 ES 3-297-855-11(1)
11
ES
Reproducción/borrado
Reproducción de
mensajes
1, 2
5
1, 3
4
1
1
Seleccione una carpeta.

Pulse /MENU.

Pulse o para seleccionar la
carpeta y, a continuación, pulse .
2 Pulse o para seleccionar el
número de mensaje.
3 Pulse  para iniciar la
reproducción.
4 Ajuste el volumen mediante
VOL +/–.
5 Pulse para detener la
reproducción.
Después de reproducir un mensaje, la
grabadora IC se detiene al principio
del mensaje siguiente.
ICD-SX68/SX78/SX88 ES 3-297-855-11(1)
12
ES
Borrado de mensajes
ERASE
Es posible borrar los mensajes grabados
de uno en uno o todos los mensajes de
una carpeta a la vez.
Nota
Después de borrar una grabación, no podrá
recuperarla.
Borrado de mensajes uno
por uno
Puede borrar los mensajes no deseados y
conservar el resto.
Si borra un mensaje, los restantes
avanzarán y se cambiará su numeración
para que no quede espacio entre éstos.
1 Pulse ERASE durante la
reproducción del mensaje que
desea borrar, o bien pulse ERASE
durante más de un segundo
mientras la grabadora IC se
encuentre en el modo de parada.
Aparecerán el título y el número
del mensaje y “ERASE? [ERASE]
TO EXECUTE” y, a continuación, se
reproducirá el mensaje.
2 Pulse de nuevo ERASE mientras
se muestra “ERASE? [ERASE] TO
EXECUTE”.
El mensaje se borra y se cambia la
numeración de los mensajes restantes.
Para cancelar el borrado
Pulse (parada).
ICD-SX68/SX78/SX88 ES 3-297-855-11(1)
13
ES
Borrado de todos los
mensajes de una carpeta
Seleccione “ERASE ALL en el menú.
ICD-SX68/SX78/SX88 ES 3-297-855-11(1)
14
ES
Utilización de la grabadora IC con el
ordenador
Utilizacn del
software Digital Voice
Editor suministrado
Operaciones disponibles
mediante el software Digital
Voice Editor
El software Digital Voice Editor permite
transferir los mensajes a un monitor,
guardarlos en el disco duro del
ordenador, reproducirlos y editarlos.
Transferencia de los mensajes grabados
con la grabadora IC al ordenador.
Almacenamiento de los mensajes en el
disco duro del ordenador.
Visualización, reproducción o edición
de los mensajes del ordenador.
Reenvío de los mensajes a la grabadora
IC. Es posible añadir un archivo MP3
tal cual.
Envío de mensajes de correo
electrónico de voz mediante el
software de correo electrónico MAPI.
Uso de la teclas de transcripción para
reproducir mensajes y transcribirlos
desde la ventana de un procesador de
textos o un editor.
Transcripción de mensajes de la
grabadora IC mediante el software
de reconocimiento de voz Dragon
NaturallySpeaking® (sólo si el ordenador
tiene instalada la versión 5.0 o posterior
de Dragon NaturallySpeaking Preferred
o Professional Edition).
Al utilizar CD Recording Tool for DVE
(Herramienta de grabación de CD para
DVE), es posible reproducir las pistas
de un CD insertado en la unidad de CD
del ordenador y guardar las pistas del
CD en el disco duro del ordenador con
un formato de archivo que admita el
software Digital Voice Editor. Después,
los archivos guardados se podrán
añadir a una grabadora IC mediante el
software Digital Voice Editor.
La utilización de CD Recording Tool for
DVE está limitada a nes personales.
Nota
Para obtener información sobre Dragon
NaturallySpeaking, consulte la documentación
suministrada con el software.
ICD-SX68/SX78/SX88 ES 3-297-855-11(1)
15
ES
Requisitos del sistema
Sistemas operativos:
Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Business
Windows Vista® Ultimate
Windows® XP Home Edition Service Pack
2 o superior
Windows® XP Professional Service Pack 2
o superior
Windows® XP Media Center Edition
Service Pack 2 o superior
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 o superior
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 o superior
Windows® 2000 Professional Service Pack
4 o superior
Pre-instalado
Nota
Sistema operativo de 64 bits no es compatible.
Entorno de Hardware:
Ordenador: PC/AT IBM o compatible
CPU: Procesador Pentium® II 266
MHz o superior (Para Windows Vista®,
procesador Pentium® III 800MHz o
superior)
RAM: 128MB o más (Para Windows
Vista®, 512MB o más)
Espacio en disco duro: 70MB o más
unidad de CD-ROM (Cuando se crea
un CD de audio o CD de datos, es
necesaria una unidad CD-R/RW)
Puerto: Puerto USB
Tarjeta de sonido: Tarjetas de sonido
compatibles con cualquiera de
los sistemas operativos Microsoft®
Windows admitidos
Pantalla: Color de alta densidad (16
bits) o más y resolución de 800x480
puntos o más
Acceso a Internet para la función de
correo por voz y servicio de base de
datos de CD
Nota
Los siguientes sistemas no son compatibles:
Sistemas operativos distintos de los
indicados anteriormente
Ordenadores o sistemas operativos
construidos personalmente
Sistemas operativos actualizados
Entorno operativo multiarranque
Entorno con múltiples monitores
ICD-SX68/SX78/SX88 ES 3-297-855-11(1)
16
ES
Nota sobre la transcripción de
mensajes
Si utiliza el software de reconocimiento
de voz Dragon NaturallySpeaking® para
transcribir un mensaje, el ordenador
también deberá cumplir los requisitos
del sistema correspondientes a dicha
aplicación.
Para ver la última versión y disponibilidad
de Dragon NaturallySpeaking en cada
región, consulte la siguiente página:
http://www.nuance.com/
Nota sobre el envío de mensajes
de correo electrónico de voz
Si utiliza Microsoft® Outlook Express
5.0/5.5/6.0 para enviar un mensaje de
voz por correo electrónico, el ordenador
también deberá cumplir los requisitos
del sistema correspondientes a Outlook
Express.
Instalación del software
Instale el software Digital Voice Editor en
el disco duro del ordenador.
Notas
Al instalar Digital Voice Editor, podrá crear
todos los tipos de archivos compatibles,
excepto archivos DVF (TRC). (Podrá
reproducir archivos DVF (TRC).)
Al instalar ambos tipos de Digital Voice
Editor, asegúrese de seleccionar la función
que permite sobrescribir la instalación para
poder trabajar con todos los formatos de
archivo compatibles.
No conecte la grabadora IC al equipo antes
de instalar el software. Tampoco la retire ni la
conecte durante la instalación del software,
ya que puede provocar un problema de
reconocimiento de la grabadora o de
instalación del software.
Asegúrese de cerrar todos los programas
que se estén ejecutando antes de instalar el
software Digital Voice Editor.
Al instalar o desinstalar el software en
Windows® 2000 Professional, asegúrese de
iniciar la sesión de Windows con el nombre
de usuario Administrador ”.
ICD-SX68/SX78/SX88 ES 3-297-855-12(1)
17
ES
Al instalar o desinstalar el software en
Windows Vista® Home Basic/Windows Vista®
Home Premium/Windows Vista® Business/
Windows Vista® Ultimate/Windows® XP
Home Edition Service Pack 2 o superior/
Windows® XP Professional Service Pack 2 or
higher/Windows® XP Media Center Edition
Service Pack 2 o superior/Windows® XP
Media Center Edition 2004 Service Pack
2 o superior/Windows® XP Media Center
Edition 2005 Service Pack 2 o superior,
inicie la sesión con un nombre de usuario
que disponga de la cuenta de usuario
Administrador del equipo. (Para averiguar si
el nombre de usuario dispone de una cuenta
de usuario Administrador del equipo, abra
“Cuentas de usuario en el “Panel de control
y consulte la sección situada debajo del
nombre de usuario en la pantalla.)
Si ya se ha instalado el software “Memory
Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0”, la
instalación del software suministrado
eliminará automáticamente el software
“Memory Stick Voice Editor. (Los mensajes
no se eliminarán.)
Una vez finalizada la instalación, se instalará
también el módulo Microsoft DirectX
dependiendo del sistema operativo del
ordenador. Este módulo no se elimina al
desinstalar el software.
Una vez finalizada la instalación del software
Digital Voice Editor, no instale el software
“Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0”,
ya que el primero no funcionaría
correctamente.
Con el software suministrado, es posible
grabar o editar mensajes en el “Memory Stick.
1 Asegúrese de que la grabadora
IC no está conectada y, a
continuación, arranque el equipo e
inicie Windows.
2 Inserte el CD-ROM suministrado en
la unidad de CD-ROM.
El menú [IC Recorder Software
Setup] se inicia automáticamente y
se muestra la ventana [Welcome to
IC Recorder Software Setup]. Si no se
inicia el menú [IC Recorder Software
Setup] , haga clic con el botón
derecho del ratón en el CD-ROM en
Windows Explorer para abrirlo y haga
doble clic en [SetupLauncher.exe].
3 Asegúrese de que acepta los
términos del acuerdo de licencia,
seleccione [I accept the terms
of the license agreement] y, a
continuación, haga clic en [Next].
Aparecerá la ventana [Software Install].
4 Seleccione [Digital Voice Editor] y, a
continuación, haga clic en [Install].
Siga las instrucciones de pantalla para
realizar los ajustes requeridos para la
instalación.
ICD-SX68/SX78/SX88 ES 3-297-855-11(1)
18
ES
Si tiene instalada una versión anterior
de Digital Voice Editor o cualquier
versión de “Memory Stick Voice Editor”
Se mostrará el cuadro de diálogo
utilizado para desinstalar una versión
anterior de Digital Voice Editor o
cualquier versión de “Memory Stick
Voice Editor. Siga las instrucciones en
pantalla para desinstalar el software. Los
archivos de mensajes no se eliminarán.
Cuando se muestra el cuadro de
diálogo utilizado para introducir el
nombre del propietario
Introduzca el nombre del propietario.
El nombre del propietario es el ajuste
para obtener privilegios y limitaciones
al usar el software Digital Voice Editor.
Notas
No es posible cambiar el nombre del
propietario una vez que éste se haya
introducido. Apúntelo y guárdelo para
referencias futuras.
No es posible manipular un archivo
grabado de un CD excepto en el
ordenador en el que se ha grabado el
archivo. La manipulación de un archivo
está limitada al ordenador en el que se
ha introducido el mismo nombre de
propietario durante la instalación del
software Digital Voice Editor. Si se ha
intentado realizar una modificación ilegal
de datos, o bien, si se utiliza un archivo
para fines distintos de los privados, es
posible que el archivo no pueda volver
a reproducirse, o que el software Digital
Voice Editor deje de funcionar.
Cuando se muestra el cuadro de
diálogo utilizado para seleccionar
cómo guardar archivos
Cuando guarda archivos grabados
con la grabadora IC en el ordenador
mencionado anteriormente, puede
seleccionar si desea convertirlos en
formato MP3. Seleccione el ajuste
deseado.
Cuando se muestra el cuadro de
diálogo utilizado para seleccionar
una grabadora IC de la serie ICD-P
Seleccione [Yes] para editar los
mensajes grabados con una grabadora
IC de la serie ICD-P.
Cuando se muestra el cuadro de
diálogo utilizado para seleccionar el
idioma que se debe utilizar para la
ayuda
Haga clic en el idioma que desea
utilizar para la ayuda.
5 Cuando aparece la ventana [Ready
to Install the Program], haga clic en
[Install].
Se inicia la instalación.
6 Cuando se muestra la ventana
[InstallShield Wizard Complete],
seleccione [Yes, I want to restart my
computer now] y, a continuación,
haga clic en [Finish].
Se reiniciará el ordenador.
Cuando se haya reiniciado el ordenador,
se ha completado la instalación.
ICD-SX68/SX78/SX88 ES 3-297-855-11(1)
19
ES
Desinstalación del software
Si desea desinstalar el software, siga los
pasos que se indican a continuación.
Para Windows 2000 o Windows XP
1 Haga clic en [Inicio] y seleccione
[Conguración], [Panel de control]
y, a continuación, [Agregar o quitar
programas] o [Agregar o quitar
aplicaciones].
2 Seleccione [Digital Voice Editor 3] de la
lista y haga clic en [Quitar] o [Cambiar o
quitar].
3 Siga las instrucciones en pantalla.
Para Windows Vista
1 Haga clic en [Inicio] [Panel de control]
[Programas] y, a continuación,
seleccione y haga clic en [Desinstalar
un programa] de la categoría.
2 Seleccione [Digital Voice Editor 3] de la
lista y haga clic en [Desinstalar].
3 Haga clic en [Continuar] en la ventana
[Control de la cuenta de usuario].
4 Siga las instrucciones en pantalla.
Nota
Si desea mover el software a otra unidad
o directorio una vez instalado, deberá
desinstalarlo y después instalarlo de nuevo.
Si sólo mueve los archivos de software, el
software no funcionará correctamente.
Sugerencia
Al desinstalar el software, no se eliminarán los
archivos de mensajes.
ICD-SX68/SX78/SX88 ES 3-297-855-11(1)
20
ES
Conexión de la grabadora IC
al ordenador
Es posible transferir los datos de la
grabadora IC al ordenador conectándola
al ordenador.
Utilice el cable de conexión USB
suministrado con la grabadora IC para
conectar los conectores USB de la
grabadora IC con el ordenador.
En cuanto conecte el cable, el ordenador
reconocerá la grabadora IC. El cable
puede conectarse o desconectarse
independientemente de si la grabadora
y el ordenador están encendidos o
apagados.
Cable de conexión USB
(suministrado)
Al conector
(USB)
Al conector USB
del ordenador
Notas
Asegúrese de instalar el software Digital
Voice Editor antes de conectar la grabadora
IC al ordenador. De lo contrario, aparecerá un
mensaje del tipo [Asistente para hardware
nuevo encontrado] cuando intente conectar
la grabadora IC al ordenador. En tal caso,
haga clic en [Cancelar].
No conecte más de dos dispositivos USB
al ordenador, ya que ello puede afectar al
funcionamiento normal de éste.
Tampoco se garantiza que la grabadora IC
funcione correctamente si se utiliza con un
concentrador USB o un cable prolongador
USB.
Según el número de dispositivos USB
conectados a la vez, es posible que se
produzca un mal funcionamiento.
Compruebe que las pilas están insertadas
en la grabadora IC antes de conectarla al
ordenador.
Al conectar la grabadora IC al ordenador,
asegúrese de que la grabadora IC esté en
modo de parada.
Se recomienda desconectar el cable del
ordenador cuando no se utilice Digital Voice
Editor.
ICD-SX68/SX78/SX88 ES 3-297-855-11(1)
21
ES
Consulta de los archivos de
ayuda
Para obtener más información acerca de
cada operación, consulte los archivos de
ayuda.
Ayuda
ICD-SX68/SX78/SX88 ES 3-297-855-11(1)
22
ES
Precauciones
Alimentación
Utilice la unidad sólo con cc de 2,4 V
o 3,0 V. Utilice dos pilas recargables de
hidruro de níquel-metal tamaño AAA o
dos pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA).
Seguridad
No utilice la unidad mientras conduce,
va en bicicleta o utiliza cualquier
vehículo motorizado.
Manejo
No deje la unidad cerca de fuentes de
calor, ni en lugares expuestos a la luz
solar directa, polvo excesivo o golpes
mecánicos.
Si se introduce algún objeto sólido o
líquido en la unidad, extraiga la pila y
hágala revisar por personal cualicado
antes de seguir utilizándola.
Ruido
Si se coloca la unidad cerca de una
fuente de alimentación de CA, una
lámpara uorescente o un teléfono
móvil durante la reproducción o la
grabación, es posible que oiga ruido.
Si algún objeto, como su dedo, frota o
araña la supercie de la unidad durante
la grabación, es posible que se grabe
ruido.
Mantenimiento
Para limpiar el exterior, utilice un paño
suave ligeramente humedecido con
agua. No emplee alcohol, bencina ni
diluyente.
Si tiene problemas o preguntas acerca de
esta unidad, consulte al distribuidor Sony
más cercano.
Recomendaciones sobre copias
de seguridad
Para evitar el posible riesgo de pérdida
de datos debido a un uso accidental
o a un fallo de funcionamiento de la
grabadora IC, se recomienda guardar
una copia de seguridad de los
mensajes grabados en una grabadora
de cintas o en un ordenador, etc.
ICD-SX68/SX78/SX88 ES 3-297-855-11(1)
23
ES
Marcas comerciales
Microsoft, Windows, Windows Vista, Outlook y
DirectX son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
Apple y Macintosh son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros
países.
Pentium es una marca registrada de Intel
Corporation.
Nuance, el logotipo de Nuance, Dragon
NaturallySpeaking y RealSpeak son marcas y/o
marcas registradas de Nuance Communications
Inc., y/o de sus empresas aliadas en Estados
Unidos y/o en otros países.
© 2007 Nuance Communications, Inc. Todos los
derechos reservados.
Tecnología de codicación de audio MPEG Layer-3 y
patentes con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
“Memory Stick y son marcas comerciales de
Sony Corporation.
“Memory Stick Duo” y
son marcas comerciales de Sony Corporation.
“Memory Stick PRO Duo y
son marcas comerciales
de Sony Corporation.
“MagicGate Memory Stick” es una marca comercial
de Sony Corporation.
“LPEC” y son marcas comerciales registradas
de Sony Corporation.
Patentes en EE. UU. y otros países con licencia de
Dolby Laboratories.
Gracenote® suministrará la tecnología de
identicación de música y datos asociados. Gracenote
MusicID es el estándar del sector para la identicación
de música digital de discos CD y archivos de música
individuales. Para obtener más información, consulte
el siguiente sitio Web: www.gracenote.com
Gracenote® es una marca comercial registrada de
Gracenote, Inc. El logotipo de Gracenote y el logotipo
de “Powered by Gracenote son marcas comerciales
de Gracenote. Para utilizar los servicios de Gracenote,
consulte la siguiente página Web: www.gracenote.
com/corporate
Todas las demás marcas comerciales y marcas
comerciales registradas son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios. Además, “™” y “®” no se mencionan en
cada caso en este manual.
“Digital Voice Editor” emplea los módulos de software
siguientes:
Microsoft® DirectX®
©2001 Microsoft Corporation. Todos los derechos
reservados.

Transcripción de documentos

Esta Guía de inicio rápido describe sólo las operaciones básicas, tales como la grabación, reproducción o eliminación de mensajes. Las manual de instrucciones que explican todas las características y funciones se proporcionan con la grabadora IC como archivos PDF en 15 idiomas europeos almacenados en el CD-ROM suministrado. Puede copiar los archivos PDF del manual de instrucciones a su ordenador. Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador y simplemente siga las instrucciones mostradas en pantalla. Si no se muestran las instrucciones en la pantalla, haga clic con el botón derecho del ratón en el CDROM en Windows Explorer para abrirlo y haga doble clic en [SetupLauncher.exe]. La edición en inglés de las manual de instrucciones también se proporciona como folleto. Grabadora IC POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. Atención para los clientes en Europa Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.  ES Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Nota para los clientes de países donde se aplican Directivas de la Unión Europea El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.  ES Índice Comprobación del contenido del paquete................................................................4 Procedimientos iniciales Paso 1: Preparación de una fuente de alimentación......................................................5 Paso 2: Ajuste del reloj.................................6 Funciones básicas Grabación de mensajes..............................8 Modo de grabación manual....................9 Comprobación del contenido del paquete Grabadora IC (1) Pilas recargables (2) Cable de conexión USB (1) Reproducción/borrado Reproducción de mensajes.....................11 Borrado de mensajes...................................12 Utilización de la grabadora IC con el ordenador Utilización del software Digital Voice Editor suministrado.......................................14 Precauciones.....................................................22  ES Software de aplicación, Digital Voice Editor (CD-ROM) Auriculares estéreo* (1) Soporte* (1) Base* (1) Bolsa de transporte (1) Manual de instrucciones * Los auriculares estéreos, el soporte y la base se suministran con algunos modelos en algunas regiones solamente. Procedimientos iniciales Paso 1: Preparación de una fuente de alimentación 3 Conecte el conector USB de la grabadora IC al ordenador para cargar las pilas. Carga de las pilas Para utilizar el software Digital Voice Editor suministrado, se recomienda instalar el software antes de realizar el paso 3. 1 Deslice y levante la tapa del compartimiento de las pilas. Cable de conexión USB (suministrado) 2 Inserte dos pilas recargables con la polaridad correcta y cierre la tapa.  ES Paso 2: Ajuste del reloj 1 Seleccione “DATE & TIME” en el menú.  Mantenga pulsado /MENU. El modo de menú aparecerá en el visor.  /  /MENU  Pulse  o  para seleccionar “DETAIL MENU” y pulse .  Pulse  o  para seleccionar “DATE & TIME” y pulse . 2 Pulse  o  para seleccionar “AUTO” o “MANUAL” y pulse . Es necesario ajustar el reloj para utilizar la función de alarma o para grabar la fecha y la hora. La pantalla de ajuste del reloj aparece al insertar las pilas por primera vez, o bien al insertar pilas después de que la grabadora IC haya permanecido sin pilas durante un período de tiempo determinado. En tal caso, continúe en el paso 4.  ES Si selecciona “AUTO”, el reloj se ajusta automáticamente mediante el reloj del ordenador conectado a la grabadora IC y en el que se ha iniciado el software Digital Voice Editor suministrado. Si selecciona “MANUAL”, realice los pasos siguientes. 3 Pulse  o  para seleccionar “08y1m1d” y pulse . 4 Pulse  o  para ajustar el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden y, a continuación, pulse . Aparece el mensaje “EXECUTING….” y se ajusta el reloj. 5 Pulse  para volver a mostrar la indicación normal.  Nota Si no pulsa  antes de que transcurra un minuto después de introducir los datos de ajuste del reloj, el modo de ajuste del reloj se cancelará y el visor volverá a mostrar la indicación normal.  ES Funciones básicas Grabación de mensajes Indicador de funcionamiento 2 3 1 1 1 En esta sección se explica cómo grabar mediante el ajuste AUTO_AGC*, preajustado en fábrica en la grabadora IC. * Auto Gain Control (Control automático de ganancia) 1 Seleccione una carpeta.  Pulse  ES /MENU para mostrar la ventana de selección de carpeta.  Pulse  o  para seleccionar la carpeta en la que desea grabar mensajes y, a continuación, pulse . 2 Inicie la grabación.  Pulse  (grabación). El indicador de funcionamiento se ilumina en rojo y el visor cambia a la indicación de grabación (página 11). No es necesario mantener pulsado  (grabación) durante la grabación. El nuevo mensaje se grabará automáticamente después del último mensaje grabado.  Hable a través del micrófono incorporado. 3 Pulse  (parada) para detener la grabación. La grabadora IC se detiene al principio de la grabación actual. Modo de grabación manual 6 3, 6 7 1, 2 1, 2, 4 Indicador de funcionamiento 1, 2 1 Seleccione el modo de grabación manual en el menú. Para seleccionar “MANUAL”, pulse  o  en el menú “REC LEVEL” y, a continuación, pulse .  ES 2 Seleccione una carpeta.  Pulse /MENU para mostrar la ventana de selección de carpeta.  Pulse  o  para seleccionar la carpeta en la que desea grabar mensajes y, a continuación, pulse . 3 Mantenga pulsado  (grabación). La grabadora IC entra en el modo de espera de grabación. Cuando se habla a través del micrófono, el medidor de nivel del visor se mueve. 4 Ajuste el nivel de grabación. Ajuste el nivel máximo de la fuente de sonido en unos –12 dB en el medidor de nivel de grabación. Si aparece “OVER”, pulse  o  y baje el nivel de grabación hasta que “OVER” desaparezca para evitar distorsiones del sonido. Indicador OVER Medidor de nivel 10 ES Mantenga pulsado  o  para cambiar el nivel de sonido de forma continua. El nivel de sonido también se indica con un número debajo del medidor de nivel. 5 Establezca otros ajustes de grabación como “LCF (LOW CUT)”, “LIMITER”, etc., en el menú. 6 Inicie la grabación.  Pulse  (grabación). El indicador de funcionamiento se ilumina en rojo y aparece “REC”. No es necesario mantener pulsado  durante la grabación.  Hable a través del micrófono incorporado. 7 Pulse  (parada) para detener la grabación. Reproducción/borrado Reproducción de mensajes 1, 2 1 1 Seleccione una carpeta.  Pulse /MENU.  Pulse  o  para seleccionar la carpeta y, a continuación, pulse . 2 Pulse  o  para seleccionar el número de mensaje. 3 Pulse  para iniciar la 5 1, 3 4 4 Ajuste el volumen mediante VOL +/–. 5 Pulse  para detener la reproducción. Después de reproducir un mensaje, la grabadora IC se detiene al principio del mensaje siguiente. reproducción. 11 ES Borrado de mensajes Borrado de mensajes uno por uno Puede borrar los mensajes no deseados y conservar el resto. Si borra un mensaje, los restantes avanzarán y se cambiará su numeración para que no quede espacio entre éstos. 1 Pulse ERASE durante la ERASE Es posible borrar los mensajes grabados de uno en uno o todos los mensajes de una carpeta a la vez.  Nota Después de borrar una grabación, no podrá recuperarla. reproducción del mensaje que desea borrar, o bien pulse ERASE durante más de un segundo mientras la grabadora IC se encuentre en el modo de parada. Aparecerán el título y el número del mensaje y “ERASE? [ERASE] TO EXECUTE” y, a continuación, se reproducirá el mensaje. 2 Pulse de nuevo ERASE mientras se muestra “ERASE? [ERASE] TO EXECUTE”. El mensaje se borra y se cambia la numeración de los mensajes restantes. Para cancelar el borrado Pulse  (parada). 12 ES Borrado de todos los mensajes de una carpeta Seleccione “ERASE ALL” en el menú. 13 ES Utilización de la grabadora IC con el ordenador Utilización del software Digital Voice Editor suministrado Operaciones disponibles mediante el software Digital Voice Editor El software Digital Voice Editor permite transferir los mensajes a un monitor, guardarlos en el disco duro del ordenador, reproducirlos y editarlos.  Transferencia de los mensajes grabados con la grabadora IC al ordenador.  Almacenamiento de los mensajes en el disco duro del ordenador.  Visualización, reproducción o edición de los mensajes del ordenador.  Reenvío de los mensajes a la grabadora IC. Es posible añadir un archivo MP3 tal cual.  Envío de mensajes de correo electrónico de voz mediante el software de correo electrónico MAPI. 14 ES    Uso de la teclas de transcripción para reproducir mensajes y transcribirlos desde la ventana de un procesador de textos o un editor. Transcripción de mensajes de la grabadora IC mediante el software de reconocimiento de voz Dragon NaturallySpeaking® (sólo si el ordenador tiene instalada la versión 5.0 o posterior de Dragon NaturallySpeaking Preferred o Professional Edition). Al utilizar CD Recording Tool for DVE (Herramienta de grabación de CD para DVE), es posible reproducir las pistas de un CD insertado en la unidad de CD del ordenador y guardar las pistas del CD en el disco duro del ordenador con un formato de archivo que admita el software Digital Voice Editor. Después, los archivos guardados se podrán añadir a una grabadora IC mediante el software Digital Voice Editor. La utilización de CD Recording Tool for DVE está limitada a fines personales.  Nota Para obtener información sobre Dragon NaturallySpeaking, consulte la documentación suministrada con el software. Requisitos del sistema Sistemas operativos: Windows Vista® Home Basic Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Business Windows Vista® Ultimate Windows® XP Home Edition Service Pack 2 o superior Windows® XP Professional Service Pack 2 o superior Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 o superior Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 o superior Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 o superior Windows® 2000 Professional Service Pack 4 o superior Pre-instalado  Nota Sistema operativo de 64 bits no es compatible. Entorno de Hardware:  Ordenador: PC/AT IBM o compatible  CPU: Procesador Pentium® II 266 MHz o superior (Para Windows Vista®, procesador Pentium® III 800MHz o superior)  RAM: 128MB o más (Para Windows Vista®, 512MB o más)  Espacio en disco duro: 70MB o más  unidad de CD-ROM (Cuando se crea un CD de audio o CD de datos, es necesaria una unidad CD-R/RW)  Puerto: Puerto USB  Tarjeta de sonido: Tarjetas de sonido compatibles con cualquiera de los sistemas operativos Microsoft® Windows admitidos  Pantalla: Color de alta densidad (16 bits) o más y resolución de 800x480 puntos o más  Acceso a Internet para la función de correo por voz y servicio de base de datos de CD  Nota Los siguientes sistemas no son compatibles:  Sistemas operativos distintos de los indicados anteriormente  Ordenadores o sistemas operativos construidos personalmente  Sistemas operativos actualizados  Entorno operativo multiarranque  Entorno con múltiples monitores 15 ES Nota sobre la transcripción de mensajes Si utiliza el software de reconocimiento de voz Dragon NaturallySpeaking® para transcribir un mensaje, el ordenador también deberá cumplir los requisitos del sistema correspondientes a dicha aplicación. Para ver la última versión y disponibilidad de Dragon NaturallySpeaking en cada región, consulte la siguiente página: http://www.nuance.com/ Nota sobre el envío de mensajes de correo electrónico de voz Si utiliza Microsoft® Outlook Express 5.0/5.5/6.0 para enviar un mensaje de voz por correo electrónico, el ordenador también deberá cumplir los requisitos del sistema correspondientes a Outlook Express. Instalación del software Instale el software Digital Voice Editor en el disco duro del ordenador.  Notas     16 ES Al instalar Digital Voice Editor, podrá crear todos los tipos de archivos compatibles, excepto archivos DVF (TRC). (Podrá reproducir archivos DVF (TRC).) Al instalar ambos tipos de Digital Voice Editor, asegúrese de seleccionar la función que permite sobrescribir la instalación para poder trabajar con todos los formatos de archivo compatibles. No conecte la grabadora IC al equipo antes de instalar el software. Tampoco la retire ni la conecte durante la instalación del software, ya que puede provocar un problema de reconocimiento de la grabadora o de instalación del software. Asegúrese de cerrar todos los programas que se estén ejecutando antes de instalar el software Digital Voice Editor. Al instalar o desinstalar el software en Windows® 2000 Professional, asegúrese de iniciar la sesión de Windows con el nombre de usuario “Administrador ”.      Al instalar o desinstalar el software en Windows Vista® Home Basic/Windows Vista® Home Premium/Windows Vista® Business/ Windows Vista® Ultimate/Windows® XP Home Edition Service Pack 2 o superior/ Windows® XP Professional Service Pack 2 or higher/Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 o superior/Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 o superior/Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 o superior, inicie la sesión con un nombre de usuario que disponga de la cuenta de usuario “Administrador del equipo”. (Para averiguar si el nombre de usuario dispone de una cuenta de usuario “Administrador del equipo”, abra “Cuentas de usuario” en el “Panel de control” y consulte la sección situada debajo del nombre de usuario en la pantalla.) Si ya se ha instalado el software “Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0”, la instalación del software suministrado eliminará automáticamente el software “Memory Stick Voice Editor”. (Los mensajes no se eliminarán.) Una vez finalizada la instalación, se instalará también el módulo Microsoft DirectX dependiendo del sistema operativo del ordenador. Este módulo no se elimina al desinstalar el software. Una vez finalizada la instalación del software Digital Voice Editor, no instale el software “Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0”, ya que el primero no funcionaría correctamente. Con el software suministrado, es posible grabar o editar mensajes en el “Memory Stick”. 1 Asegúrese de que la grabadora IC no está conectada y, a continuación, arranque el equipo e inicie Windows. 2 Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM. El menú [IC Recorder Software Setup] se inicia automáticamente y se muestra la ventana [Welcome to IC Recorder Software Setup]. Si no se inicia el menú [IC Recorder Software Setup] , haga clic con el botón derecho del ratón en el CD-ROM en Windows Explorer para abrirlo y haga doble clic en [SetupLauncher.exe]. 3 Asegúrese de que acepta los términos del acuerdo de licencia, seleccione [I accept the terms of the license agreement] y, a continuación, haga clic en [Next]. Aparecerá la ventana [Software Install]. 4 Seleccione [Digital Voice Editor] y, a continuación, haga clic en [Install]. Siga las instrucciones de pantalla para realizar los ajustes requeridos para la instalación. 17 ES Si tiene instalada una versión anterior de Digital Voice Editor o cualquier versión de “Memory Stick Voice Editor” Se mostrará el cuadro de diálogo utilizado para desinstalar una versión anterior de Digital Voice Editor o cualquier versión de “Memory Stick Voice Editor”. Siga las instrucciones en pantalla para desinstalar el software. Los archivos de mensajes no se eliminarán. Cuando se muestra el cuadro de diálogo utilizado para introducir el nombre del propietario Introduzca el nombre del propietario. El nombre del propietario es el ajuste para obtener privilegios y limitaciones al usar el software Digital Voice Editor.  Notas   18 ES No es posible cambiar el nombre del propietario una vez que éste se haya introducido. Apúntelo y guárdelo para referencias futuras. No es posible manipular un archivo grabado de un CD excepto en el ordenador en el que se ha grabado el archivo. La manipulación de un archivo está limitada al ordenador en el que se ha introducido el mismo nombre de propietario durante la instalación del software Digital Voice Editor. Si se ha intentado realizar una modificación ilegal de datos, o bien, si se utiliza un archivo para fines distintos de los privados, es posible que el archivo no pueda volver a reproducirse, o que el software Digital Voice Editor deje de funcionar. Cuando se muestra el cuadro de diálogo utilizado para seleccionar cómo guardar archivos Cuando guarda archivos grabados con la grabadora IC en el ordenador mencionado anteriormente, puede seleccionar si desea convertirlos en formato MP3. Seleccione el ajuste deseado. Cuando se muestra el cuadro de diálogo utilizado para seleccionar una grabadora IC de la serie ICD-P Seleccione [Yes] para editar los mensajes grabados con una grabadora IC de la serie ICD-P. Cuando se muestra el cuadro de diálogo utilizado para seleccionar el idioma que se debe utilizar para la ayuda Haga clic en el idioma que desea utilizar para la ayuda. 5 Cuando aparece la ventana [Ready to Install the Program], haga clic en [Install]. Se inicia la instalación. 6 Cuando se muestra la ventana [InstallShield Wizard Complete], seleccione [Yes, I want to restart my computer now] y, a continuación, haga clic en [Finish]. Se reiniciará el ordenador. Cuando se haya reiniciado el ordenador, se ha completado la instalación. Desinstalación del software Si desea desinstalar el software, siga los pasos que se indican a continuación. Para Windows 2000 o Windows XP 1 Haga clic en [Inicio] y seleccione [Configuración], [Panel de control] y, a continuación, [Agregar o quitar programas] o [Agregar o quitar aplicaciones].  Nota Si desea mover el software a otra unidad o directorio una vez instalado, deberá desinstalarlo y después instalarlo de nuevo. Si sólo mueve los archivos de software, el software no funcionará correctamente.  Sugerencia Al desinstalar el software, no se eliminarán los archivos de mensajes. 2 Seleccione [Digital Voice Editor 3] de la lista y haga clic en [Quitar] o [Cambiar o quitar]. 3 Siga las instrucciones en pantalla. Para Windows Vista 1 Haga clic en [Inicio] – [Panel de control] – [Programas] y, a continuación, seleccione y haga clic en [Desinstalar un programa] de la categoría. 2 Seleccione [Digital Voice Editor 3] de la lista y haga clic en [Desinstalar]. 3 Haga clic en [Continuar] en la ventana [Control de la cuenta de usuario]. 4 Siga las instrucciones en pantalla. 19 ES Conexión de la grabadora IC al ordenador Es posible transferir los datos de la grabadora IC al ordenador conectándola al ordenador. Utilice el cable de conexión USB suministrado con la grabadora IC para conectar los conectores USB de la grabadora IC con el ordenador. En cuanto conecte el cable, el ordenador reconocerá la grabadora IC. El cable puede conectarse o desconectarse independientemente de si la grabadora y el ordenador están encendidos o apagados. Al conector USB del ordenador  Notas       Al conector (USB) Cable de conexión USB (suministrado) 20 ES  Asegúrese de instalar el software Digital Voice Editor antes de conectar la grabadora IC al ordenador. De lo contrario, aparecerá un mensaje del tipo [Asistente para hardware nuevo encontrado] cuando intente conectar la grabadora IC al ordenador. En tal caso, haga clic en [Cancelar]. No conecte más de dos dispositivos USB al ordenador, ya que ello puede afectar al funcionamiento normal de éste. Tampoco se garantiza que la grabadora IC funcione correctamente si se utiliza con un concentrador USB o un cable prolongador USB. Según el número de dispositivos USB conectados a la vez, es posible que se produzca un mal funcionamiento. Compruebe que las pilas están insertadas en la grabadora IC antes de conectarla al ordenador. Al conectar la grabadora IC al ordenador, asegúrese de que la grabadora IC esté en modo de parada. Se recomienda desconectar el cable del ordenador cuando no se utilice Digital Voice Editor. Consulta de los archivos de ayuda Para obtener más información acerca de cada operación, consulte los archivos de ayuda. Ayuda 21 ES Precauciones Ruido  Alimentación  Utilice la unidad sólo con cc de 2,4 V o 3,0 V. Utilice dos pilas recargables de hidruro de níquel-metal tamaño AAA o dos pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA).  Seguridad  No utilice la unidad mientras conduce, va en bicicleta o utiliza cualquier vehículo motorizado. Manejo   No deje la unidad cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes mecánicos. Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, extraiga la pila y hágala revisar por personal cualificado antes de seguir utilizándola. Si se coloca la unidad cerca de una fuente de alimentación de CA, una lámpara fluorescente o un teléfono móvil durante la reproducción o la grabación, es posible que oiga ruido. Si algún objeto, como su dedo, frota o araña la superficie de la unidad durante la grabación, es posible que se grabe ruido. Mantenimiento  Para limpiar el exterior, utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua. No emplee alcohol, bencina ni diluyente. Si tiene problemas o preguntas acerca de esta unidad, consulte al distribuidor Sony más cercano. Recomendaciones sobre copias de seguridad Para evitar el posible riesgo de pérdida de datos debido a un uso accidental o a un fallo de funcionamiento de la grabadora IC, se recomienda guardar una copia de seguridad de los mensajes grabados en una grabadora de cintas o en un ordenador, etc. 22 ES Marcas comerciales            Microsoft, Windows, Windows Vista, Outlook y DirectX son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Apple y Macintosh son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. Pentium es una marca registrada de Intel Corporation. Nuance, el logotipo de Nuance, Dragon NaturallySpeaking y RealSpeak son marcas y/o marcas registradas de Nuance Communications Inc., y/o de sus empresas afiliadas en Estados Unidos y/o en otros países. © 2007 Nuance Communications, Inc. Todos los derechos reservados. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. “Memory Stick” y son marcas comerciales de Sony Corporation. “Memory Stick Duo” y son marcas comerciales de Sony Corporation. “Memory Stick PRO Duo” y son marcas comerciales de Sony Corporation. “MagicGate Memory Stick” es una marca comercial de Sony Corporation. “LPEC” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Patentes en EE. UU. y otros países con licencia de Dolby Laboratories. Gracenote® suministrará la tecnología de identificación de música y datos asociados. Gracenote MusicID es el estándar del sector para la identificación de música digital de discos CD y archivos de música individuales. Para obtener más información, consulte el siguiente sitio Web: www.gracenote.com Gracenote® es una marca comercial registrada de Gracenote, Inc. El logotipo de Gracenote y el logotipo de “Powered by Gracenote” son marcas comerciales de Gracenote. Para utilizar los servicios de Gracenote, consulte la siguiente página Web: www.gracenote. com/corporate Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Además, “™” y “®” no se mencionan en cada caso en este manual. “Digital Voice Editor” emplea los módulos de software siguientes: Microsoft® DirectX® ©2001 Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. 23 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony ICD SX88 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para