AKG D 542 E, D 542 User Instructions

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el AKG D 542 E User Instructions. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
Antes de utilizar el equipo, sírvase leer el manual!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
Favor leia este manual antes de usar o equipamen
to!
D 542
D 542 E
2
1.1 Sicherheits-
hinweise
1.2
Lieferumfang
1.3 Empfohlenes
Zubehör für
D 542
1.4 Empfohlenes
Zubehör für
D 542 E
1.5 Besondere
Merkmale
1. Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie
das Mikrofon anschließen möchten, den gülti-
gen Sicherheitsbestimmungen entspricht und
mit einer Sicherheitserdung versehen ist.
2. Verwenden Sie das Mikrofon nur für die in die-
ser Bedienungsanleitung beschriebenen An-
wendungen. Für Schäden infolge unsach-
gemäßer Handhabung oder missbräuchlicher
Verwendung kann AKG keine Haftung über-
nehmen.
Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle
oben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt,
wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.
Dynamisches Schwanenhalsmikrofon mit ro-
bustem Ganzmetallgehäuse.
Hohe Rückkopplungssicherheit durch nieren-
förmige Richtcharakteristik.
•Frequenzgang auf Sprachübertragung abge-
stimmt.
1 Sicherheitshinweise/Beschreibung
1 D 542/D 542 E
• Stativadapter SA 50 für 3/8”- und
5/8”-Gewinde mit Kabelauslass
• Montagesockel PS 3 F-Lock mit
3-poliger XLR-Buchse und
Diebstahlsicherung
3
•Mattgraue, nicht lichtreflektierende Ober-
fläche.
Einfache Montage.
Das D 542/D 542 E ist ein dynamisches Mikrofon
mit 22 cm langem Schwanenhals für folgende
Anwendungsbereiche: Schausteller, Jahrmarkt-
buden, Imbissstände, Schnellrestaurants,
Portierlogen, Hotelrufanlagen, Konferenzanlagen,
Sakralräume (z.B. Kanzel), auf Mischpulten im
Tonstudio oder auf der Bühne, in Autobussen,
Zügen, usw.
Die nierenförmige Richtcharakteristik garantiert
geringe Anfälligkeit für Störgeräusche aus der
Umgebung und Rückkopplungen. Der Frequenz-
gang des Mikrofons ist speziell auf Sprachüber-
tragung ausgelegt.
Das robuste Ganzmetallgehäuse ist mattgrau
lackiert und verursacht daher keine Lichtreflexe.
Das D 542 ist mit einem 3 m langen, fix verbunde-
nen Kabel mit freien Enden ausgestattet und eig-
net sich zur Befestigung auf Tischplatten oder
(mittels optionalem Stativadapter SA 50) auf Mi-
krofonstativen mit 3/8”- oder 5/8”-Gewinde.
Das D 542 E besitzt einen 3-poligen XLR-Stecker
zum direkten Anschluss an XLR-Buchsen, z.B.
den Talkback-Eingang eines Mischpults.
Sie können das D 542 in jede Holz-, Metall- oder
Kunststoffplatte mit einer maximalen Stärke von
19 mm einbauen.
1. Schrauben Sie die Befestigungsschraube (2) aus
dem Schwanenhals (1) heraus und ziehen Sie die
Befestigungsschraube (2) vom Kabel (3) ab.
1 Beschreibung
1.6
Beschreibung
D 542
D 542 E
2.1 D 542
2.1.1 Montage in
einem Pult
Siehe Abb. 1.
2 Montage und Anschluss
4
Abb. 1: Einbau in
eine Holz-, Metall-
oder Kunststoff-
platte
2.1.2 Montage an
einem
Mikrofonstativ
Abb. 2: Montage
an Mikrofonstativ
mit SA 50
2.1.3 Anschluss
Siehe Abb. 3.
2. Bohren Sie ein
Loch mit 12 mm
Durchmesser in die
Platte.
3. Befestigen Sie das
Mikrofon wie in
Abb. 1 dargestellt.
Mit dem optionalen
Stativadapter SA 50
können Sie das D 542
an jedem Mikrofonsta-
tiv mit 3/8”- oder 5/8”-
Gewinde montieren.
Das D 542 besitzt ein 3 m langes Anschlusskabel
mit offenen Enden:
Abschirmung (1) = Masse
rot (2) = Audio (inphase)
weiß (3) = Audio
Sie können das Mikrofon sowohl an symmetrische
als auch asymmetrische Mikrofoneingänge
anschließen.
2 Montage und Anschluss
19 mm max.
5
Abb. 3: Schalt-
diagramm des
D 542
Hinweis:
2.2 D 542 E
Abb. 4: Schalt-
diagramm des
D 542 E
Siehe Abb. 4.
Hinweise zum Anschluss des Kabels entnehmen
Sie bitte der Bedienungsanleitung des Gerätes, an
welches Sie das Mikrofon anschließen möchten.
Zum Anschluss an einen asymmetrischen Ein-
gang müssen Sie die Abschirmung mit der weißen
Ader verbinden.
Das Mikrofon besitzt einen symmetrischen Aus-
gang mit 3-poligem XLR-Stecker:
Stift 1 = Masse
Stift 2 = Audio (inphase)
Stift 3 = Audio
Stecken Sie das Mikrofon an die Talkback-Buchse
des Mischpults an.
2 Montage und Anschluss
2
3
1
6
2.2.1 Einbau in
eine Tischplatte
Kontaktbelegung
siehe Abb. 4.
Abb. 5: Einbau mit-
tels PS 3 F-Lock
(optional)
befestigen Sie den Montagesockel mit den
beiliegenden Schrauben.
4. Stecken Sie das Mikrofon an die XLR-Buchse
an.
5. Ziehen Sie die Sicherungsschraube (2) an.
Um Störgeräusche aus der Umgebung zu über-
decken und optimale Sprachverständlichkeit zu
erreichen, empfehlen wir, aus einer Entfernung
von ca. 10 cm von vorne in das Mikrofon zu spre-
chen.
Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikro-
fons mit (Industrie-)Spiritus oder Alkohol.
3 Anwendung
4 Reinigung
19 mm max.
1. Bohren Sie ein Loch
mit 17 mm Durch-
messer in die Platte.
2. Schrauben Sie die
Tülle (1) ab und löten
Sie ein 2-poliges ge-
schirmtes Kabel an
die XLR-Buchse an.
Schrauben Sie die
Tülle (1) wieder auf.
3. Fädeln Sie das Ka-
bel durch die Mon-
tageöffnung und
2 Montage und Anschluss
Arbeitsweise: dynamisches Druckgradientenmikrofon
Richtcharakteristik: nierenförmig
Übertragungsbereich: 150 bis 15.000 Hz
Empfindlichkeit bei 1000 Hz: 2,2 mV/Pa (-53 dBV bez. auf 1 V/Pa)
Elektrische Impedanz bei 1000 Hz: 530
Empfohlene Lastimpedanz: 2000
Anschluss: D 542: fixes Kabel, 3 m, ohne Stecker
D 542 E: 3-poliger Standard XLR-Stecker
Gehäusematerial: Druckguss
Oberfläche: mattgrau lackiert
Abmessungen: L: 345 mm; max. ø: 35 mm
Gewicht (netto/brutto): D 542: 275 g / 422 g
D 542 E: 285 g / 334 g
Dieses Produkt entspricht der Norm EN 50 082-1
Frequenzgang Polardiagramm
7
6 Technische Daten
8
1.1 Precautions
1.2 Unpacking
1.3 Optional
Accessories for
the D 542
1.4 Optional
Accessories for
the D 542 E
1.5 Features
1. Please make sure that the piece of equipment
your microphone will be connected to fulfills
the safety regulations in force in your country
and is fitted with a ground lead.
2. Use the microphone for the applications de-
scribed in this manual only. AKG cannot ac-
cept any liability for damages resulting from
improper handling or misuse.
Check that the package contains all the parts list-
ed above. If anything is missing, please contact
your AKG dealer.
Dynamic gooseneck microphone with rugged
all-metal housing.
Cardioid polar pattern for high gain before
feedback.
•Frequency response tailored to speech repro-
duction.
Matte gray, non-reflective finish.
Easy to install.
1 Precautions/Description
1 D 542/D 542 E
SA 50 stand adapter with cable
leadout channel for 3/8" and 5/8"
threads.
PS 3 F-Lock 3-socket female XLR
panel mount connector with
anti-theft lock.
9
The D 542/D 542 E is a dynamic microphone with
a 9-inch (22-cm) gooseneck for the following ap-
plication areas: fair grounds and amusement
parks, cafeterias, quick-lunch restaurants, ticket
windows, paging systems, convention centers,
places of worship, recording or sound reinforce-
ment mixing consoles, busses, trains, etc.
The microphone's cardioid polar pattern ensures
good rejection of unwanted ambient noise and
provides high gain before feedback. The fre-
quency response has been designed specifically
for speech reproduction. The all-metal housing is
finished in matte gray enamel and will cause no
light reflections.
The D 542 is fitted with a 10-ft. (3-m) fixed cable
with stripped-and-tinned leads. You can perma-
nently install the microphone in a desktop or use
an optional SA 50 stand adapter to mount it tem-
porarily on any microphone stand with a 3/8" or
5/8" thread.
The D 542 E features a 3-pin XLR connector for di-
rect connection to an XLR socket, such as the tail-
back input on a mixing console.
You can install the D 542 in any sheet of wood,
metal, or plastic with a maximum thickness of
0.7 in. (19 mm).
1. Unscrew the fixing screw (2) from the goose-
neck (1) and remove the fixing screw (2) from
the cable (3).
2. Drill a 1/2" (12-mm) hole in the desktop.
1 Description
1.6 Description
D 542
D 542 E
2.1 D 542
2.1.1 Desktop In-
stallation
Refer to fig. 1.
2 Installation and Connection
10
Fig. 1: Installing
the microphone in
a wood, metal, or
plastic desktop.
2.1.2 Stand
Mounting
Fig. 2: Using the
SA 50 to mount the
microphone on a
stand.
2.1.3 Connection
Refer to fig. 3.
3. Install the micro-
phone as shown in
fig. 1.
The optional SA 50
stand adapter lets you
mount the D 542 E on
any microphone stand
with a 3/8" or 5/8"
thread.
The D 542 is equipped with a 10-ft. (3-m) connect-
ing cable with stripped-and-tinned leads:
Shield (1) = ground
Red (2) = audio inphase
White (3) = audio return
You can connect the microphone either to a
balanced or an unbalanced microphone input.
2 Installation and Connection
19 mm max.
11
Fig. 3: D 542 circuit
diagram.
Note:
2.2 D 542 E
Fig. 4: D 542 E
circuit diagram.
Refer to fig. 4.
For details on how to connect the cable please re-
fer to the instruction manual of the equipment to
which you intend to connect your microphone.
To connect the microphone to an unbalanced
input, bridge the shield of the cable and the white
wire.
The microphone has a balanced output with a 3-
pin XLR connector:
Pin 1 - ground
Pin 2 - audio inphase
Pin 3 - audio return
Connect the microphone to the talkback input on
your mixing console.
2 Installation and Connection
2
3
1
12
2.2.1 Desktop
Installation
Refer to fig. 4 for
connector pinout.
Fig. 5: Using the
optional PS 3 F-
Lock to install the
microphone.
place using the screws supplied with the
PS 3 F-Lock.
4. Connect the microphone to the XLR connector
on the PS 3 F-Lock.
5. Tighten the securing screw (2).
To mask unwanted ambient noise and obtain
optimum intelligibility, we recommend talking into
the front grill of the microphone from a distance of
about 4 inches (10 cm).
Clean the surface of the microphone body with
(methylated) spirits or alcohol.
2 Installation and Connection
1. Drill a 11/16"
(17-mm) hole in the
desktop.
2. Unscrew the shell
(1) and solder a two-
conductor shielded
cable to the XLR
connector. Replace
the shell (1).
3. Thread the cable
through the installa-
tion hole and fix the
PS 3 F-Lock in
19 mm max.
3 Use
4 Cleaning
13
6 Specifications
Type: dynamic pressure gradient microphone
Polar pattern: cardioid
Frequency range: 150 to 15,000 Hz
Sensitivity at 1000 Hz: 2.2 mV/Pa (–53 dBV re 1 V/Pa)
Electrical impedance at 1000 Hz: 530
Recommended load impedance: 2000
Connector: D 542: fixed cable (3 m/10 ft.) w/stripped-
and-tinned leads
D 542 E: 3-pin XLR
Case material: die-cast metal
Finish: matte gray enamel
Size: length: 345 mm (13.6 in.);
max. dia.: 35 mm (1.4 in.)
Net/shipping weight: D 542: 275 g (9.7 0z.) / 422 g (15 oz.)
D 542 E: 285 g (10.1 oz.) / 334 g (11.8 oz.)
This product conforms to EN 50 082-1.
Frequency Response Polar Diagram
14
1.1 Consignes
de sécurité
1.2 Fournitures
1.3 Accessoires
recommandés
pour D 542
1.4 Accessoires
recommandés
pour D 542 E
1.5
Caractéristiques
particulières
1. Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccor-
der le microphone répond aux prescriptions re-
latives à la sécurité en vigueur et s’il possède
une mise à la terre de sécurité.
2. N’utilisez jamais le micro pour une application
autre que celles indiquées dans le mode d’em-
ploi. AKG décline toute responsabilité concer-
nant les dégâts qui résulteraient d’une manipu-
lation inappropriée ou d’une utilisation non
conforme.
Assurez-vous que l’emballage contient bien tou-
tes les pièces indiquées ci-dessus. Si ce n’est pas
le cas, contactez immédiatement votre fournis-
seur AKG.
Microphone col-de-cygne dynamique avec
boîtier métallique robuste.
Remarquable insensibilité au larsen grâce à la
caractéristique cardioïde.
•Réponse en fréquence adaptée à la parole.
1 Consignes de sécurité / Description
1 D 542/D 542 E
• Elément-raccord SA 50 pour pas de
3/8" et 5/8" avec sortie de câble
• Socle de montage PS 3 F-Lock avec
embase XLR 3 points et antivol
15
Boîtier gris mat, surface non réfléchissante.
Simplicité de montage.
Le D 542/D 542 E est un microphone dynamique
avec col-de-cygne de 22 cm de long, destiné aux
applications suivantes : saltimbanques, baraques
foraines, kiosques de restauration, restaurants ra-
pides, loges de concierges, systèmes d’appel
dans les hôtels, installations de conférence, égli-
ses (chaire), tables de mixage dans les studios de
prise de son ou sur la scène, autobus, trains, etc.
Grâce à sa caractéristique cardioïde, ce micro est
peu sensible au bruit environnant et au larsen. Sa
réponse en fréquence est spécialement adaptée à
la parole. La surface grise mat du boîtier métalli-
que robuste, élimine les reflets.
Le D 542 est équipé d’un câble fixe de 3 m de
long, à extrémité libre ; il peut se fixer à un plateau
de table ou (à l’aide de l’élément-raccord SA 50
optionnel) à un support de micro à pas de 3/8" ou
5/8".
Le D 542 E possède un connecteur XLR 3 points
permettant de le relier directement sur une em-
base XLR, p.ex. entrée Talkback d’une table de
mixage.
Vous pouvez monter le D 542 sur n’importe quel
panneau de bois, de métal ou de plastique d’une
épaisseur maximale de 19 mm.
1. Dévissez la vis de fixation (2) du col-de-cygne
(1) et détachez la vis de fixation (2) du câble (3).
2. Percez dans le panneau un trou de 12 mm de
diamètre.
1 Description
1.6 Description
D 542
D 542 E
2.1 D 542
2.1.1 Montage sur
pupitre
Voir Fig. 1.
2 Montage et raccordement
16
Fig. 1 : Montage
sur un panneau de
bois, de métal ou
de plastique
2.1.1 Montage
sur un pied de
micro
Fig. 2 : Montage
sur pied de micro à
l’aide du raccord
SA 50
2.1.3
Raccordement
Voir Fig. 3.
3. Fixez le micro
comme indiqué à
la Fig. 1.
A l’aide de l’élément-
raccord optionnel
SA 50 vous pouvez
monter le D 542 sur
n’importe quel pied de
micro présentant un
pas de 3/8" ou 5/8".
Le D 542 possède un câble de raccordement de
3 m de long à extrémité libre.
blindage (1) = masse
rouge (2) = audio (point chaud)
blanc (3) = audio
Vous pouvez raccorder le micro au choix sur une
entrée micro symétrique ou asymétrique.
2 Montage et raccordement
19 mm max.
17
Fig. 3 : Schéma de
connexion du
D 542
Remarque :
2.2 D 542 E
Fig. 4 : Schéma de
connexion du
D 542 E
Voir Fig. 4.
Pour le raccordement du câble, veuillez vous re-
porter au mode d’emploi de l’appareil sur lequel
vous souhaitez connecter le micro.
Pour raccorder le micro à une entrée asymétrique,
reliez le blindage au fil blanc.
Le micro possède une sortie symétrique avec
connecteur XLR 3 points :
broche 1 = masse
broche 2 = audio (point chaud)
broche 3 = audio
Connectez le micro sur l’embase Talkback de la
table de mixage.
2 Montage et raccordement
2
3
1
18
2.2.1 Montage
sur un plateau de
table
Brochage
voir Fig. 4.
Fig. 5 : Montage à
l’aide du socle PS
3 F-Lock
(optionnel)
des trois vis fournies.
4. Connectez le micro sur l’embase XLR.
5. Serrez la vis de sécurité (2).
Pour couvrir le bruit ambiant et obtenir une netteté
optimale de la parole, il est conseillé de parler en
face du micro, la distance aux lèvres devant être
de 10 cm environ.
Le boîtier du micro se nettoie à l’alcool à brûler ou
à l’alcool.
2 Montage et raccordement
19 mm max.
1. Percez un trou de
17 mm de diamètre
dans le panneau.
2. Dévissez la douille
(1) et soudez un
câble blindé bipo-
laire à l’embase
XLR. Revissez la
douille (1).
3. Enfilez le câble dans
le trou que vous
avez percé et fixez
le socle au moyen
3 Utilisation
4 Nettoyage
19
6 Caractéristiques techniques
Fonctionnement:
microphone dynamique à gradient de pression
Directivité: cardioïde
Gamme de fréquences: 150 à 15.000 Hz
Sensibilité à 1.000 Hz: 2,2 mV/Pa (-53 dBV rapporté à 1 V/Pa)
Impédance électrique à 1000 Hz: 530
Impédance de charge recommandée: 2000
Connexion: D 542: câble fixe de 3 m, sans connecteur
D 542 E: connecteur tripolaire XLR
Matériau du boîtier: métal coulé sous pression
Surface: laquée mate, grise
Dimensions: L: 345 mm; max. Ø 35 mm
Poids (net/brut): D 542: 275 g / 422 g
D 542 E: 285 g / 334 g
Cet article répond à la norme EN 50 082-1
Réponse en fréquence Diagramme polaire
20
1.1 Avvertenze
di sicurezza
1.2 In dotazione
1.3 Accessori
raccomandati
per il D 542
1.4 Accessori
raccomandati
per il D 542 E
1.5
Caratteristiche
particolari
1. Controllate per favore se l’apparecchio che vo-
lete collegare al microfono corrisponde alle
norme di sicurezza vigenti e se è dotato di una
messa a terra di sicurezza.
2. Usate il microfono solo per gli impieghi de-
scritti nelle presenti istruzioni per l’uso. La AKG
non assume nessuna responsabilità per danni
causati da manipolazione non effettuata a re-
gola d’arte o da uso non corretto.
Controllate per favore se la confezione contiene
tutti i componenti di cui sopra. Se manca qual-
cosa rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
Microfono dinamico a collo di cigno con robu-
sta scatola interamente in metallo.
Grande sicurezza contro il feedback, grazie
alla caratteristica cardioide.
Risposta in frequenza sintonizzata sulla tras-
missione della lingua parlata.
Superficie grigio-opaca che non riflette la luce.
1 Avvertenze di sicurezza / Descrizione
1 D 542/D 542 E
• Adattatore per supporto SA 50 per
filetti da 3/8" e da 5/8" con
uscita per cavo
• Zoccolo di montaggio PS 3 F-Lock
con presa XLR a tre poli e antifurto
21
Montaggio semplice.
Il D 542/D 542 E è un microfono dinamico con un
collo di cigno lungo 22 cm, adatto per i seguenti
impieghi: esposizioni, fiere, tavole calde, ristoranti
self-service, portinerie, impianti di chiamata in al-
berghi, impianti congressuali, vani sacrali (p.e.
pulpiti), mixer in studi fonici o sul palco, pullman,
treni ecc. La caratteristica cardioide garantisce
poca sensibilità nei confronti di rumori disturbanti
provenienti dall’ambiente o da feedback. La ris-
posta in frequenza del microfono è predisposta
specialmente per la trasmissione della lingua par-
lata.
La robusta scatola interamente in metallo è verni-
ciata in grigio-opaco e non causa quindi riflessi di
luce.
Il D 542 è dotato di un cavo lungo 3 m, collegato in
modo fisso, dalle estremità libere, e può essere
fissato sul piano di un tavolo o (con l’opzionale
adattatore per supporto SA 50) su supporti micro-
fonici con filetti da 3/8" oppure 5/8".
Il D 542 E è dotato di un connettore XLR a tre poli
per il collegamento diretto a prese XLR, p.e. l’in-
gresso talkback di un mixer.
Potete montare il D 542 su qualsiasi ripiano di
legno, metallo o materia sintetica con uno spes-
sore massimo di 19 mm.
1. Svitate la vite di fissaggio (2) dal collo di cigno
(1) e sfilate la vite di fissaggio (2) dal cavo (3).
1 Descrizione
1.6 Descrizione
D 542
D 542 E
2.1 D 542
2.1.1 Montaggio
su ripiani
Vedi fig. 1.
2 Montaggio e collegamento
22
Fig. 1: Montaggio
su un ripiano di
legno, metallo o
materia sintetica
2.1.2 Montaggio
su supporto
microfonico
Fig. 2: Montaggio
su supporto micro-
fonico con SA 50
2.1.3
Collegamento
Vedi fig. 3.
2. Fate un foro (dia-
metro 12 mm) nel
ripiano.
3. Fissate il micro-
fono come indicato
nella fig. 1.
Con l’aiuto dell’opzio-
nale adattatore per
supporto SA 50 potete
montare il D 542 su
ogni supporto microfo-
nico con filetto da 3/8"
oppure 5/8".
Il D 542 è dotato di un cavo di collegamento lungo
3 m dalle estremità libere:
schermatura (1) = massa
rosso (2) = audio (inphase)
bianco (3) = audio
Potete collegare il microfono sia ad ingressi
microfonici simmetrici che asimmetrici.
2 Montaggio e collegamento
19 mm max.
23
Fig. 3: Schema
elettrico del D 542
Avvertenza:
2.2 D 542 E
Fig. 4: Schema
elettrico del
D 542 E
Vedi fig. 4.
Le avvertenze relative al collegamento del cavo
sono contenute nelle istruzioni per l’uso dell’ap-
parecchio al quale volete collegare il microfono.
Per il collegamento ad un ingresso asimmetrico
dovete collegare la schermatura del cavo al filo
bianco.
Il microfono è dotato di un’uscita simmetrica con
connettore XLR a tre poli:
pin 1 = massa
pin 2 = audio (inphase)
pin 3 = audio
Inserite il microfono nella presa talkback del mixer.
2 Montaggio e collegamento
2
3
1
24
2.2.1 Montaggio
sul ripiano di un
tavolo
Cablaggio contatti
vedi fig. 4.
Fig. 5: Montaggio
con l’aiuto di un
PS 3 F-Lock
(opzionale)
zoccolo di montaggio con le viti in dotazione.
4. Inserite il microfono nella presa XLR.
5. Serrate la vite di sicurezza (2).
Per sopprimere rumori ambientali disturbanti ed
ottenere ottimale intelligibilità della parola, racco-
mandiamo di parlare nel microfono dal davanti, ad
una distanza di circa 10 cm.
Pulite la superficie del corpo del microfono con
spirito (industriale) o alcol.
2 Montaggio e collegamento
19 mm max.
1. Fate un foro (diame-
tro 17 mm) nel ripi-
ano.
2. Svitate la bossola
(1) e fissate, medi-
ante saldatura, un
cavo schermato a 2
poli alla presa XLR.
Riavvitate la bos-
sola (1).
3. Infilate il cavo attra-
verso il foro di mon-
taggio e fissate lo
3 Impiego
4 Pulizia
25
6 Dati tecnici
Modo di funzionamento: microfono dinamico a gradiente di pressione
Direttività: cardioide
Risposta in frequenza: da 150 fino a 15.000 Hz
Sensibilità a 1000 Hz: 2,2 mV/Pa (=-53 dBV rif. a 1V/Pa)
Impedenza elettrica a 1000 Hz: 530
Impedenza di carico raccomandata:2000
Tipo di connettore: D 542: cavo fisso da 3 m, senza connettore
D 542 E: connettore XLR standard a 3 poli
Materiale della scatola: pressofuso
Superficie: verniciata in grigio opaco
Dimensioni: lunghezza 345 mm, diametro mass.: 35 mm
Peso (netto/lordo): D 542: 275 g / 422 g
D 542 E: 285 g / 334 g
Questo prodotto corrisponde alla norma EN 50 082-1
Risposta in frequenza Diagramma polare
26
1.1 Indicaciones
de seguridad
1.2 Volumen de
suministro
1.3 Accesorios
recomendados
para el D 542
1.4 Accesorios
recomendados
para el D 542 E
1.5
Características
especiales
1. Sírvase verificar si el aparato al cual quiere
conectar el micrófono cumple con las disposi-
ciones de seguridad vigentes y está equipado
con una toma de tierra de seguridad.
2. El micrófono debe ser utilizado sólo para los fi-
nes descriptos en estas instrucciones de uso.
AKG no se responsabiliza por daños debidos a
un uso inadecuado o indebido.
Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las
piezas indicadas arriba. Si falta algo, le rogamos
dirigirse a su distribuidor AKG.
Micrófono dinámico con brazo flexible y robu-
sta caja metálica.
Alta seguridad contra la retroalimentación de-
bido a la característica direccional cardioide.
Respuesta de frecuencia adaptada a la trans-
misión del habla.
Superficie gris mate que no refleja la luz.
Simple montaje.
1
Indicaciones de seguridad / Descripción
1 D 542/D 542 E
• Adaptador de soporte SA 50 para
roscas de 3/8" y 5/8" con
salida de cable
• Zócalo de montaje PS 3 F-Lock con
conector hembra XLR de 3 pines y
seguro contra robo
27
El D 542/D 542 E es un micrófono dinámico con
brazo flexible de 22 cm de longitud diseñado para
los siguientes usos: expositores, puestos de feria,
merenderos, establecimientos de comida rápida,
porterías, instalaciones de llamadas para hoteles,
instalaciones para salas de conferencias, recintos
sagrados (ej.: púlpito), mesas de mezclas de estu-
dios de grabación o escenarios, autobuses, tre-
nes, etc.
La característica direccional cardioide garantiza
una baja sensibilidad al ruido del medioambiente
y a la retroalimentación. La respuesta de frecuen-
cia del micrófono está especialmente diseñada
para la transmisión del habla.
Su robusta caja metálica laqueada de color gris
mate no produce reflejos luminosos.
El D 542 posee un cable fijo de 3 metros de longi-
tud con extremos libres y es apto para ser fijado a
tableros de mesa o a soportes de micrófono con
rosca de 3/8" o 5/8" (utilizando el adaptador de
soporte SA 50 opcional).
El D 542 E tiene un conector macho XLR de 3 pi-
nes para la conexión directa a conectores hembra
XLR (ej.: la entrada de Talkback de una mesa de
mezclas).
El D 542 puede ser montado a cualquier tabla de
madera, metal o plástico con un espesor máximo
de 19 mm. Pasos a seguir:
1. Desenrosque el tornillo de fijación (2) del cuello
flexible (1) y saque el tornillo de fijación (2) del
cable (3).
2. Taladre en la tabla un agujero de 12 mm de diá-
metro.
1
Descripción
1.6 Descripción
D 542
D 542 E
2.1 D 542
2.1.1 Montaje en
un pupitre
Ver dib. 1.
2 Montaje y conexión
28
Dib. 1: Montaje en
una tabla de ma-
dera, metal o
plástico
2.1.2 Montaje en
un soporte de
micrófono
Dib. 2: Montaje en
un soporte de
micrófono uti-
lizando el SA 50
2.1.3 Conexión
Ver dib. 3.
3. Fije el micrófono
como se indica en
el dib. 1.
Utilizando el adaptador
de soporte SA 50 op-
cional puede montar el
D 542 a cualquier so-
porte de micrófono con
rosca de 3/8" o 5/8".
El D 542 posee un cable de conexión de tres me-
tros de longitud con extremos abiertos:
blindaje (1) = masa
rojo (2) = audio (inphase)
blanco (3) = audio
El micrófono puede ser conectado tanto a entra-
das balanceadas como a entradas no balancea-
das.
2 Montaje y conexión
19 mm max.
29
Dib. 3: Esquema
eléctrico del D 542
Nota:
2.2 D 542 E
Dib. 4: Esquema
eléctrico del D 542 E
Ver dib. 4.
Para la conexión del cable se deben seguir las in-
dicaciones del manual de instrucciones de uso
del aparato al que se conectará el micrófono.
Para conectar el micrófono a una entrada no ba-
lanceada debe conectar el blindaje con el hilo
conductor blanco.
El micrófono posee una salida balanceada con
conector macho XLR de 3 pines:
contacto 1 = masa
contacto 2 = audio (inphase)
contacto 3 = audio
Enchufe el micrófono en la entrada Talkback de la
mesa de mezclas.
2 Montaje y conexión
2
3
1
30
2.2.1 Montaje en
un tablero de
mesa
Ocupación de los
contactos:
ver dib. 4.
Dib. 5: Montaje
con PS 3 F-Lock
(opcional)
zócalo de montaje utilizando los tornillos sumi-
nistrados.
4. Enchufe el micrófono en el conector hembra
XLR.
5. Apriete el tornillo de retención (2).
Para que la voz tape los ruidos del medioambiente
y se entienda bien, le recomendamos que hable
colocando la boca delante del micrófono a unos
10 cm de distancia del mismo.
Limpie la superficie de la caja del micrófono con
alcohol industrial o normal.
2 Montaje y conexión
19 mm max.
1. Taladre en la tabla
un agujero de 17
mm de diámetro.
2. Desenrosque la bo-
quilla (1) y suelde un
cable blindado de 2
hilos al conector
hembra XLR. Vuelva
a enroscar la bo-
quilla (1).
3. Pase el cable a tra-
vés del orificio de
montaje y fije el
3 Utilización
4 Limpieza
31
6 Datos técnicos
Funcionamiento: micrófono dinámico a gradiente de presión
Característica direccional: cardioide
Gama de frecuencia: 150 a 15.000 Hz
Sensibilidad a 1000 Hz: 2,2 mV/Pa (-53 dBV ref. a 1V/Pa)
Impedancia eléctrica a 1000 Hz: 530
Impedancia de carga recomendada: 2000
Conector: D 542: cable fijo de 3 m, sin conector
D 542 E: conector estándar XLR de 3 polos
Material de la caja: colada a presión
Superficie: laqueada en gris opaco
Dimensiones: largo: 345 mm; diámetro máx.: 35 mm
Peso (neto/bruto): D 542: 275 g / 422 g
D 542 E: 285 g / 334 g
Este producto corresponde a la norma EN 50 082-1
Respuesta de frecuencia Diagrama polar
32
1.1 Precauções
1.2 Volume de
fornecimento
1.3 Acessórios
recomendados
para o D 542
1.4 Acessórios
recomendados
para o D 542 E
1.5
Características
especiais
1. Certifique-se de que o aparelho ao qual pre-
tende ligar o microfone está ligado à terra e
que corresponde às normas de segurança.
2. Utilize este microfone exclusivamente para os
fins descritos neste manual. A AKG não se res-
ponsabiliza por danos provocados por uso im-
próprio ou operação errada.
Verifique se a embalagem contém todos os com-
ponentes acima indicados. Caso falte algo, favor
entre em contato com a concessionária da AKG.
Microfone dinâmico com pescoço de cisne e
carcaça de metal.
Alta proteção contra realimentações através
da característica cardióide.
Resposta de freqüência adaptada à transmis-
são de fala.
Superfície parda mate não refletora.
Montagem simples.
1 Avisos de segurança/Descrição
1 D 542/D 542 E
• Adaptador de tripé SA 50 para roscas
de 3/8" e 5/8", com saída de cabo.
• Base de montagem PS 3 F-Lock
com entrada de 3 pólos XLR e
dispositivo anti-furto.
33
O D 542/D 542 E é um microfone dinâmico com
um pescoço de cisne de 22 cm para as seguintes
aplicações: feirantes, quermesse, barracas de co-
mida, lanchonetes, portarias, instalações de cha-
mada em hotéis, instalações de conferência, cen-
tros de culto religioso (por exemplo para o uso em
púlpitos), em mesas de mixagem no estúdio ou no
palco, em ônibus, trens, etc.
A característica cardióide garante a baixa tolerân-
cia em relação a ruídos do ambiente e realimen-
tações. A resposta de freqüência do microfone é
concebido especialmente para a transmissão de
fala.
A carcaça completamente de metal é pintada em
cor parda e mate evitando assim reflexões da luz.
O D 542 está provido dum cabo permanente-
mente ligado de 3 m de comprimento com fins liv-
res e é apropriado para ser fixado numa tábua de
mesa ou (com o adaptador de tripé opcional
SA 50) em tripés de microfone com rosca de 3/8"
ou 5/8".
O D 542 E possui uma saída de 3 polos XLR para
ligar diretamente a entradas XLR, como por ex-
emplo entradas talkback em mesas de mixagem.
Pode fixar o D 542 em toda placa de madeira, me-
tal ou plástico que possua uma espessura má-
xima de 19 mm.
1. Desenrosque o parafuso de fixação (2) do pes-
coço de cisne (1) e retire o parafuso de fixação
(2) do cabo (3).
1 Descrição
1.6
Apresentação
em breve
D 542
D 542 E
2.1 D 542
2.1.1 Montagem
numa placa
Veja fig. 1.
2 Montagem e conexão
34
Fig. 1: Montagem
numa placa de
madeira, metal ou
plástico
2.1.2 Montagem
num tripé de
microfone
Fig. 2: Montagem
num tripé de
microfone com o
SA 50
2.1.3 Conexão
Veja fig. 3.
2. Faça um buraco
com um diâmetro
de 12 mm na
placa.
3. Fixe o microfone
como demostra a
fig. 1.
Com o adaptador de
tripé opcional SA 50
pode montar o D 542
em qualquer tripé de
microfone com rosca
de 3/8" ou 5/8".
O D 542 possui um cabo de conexão de 3 m de
comprimento com extremidades descascadas:
malha (1) = massa
vermelho (2) = áudio (positivo)
branco (3) = áudio (negativo)
Pode ligar o microfone a entradas balanceadas ou
a entradas não balanceadas.
2 Montagem e conexão
19 mm máx.
35
Fig. 3: Esquema
elétrico do D 542
Aviso:
2.2 D 542 E
Fig. 4: Esquema
elétrico do D 542 E
Veja fig. 4.
Para conectar o cabo leia as instruções do manual
do aparelho a que pretende ligar o microfone.
Para a ligação a uma entrada não balanceada é
necessário ligar a malha do cabo ao fio branco.
O microfone possui uma saída balanceada XLR
com 3 polos:
pino 1 = massa
pino 2 = áudio (positivo)
pino 3 = áudio (negativo)
Ligue o microfone à entrada talkback da mesa de
mixagem.
2 Montagem e conexão
2
3
1
36
2.2.1 Montagem
numa placa de
mesa
Configuração do
conetor veja fig. 4.
Fig. 5: Montagem
através do
PS 3 F-Lock
(opcional)
parafusos fornecidos na embalagem.
4. Ligue o microfone ao conetor XLR.
5. Aperte o parafuso de segurança (2).
Para disfarçar ruídos ambientais e para atingir a
melhor clareza da fala recomendamos falar do
lado da frente do microfone a uma distância de
aproximadamente 10 cm.
Limpe a superfície da carcaça do microfone com
álcool etílico (industrial) ou com álcool.
2 Montagem e conexão
19 mm max.
1. Faça um buraco
com um diâmetro
de 17 mm na placa.
2. Desenrosque a
capa (1) e solde um
cabo blindado de 2
núcleos no conetor
XLR. Recoloque a
capa (1).
3. Enfie o cabo pela
abertura de monta-
gem e fixe a base de
montagem com os
3 Aplicação
4 Limpeza
37
6 Especificações
Tipo: microfone dinâmico de gradiente de pressão
Característica direcional: cardióide
Região de freqüência: 150 a 15.000 Hz
Sensibilidade a 1000 Hz: 2,2 mV/Pa (-53 dBV em relação a 1V/Pa)
Impedância elétrica a 1000 Hz: 530
Impedância de carga recomendada: 2000
Tipo do conector: D 542: cabo permanentemente liado, sem
conector
D 542 E: XLR standard de 3 pinos
Material da carcaça: metal moldado sob pressão
Acabamento: tinta parda mate
Dimensões: comprimento: 345 mm
diâmetro máx.: 35 mm
Peso (líquido/bruto): D 542: 275 g / 422 g
D 542 E: 285 g / 334 g
Este produto corresponde à norma EN 50 082-1.
Resposta de frequência Diagrama polar
Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas
38
Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas
39
Printed in Austria on recycled paper. 10/01/9100 U 0874
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (43 1) 86 654-0*, Fax: (43 1) 86 654-7516,
http://www.akg.com, e-mail: sales@akg.com
AKG Acoustics GmbH
Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (089) 87 16-0, Fax: (089) 87 16-200,
http://www.akg-acoustics.de, e-mail: info@akg-acoustics.de
AKG ACOUSTICS, U.S.
914 Airpark Center Drive, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (615) 620-3800, Fax: (615) 620-3875,
http://www.akgusa.com, e-mail: akgusa@harman.com
For other products and distributors worldwide see our website: http://www.akg.com
1/40