Craftsman YT 4500 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Garantia ....................................................... 35 Programa de Mantenimiento ....................... 52
Reglas de Seguridad ................................... 36 Servicio y Ajustes ........................................ 57
Especificaciones del Producto ..................... 39 Almacenamiento .......................................... 63
Montaje/Pre Operaci6n ................................ 41 identificaci6n de Problemas ........................ 64
Operaci6n .................................................... 45 Servicio Sears ................................ Contratapa
Mantenimiento ............................................. 52
GARANTiA LIMITADA DE CRAFTSMAN
DOS ANOS PARA TRACTORES
Si opera y mantiene este tractor segOn todas las instrucciones provistas, y este deja de funcionar
debido a defectos del material o de la mano de obra dentro de los dos aSos posteriores a lafecha de
compra, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME® para obtener una reparaci6n sin cargo.
Durante el primer aSo a partir de la fecha de compra, no incurrir& en gastos ocasionados por el
servicio de garantia a domicilio. Para su conveniencia, el servicio de garantia a domicilio aQn estar&
disponible luego del primer aSo a partir de la fecha de compra, pero se aplicar&n gastos de traslado.
Si usted transporta el tractor a un lugar de entrega autorizado de Craftsman, estos gastos se
cancelar&n. Para Iocalizar el lugar autorizado m&s cercano, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®.
90 DiAS PARA BATERiAS
Si la bateria que se incluye con este tractor resulta defectuosa en los materiales o en la mano de obra
(nuestras pruebas demuestran que no mantiene la carga) dentro de los 90 (noventa) dias a partir de
la fecha de compra, ser& reemplazada a domicilio sin cargo.
Esta garantia SOLO cubre los defectos en los materiales yen la mano de obra. Sears NO pagar& por:
Los articulos prescindibles que se desgastan con el uso normal, que incluyen, entre otros: hojas,
bujias, limpiadores de aire, correas y filtros de aire.
El servicio de mantenimiento est_.ndar, cambios de aceite o puestas a punto.
El reemplazo ni la reparaciSn de neum&ticos debido alas pinchaduras provocadas por objetos
exteriores como clavos, espinas, tocones o vidrios.
El reemplazo ni la reparaciSn de neum&ticos o ruedas debido al uso normal, accidente u operaciSn
y mantenimiento incorrectos.
Las reparaciones necesarias debido al abuso por parte del operador, que incluyen, entre otros:
daSos causados por el remolque de objetos que sobrepasen la capacidad del tractor, por el im-
pacto de objetos que doblen la estructura o el cigL_e_al, o por el exceso de velocidad del motor.
Las reparaciones necesarias debido a la negligencia del operador, que incluyen, entre otros:
daSos electricos o causados por el medio ambiente debido al almacenamiento inapropiado, la no
utilizaciSn de la cantidad ni el grado adecuado de aceite para el motor, la acumulaciSn de basura
inflamable en la plataforma, o la falta de mantenimiento del equipo segQn las instrucciones que
se encuentran en el manual del operador.
La limpieza del motor (sistema de combustible) ni las reparaciones debido a combustible consid-
erado contaminado u oxidado (viejo). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30
dias a partir de la fecha de compra.
El deterioro y uso normal de los acabados exteriores ni el reemplazo de la etiqueta del producto.
Si alguna vez, este tractor se utiliza con fines comerciales o de alquiler, toda la cobertura de la
garantia del tractor y de la bateria ser& nula.
Esta garantia se aplica Qnicamente mientras el producto permanezca dentro de los Estados
Unidos.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos yes posible que usted goce de otros derechos
que varian de estado en estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffrnan Estates, IL 60179
35
_PELIGRO: Esta Maquina cortadora es eapaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la rnuerte.
_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_ADVERTENOiA: No avance cuesta abajo
a punto muerto ya que podria perder el control
del tractor.
_DVERTENOiA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes alas
caracteristicas indicadas por el fabricante de
su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar
el tractor. Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizando exclusivamente la velocidad
m&s baja. En caso de un declive una carga ex-
cesiva podria resultar peligrosa. Los neum&ti-
cos pueden perder la tracci6n con el suelo y
hacerle perder el control de su tractor.
_DVERTENOIA: El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y algunos
componentes del vehiculo contienen o de-
sprenden productos quimicos conocidos en el
Estado de California como causa de c&ncer y
defectos al nacimiento u otros daSos reproduc-
tivos.
_I_,ADVERTENOIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de c&ncer y defectos al nacimiento
u otros da_os reproductivos. Lavar las manos
I, FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leer, entender y seguir todas las instruc-
clones sobre la m&quina yen el manual
antes de empezar.
No poner las manos o los pies cerca de
partes giratorias o debajo de la m&quina.
mantener siempre limpia la abertura de
descarga.
Permitir el funcionamiento de la m&quina
s61o a adultos que tengan familiaridad con
las instrucciones.
Limpiar el &rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchillas.
Asegurarse de que el &rea este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la m&quina si alguien entra en el &tea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr&s.
Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra
paredes u obstrucciones. El material podria
rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas
cuando se pasan superficies de grava.
No hacer funcionar la m&quina sin el
captador de hierba entera, la protecci6n de
descarga u otros dispositivos de seguridad
en su lugar yen buenas condiciones.
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una m_.quina encendida sin vigi-
lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner
el freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
Desconectar las cuchillas cuando no se
corta. Apagar el motor y esperar que todas
las partes esten completamente paradas
antes de limpiar la m&quina, quitar el capta-
dor de hierba, o desatascar la protecci6n de
descarga.
Hacer funcionar la m&quina s61o con la luz
del dia o luz artificial buena.
No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
•Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
Poner la m&xima atenci6n al cargar o
descargar la m&quina en una caravana o
cami6n.
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando
se hace funcionar la m_.quina.
Los datos indican que los operadores a
partir de los 60 aSos est_.n afectados por
un gran porcentaje de heridas relativas a la
conducci6n del cortacesped. Estos opera-
dores tendrian que evaluar su habilidad de
hacer funcionar el cortacesped de modo Io
bastante seguro para proteger a si mismos y
a otras personas de heridas graves.
Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante an-
tes de hacer operaciones sobre la m&quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de ac-
cidentes relativos a la perdida de control y
vuelco, que pueden causar severas heridas o
muerte. El funcionamiento en pendientes requi-
ere una atenci6n extra. Si no es posible hacer
marcha atr&s en una pendiente o site sientes
incomodo, no la cortes.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
•Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escon-
didos. El terreno irregular puede volcar la
m_.quina. La hierba alta puede esconder
36 obst&culos.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cam-
biar estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas
pueden perder tracci6n.
Porter siempre una marcha cuando se esta
en pendientes. No porter en punto muerto e
ir cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despa-
cio cuesta abajo en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en las pen-
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la ma.quina.
•Poner la m&xima atenci6n cuando la
m&quina funciona con captadores de hierba
u otros dispositivos enganchados; pueden
afectar la estabilidad de la m&quina. No usar
en pendientes empinados.
No intentar estabilizar la m&quina poniendo
el pie en el terreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est& en el borde o se hunde.
m.NINOS
Si el operador no pone atenciSn a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gicos.
Los niSos a menudo est&n atraidos por la m&qui-
na y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
Qltima vez que los vistes.
Mantener los ni_os fuera del @.reade corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la m&quina si un ni_os
entra en el &rea.
Antes y durante la marcha atr&s, mirar
adelante y abajo para ver si hay niSos
pequeSos.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m&quina, los niSos que se hart
Ilevado precedentemente pueden apare-
cer de pronto en el &rea de corte por otro
paseo y ser atropellados o tumbados por la
m&quina.
Nunca dejar que los niSos manipulen la
m&quina.
Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, &tholes u otros
objetos que pueden impedir la vista de niSos.
IV. REMOLQUE
Remolcar s61o con una maquina que
tenga un gancho dise_ado para remolcar.
Enganchar el equipo o remolcar s61o en el
punto dispuesto al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor
con respecto a los limites del equipo por
remolcar y el remolque en pendientes.
Nunca permitir que niSos u otras personas
esten dentro del equipo por remolcar.
En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la perdida de tracciSn y la
perdida de control.
Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar.
V. SERVIOIO
MANIPULACI6N SEGURA DE LA GASOLJNA
Para evitar heridas personales o daSos a las
cosas, poner el m&ximo cuidado a la hora de
manipular la gasolina. La gasolina es extrema-
mente inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de igniciSn.
Usar s61o contenedores para gasolina
aprobados.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aSadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
Nunca abastecer la m&quina al interior de un
local.
Nunca guardar la m&quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl&stico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est& Ilenando.
Quitar el equipo de gas del cami6n o cara-
vana y abastecerlo en el terreno. Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un con-
tenedor port&til, m&s bien que de un surtidor
de gasolina.
Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa inmediatamente.
Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
mode firme.
OPERACJONES DE SERVICJO GENERALES
Nunca hacer funcionar la m&quina en un
&rea cerrada.
Mantener todas las tuercas y pemos apre-
tados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguri-
dad. Controlar su correcto funcionamiento
regularmente.
37
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m&quina se enfrie antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar la m&quina. Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
marcha.
Nunca hacer ningt_n ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
Controlar los componentes del captador de
hierba y la protecci6n de la descarga fie-
cuentemente y sustituir con partes recomen-
dadas por el fabricante, en su caso.
Las cuchillas del cortacesped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y
poner la m&xima atenci6n cuando se hacen
operaciones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno fre-
cuentemente. Ajustar y hacer las opera-
ciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de seguri-
dad e instrucci6n, cuando sea necesario.
@@@@@
Asegurarse de que el &rea este libre de
otras personas antes de ponerla en marcha.
para la m&quina si alguien entra en el &tea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr&s.
Nunca Ilevar nifios, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m&quina, los nifios que se han
Ilevado precedentemente pueden apare-
cer de pronto en el &rea de corte por otro
paseo y ser atropellados o tumbados por la
m&quina.
Mantener los nifios fuera del a.rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la m&quina si un nifios
entra en el &tea.
o
o
Antes y durante la marcha atr&s, mirar
adelante y abajo para ver si hay nifios
pequefios.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° M&x), no de modo horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cam-
biar estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despa-
cio cuesta abajo en la pendiente.
Si la m&quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atra.s y ir hacia atr&s despacio.
No girar estando en pendientes si no es
necesario, y luego girar despacio y gradual-
mente cuesta abajo, si es posible.
38
ESPECIRCACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo 3 Galones (11,36 L)
de gasolina: Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobre 32°F/0°C)
(API-SG-SL) SAE 5W30 (Debajo 32°F/0°C)
Capacidad de Coo filtro: 61 oz.
Aceite:
Bujia: Champion RC12YC
(Abertura: .030")
Velocidad de Delante: 0-5.5
Recorrido (MPH): Marcha Atrb, s: 0-2.4
Sistema de Carga: 15 Amps @ 3600 RPM
Bateria: Amp/Hr: 28
Min. CCA: 230
Case Size: U1R
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs.
FELICITAOIONES por la compra de su tractor.
Ha sido diseSado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor ren-
dimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado. Cuenta con represen-
tantes bien capacitados y competentes y con
las herramientas adecuadas para darle servicio
o para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siem-
pre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABIMDADES DEL CMENTE
Lea y observe las reglas de seguridad.
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
Siga las instrucciones descritas en las sec-
clones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento"
de este Manual del DueSo.
_DVERTENCIA: Este tractor viene equipa-
do con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no de-
sarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape
del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortigua-
dor de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io
anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code"). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas. Las leyes
federales se aplican en la tierras federales. Su
centro de Servicio m&s cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el
manual Ingles del dueSo.)
ACUERDOS DE PROTECCI(!)N PARA
LA REPARACION
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman(_> esta diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilirnitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Suetituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Deecuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servi-
cio no cubiertas por el acuerdo; tambien el
10% menos sobre el precio corriente de un
control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida pot telefono - soporte tele-
f6nico por parte de un representante Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y adem&s una programaci6n sobre los
arreglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a ma.s de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos
aSos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu-
siones. Para conocer Ice precioe y tenet
mac Inforrnaci6n, Ilame al 1-800-827=6655.
SERVlClO DE INSTALACI6N SEARS
Para la instalaciSn profesional Sears de apara-
tos de casa, puertas de garaje, calentadores de
agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
39
(1) Rueda (_
Rueda delantera de la segadore
(1) 1-1/40.D. Arandela
Q
(1) Tuerca de
Seguridad 3/8-16
(5) Resorte de Retenci6n
Segadora
(1) 3/40.D. Arandela
(2) Resorte de Retenci6n
(3) 1-3/16 O.D. Arandela
1) Barra
Antioscilaci6n
(1) Montaje de la pieza
de uni6n deantera
(2) Rear Lift Link
Assemblies
(2) Llaves
(1) Tubo de desagi_e
Instalaci6n de
la segadora
Hoja de pendiente
40
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado por razones de envio.
Cuando en este manual se mencionan los
t@minos "mano derecha" o "mano izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del
volante de direcci6n).
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tubo facilitara el montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamafios de
las Ilaves est_.ndar.
(1) Llave de 3/4" (1) Medidor de pre- (1)
Llave de 9/16" si6n de las Ilantas
(1) Pinzas
(1) Cuchillo para todo uso
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Remueva todas las partes sueltas que
esten accesibles, y las cajas de partes, de
la caja de cart6n grande.
2. Cortar a Io largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n.
Remover los paneles de cierre y aplanar los
paneles laterales.
3. Remueva la segadora y los materiales del
embalage.
4. Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remuevalas.
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante el asiento a la posici6n elevada
AVlSO: Siesta bateria esta utilizada despues
del rues y afio indicado sobre la etiqueta (L) (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria por un minimo de una hora
a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de
Mantenimento de este manual).
/
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de
la corredera. Siga las siguientes instrucciones
para remover el tractor de la corredera.
,_ADVERTENCiA: Antes de empezar, leer, en-
tender y seguir todas las instrucciones presentes
en la secci6n de Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor este en un a.rea bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor este libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la
seccJ6n de la operaci6n para la Iocali-
dad y la funci6n de los controles)
1. Levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n m&s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presio-
nando el pedal del freno.
3. Ponga el control de la rueda libre en la
posici6n de giro libre para desenganchar
la transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPOR-
TAR" en la secci6n de Operaci6n de este
manual).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
MONTE RUEDA DELATENTERA DE LA
SEGADORA
1. Utilizando un bul6n curvo, una arandela y
una tuerca de sujeci6n, fije la rueda delan-
tera de la cortadora, como se ilustra en la
figura. AjQstela bien.
AJUSTE EL ASIENTO
1. Sientese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia ar-
riba y mueva el asiento hasta que alcance
una posici6n c6moda que le permita
presionar completamente sobre el pedal del
embrague/freno.
3. Desconecte la palanca para trabar el asien-
to en la posici6n.
41
JNSTALE LA SEGADORA Y LA CORREA
DE TRANSMISJON
Para obtener m&s indicaciones con respecto
a este procedimiento, ver el Apendice sobre
MONTAJE DE LA SE,GADORA Y DE LA COR-
REA DE TRANSMISION.
AsegQrese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posici6n m&s baja.
_, CUiDADO: La palanca elevadora funciona a
resorte. Sujetela con fuerza, h&gala descender
lentamente y tr&nquela en la posici6n m&s baja.
2. Haga girar el volante Io m&ximo posible hacia
la izquierda, y ubique la segadora del lado
derecho del tractor con la visera deflectora
hacia la derecha.
- Haga girar la barra hacia usted e introduzca
el otro extremo de la barra en el orificio de la
barra posterior de la segadora (D). Muevala Io
necesario para poder insertar y fijar la barra.
- Suj@ela por medio de una arandela y un resorte
de contenci6n 5/16, como se ilustra en la figura.
\
\
I
3. Quite la cinta de pl&stico que mantiene fija la
correa, ja.lela hacia adelante y fijese que en-
caje bien en todas las ranuras de las poleas
de la cortadora de c6sped.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n
de los lados de la segadora (A) est6n dirigidos hacia
adelante antes de deslizarla por debajo del tractor.
6. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LAT-
ERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHA-
SIS - Ubique el orificio del brazo encima de
la clavija (B) que hay en la parte exterior del
chasis del tractor, y fijelo con una arandela
y un resorte de contenci6n.
7. Realice el mismo procedimiento en el otro
lado del tractor.
4. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor
hasta que quede bien centrada debajo de este.
5. INSTALE PRIMERO LA BARRAANTI-BAL-
ANCEO (S).
- Por el lado derecho de la cortadora de cesped,
introduzca la barra anti-balanceo en el orificio de
la barra de transmisi6n (T).
8,
42
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POS-
TERIORES (C) - Introduzca el extremo del
v&stago del montaje de uni6n del amor-
ti.g,uador en el agujero del brazo de suspen-
sion de la barra del amortiguador del tractor
(L), y haga girar la uni6n a un lado y otro,
tipo pivote, hasta que baje a la segadora.
Levante la parte posterior de la cortadora,
ubique la ranura de la pieza de uni6n por
encima de la clavija que hay en la barra
posterior de la cortadora (D) y fijela con una
arandela y un resorte de contenci6n.
9. Realiceelmismoprocedimientoenelotro
ladodeltractor.
10.Hagagirarel volante para que las ruedas
queden bien derechas.
11. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
-Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
Introduzca el extremo de la barra de la pieza
de uni6n por el orificio anterior de la barra de
suspensi6n anterior del tractor (F), y suj@elo
por medio de un resorte de contenci6n (G)
a traves del orificio de la pieza de uni6n
ubicada detr&s de la barra.
12. Introduzca el otro extremo de la pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fJjelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
13. Suelte la barra de tensi6n de la correa (K) de
la barra de sujeci6n (L).
14. Instale la correa pas&ndola por encima de la
polea del embrague del motor (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje
bJen en todas Jas ranuras de Jas poJeas de Ja
cortadora,
15. Ponga la barra de tensi6n de la correa (K) en
la barra de sujeci6n (L).
OUJDADO: La barra de tensi6n de la correa
funciona a resorte. Suj@ela con fuerza y p6n-
gala despacio.
16. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
mas arriba.
17. Si es necesario, ajuste las rueditas del
calibre antes de poner en funcionamiento la
cortadora, como se ilustra en el capitulo de
Manejo de este manual.
43
REVISI6N DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la f&brica por razones de envio. La
presiSn de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
Reduzca la presiSn de los neum&ticos a la
PSi que se indica en estos.
REVISION DE LA NIVELACION DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADOR_' en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSICION ADECUA=
DA DE TODAS LAS CORREAS
Yea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsiSn de la cuchilla de la sega-
dora y de movimiento en la secciSn de Servicio
y Ajustes de este manual. Verifique que las
correas sigan su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a mane-
jar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente. Ver "PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de
servicio y ajustes de este manual.
¢'LISTA DE REVISI6N
Antes de operar y de disfrutar de su trac-
tor nuevo, le deseamos que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfaccion de este
producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
/ Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
,/ No quedan partes sueltas en la caja de
cartSn.
/ La bateria esta. preparada y cargada en
forma adecuada.
/ El asiento ha sido ajustado en forma cSmoda
y apretado en forma segura.
/ Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas
se inflaron demasiado en la fa.brica.)
/ Asegt_rese que el conjunto segador este
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atr&s, para obtener
los mejores resultados en el corte. (Las
Ilantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelaciSn.)
/ Revise las correas de impulsiSn y de la
segadora. AsegQrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
/ Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia esten seguras y que los
alambres esten sujetos en forma adecuada.
/ Antes de conducir el tractor, asegQrese que
el control de rueda libre este en la posiciSn
de "transmisiSn enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la secciSn de la Oper-
aciSn de este manual).
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
J El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
J El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
J Familiaricese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Operelos antes de
hacer arrancar el motor.
,/AsegQrese que el sistema de frenos este en
una condici6n de operaci6n segura.
,/Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamien-
to Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
,/ Es importante purgar la transmisi6n antes
de operar su tractor por la primera vez. Siga
las instrucciones adecuadas para el empiezo
y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL
MOT(_R" y "PARA PURGAR LA TRANS-
MISION" en la secci6n de la Operaci6n de
este manual.
44
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R N H L
MARCHA ATRAS NEUTRO ALTO BAJO
MOTOR _ MOTOR
APAGADO SISTEMA ENCENDIDO
FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
LUCES
ENSENDIDAS COMBUSTIBLE
G
MOTOR
EN MARCHA
;I;
BATERIA MARCHA
ACCESORIODEL ACCESORIO DEL
EMBRAGUE EMBRAGUE
ENGANCHADO DESENGANCHADO
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los .,_,ll_,_,,_____
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad _
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o daSos a la
maquina.
ESTRANGU- R/_PIDO LENTO
LACION
(@)
FRENODE ALTURA DELA LEVANTAMIENTO
ESTACIONAMIENTO SEGADORA DE LA SEGADORA
MARC.APALA,CAOEMA,OOPEOALOEPRE,O,
ATRAS HACIA ADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE
®@®@@
PELIGRO,GUARDE LAS
MANOSYLOS PIES LEJOS MANTENGAEL PELIGROSDE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Vea la secci6n de lasreglas deseguridad)
PEUGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENClA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUClON indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUCl0N cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar dahos al
tractor y/o al motor.
SUPERFICIES CAUENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la maquina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la maquina.
45
FAMIMARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Nuestros tractores cumplen con los esta.ndares de seguridad del
American National Standard institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACOESORaO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem&s acce-
sorios montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se
usa para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIO-
NAMIENTO -Asegura el pedal del embrague/
freno en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACION - Se usa
para controlar la velocidad del motor.
(E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DEL
ACCESORaO - Se usa para enganchar las
cuchillas segadoras, o los dem&s accesorios
montados en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa
para hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) S,ISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA
ATRAS (ROS) en posici6n "ON" - Permite la
operaci6n del conjunto segador o otro acceso-
rio accionado mientras queen reves.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO - Se
utiliza para fijar el movimiento hacia adelante
del tractor a la velocidad deseada sin apretar el
pedal de marcha atr&s.
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se
utiliza para el movimiento del tractor hacia
adelante.
(L) PEDAL DE MARCHA ATR,_S - Se utiliza
para el movimiento del tractor hacia atr&s.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - De-
sengancha la trans-misi6n para empujar o
arrastrar.
(N) CONTROL DE ESTRANGULACION - Se
usa cuando se hace arrancar un motor frio.
(P) DIS,POSITIVO DE AVISO DE SERVICIO /
CRONOMETRO - Indica cu&ndo hay que hac-
erles el servicio al motor y a la cortadora.
46
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro
de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en estos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara
de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor est& funcionando, si el operador
trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el
freno de estacionamiento, se apagara, el motor.
1. Presione el pedal del freno/embrague (B)
completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano
(C) y mantengala en esa posici6n; suelte
gradualmente el pedal del embrague / freno
(B), y luego suelte la palanca del freno de
mano. Asegt_rese que el freno de estaciona-
miento va a sujetar el tractor en forma segura.
Nunca use la estrangulaci6n (N) para parar
el motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar ique la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el trac-
tor est& parado con el motor andando en vacio,
los gases de escape del motor caliente pueden
hacer que el cesped se ponga "cafe." Para
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor
cuando pare el tractor en &reas con cesped.
PRECAUCI6N: Siempre pare el tractor com-
pletamente, segQn se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posici6n del operador.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA-
Mueva el interruptor del embrague del acce-
sorio a la posici6n desenganchado (disen-
gaged O).
(I) interrupter del Embrague (0) Posici6n de
del Accesorio Estire Para "Desenganchado"
"Enganchar" (Disengaged)
IMPULSI6N DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno completamente.
MOTOR -
Mover la palanca (D) de mando entre la
posici6n de velocidad media y m&xima (ra.pida).
AVJSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n de
apagado "STOP" y remueva la Ilave al aban-
donar el tractor para evitar el uso no autorizado.
47
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
ACI6N (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
Si el motor funciona a una velocidad inferior a
la m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye.
El rendimiento 6ptimo se obtiene a la veloci-
dad m&xima (r&pida).
PARA USAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACI6N (N)
Use el control de estrangulaci6n cuando este
haciendo arrancar un motor frio. No Io use
para hacer arrancar un motor caliente.
Para enganchar el control de estrangulaci6n, tire
la manilla hacia afuera. Lentamente, empuje
la manilla hacia adentro para desengancharlo.
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRAS
La direcci6n y la velocidad de movimientos
est&n controlados por los pedales de marcha
adelante y atr&s.
1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno
de mano.
2. Apretar lentamente el pedal marcha adelante
(K) y atr&s (L) para iniciar el movimiento. Ma.s
se aprieta el pedal y mayor es la velocidad.
UTILIZARELMANDOCRUCERO
Elmandocrucerosepuedeutilizars61odurante
lamarchahaciaadelante.
CARACTER(STICASTECNICAS
Elcontroldevelocidadcruceros61odebeusarse
mientrasel tractor este en labores de siega
o transportaci6n, moviendose sobre superfi-
cies que esten relativamente planas y rectas.
Otras condiciones de trabajo, como la poda,
que requiere velocidades bajas, podrian
desengranar el control de velocidad crucero.
No emplee el control de velocidad crucero
mientras el tractor se desplaza por elevaciones,
terrenos escarpados o mientras el tractor este
en labores de poda o virando.
1. Con el pedal (K) de marcha adelante
apretado a la velocidad deseada, mover
la palanca de mando de crucero hacia ad-
elante hasta la posici6n "SET" y mantenerla
mientras se levanta el pie del pedal, luego
soltar la palanca (J) de mando de crucero.
Para desconectar el mando de crucero, e pujar
la palanca hacia atr&s en la posici6n "OFF", o
apretar completamente el pedal del freno.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) deter-
mina a que altura se cortar& el cesped.
Para obtener el mejor rendimiento de corte, el
cesped que tiene ma.sde 6 pulgadas de altura
debe segarse dos veces. Haga el primer corte rel-
ativamente alto; el segundo a la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CAUBRA-
DORAS
Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora este a
la altura de corte deseada. Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA_' en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado
opuesto instalando la rueda calibradora en
el mismo agujero de ajuste.
Coloque la palanca elevadora en la ranura
de la altura deseada.
La gama de la altura de cortees de aproxima-
damente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est& funcionando. Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de
las condiciones del suelo, de la altura del cesped
y del tipo del c6sped que se est& segando.
El cesped promedio debe cortarse aproximada-
mente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un cesped m&s salud-
able y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despues de un crecimiento moderado.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague del
accesorio est& enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagar_, el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en el asiento para impedir que
el motor vacile o se apague cuando se opere
su equipo en terreno disparejo, &spero o en
cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levan-
tamiento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA-
DORA - desenganche el control del embrague
del accesorio.
_,PREOAUCJ6N: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c6sped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
48contra la descarga (S) en su lugar.
FUNCIONAMIENTOATRAS
Tutractorest& equipado con el Sistema de Fun-
cionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atra.s con el embrague
puesto apagara, el motor a menos que la Ilave de
ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS.
ATENCION: Jrmarcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable. Po-
niendo el ROS en posici6n "ON", para permitir
el funcionamiento atr&s con el embrague
puesto, se tiene que hacer s61o cuando el ope-
rador Io considera necesario para reposicionar
la m&quina con el dispositivo embragado. No
siegue en rev6s a menos que sea absoJuta-
mente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCiONAMIENTO
ATR_,S -
Utilice el tractor solamente si est& seguro de
que no ingresar&n niSos ni otras personas o
animales al &rea donde se va a cortar el cesped.
1. Presionar el pedal freno hasta el fondo.
2. Con el motor en marcha, girar la llave del in-
terruptor de laignici6n en el sentido inverso al
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
3 Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61o antes
de ir marcha atr&s, sino mientras este yen-
do marcha atr&s.
4. Presione lentamente el pedal reverso de la
impulsi6n para comenzar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROSes ma.s necesario,
de vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
PARA OPERAR EN CERROS
A(_ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes supe-
riores a I5 ° y no maneje atravesando ninguna
pendiente. Utilice la guia de la pendiente propor-
cionada en la parte posteriora de este manual.
Escoja la velocidad m&s lenta antes de ar-
rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
Si esabsolutamente necesario elparar, empuje
el pedal de freno r&pidamente a la posici6n de
freno y enganche el freno de estacionamiento.
Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estacionamiento
y el pedal de freno.
Apretar despacio el pedal apropiado hasta la
posici6n m&s lenta.
Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegQrese de
desenganchar la transmisi6n poniendo el control
de la rueda libre en la posici6n de marcha de rue-
da libre. El control de marcha de rueda libre esta
situado en la barra de tracci6n trasera del tractor.
Transmisi6n Enganchada
Transmisi6n Desenganchada
1. Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a la posici6n m&s alta con el control
de levantamiento del accesorio.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia
afuera y hacia abajo hasta que se coloque
en la guia y sueltalo de manera que se man-
tenga en la posici6n de desenganchada.
No empuje o arrastre el tractor a m&s de dos
(2) MPH.
Para volver a accionar la transmisi6n, invierta
este procedimiento.
AVlSO: Para proteger el cap6 contra el daSo
cuando transporte su tractor en un cami6n o remol-
cador, asegQrese que el cap6 este cerrado y ase-
gurado al tractor. Use los medios apropiados para
amarrar el cap6 al tractor (cuerdas, cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomenda-
dos y especificados por el fabricante del tractor.
Use sentido comQn cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasio-
nar que pierda el control de su tractor.
MEOANISMO DE AVlSO DE SERVI¢IO /
CRONOMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
nOmero total de horas que ha estado en fun-
cionamiento el motor, y se enciende y se apaga
de manera intermitente cuando el motor o la
cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere
servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente por un
lapso de dos horas. Para hacerles el servicio al
motor y a la cortadora, lea el capitulo de Manten-
imiento de este manual.
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio funciona
cuando la Ilave de ignici6n oarranque se encuentra
en cualquier posici6n menos en "STOP" ("PARE").
A fin de garantizar la precisi6n de la lectura,
asegOrese de que el arranque permanezca en la
posici6n "STOP" cuando el motor este apagado.
49
ANTES DE HACER ARRANCAR
EL MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f&brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Destornille y remueva la tapa/varilla indica-
dora de nivel de relleno de aceite, limpie el
aceite. Vuelva a insertar la varilla indicadora
de nivel en el tubo, y haga descansar la
tapa del relleno del aceite en el tubo. No
enrosque la tapa en el tubo. Remueva y lea
el nivel del aceite. Si es necesario, agregue
aceite hasta se Ilegue a la marca de Ileno
(FULL) en la varilla indicadora de nivel. No
Io Ilene demasiado.
Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
Para cambiar el aceite del motor, yea la sec-
ci6n de Mantenimiento en este manual.
AGREGUE GASOLiNA
Llene el estanque de combustible. Llene
hasta la parte inferior del cuello de rel-
leno del estanque de gasolina. No Io Ilene
demasiado. Use gasolina regular, sin plomo,
nueva y limpia con el mJnimo de 87 octanos.
(El uso de gasolina con plomo aumentara.
los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono
y se reducir& la duraci6n de la v&lvula).
No mezcle el aceite con la gasolina. Para
asegurar que la gasolina utilizada sea fresca
compre estanques los cuales puedan ser
utilizados durante los primeros 30 dJas.
_,PREOAUOI6N: Limpie el aceite o el com-
bustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en tempera-
turas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arra,nque en clima frJo.
PRECAUCION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento. La gasolina
acJdica puede daSar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe va-
ciar el sistema de combustible antes de guard-
ado por un perJodo de 30 dJas o m&s. VacJe
el estanque de combustible, haga arrancar el
motor y h&galo funcionar hasta que las IJneas
del combustible y el carburador queden vacJos.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Yea las Instrucciones para el Almacenamiento
para m&s informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o si
se ha acabado el combustible del motor, se neces-
itar& tiempo para el arranque extra para mover el
combustible desde el estanque hasta el motor.
1. Aseg0rese que el control de rueda libre
este en la posici6n enganchada.
2. Sientase en el sill6n en la posici6n de
operaci6n, suelte el pedal del freno y ponga
el freno de estacionamiento.
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged.
4. Mueva el control de la aceleraci6n a la
posici6n de r&pido.
5. Tire el control de estrangulaci6n a la
posici6n de estrangulaci6n para el arranque
de un motor frJo. Para el arrancar un motor
caliente el uso del control de la estrangu-
laci6n puede que no sea necesario.
AVISO: Antes de arrancar, lea lasinstrucciones si-
guientes para el arranque enclima frio y templado.
6. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continu-
amente por m&s de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca despues de
varios intentados, mueva el control de la
estrangulaci6n hacia adentro, espere unos
cuantos minutos y trate de nuevo. Si el mo-
tor sigue sin funcionar, estire del control de
la estrangulaci6n y trate de nuevo.
ARRANQUE CON TJEMPO TEMPLADO
(50°F/10°C Y M_,S)
7. Cuando arranque el motor, empuje el con-
trol de la estrangulaci6n hasta que el motor
empiece a funcionar ma.s suavemente. Si
el motor empieza a funcionar mal, estire
del control de la estrangulaci6n un poco
por unos cuantos segundos y entonces
continue a empujar lentamente el control.
Los accesorios y el embrague de suelo ahora
puede ser utilizados. Si el motor no acepta
esta carga, vuelva a arrancar el motor para
permitirle que se caliente por un minuto, utili-
zando el estrangulador como ,describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRIO
(50°F/10°C Y MENOS)
7. Cuando arranque el motor, empuje lentam-
ente el control de la estrangulaci6n hacia ad-
entro hasta que el motor empiece a funcionar
suavemente. Siga empuj&ndolo poco a poco
permitiendo que el motor acepte pequeSos
cambios de velocidad y carga, hasta que
este completamente hacia adentro. Si el
motor empieza a funcionar mal, estire del
control de la estrangulaci6n un poco por
unos cuantos segundos y contin0e a empujar
el control hacia adentro. Esto puede requerir
que el motor se caliente por unos cuantos
minutos, depende de la temperatura.
5O
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frio,
la transmisi6n debe ser calentada como las
instrucciones siguientes:
1. AsegQrese que el tractor este situado en
una superficie nivelada.
2. Alivie el freno de estacionamiento y deje que
el freno vuelva a la posici6n de operaci6n.
3. Permita que la transmisi6n se caliente
durante un minuto. Esto puede ser echo du-
rante el tiempo de calentamiento del motor.
Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento del mo-
tor despues que la transmisi6n halla sido
calentada y puede requerir que el control de
la estrangulaci6n sea estirado un poco.
AVISO: Sise encuentra a mucha altura (sobre 3000
pies) o en clima frio (por debajo de 32°F [0°C]),
la mezcla del combustible del carburador debe
ser ajustada para el mejor rendimiento del motor.
(Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la
secci6n de Servicio y Ajustes de este manual).
RGAR LA TRANSMISJON
PRECAUCI6N: Nunca enganche o desen-
ganche la palanca del control de rueda libre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adec-
uada, es recomendado que la transmisi6n sea
purgada antes de operar el tractor para la prim-
era vez. Este proceso remover& cualquier aire
adentro de la transmisi6n que se halla formado
durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n
debe ser removida para servicio o reemplazo,
debe ser purgada despues de la reinstalaci6n y
antes de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una superficie nivelada, despejada de cual-
quier objeto y abierta, con el motor apagado
y el freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisi6n poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de
desenganchado (Vea "PARA EL TRANS-
PORTE" en esta secci6n de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despues que este corriendo el mo-
tor, mueva el control de estrangulaci6n a la
posici6n de lento. Quitar el freno de mano.
_PREOAUOi6N: En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4. Apretar el pedal de marcha adelante hasta
el fondo, mantener por cinco (5) segundos y
soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha
atr&s hasta el fondo, mantener por cinco
(5) segundos y soltar el pedal. Repetir el
procedimiento tres (3) veces.
5. Apague el motor y embrague el freno de
estacionamiento.
6. Enganche latransmisi6n poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de
conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en
esta secci6n del manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el
motor. Despues que este corriendo el motor,
mueva el control de estrangulaci6n media
(1/2) velocidad. Quitar el freno de mano.
8. Conduzca su tractor hacia adelante durante
aproximadamente cinco pies y entonces
hacia marcha atr&s cinco pies (150 cm).
Repita este proceso tres (3) veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
para la operaci6n normal.
51
CONSEJOS PARA SEGAR
No se pueden usar las cadenas para las Ilantas
cuando la caja de la segadora est& adjunta al
tractor.
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
Maneje de modo que los recortes se desc-
arguen en el &rea que ya ha sido cortada.
Mantenga el &rea de corte a la derecha del
tractor. Esto producir& una distribuci6n m&s
pareja de los recortes y un corte m&s uniforme.
AI segar las &rea grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se desc-
arguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, en-
tradas de autom6viles, etc. Despues de una o
dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, ha-
ciendo virajes a la izquierda, hasta que termine.
(
00272
Si el cesped esta. demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y
los posibles peligros de incendio debido a
los recortes secos. Haga el primer corte
relativamente alto; el segundo a la altura
deseada.
No siegue el cesped cuando esta mojado.
El cesped mojado taponara la segadora y
dejara, montones indeseables. Permita que
se seque el cesped antes de segarlo.
Siempre opere eJmotor con una acel-
eraclon completa cuando siegue para
asegurarse de conseguir un mejor rendi-
miento y una descarga apropiada de los
materiales. Regule la velocidad de recorrido
seleccionando un cambio Io suficientemente
bajo para obtener un rendimiento de corte
de parte de su segadora y tambien la calidad
del corte deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor ren-
dimiento del accesorio que se est& usando.
PROGRAMADE
MANTENIMIENTO
Revisar la operaci6n del freno _ V
Revisar la presJ6n de las Ilantas
T Verifi6z la commande de pr6sence _1_
R d'operateur et le sistema d ROS
A Rev_ars_haysuietaa....... _to_ If _
C Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora V#3
T Tabla de lubdcaci6n _
0 Revisar el nivel _4,
R Limpiar la bateria y los terminales _
Revisar el enfriamiento del transeje
Compruebe La Niveiaci6n Del Cortacespedes
-- Inspeccione las correas trapezoidaies
Revisar el nivel del aceite del motor _
Cambiar el aceile del motor (con filtro) _1,2
Cambiar el aceile del motor (sin filtro) _'1,2 _
M
O Limpiar el filtro de aire _#lf?
T Limpiar la rejilla de aire _?
hspeccionar el silenciador/
O amortJquador de chispas
R Cambiar el filtro de aceite (si equipado) tllll_,2
Limpiar las aletas de enfriamiento _ 2
Cambiar la buiia _
Cambiar el cartucho de papel del lilt ro de aire _2
-- Cambiarelfiltrodecombustibl_ -- -- -- _ --
1- Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en 3- Cambiar las cuchillas mas a menudo cuando se siegue en suelo
ambientes con altas ternperaturas, arenoso,
2- Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias 4- No requerido si equipado con una bateria libre de mantenimiento,
o polvorosas,
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articu-
los que han estado sujetos al abuse o a la neg-
ligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantia, el operador tiene que mantener
la segadora segOn las instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchil-
las y las correas est&n desgastadas. Una bu-
jia nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor funcione mejor y
que dure mas.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
TABLA DE LUBRICACI6N
(_)Accesorio- -- (_) Accesorio
de Grasa de Grasa
del Arbol del Arbol
(_) Accesorio
de Grasa del de Grasa del
Rodamiento Rodamiento
de la Ruedade la Rueda ) Delantera
Delantera
(_) Plancha del Motor
engranaje
de Sector
de Direcci6n
) Accesorio
de Grasa
del mandril
(_) Grasa de proposito general
@ Refi@ase a la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraera.n
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo
seco en forma moderada.
52
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando de mantenimiento.
OPERAOION DEL FRENO
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad al cambio mas
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
Mantenga todos los neumaticos con la
presi6n de aire adecuada (Ver la PSI que se
indica en estos).
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden da_ar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden da_ar alas Ilantas.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de peque_as fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto ma.s cercano. Elsello previene que
las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
SISTEMA PRESENOIA OPERADOR Y
SISTEMA FUNOIONAMIENTO ATR.&S (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atras
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
El motor no arrancar& si el pedal de embra-
gue/freno esta completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio esta
desconectado;-
VF_RIFII_Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento sin haber puesto el freno de estacio-
namiento primero, apagara el motor.
Cuando el motor est& en marcha y el embra-
gue del accesorio esta conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento, apagara el motor.
Elembrague del accesorio no tendria que fundo-
nat nunca si el operador no esta en su asiento.
Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
VE_RIFIE_ZSISTEMA FUNCiONAMIENTO
ATR_,S (ROS)
Cuando el motor estA en marcha con el inte-
rruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr&s,
apagar& el motor.
53
Cuando el motor est& en marcha con el inte-
rruptor de Ilave del sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s, NO apagar&
el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de
la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las
cuchillas que esten gastadas, dobladas o daSadas.
REMOOION DE LA CUOHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole vueltas
en el sentido inverso al de las agujas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la sega-
dora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Cuchilla_. Agujero
Perno de Mandril
la Cuchilla _-___ Estrella
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la bateria peri6dica-
mente, con un cargador de autom6viles, se
prolongar& su duraci6n.
Mantenga la bateria y los terminales limpios.
Mantenga los pernos de la bateria apretados.
Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
_os abiertos.
Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVlSO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
a_adir o verificar el nivel deJ electr61ito.
PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMF
NALES
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de
los terminales pueden producir "escapes" de
potencia en la bateria.
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria
ROJO y remueva la bateria del tractor.
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
sequela.
4. Limpie los terminales y los extremos del
cable de la bateria con un cepillo de alam-
bre hasta que queden brillantes.
5,
6.
Cubra los terminales con grasa o parafina.
Reinstale la baterJa (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de
la transmisi6n tienen que mantenerse limpios
para asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor este funcionando o mientras la
transmisi6n este caliente.
Inspeccione el ventilador de enfriamiento
para asegurarse que las aspas del ventilador
esten intactas y limpias.
Inspeccione las aletas de enfriamiento paraver-
ificar si hay mugre, recortes de cesped u otros
materiales. Para impedir daSos alas juntas, no
use un rociador de aire compresado o de alta
presi6n para limpiar las aletas de enfriamiento.
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la f&brica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para la
vida del transeje. En el caso de que el transeje
se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de
ponerse en contacto con un centro de servicio
Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despues de 100 horas de
operaci6n y c&mbielas si es necesario. Las cor-
reas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICACI6N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de vis-
cosidad del aceite SAE segQn su temperatura
de operaci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
4o
oiJviscchar t4
Cambie el aceite despues de 50 horas de oper-
aci6n o por Io menos una vez al aSo si el tractor
se utiliza menos 50 horas el aSo.
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de
arrancar el motor y despues de cada ocho (8)
horas de uso continuado.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con laclasificaci6n de servicio API SG-SL.
AsegQrese que el tractor este en una superfi-
cie nivelada.
El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando
este caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la parte
inferior de la v&lvula de desagL_e e instale el
tubo de desagQe sobre la guarnici6n.
3. Abra la v&lvula de desagL_e empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
V&lvula de desagOe del aceite
Posici6n
cerrada y
,oque ,
Casquill°-'----_L _'. _Y_ I
amarillo _-__<Tix_'_Tubo de
desague
4. Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de
desagL_e.
5. Despues de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v&lvula de
desagL_e empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija est'. en la posici6n
bloqueada segQn Io mostrado.
6. Remueva el tubo de desagQe y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
v&lvula de desagL_e.
7. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. VacJelo lentamente.
No Io Ilene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones del
Producto" secci6n de este manual.
8. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel. Para la lectura exacta, inserte la varilla
indicadora de nivel en el tubo y empQjela
hacia abajo firmemente en su sitio antes de
quitarla. Mantenga el aceite hasta, pero no en-
cima, de la marca de Ileno "FU LE'de la varilla
indicadora de nivel. Empuje la varilla hacia
abajo firmemente en el tubo cuando termine.
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada
si usa un filtro sucio. Inspeccione el cartucho de
papel cada dos meses o despues de 25 horas
de operaci6n, el cu&l suceda primero.
Dele servicio al filtro de aire m&s a menudo si
se usa en condiciones polvorosas.
Reemplace el cartucho de papel cada aSo, o
despues de cada 100 horas de operaci6n.
54
PARA DAR SERVICIO AL CARTUCHO
Cambie un cartucho que este sucio, do-
blado o da_ado. Maneje el cartucho nuevo
cuidadosamente; no Io utilice si el sello de
goma esta da_ado
AVlSO: No lave el cartucho de papel o use
aire a presi6n, pues esto da_ara el cartucho.
1. Abra la puerta en la caja del ventilador para
obtener acceso al elemento de filtro de aire.
2. Libere el cierre y remueva el elemento.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o da_os.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada
temporada de si.e,ga o despues de cada 100
horas de operaclon, Io que suceda primero. El
tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen
en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO"
secci6n de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha seSalando hacia el carburador.
3. Asegt_rese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas
esten colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada.
1
Abrazadera _. _
0_-'_ // ___j Abrazadera
J
Fittrode _/// _0) q
combustible
3. Golpee ligeramente el elemento de papel
para desalojar la suciedad.
4. Limpie todos las partes del filtro de aire de
cualquier suciedad o material acumulada.
5. Evite que cualquier suciedad entre en la aber-
tura del carburador. Instale el elemento limpia-
do o nuevo en la base y asegt_relo con el cierre.
6. Cierre con el picaporte la puerta.
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado,
asegQrese que la rejilla del cesped, las aletas
de enfriamiento, y otras superficies externas del
motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operaci6n (m&s a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en-
friamiento y las superficies externas, segQn sea
necesario. AsegQrese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
AVlSO: Si se opera la m&quina con una rejilla
del cesped bloqueada, sucia, o con las aletas
de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producir& daSo en el
motor debido al calentamiento excesivo.
LIMPIEZA
Limpie todo material extra_o del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin derrames de gasolina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
esten cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida Qtil del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacespedes.
55
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est& equipada con un
puerto de lavado sobre la superficie que forma
parte del sistema de lavado de la cubierta. Se de-
beria utilizar cada vez que se haya usado el tractor.
1. Lleve el tractor a un lugar horizontal y
despejado de su cesped, Io bastante cerca
de una boca de riego como para que Ilegue
la manguera del jardin.
IMPORTANTE: AsegQrese de que la boca de
descarga del tractor est& orientada LEJOS de
su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite
la boca de ensacado o cubierta de mantillo si
est& acoplada.
2. AsegSrese de que la toma de fuerza (en-
granaje de la hoja) no est& conectada, ponga
el freno de estacionamiento y apague el motor.
3. Enrosque el adaptadorde la boquilla (empa-
quetado con el manual del operador del trac-
tor) en el extremo de la manguera del jardin.
4. Eche hacia atr&s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje este en el
puerto de lavado de la cubierta en el extremo
izquierdo de la cubierta de la segadora.
Suelte la abrazadera de cierre para fijar el
adaptador en la boquilla.
PUERTO DE
9. Tire hacia [email protected] la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferente-
mente de cemento o pavimentada. Conecte la
toma de fuerza de la cubierta de la segadora
para quitar el exceso de agua y ayudar a que
se seque antes de guardar el tractor.
ADVERTENCIA: Si el accesorio de
lavado esta roto o no esta, Ud. y
otras personas estaran e×puestos
a que la hoja les lance aquellos ob-
jetos con los que entre en contacto.
Sustituya inmediatarnente el accesorio
de lavado roto o que falta antes de volver
a usar la segadora.
Tape todos los orificios de la segadora
con pernos y tuercas de seguridad.
DE BOQUILLA
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegu-
rarse de que la conexiSn est& bien fija.
5. Abra la Ilave del agua.
6. Desde la posiciSn del operador del trac-
tor, vuelva a arrancar el motor y ponga la
palanca de aceleraciSn en la posiciSn "Fast"
(r&pido).
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
asegurarse de que est& despejada.
7. Ponga la toma de fuerza del tractor (engrana-
je de la hoja) en la posici6n ON. Mant@ngase
en la posici6n del operador con la cubierta
de corte acoplada hasta que la cubierta este
limpia.
8. Ponga la toma de fuerza del tractor (en-
granaje de la hoja) en la posici6n OFF. Gire
la Ilave de encendido a la posici6n STOP para
apagar el motor del tractor. Cierre la Ilave del
agua.
56
ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
3. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
4. AsegQrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
5. Desconecte el alambre de labujJa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta
PARA DESMONTAR LA CORTADORA
oE C_=SPED
1. Suelte el embrague poniendolo en la
posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVA-
DO").
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m&s abajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K)
de la barra de sujeci6n (L).
,_CUlDADO: La barra de tensi6n de la cor-
rea funciona a resorte. Sujetela con fuerza y
sueltela despacio.
4. Retire la correa de la cortadora de la polea
del embrague electrico (M).
5. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E)
de la cortadora - retire el resorte de conten-
ci6n y la arandela.
6. Por uno de los lados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de
la cortadora (A) del chasis y la pieza de
uni6n posterior (C) de la barra posterior
de la cortadora (D) - retire los resortes de
contenci6n y las arandelas.
7. Por el otro lado de la cortadora, desconecte
el brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n
posterior.
_CUIDADO: Una vez que se desconecten
las piezas de uni6n posteriores, la palanca
elevadora funcionar& a resorte. Sujete con
fuerza la palanca elevadora al cambiarla de
posici6n.
8. Por el lado derecho de la cortadora,
desconecte la barra anti-balanceo (S) de
la barra posterior derecha de la cortadora
(D) - retire el resorte de contenci6n y la
arandela, y jale la cortadora hacia usted
hasta que la barra se salga del orificio de la
barra.
9. Haga girar el volante del tractor todo Io
posible a la izquierda.
10. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
Realice el procedimiento descrito en "PARA
INSTALAR LA S,EGADORA Y LA CORREA
DE TRANSMISION" del capJtulo de Armado de
este manual.
57
PARA NIVELAR LA SEGADORA
AsegQrese de que los neum&ticos esten inflados
a la PSI que se indica en estos. Si est&n de-
masiado inflados o poco inflados, el cesped no
le quedar& bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a
pensar que la,SEGADORA no esta. bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neum&ticos esta.n correcta-
mente inflados y el cesped parece haber
quedado cortado desparejo, determine que
lado de la cortadora est& cortando ma.sal ras.
NOTA: SegQn Io desee, puede subir el lado m&s
bajo o bajar el lado ma.s alto de la segadora.
2. Aborde ellado de lacortadoraque quiera regular.
3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para
bajar la cortadora, o bien h&gala girar hacia
la derecha para subirla.
4. En caso que sea necesario realizar un ajuste,
lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de
Regulaci6n visual que aparecen m&s arriba.
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta que
ambos lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien
nivelado de lado a lado.
Para que el cesped le quede perfectamente cor-
tado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la
cortadora se encuentre en su posici6n m&s alta.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot&
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distan-
cia (B) que hay entre la punta anterior y el
suelo y entre la punta posterior y el suelo.
Haga gi Haga girar la tuerca
haciala derecha \ _, hacia la izquierda
para subir la _ _ para bajar la
segadora segadora
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora
aproximadamente 3/16".
4. Pruebe la regulaci6n realizada cortando
cesped que aQnno haya cortado y observando
c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso nece-
sario, hasta obtener resultados satisfactorios.
REGULACI6N DE LA PRECISI6N DE LADO
A LADO
1. Con todos los neum&ticos correctamente in-
flados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot&
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lados.
AI_- _::::::::' _--::- _ IA
58
Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta poste-
rior, dirijase a la parte de adelante del tractor.
Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de
la cortadora, o bien en sentido antihorario
(aflojar) para bajarla.
Ajuste la tuerca de Afloje la tuerca de
regulaci6n de altura regulaci6n de altura
B para levantar B para bajar
la segadora la segadora
Afloje la tuerca A primero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8".
Vuelva a verificar las medidas y ajuste nue-
vamente, en caso necesario, hasta que la
punta anterior de la hoja de la cuchilla quede
1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior.
Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
por medic de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA
CUOHILLA DE LA SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SE-
GADORA
1. Estacione el tractor en una superficie nive-
lada. Ponga el freno de mano.
2. Baje la palanca elevadora a la posici6n de
m&s abajo.
3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K)
de la barra de sujeci6n (L).
CUiDADO: La barra de tensi6n funciona a
resorte. Sujetela con fuerza y sueltela despa-
cio.
4. Quite los tornillos (P) de las cubiertas dere-
cha e izquierda y retirelas (Q).
5. Quite toda suciedad y restos de hierbas que
pueda haberse acumulado alrededor de
los dispositivos de recolecci6n y de toda la
superficie superior.
6. Retire la correa de la polea del embrague elec-
trico (M), las dos poleas de los dispositivos de
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL=
SI6N DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. Si necesita asisten-
cia, del lado de abajo del apoyapies izquierdo
hay una guia pr&ctica para el montaje de la
correa
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA
DESMONTAR LA SEGADORA en este
capitulo del manual).
NOTA: Observe toda la correa de transmisi6n
de la fuerza electromotriz y la posici6n de todas
las guias y guardacorreas.
2. Desconecte el ames del cable del embrague (A).
3. Quite la pieza de uni6n anti-rotaci6n (B) que
est& del lado derecho del tractor.
4. Retire la correa del pi56n estacionario (C) y
del pi56n del embrague (D).
5. Retire la correa del pi56n central (E).
6. Jale el cable de la correa hacia la parte
de atr&s del tractor. Con mucho cuidado,
retire la correa jalando hacia arriba desde
la polea de entrada de la transmisi6n y por
encima de las paletas del ventilador (F).
7. Retire la correa jalando hacia abajo desde
la polea del motor y alrededor del em-
brague electrico (G).
8. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retirela de la placa de direcci6n (H)
y s&quela del tractor.
\
recolecci6n (R) y las poleas de los piSones (S).
MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGA-
DORA
1. Instale la correa pas&ndola alrededor de las
poleas (R) y alrededor de las poleas (S),
como se muestra en la figura.
2. Pase la correa por encima de la polea del
embrague electrico (M).
IMPORTANTE: Verifique que la correa calce bien
entodas las ranuras de las poleas de la cortadora.
3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e iz-
quierda (Q). Ajuste bien todos los tomillos.
4. Coloque la barra de tensi6n de la correa (K)
_lben la barra de sujeci6n (L).
CUIDADO: La barra de tensi6n funciona a
resorte. Sujetela con fuerza y p6ngala despacio.
5. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m&s arriba. 59
MONTAJEDELACORREA
1. Instalelacorreanuevapasandoladelaparte
deatra.salapartedeadelantedeltractor,
porencimadelaplacadedirecci6n(H)ydel
vastagodelpedaldelembrague/ freno (J).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y pa.sela alrededor del embrague y
por sobre la polea del motor (G).
3. Jale la correa hacia la parte de atras del
tractor. Con mucho cuidado, pase la correa
de arriba a abajo alrededor del ventilador de
transmisi6n y por sobre la polea de entrada
(F). Aseg0rese de que la correa este dentro
del guardacorrea.
4. Monte la correa en el pi_6n central (E).
5. P&sela a traves del pi_6n estacionario (C) y
del pi_6n del embrague (D).
6. Vuelva a instalar la pieza de uni6n anti-rotaci6n
(B) del lado derecho del tractor. Aj0stela bien.
7. Vuelva a conectar el arnes del embrague (A).
8. Asegt_rese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las guias y guardacorreas.
9. Monte la SEGADORA (Ver "PARA MONTAR
LA SEGADORA:' en este capitulo del manual).
PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN
EL FRENO
Si el tractor necesita mas de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad y al cambio ma.s
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o pa-
vimentada, es preciso hacerle el servicio al freno.
Tambien puede verificar si funciona bien el
freno como se explica a continuaci6n:
1. Estacione el tractor en una superficie
nivelada, de hormig6n o pavimentada, pise
a fondo el pedal del embrague / freno y
ponga el freno de mano.
2. Desactive latransmisi6n poniendo el control de
ruedas libres en la posici6n "transmisi6n des-
activada". Ja.lelo hacia afuera, insertelo en la
ranura y sueltelo, de manera que permanezca
en la posici6n de transmisi6n desactivada.
Las ruedas de atr&s deben trancarse y frenar
cuando usted trate de empujar el tractor hacia
adelante a mano. Si las ruedas de atras ruedan,
es preciso hacerle el servicio al freno. P6ngase
en contacto con un centro de servicios Sears u
otro centro de servicios autorizado.
IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUE=
DAS DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delan-
teras de su nuevo tractor vienen asi de fabrica
y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n
de las ruedas delanteras no son regulables. En
caso que se produzca algt_n da_o que afecte la
impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delan-
teras tal como vinieron de fabrica, p6ngase en
contacto con un centro de servicios Sears u
otro centro de servicios autorizado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARAOIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de
retenci6n y las arandelas para permitir la
remoci6n de las ruedas (la rueda trasera
contiene una Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar.
AVlSO: En las ruedas traseras solamente:
alinee las ranuras en el cubo de la rueda
trasera en el eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo
de retenci6n en formaseguraen la ranuradel eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
Arandelas
Anillo de
Retenci6n
Oubierta \
det "
Llave Cuadrada (rueda __/'
trasera solamente)
AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
Elsello previene que las Ilantas se sequen y
tambien la corrosi6n.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
_DVERTENCIA: Las baterias de &cido-plo-
mo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una pro-
tecci6n para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria esta. demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Yea "Bateria" en la secci6n de Manten-
imiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un ar-
ranque de emergencia, siga este procedimiento:
60
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12volts. El otro vehiculo tambien tiene
que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME -
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITJVO (+) de cada
bateria, preocup&ndose de no hacer corto-
circuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATJVO (-) de una
bateria completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NE-
GRO con un buena CONEXION A TJERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de
combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, iNVIERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al Qltimo de ambas baterias.
Bateria Debil o Bateria
Descargada Completamente
Cargada
REEMPLAZAR LA BATERIA
_bADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los
terminales de la bateria al permitir que una Ilave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la bateria remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra por accidente.
(Negativo)
Cable negro
Positivo)
}able
ojo
1,
2.
Levante el asiento a la posici6n elevada.
Desconecte el cable de la bateria NEGRO
(A) primero y luego el cable de la bateria
ROJO y remueva la bateria del tractor.
61
3. Instale la nueva bateria con los t@minos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bateria
ROJO (B) con el terminal positivo (+) con
el perno hexagonal y la tuerca segt_n se
muestra. Aprietelos en forma segura. Deslize
la cubierta terminal (C) sobre el terminal.
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negativo (-) con el
perno hexagonal y la tuerca que queden.
Aprietelos en forma segura.
6. Sierre el capo.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atra.s en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el cap6.
ENTREOIERRE Y RELES
El alambrado suelto o daSado puede producir
el mal funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar.
Revise el alambrado. Yea el diagramadel alamb-
rado electrico enlasecci6n de Partesde Repuesto.
PARA OAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
Conector del
alambre de las Luces
Delanteras
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. Pa.rese delante del tractor. Agarre el cap6
en los lados, inclinelo un poco hacia el mo-
tor y sa.quelo del tractor.
4. Paravolverainstalar elcap6, asegSresedevolver
aconectar el conector del alambre de las luces.
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
CARBURADOR
Si su motor no opera adecuadamente debido
a problemas sospechados de carburador, Ileve
usted su tractor a un centro de servicio autor-
izado para su reparaci6n y/o ajuste.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en
la f&brica. No Io ajuste - se pueden producir
dafios.
IIVlPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta veloci-
dad de la f&brica. Si cree que la velocidad
alta regulada alta regulada del motor necesita
ajuste, pongase en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado, el que cuenta con el equipo adec-
uado y la experiencia para hacer los ajustes
necesarios.
62
Inmediatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m&s.
_ADVERTENCIA: Nunca almacene el trac-
tor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfrie antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu&rdela en una &rea limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (yea "LIMPIEZ,_' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (yea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, segt_n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. AsegQrese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos esten sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daSo, rotura o
desgaste. C&mbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxida-
das o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERiA
Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
Despues de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la baterJa y se debe limpiar
cuidadqsamente (yea "PARA LIMPIAR LA
BATERIA Y LOS TERMINALES" en la sec-
ci6n de Mantenimientode este manual).
Despues de limpiarla, deje los cables
desconectados y p6ngalos en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la bateria.
Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hQmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes funda-
mentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separaci6n y a la formaci6n
de acudos durante elalmacenamiento. La
gasolina acidica puede daSar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej&ndolo funcionar
hasta que el carburante termine el carbura-
dor este vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&m-
bielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
CILINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de 'Ar-
ranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se empie-
za a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su
gasolina producir&n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cQbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pla.stico. El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
63
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio
Sears,
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
NO arranca
Dificil de arrancar 1.
2.
3.
4.
5.
El motor no da
vuelta
El motor suena
pero noarranca
P_rdida de fuerza
1. Sin combustible.
2. Motor sin la "ESTRANGULACION'
(CHOKE) adecuada.
3. Motor ahogado.
4. Bujia male.
5. Bateria baja o descargada.
6. Filtro de aire sucio.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Ague en el combustible.
9. Alambrado suelto o de,ado.
10.Carburador desajustado.
11.V&lvulas del motor desajustadas
12.Condiciones de frio extremo.
Filtro de aire sucio.
Bujia male.
Bateria baja o descargada.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o daSado.
7. Carburador desajustado.
8. V&lvulas del motor desajustadas
1. Pedal del embrague/freno no
presionado.
2. El embrague del accesorio est&
enganchado.
3. Bateria baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la bateria corroidos.
6. Alambrado suelto o daSado.
7. Interruptor de la ignici6n fallado.
8. Solenoide o arrancador fallados.
Interruptor(es) que exige(n) la
presencia del operador fallado.
1. Bateria ba a o descargada
2. Terminales de la bater a corro dos.
3. Interruptor de la ignici6n
4. Solenoide o arrancador fallados.
1. Corta mucho cesped, muy r&.pido.
2. Aceleraci6n en la p,osici6n de
"ESTRANGULACION" (CHOKE)
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR"
en la secci6n de operaci6n.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie la bujia.
5. Vuelva a cargar o cambie la bater[a.
6. Limpie/cambie el filtro de aire.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Drene el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
9. Revise todo el alambrado.
10.Vea "Para ejustar el Cerburedor" en
la secci6n de Servicio y Ajustes.
11 .Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de serviciocualificado.
12.Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR"
en la secci6n de operaci6n.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Cambie la bujia.
3. Vuelva a cargar o cambie la hater[a,
4. Cambie el filtro de combustible.
5. Drene el estanque de combustible y
vuelve a IlenarJo con gasoline nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8 Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del embrague/
freno.
2. Desenganche el embrague del
accesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la bater[a.
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la bateria.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interruptor de la
ignlclon.
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
9. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Vuelva a cargar o cambie la baterJa.
2. Limpie los terminales de la baterJa,
3. Revise todo el alambrado.
4. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
1. Eleve la altura de corte.
2. Ajuste el control de la aceleraci6n.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
64
IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS:
Yea la seccJ6n apropJada en eJmanual a menos que este dirJgido a un centro de servJcJo
Sears,
PROBLEMA
Perdida de fuerza
(continuado)
Vibraci6n Excesiva
El tractor se port
en marcha atras
El motor continua
cionan do cuando
el operador se baja
del asiento con el
embra-gue del acc=
enganchado
Ma corte-dJsparejo
Las cuchillas
segadoras no rotan
CAUSA
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. BujJa fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
10.Alambrado de la bujJa suelto.
11.Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13.Alambrado suelto o daSado.
14.Carburador desajustado.
15.V&lvulas del motor desajustadas.
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/da_ada(s).
1. El sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) no est& "ON".
1. Sistema de control que exige la
presencia del operador -
seguridad fallado.
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. El conjunto segador no est&
nivelado.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
5. Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
1. Obstrucci6n en el mecanismo del
embrague.
2. La correa de impulsi6n de la
segadora est& desgastada/
da_ada.
CORRECCJON
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie
el aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujJa.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva
cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujJa.
11.Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12.Limpie/cambie el silenciador.
13.Revise todo el alambrado.
14.Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
15.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes da_adas.
1,
Girar el ROSen la posici6n "ON".
Vea la secci6n de operaci6n.
1, Revise el alambrado, los fun-
interruptores y la conexiones. Si
no est&n correctas, pongase en
contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro esorJG
centro de servicio cualificado.
1,
2.
3.
4.
5,
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
Nivele el conjunto segador.
Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
1. Remueva la obstrucci6n.
2. Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
65
IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS:
Yea la seccJ6n apropJada en eJmanual a menos que este dJrJgido a un centro de servJcJo
Sears,
IPROBLEMA CAUSA CORRECCION
Las cuchillas 3. Polea de guia atascada. 13. Cambie la polea de guia.
segadoras no rotan 4. Mandril de la cuchilla atascado. 4. Pongase en contacto con un
(continuado) centro de servicio Soars o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Velocidad del motor muy lenta.Mala descarga deJ
cesped
Las luz (ces)
deJantera(s) no
esta(n) funcionand¢
(si equipadas)
ILa bateria no carga
Perdida de
jimpuisi6n
IEI motor tiene
i"contraexp-
IJosiones"cuando
se "APAGA"
2. Velocidad de recorrido
demasiado r&pida.
3. Cesped mojado.
4. El conjunto segador no est&
nivelado.
5. Presi6n de aire de las Ilantas
baja o dispareja.
6. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsi6n de la
segadora est& desgastada o
desajustada.
9. Las cuchillas est&n mal con
instaladas.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
11.Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumula-
ci6n de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
1. El interruptor est& 'APAGADO"
(OFF).
2. Bombilla(s) o I&mpara(s)
quemadas.
3. Interruptor de la luz fallado.
4. Alambrado suelto o daSado.
5. Fusible quemado.
1. Elemento(s) de la bateria malo(s).
2. Malas conexiones de conexiones
3. Regulador fallado (si equipado).
4. Alternador fallado.
1,
2.
3.
El control de rueda libre est& en
la posici6n "desenganchado"
"desenganchado" (disengaged).
La correa de impulsi6n de
impulsi6n de movimiento.
Aire atrapado en la transporte
transporte o el servicio.
El control de la aceleraci6n del
motor no fue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
m&xima (r&pida) antes de parar
el motor.
1. Ponga el control de I,a aceleraci6n
en la posici6n de "RAPIDO" (fast).
12. Oambie a una velocidad m&s
lenta.
13. Permita que se seque el cesped
antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
15. Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
16. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
7. Limpie la parte inferior de la caja
, de la segadora.
i8. Cambie/ajuste la correa de
impulsi6n de la segadora.
19. Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afilado hacia abajo.
10.Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual.
111.Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
1. "ENCIENDA:' (ON) el interruptor.
12.Cambie la bombilla(s)o lampara(s).
13. Revise/cambie el interruptor de la luz.
4. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
11. Cambie la bateria.
j2. Revise/limpie todas las cables.
13. Cambie el regulador.
14. Cambie el alternador.
11. Ponga el control de rueda libre en
la posici6n "enganchado"
I (disengaged).
12. Reemplace la correa de
movimiento esta gastada, da_ada
o rota.
13. Purgue la transmisi6n.
Mueva el control de la aceleraci6n
a I,aposici6n de velocidad media y
maxima (r&pida) antes de parar
el motor.
66
GUJASUGERiDAPARAMEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
r_
J _ ADVERTENCIA: Para evitar dafios graves, haga funcionar su tractor arriba
_1 _ y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto alas
B pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
virajes gradualmente para evitar volcarse o la perdida de control.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de direccion en las pendientes.
1. Plegar esta pagina a Io largo de la linea punteada arriba indicada.
2. Tenet la pagina ante de si mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del arbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a traves del pliegue en direccion de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el angulo del pliegue con la pendiente del terreno.

Transcripción de documentos

Garantia ....................................................... Reglas de Seguridad ................................... Especificaciones del Producto ..................... Montaje/Pre Operaci6n ................................ Operaci6n .................................................... Mantenimiento ............................................. GARANTiA 35 36 39 41 45 52 Programa de Mantenimiento ....................... 52 Servicio y Ajustes ........................................ 57 Almacenamiento .......................................... 63 identificaci6n de Problemas ........................ 64 Servicio Sears ................................ Contratapa LIMITADA DE CRAFTSMAN DOS ANOS PARA TRACTORES Si opera y mantiene este tractor segOn todas las instrucciones provistas, y este deja de funcionar debido a defectos del material o de la mano de obra dentro de los dos aSos posteriores a la fecha de compra, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME® para obtener una reparaci6n sin cargo. Durante el primer aSo a partir de la fecha de compra, no incurrir& en gastos ocasionados por el servicio de garantia a domicilio. Para su conveniencia, el servicio de garantia a domicilio aQn estar& disponible luego del primer aSo a partir de la fecha de compra, pero se aplicar&n gastos de traslado. Si usted transporta el tractor a un lugar de entrega autorizado de Craftsman, estos gastos se cancelar&n. Para Iocalizar el lugar autorizado m&s cercano, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®. 90 DiAS PARA BATERiAS Si la bateria que se incluye con este tractor resulta defectuosa en los materiales o en la mano de obra (nuestras pruebas demuestran que no mantiene la carga) dentro de los 90 (noventa) dias a partir de la fecha de compra, ser& reemplazada a domicilio sin cargo. Esta garantia SOLO cubre los defectos en los materiales yen la mano de obra. Sears NO pagar& por: Los articulos prescindibles que se desgastan con el uso normal, que incluyen, entre otros: hojas, bujias, limpiadores de aire, correas y filtros de aire. El servicio de mantenimiento est_.ndar, cambios de aceite o puestas a punto. El reemplazo ni la reparaciSn de neum&ticos debido alas pinchaduras provocadas por objetos exteriores como clavos, espinas, tocones o vidrios. El reemplazo ni la reparaciSn de neum&ticos o ruedas debido al uso normal, accidente u operaciSn y mantenimiento incorrectos. Las reparaciones necesarias debido al abuso por parte del operador, que incluyen, entre otros: daSos causados por el remolque de objetos que sobrepasen la capacidad del tractor, por el impacto de objetos que doblen la estructura o el cigL_e_al, o por el exceso de velocidad del motor. Las reparaciones necesarias debido a la negligencia del operador, que incluyen, entre otros: daSos electricos o causados por el medio ambiente debido al almacenamiento inapropiado, la no utilizaciSn de la cantidad ni el grado adecuado de aceite para el motor, la acumulaciSn de basura inflamable en la plataforma, o la falta de mantenimiento del equipo segQn las instrucciones que se encuentran en el manual del operador. La limpieza del motor (sistema de combustible) ni las reparaciones debido a combustible considerado contaminado u oxidado (viejo). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 dias a partir de la fecha de compra. El deterioro y uso normal de los acabados exteriores ni el reemplazo de la etiqueta del producto. Si alguna vez, este tractor se utiliza con fines garantia del tractor y de la bateria ser& nula. Esta garantia Unidos. se aplica Qnicamente mientras comerciales el producto Esta garantia le otorga derechos legales especificos que varian de estado en estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffrnan Estates, 35 o de alquiler, permanezca toda dentro la cobertura de los de la Estados yes posible que usted goce de otros derechos IL 60179 _PELIGRO: Esta Maquina cortadora es eapaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la rnuerte. _ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _ADVERTENOiA: No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podria perder el control del tractor. _DVERTENOiA: Remolque solamente los accesorios recomendados y conformes alas caracteristicas indicadas por el fabricante de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente la velocidad m&s baja. En caso de un declive una carga excesiva podria resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder el control de su tractor. _DVERTENOIA: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. _I_,ADVERTENOIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros da_os reproductivos. Lavar las manos I, FUNCIONAMIENTO GENERAL • Leer, entender y seguir todas las instrucclones sobre la m&quina yen el manual antes de empezar. • No poner las manos o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la m&quina. mantener siempre limpia la abertura de descarga. • Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o a adultos que tengan familiaridad con las instrucciones. • Limpiar el &rea de objetos como piedras, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas. • Asegurarse de que el &rea este libre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parar la m&quina si alguien entra en el &tea. • Nunca Ilevar pasajeros. • No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr&s. • Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podria rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava. • No hacer funcionar la m&quina sin el captador de hierba entera, la protecci6n de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar yen buenas condiciones. • Ralentizar antes de girar. • Nunca dejar una m_.quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las Ilaves antes de bajar. • Desconectar las cuchillas cuando no se corta. Apagar el motor y esperar que todas las partes esten completamente paradas antes de limpiar la m&quina, quitar el captador de hierba, o desatascar la protecci6n de descarga. • Hacer funcionar la m&quina s61o con la luz del dia o luz artificial buena. • No hacer funcionar la m&quina estando bajo los efectos de alcohol o droga. •Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera cerca de calles o se cruzan. • Poner la m&xima atenci6n al cargar o descargar la m&quina en una caravana o cami6n. • Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se hace funcionar la m_.quina. • Los datos indican que los operadores a partir de los 60 aSos est_.n afectados por un gran porcentaje de heridas relativas a la conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrian que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortacesped de modo Io bastante seguro para proteger a si mismos y a otras personas de heridas graves. • Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas. • Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del motor calientes y quemarse. No permitir que el puente del cortacesped cargue hojas u otros residuos que pueden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m&quina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla. II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la perdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha atr&s en una pendiente o site sientes incomodo, no la cortes. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal. •Poner atenciones a los hoyos, las raices, los bultos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la m_.quina. La hierba alta puede esconder 36 obst&culos. • Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracci6n. Porter siempre una marcha cuando se esta en pendientes. No porter en punto muerto e ir cuesta abajo. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de la ma.quina. •Poner la m&xima atenci6n cuando la m&quina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la m&quina. No usar en pendientes empinados. • No intentar estabilizar la m&quina poniendo el pie en el terreno. • No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las m&quina puede volcarse improvisamente si una rueda est& en el borde o se hunde. remolcar y el remolque en pendientes. • Nunca permitir que niSos u otras personas esten dentro del equipo por remolcar. • En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la perdida de tracciSn y la perdida de control. • Viajar despacio y dejar m&s distancia para frenar. V. SERVIOIO MANIPULACI6N SEGURA DE LA GASOLJNA Para evitar heridas personales o daSos a las cosas, poner el m&ximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de igniciSn. • Usar s61o contenedores para gasolina aprobados. • Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aSadir carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina. • Nunca abastecer la m&quina al interior de un local. • Nunca guardar la m&quina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos. • Nunca Ilenar los contenedores al interior de un vehiculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pl&stico. Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehiculo cuando se est& Ilenando. • Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor port&til, m&s bien que de un surtidor de gasolina. • Mantener la boquilla a contacto del borde del dep6sito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta. • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido. Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de mode firme. m. NINOS Si el operador no pone atenciSn a la presencia de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gicos. Los niSos a menudo est&n atraidos por la m&quina y las actividad de cortar. No dar por hecho de que los niSos se queden adonde estaban la Qltima vez que los vistes. • Mantener los ni_os fuera del @.reade corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. • Estar alerta y apagar la m&quina si un ni_os entra en el &rea. • Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos pequeSos. • Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m&quina, los niSos que se hart Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el &rea de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la m&quina. • Nunca dejar que los niSos manipulen la m&quina. • Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, &tholes u otros objetos que pueden impedir la vista de niSos. IV. REMOLQUE • Remolcar s61o con una maquina que tenga un gancho dise_ado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto al efecto. • Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los limites del equipo por OPERACJONES DE SERVICJO GENERALES • Nunca hacer funcionar la m&quina en un &rea cerrada. • Mantener todas las tuercas y pemos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. • Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente. 37 • • • • Las cuchillas del cortacesped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la m&xima atenci6n cuando se hacen operaciones en elias. Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesario. Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario. Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la m&quina se enfrie antes de guardarla. Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la m&quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha. Nunca hacer ningt_n ajuste o reparaci6n con el motor en funci6n. Controlar los componentes del captador de hierba y la protecci6n de la descarga fiecuentemente y sustituir con partes recomendadas por el fabricante, en su caso. @@@@@ • • • • • • Asegurarse de que el &rea este libre de otras personas antes de ponerla en marcha. para la m&quina si alguien entra en el &tea. Nunca Ilevar pasajeros. No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr&s. Nunca Ilevar nifios, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m&quina, los nifios que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el &rea de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la m&quina. Mantener los nifios fuera del a.rea de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. Estar alerta y apagar la m&quina si un nifios entra en el &tea. o o 38 Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante y abajo para ver si hay nifios pequefios. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15 ° M&x), no de modo horizontal. Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. Si la m&quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner la marcha atra.s y ir hacia atr&s despacio. No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible. ESPECIRCACIONES DEL PRODUCTO Capacidad y Tipo de gasolina: 3 Galones (11,36 L) Regular Sin Plomo Tipo de Aceite: (API-SG-SL) SAE 30 (Sobre 32°F/0°C) SAE 5W30 (Debajo 32°F/0°C) Capacidad Aceite: Coo filtro: 61 oz. Champion (Abertura: RC12YC .030") de Bujia: Velocidad Recorrido Sistema de (MPH): de Carga: Bateria: Torsi6n del Perno de la Cuchilla: Delante: 0-5.5 Marcha Atrb, s: 0-2.4 15 Amps @ 3600 RPM Amp/Hr: Min. CCA: Case Size: 45-55 28 230 U1R Ft. Lbs. FELICITAOIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseSado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f&cilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitir&n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD." RESPONSABIMDADES DEL CMENTE • Lea y observe las reglas de seguridad. • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor. • Siga las instrucciones descritas en las secclones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento" de este Manual del DueSo. _DVERTENCIA: Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingles del dueSo.) ACUERDOS DE PROTECCI(!)N LA REPARACION PARA Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman(_> esta diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servicio ilirnitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Suetituci6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Deecuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. • Ayuda rapida pot telefono - soporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem&s una programaci6n sobre los arreglos mas convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m&s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a ma.s de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos aSos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer Ice precioe y tenet mac Inforrnaci6n, Ilame al 1-800-827=6655. SERVlClO DE INSTALACI6N SEARS Para la instalaciSn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a 1-800-4-MY-HOME® 39 Rueda delantera de la segadore Q (1) Rueda (_ (1) Tuerca de Seguridad 3/8-16 (1) 1-1/40.D. Arandela Segadora 1) Barra Antioscilaci6n (5) Resorte de Retenci6n (1) 3/40.D. Arandela (1) Montaje de la pieza (2) Resorte de Retenci6n de uni6n deantera (2) Rear Lift Link (3) 1-3/16 Assemblies O.D. Arandela (2) Llaves Instalaci6n la segadora (1) Tubo de desagi_e 40 de Hoja de pendiente Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han montado por razones de envio. Cuando en este manual se mencionan los t@minos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del volante de direcci6n). HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE Un juego de Ilaves de tubo facilitara el montaje. A continuaci6n se enumeran los tamafios de las Ilaves est_.ndar. (1) Llave de 3/4" (1) Medidor de pre- (1) Llave de 9/16" si6n de las Ilantas (1) Pinzas (1) Cuchillo para todo uso PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTON AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera. ,_ADVERTENCiA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes en la secci6n de Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor este en un a.rea bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor este libre de otras personas y objetos. DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva todas las partes sueltas que esten accesibles, y las cajas de partes, de la caja de cart6n grande. 2. Cortar a Io largo de las lineas de puntos en todos los cuatro paneles de cart6n. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales. 3. Remueva la segadora y los materiales del embalage. 4. Revise si hay partes sueltas adicionales o cart6n y remuevalas. PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (Vea la seccJ6n de la operaci6n para la Iocalidad y la funci6n de los controles) 1. 2. 3. VERIFIQUE LA BATERIA 1. Levante el asiento a la posici6n elevada AVlSO: Siesta bateria esta utilizada despues del rues y afio indicado sobre la etiqueta (L) (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la bateria por un minimo de una hora a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimento de este manual). 4. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del freno. Ponga el control de la rueda libre en la posici6n de giro libre para desenganchar la transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de Operaci6n de este manual). Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera. MONTE RUEDA DELATENTERA DE LA SEGADORA 1. Utilizando un bul6n curvo, una arandela y una tuerca de sujeci6n, fije la rueda delantera de la cortadora, como se ilustra en la figura. AjQstela bien. / AJUSTE EL ASIENTO 1. Sientese sobre el asiento. 2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba y mueva el asiento hasta que alcance una posici6n c6moda que le permita presionar completamente sobre el pedal del embrague/freno. 3. Desconecte la palanca para trabar el asiento en la posici6n. 41 JNSTALE LA SEGADORA DE TRANSMISJON Y LA CORREA Para obtener m&s indicaciones con respecto a este procedimiento, ver el Apendice sobre MONTAJE DE LA SE,GADORA Y DE LA CORREA DE TRANSMISION. AsegQrese de que el tractor se encuentre en una superficie nivelada, y ponga el freno de mano. 1. Haga descender la palanca elevadora a su posici6n m&s baja. _, CUiDADO: La palanca elevadora funciona a resorte. Sujetela con fuerza, h&gala descender lentamente y tr&nquela en la posici6n m&s baja. 2. Haga girar el volante Io m&ximo posible hacia la izquierda, y ubique la segadora del lado derecho del tractor con la visera deflectora hacia la derecha. - Haga girar la barra hacia usted e introduzca el otro extremo de la barra en el orificio de la barra posterior de la segadora (D). Muevala Io necesario para poder insertar y fijar la barra. - Suj@ela por medio de una arandela y un resorte de contenci6n 5/16, como se ilustra en la figura. \ \ Quite la cinta de pl&stico que mantiene fija la correa, ja.lela hacia adelante y fijese que encaje bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora de c6sped. NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) est6n dirigidos hacia I 3. adelante antes de deslizarla por debajo 6. del tractor. 7. 4. 5. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor hasta que quede bien centrada debajo de este. INSTALE PRIMERO LA BARRAANTI-BAL8, ANCEO (S). - Por el lado derecho de la cortadora de cesped, introduzca la barra anti-balanceo en el orificio de la barra de transmisi6n (T). 42 FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LAT- ERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior del chasis del tractor, y fijelo con una arandela y un resorte de contenci6n. Realice el mismo procedimiento en el otro lado del tractor. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POS- TERIORES (C) - Introduzca el extremo del v&stago del montaje de uni6n del amorti.g,uador en el agujero del brazo de suspension de la barra del amortiguador del tractor (L), y haga girar la uni6n a un lado y otro, tipo pivote, hasta que baje a la segadora. Levante la parte posterior de la cortadora, ubique la ranura de la pieza de uni6n por encima de la clavija que hay en la barra posterior de la cortadora (D) y fijela con una arandela y un resorte de contenci6n. 12. Introduzca el otro extremo de la pieza de uni6n (E) en el orificio que se encuentra en la barra anterior de la cortadora (H), y fJjelo por medio de una arandela y un resorte de contenci6n (J). 13. Suelte la barra de tensi6n de la correa (K) de la barra de sujeci6n (L). 14. Instale la correa pas&ndola por encima de la polea del embrague del motor (M). IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje bJen en todas Jas ranuras de Jas poJeas de Ja cortadora, 15. Ponga la barra de tensi6n de la correa (K) en la barra de sujeci6n (L). OUJDADO: La barra de tensi6n de la correa funciona a resorte. Suj@ela con fuerza y p6ngala despacio. 9. Realice elmismo procedimiento enelotro ladodeltractor. 10.Haga girarel volante para que las ruedas queden bien derechas. 11. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E) -Trabaje por el lado izquierdo del tractor. Introduzca el extremo de la barra de la pieza de uni6n por el orificio anterior de la barra de suspensi6n anterior del tractor (F), y suj@elo por medio de un resorte de contenci6n (G) a traves del orificio de la pieza de uni6n ubicada detr&s de la barra. 16. Suba la palanca mas arriba. 17. Si es necesario, calibre antes de cortadora, como Manejo de este 43 elevadora a la posici6n ajuste las rueditas del poner en funcionamiento se ilustra en el capitulo manual. de la de REVISI6N DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f&brica por razones de envio. La presiSn de las Ilantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte. • Reduzca la presiSn de los neum&ticos a la PSi que se indica en estos. ¢'LISTA DE REVISI6N Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de calidad. Haga el favor de revisar la lista a continuacion: / Se han completado todas las instrucciones de montaje. ,/ No quedan partes sueltas en la caja de cartSn. / La bateria esta. preparada y cargada en forma adecuada. / El asiento ha sido ajustado en forma cSmoda y apretado en forma segura. / Todas las Ilantas han sido infladas en forma adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se inflaron demasiado en la fa.brica.) / Asegt_rese que el conjunto segador este nivelado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atr&s, para obtener los mejores resultados en el corte. (Las Ilantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelaciSn.) / Revise las correas de impulsiSn y de la segadora. AsegQrese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas. / Revise el alambrado. Fijese que todas las conexiones todavia esten seguras y que los alambres esten sujetos en forma adecuada. / Antes de conducir el tractor, asegQrese que el control de rueda libre este en la posiciSn de "transmisiSn enganchada" (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secciSn de la OperaciSn de este manual). AI mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atencion extra a los puntos de importancia que se presentan a continuacion: J El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel adecuado. J El estanque de combustible tiene que estar Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia. J Familiaricese con todos los controles - su ubicaci6n y su funci6n. Operelos antes de hacer arrancar el motor. ,/AsegQrese que el sistema de frenos este en una condici6n de operaci6n segura. ,/Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual). ,/ Es importante purgar la transmisi6n antes de operar su tractor por la primera vez. Siga las instrucciones adecuadas para el empiezo y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOT(_R" y "PARA PURGAR LA TRANSMISION" en la secci6n de la Operaci6n de este manual. REVISION DE LA NIVELACION DEL CONJUNTO Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADOR_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. REVISION DE LA POSICION ADECUA= DA DE TODAS LAS CORREAS Yea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsiSn de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secciSn de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que las correas sigan su paso correcto. REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y ajustes de este manual. 44 Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada Aprenda y comprenda sus significados. R MARCHA N ATRAS NEUTRO H ALTO L BAJO G MOTOR APAGADO _ MOTOR SISTEMA ENCENDIDO FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) con el producto. ESTRANGULACION R/_PIDO LENTO (@) FRENO DE ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO ESTACIONAMIENTO SEGADORA DE LA SEGADORA MOTOR EN MARCHA ;I; LUCES ENSENDIDAS MARC.APALA,CA OE MA,OO PEOALOE PRE,O, COMBUSTIBLE BATERIA MARCHA ATRAS HACIA ADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE ®@®@@ ACCESORIO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO ACCESORIO DEL PELIGRO, GUARDE LAS EMBRAGUE MANOS Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL PELIGROS DE DESENGANCHADO AREA DESPEJADA PENDIENTES (Vea la secci6n de las reglas de seguridad) PEUGRO indica un peligro que, si no se evita, provoca muerte o lesiones graves. ADVERTENClA que,graves. si no se evita, puede provocar indica muerteun opeligro lesiones RUEDA LIBRE (Solamente para los modelos automatico) PRECAUClON un peligro si no se evita, puede provocar indica lesiones ligerasque, o moderadas. PRECAUCl0N & No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte. Los simbolos de aviso de seguridadse utilizan para identificar informaciones de seguridad relativas a peligros que puedenprovocar la muerte, heridas graves y/o daSos a la maquina. cuando se utiliza sin el simbolo indica una situaci6n que puede provocar tractor y/o al motor. dahos de aviso, al SUPERFICIES CAUENTES indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones .,_,ll_,_,,_____ graves y/o danos a la maquina. _ FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la maquina. 45 FAMIMARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Nuestros tractores cumplen con los esta.ndares de seguridad American National Standard institute. (A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACOESORaO - Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los dem&s accesorios montados en su tractor. (B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor. (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO -Asegura el pedal del embrague/ freno en la posici6n del freno. (D) CONTROL DE ACELERACION - Se usa para controlar la velocidad del motor. (E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DEL ACCESORaO - Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los dem&s accesorios montados en su tractor. (F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor. (G) S,ISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA ATRAS (ROS) en posici6n "ON" - Permite la operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras queen reves. del (H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y apaga las luces delanteras. (J) PALANCA DE MANDO CRUCERO - Se utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal de marcha atr&s. (K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se utiliza para el movimiento del tractor hacia adelante. (L) PEDAL DE MARCHA ATR,_S - Se utiliza para el movimiento del tractor hacia atr&s. (M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha la trans-misi6n para empujar o arrastrar. (N) CONTROL DE ESTRANGULACION - Se usa cuando se hace arrancar un motor frio. (P) DIS,POSITIVO DE AVISO DE SERVICIO / CRONOMETRO - Indica cu&ndo hay que hacerles el servicio al motor y a la cortadora. 46 La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas. COMO USAR SU TRACTOR PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor est& funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagara, el motor. 1. Presione el pedal del freno/embrague (B) completamente y sostengalo. 2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (C) y mantengala en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal del embrague / freno (B), y luego suelte la palanca del freno de mano. Asegt_rese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura. PARADA CUCHILLAS • Nunca use la estrangulaci6n (N) para parar el motor. IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP" causar i que la bateria se descargue (muerta). AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est& parado con el motor andando en vacio, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el cesped se ponga "cafe." Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en &reas con cesped. PRECAUCI6N: Siempre pare el tractor completamente, segQn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del operador. DE LA SEGADORA- • Mueva el interruptor del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado (disengaged O). (I) interrupter del Embrague del Accesorio Estire Para "Enganchar" PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACI6N (D) Siempre opere el motor a una aceleraci6n completa. • Si el motor funciona a una velocidad inferior a la m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye. • El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad m&xima (r&pida). PARA USAR EL CONTROL DE ESTRANGULACI6N (N) Use el control de estrangulaci6n cuando este haciendo arrancar un motor frio. No Io use para hacer arrancar un motor caliente. • Para enganchar el control de estrangulaci6n, tire la manilla hacia afuera. Lentamente, empuje la manilla hacia adentro para desengancharlo. (0) Posici6n de "Desenganchado" (Disengaged) IMPULSI6N DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno completamente. MOTOR - MOVERSE ATRAS HACIA ADELANTE Y HACIA La direcci6n y la velocidad de movimientos est&n controlados por los pedales de marcha adelante y atr&s. 1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno de mano. 2. Apretar lentamente el pedal marcha adelante (K) y atr&s (L) para iniciar el movimiento. Ma.s se aprieta el pedal y mayor es la velocidad. • Mover la palanca (D) de mando entre la posici6n de velocidad media y m&xima (ra.pida). AVJSO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" del motor. • Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n de apagado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado. 47 UTILIZAR ELMANDO CRUCERO Elmando crucero sepuede utilizar s61o durante lamarcha hacia adelante. Para obtener el mejor rendimiento de corte, el cesped que tiene ma.s de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CAUBRADORAS Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora este a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posici6n para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos. AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una superficie nivelada plana. 1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA_' en la secci6n de Operaci6n de este manual). 2. Con la segadora a la altura deseada para la posici6n de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelo. Instale las ruedas calibradoras en el agujero adecuado con el perno con resalto, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos en forma segura. 3. Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste. CARACTER(STICAS TECNICAS Elcontrol develocidad crucero s61o debe usarse mientras el tractor este en labores de siega o transportaci6n, moviendose sobre superficies que esten relativamente planas y rectas. Otras condiciones de trabajo, como la poda, que requiere velocidades bajas, podrian desengranar el control de velocidad crucero. No emplee el control de velocidad crucero mientras el tractor se desplaza por elevaciones, terrenos escarpados o mientras el tractor este en labores de poda o virando. 1. Con el pedal (K) de marcha adelante apretado a la velocidad deseada, mover la palanca de mando de crucero hacia adelante hasta la posici6n "SET" y mantenerla mientras se levanta el pie del pedal, luego soltar la palanca (J) de mando de crucero. Para desconectar el mando de crucero, e pujar la palanca hacia atr&s en la posici6n "OFF", o apretar completamente el pedal del freno. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posici6n de la palanca elevadora (A) determina a que altura se cortar& el cesped. • Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura deseada. La gama de la altura de cortees de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando el motor no est& funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la altura del cesped y del tipo del c6sped que se est& segando. • El cesped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fria y sobre 3 pulgadas durante los meses calurosos. Para obtener un cesped m&s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y despues de un crecimiento moderado. PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Si el motor est& funcionando y el embrague del accesorio est& enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagar_, el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, &spero o en cerros. 1. Seleccione la altura de corte deseada. 2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio. 3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control del embrague del accesorio. PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA - desenganche el control del embrague del accesorio. _,PREOAUCJ6N: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de c6sped completo en las segadoras asi equipadas o con la protecci6n 48contra la descarga (S) en su lugar. • Apretar despacio el pedal apropiado hasta la posici6n m&s lenta. • Gire siempre lentamente. FUNCIONAMIENTO ATRAS Tutractor est& equipado con el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atra.s con el embrague puesto apagara, el motor a menos que la Ilave de ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS. ATENCION: Jr marcha atr&s con el embrague puesto para cortar, no es recomendable. Poniendo el ROS en posici6n "ON", para permitir el funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se tiene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesario para reposicionar la m&quina con el dispositivo embragado. No siegue en rev6s a menos que sea absoJutamente necesario. USAR EL SISTEMA DE FUNCiONAMIENTO ATR_,S Utilice el tractor solamente si est& seguro de que no ingresar&n niSos ni otras personas o animales al &rea donde se va a cortar el cesped. 1. Presionar el pedal freno hasta el fondo. 2. Con el motor en marcha, girar la llave del interruptor de la ignici6n en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON". Posici6n ROS "ON" 3 4. 5. Motor en posici6n "ON" Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61o antes de ir marcha atr&s, sino mientras este yendo marcha atr&s. Presione lentamente el pedal reverso de la impulsi6n para comenzar el movimiento. Cuando el uso del ROSes ma.s necesario, de vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON". PARA OPERAR EN CERROS A(_ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a I5 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente. Utilice la guia de la pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual. • Escoja la velocidad m&s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros. • Evite parar o cambiar la velocidad en cerros. • Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal de freno r&pidamente a la posici6n de freno y enganche el freno de estacionamiento. • Para volver a empezar con el movimiento, suelte lentamente, el freno de estacionamiento 49 y el pedal de freno. PARA TRANSPORTAR Cuando empuje o arrastre su tractor asegQrese de desenganchar la transmisi6n poniendo el control de la rueda libre en la posici6n de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre esta situado en la barra de tracci6n trasera del tractor. Transmisi6n Transmisi6n Enganchada Desenganchada 1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a la posici6n m&s alta con el control de levantamiento del accesorio. 2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera y hacia abajo hasta que se coloque en la guia y sueltalo de manera que se mantenga en la posici6n de desenganchada. • No empuje o arrastre el tractor a m&s de dos (2) MPH. • Para volver a accionar la transmisi6n, invierta este procedimiento. AVlSO: Para proteger el cap6 contra el daSo cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, asegQrese que el cap6 este cerrado y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas, cordeles, etc.). REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido comQn cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor. MEOANISMO DE AVlSO DE SERVI¢IO / CRONOMETRO El mecanismo de aviso de servicio muestra el nOmero total de horas que ha estado en funcionamiento el motor, y se enciende y se apaga de manera intermitente cuando el motor o la cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere servicio, el mecanismo de aviso de servicio se enciende y se apaga intermitentemente por un lapso de dos horas. Para hacerles el servicio al motor y a la cortadora, lea el capitulo de Mantenimiento de este manual. NOTA: El dispositivo de aviso de servicio funciona cuando la Ilave de ignici6n o arranque se encuentra en cualquier posici6n menos en "STOP" ("PARE"). A fin de garantizar la precisi6n de la lectura, asegOrese de que el arranque permanezca en la posici6n "STOP" cuando el motor este apagado. ANTES EL DE HACER ARRANCAR MOTOR REVISE El motor EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR en su tractor ha sido enviado desde la f&brica Ileno con aceite de calidad para verano. 1. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado. 2. Destornille y remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de relleno de aceite, limpie el aceite. Vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel en el tubo, y haga descansar la tapa del relleno del aceite en el tubo. No enrosque la tapa en el tubo. Remueva y lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta se Ilegue a la marca de Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene demasiado. • Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente (Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la secci6n de Mantenimento de este manual). • Para cambiar el aceite del motor, yea la secci6n de Mantenimiento en este manual. AGREGUE GASOLiNA • Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el mJnimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentara. los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducir& la duraci6n de la v&lvula). No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dJas. _,PREOAUOI6N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arra,nque en clima frJo. PRECAUCION: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasolina acJdica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardado por un perJodo de 30 dJas o m&s. VacJe el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar hasta que las IJneas del combustible y el carburador queden vacJos. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Yea las Instrucciones para el Almacenamiento para m&s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AI hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitar& tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor. 1. Aseg0rese que el control de rueda libre este en la posici6n enganchada. 2. Sientase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del freno y ponga el freno de estacionamiento. 3. Mueva el embrague del accesorio a la posici6n desenganchado disengaged. 4. Mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido. 5. Tire el control de estrangulaci6n a la posici6n de estrangulaci6n para el arranque de un motor frJo. Para el arrancar un motor caliente el uso del control de la estrangulaci6n puede que no sea necesario. AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y templado. 6. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave en el sentido que giran las manillas del reloj a la posici6n de arranque start, y suelte la Ilave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente por m&s de quince segundos por minuto. Si el motor no arranca despues de varios intentados, mueva el control de la estrangulaci6n hacia adentro, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, estire del control de la estrangulaci6n y trate de nuevo. ARRANQUE CON TJEMPO TEMPLADO (50°F/10°C Y M_,S) 7. Cuando arranque el motor, empuje el control de la estrangulaci6n hasta que el motor empiece a funcionar ma.s suavemente. Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulaci6n un poco por unos cuantos segundos y entonces continue a empujar lentamente el control. • Los accesorios y el embrague de suelo ahora puede ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente por un minuto, utilizando el estrangulador como ,describido arriba. ARRANQUE CON TIEMPO FRIO (50°F/10°C Y MENOS) 7. Cuando arranque el motor, empuje lentamente el control de la estrangulaci6n hacia adentro hasta que el motor empiece a funcionar suavemente. Siga empuj&ndolo poco a poco permitiendo que el motor acepte pequeSos cambios de velocidad y carga, hasta que este completamente hacia adentro. Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulaci6n un poco por unos cuantos segundos y contin0e a empujar el control hacia adentro. Esto puede requerir que el motor se caliente por unos cuantos minutos, depende de la temperatura. 5O CALENTAMIENTO AUTOMATICA PARA LA TRANSMISION 7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Despues que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n media (1/2) velocidad. Quitar el freno de mano. 8. Conduzca su tractor hacia adelante durante aproximadamente cinco pies y entonces hacia marcha atr&s cinco pies (150 cm). Repita este proceso tres (3) veces. Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto para la operaci6n normal. Antes de conducir la unidad en un tiempo frio, la transmisi6n debe ser calentada como las instrucciones siguientes: 1. AsegQrese que el tractor este situado en una superficie nivelada. 2. Alivie el freno de estacionamiento y deje que el freno vuelva a la posici6n de operaci6n. 3. Permita que la transmisi6n se caliente durante un minuto. Esto puede ser echo durante el tiempo de calentamiento del motor. • Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del recalentamiento del motor despues que la transmisi6n halla sido calentada y puede requerir que el control de la estrangulaci6n sea estirado un poco. AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F [0°C]), la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). CONSEJOS PARA SEGAR • No se pueden usar las cadenas para las Ilantas cuando la caja de la segadora est& adjunta al tractor. • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADOR_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. • El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte. • Maneje de modo que los recortes se descarguen en el &rea que ya ha sido cortada. Mantenga el &rea de corte a la derecha del tractor. Esto producir& una distribuci6n m&s pareja de los recortes y un corte m&s uniforme. • AI segar las &rea grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despues de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine. RGAR LA TRANSMISJON PRECAUCI6N: Nunca enganche o desenganche la palanca del control de rueda libre cuando el motor esta funcionando. Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada, es recomendado que la transmisi6n sea purgada antes de operar el tractor para la primera vez. Este proceso remover& cualquier aire adentro de la transmisi6n que se halla formado durante el transporte de su tractor. IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe ser removida para servicio o reemplazo, debe ser purgada despues de la reinstalaci6n y antes de operar el tractor. 1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en una superficie nivelada, despejada de cualquier objeto y abierta, con el motor apagado y el freno de mano puesto. 2. Desenganche la transmisi6n poniendo el control de rueda libre en la posici6n de desenganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en esta secci6n de este manual). 3. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Despues que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n a la posici6n de lento. Quitar el freno de mano. _PREOAUOi6N: En el transcurso del paso 4, puede que de pronto se pongan en movimiento las ruedas. 4. Apretar el pedal de marcha adelante hasta el fondo, mantener por cinco (5) segundos y soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha atr&s hasta el fondo, mantener por cinco (5) segundos y soltar el pedal. Repetir el procedimiento tres (3) veces. 5. Apague el motor y embrague el freno de estacionamiento. 6. Enganche latransmisi6n poniendo el control de rueda libre en la posici6n de conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en esta secci6n del manual). ( 00272 • Si el cesped esta. demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. • No siegue el cesped cuando esta mojado. El cesped mojado taponara la segadora y dejara, montones indeseables. Permita que se seque el cesped antes de segarlo. • Siempre opere eJ motor con una aceleraclon completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales. Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambien la calidad del corte deseada. • Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est& usando. 51 PROGRAMADE MANTENIMIENTO Revisar la operaci6n del freno Revisar la presJ6n de T Verifi6z la commande R d'operateur las _ de pr6sence et le sistema _1_ d ROS A Rev_ar s_haysuietaa ....... _to_ C Afilar/cambiar T Tabla 0 Revisar el nivel R Limpiar la bateria Revisar el enfriamiento -- las cuchillas _4, y los La Niveiaci6n las terminales Del correas el nivel Cortacespedes trapezoidaies del aceite del motor el aceile del motor (con M Cambiar el aceile del motor (sin O Limpiar el filtro T Limpiar la rejilla O hspeccionar amortJquador R Cambiar Cambiar -- de _ filtro) _1,2 filtro) _'1,2 aire de aire _? aletas de aceite de tllll_,2 (si equipado) enfriamiento _ la buiia el cartucho 2 _ de papel del lilt ro de aire Cambiarelfiltrodecombustibl_ 1- Cambiar _ _#lf? el silenciador/ de chispas el filtro las _ del transeje Cambiar Cambiar _ V#3 _ Inspeccione Limpiar If de la segadora de lubdcaci6n Compruebe Revisar V Ilantas mas a menudo _2 -- cuando se opere ambientes con altas ternperaturas, 2- Dar servicio mas a menudo cuando o polvorosas, bajo carga pesada se opere en condiciones -- o en 3- Cambiar sucias arenoso, 4- No requerido -- las cuchillas _ mas a menudo si equipado -- cuando con una bateria se siegue en suelo libre de mantenimiento, TABLA DE LUBRICACI6N RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de este tractor no cubre los articu(_) Accesorio-(_) Accesorio de Grasa de Grasa los que han estado sujetos al abuse o a la negdel Arbol del Arbol ligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener (_) Accesorio la segadora segOn las instrucciones descritas de Grasa del de Grasa del en este manual. Rodamiento Rodamiento Hay algunos ajustes que se tienen que hacer de la Rueda ) de la Rueda Delantera en forma peri6dica para poder mantener su Delantera tractor adecuadamente. (_) Plancha del Motor AI menos una vez cada estaci6n comprobar engranaje si es necesario efectuar los adjustes descritos de Sector ) Accesorio en las secciones de Servicio y Ajustes de este de Direcci6n de Grasa manual. del mandril • Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las correas est&n desgastadas. Una bu(_) Grasa de proposito general jia nueva y un filtro de aire limpio aseguran @ Refi@ase a la secci6n del "MOTOR" en una mezcla de aire-combustible adecuada y Mantenimiento le ayudan a que su motor funcione mejor y IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos que dure mas. pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n ANTES DE CADA USO especiales. Los lubricantes viscosos atraera.n 1. Revise el nivel del aceite del motor. polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de 2. Revise la operaci6n de los frenos. los rodamientos. Si cree que lubricarse, use 3. Revise la presi6n de las Ilantas. solamente un lubricante tipo grafito de polvo 4. Verifique que el sistema de presencia del seco en forma moderada. operado y el sistema del ROS funcionen adecuatamente. 5. Revise si hay sujetadores sueltos. 52 TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando de mantenimiento. OPERAOION DEL FRENO • el motor est& en marcha con el inte- rruptor de Ilave del sistema de funcionamiento atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, NO apagar& el motor. Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para detenerse a la m&xima velocidad al cambio mas alto en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de este manual. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las cuchillas que esten gastadas, dobladas o daSadas. REMOOION DE LA CUOHILLA 1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta para permitir el acceso alas cuchillas. AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 2. Remueva el perno de la cuchilla dandole vueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj. 3. Instale la nueva cuchilla con el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto del mandril. 4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras). IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla es termotratado. LLANTAS • Mantenga todos los neumaticos con la presi6n de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en estos). • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden da_ar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden da_ar alas Ilantas. AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de peque_as fugas, puede comprar el sello para Ilantas de su comerciante de partes de repuesto ma.s cercano. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n. SISTEMA PRESENOIA OPERADOR Y SISTEMA FUNOIONAMIENTO ATR.&S (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atras funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito, reparar el problema inmediatamente. • El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno esta completamente presionado y el mando del embrague del accesorio esta desconectado;VF_RIFII_Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Cuchilla_. Perno Agujero de la Cuchilla Mandril _-___ Estrella BATERiA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateria que es suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se prolongar& su duraci6n. • Mantenga la bateria y los terminales limpios. • Mantenga los pernos de la bateria apretados. • Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque_os abiertos. • Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora. AVlSO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario a_adir o verificar el nivel deJ electr61ito. PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMF NALES • Cuando el motor est& en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagara el motor. • Cuando el motor est& en marcha y el embrague del accesorio esta conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagara el motor. • El embrague del accesorio no tendria que fundonat nunca si el operador no esta en su asiento. Posici6n ROS "ON" Cuando Motor en posici6n "ON" (Operaci6n Normal) La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia en la bateria. 1. Remueva la protecci6n de los terminales. 2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. 3. Enjuague la bateria con agua corriente y sequela. 4. Limpie los terminales y los extremos del cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes. VE_RIFIE_ZSISTEMA FUNCiONAMIENTO ATR_,S (ROS) • Cuando el motor estA en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, apagar& el motor. 53 5, 6. Cubra los terminales con grasa o parafina. Reinstale la baterJa (Vea "Reemplazar la Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes de este manual). • AsegQrese que el tractor este en una superficie nivelada. • El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando este caliente. • Recoja el aceite en un envase adecuado. 1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite. ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisi6n tienen que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado. No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n cuando el motor este funcionando o mientras la transmisi6n este caliente. • Inspeccione el ventilador de enfriamiento para asegurarse que las aspas del ventilador esten intactas y limpias. • Inspeccione las aletas de enfriamiento paraverificar si hay mugre, recortes de cesped u otros materiales. Para impedir daSos alas juntas, no use un rociador de aire compresado o de alta presi6n para limpiar las aletas de enfriamiento. 2. 3. V&lvula de desagOe del aceite ,oque , Casquill°-'----_L amarillo LUBRICACI6N Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de vissu temperatura DE SAE 4o oiJviscchar t4 Cambie el aceite despues de 50 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aSo si el tractor se utiliza menos 50 horas el aSo. Revise el nivel del aceite del c&rter antes arrancar el motor y despues horas de uso continuado. PARA CAMBIAR de cada FILTRO DE AIRE Su motor no va a funcionar en forma adecuada si usa un filtro sucio. Inspeccione el cartucho de papel cada dos meses o despues de 25 horas de operaci6n, el cu&l suceda primero. Dele servicio al filtro de aire m&s a menudo si se usa en condiciones polvorosas. Reemplace el cartucho de papel cada aSo, o despues de cada 100 horas de operaci6n. de ocho de Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de desagL_e. 5. Despues de que el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee la v&lvula de desagL_e empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta que la clavija est'. en la posici6n bloqueada segQn Io mostrado. 6. Remueva el tubo de desagQe y substituya el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la v&lvula de desagL_e. 7. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. VacJelo lentamente. No Io Ilene demasiado. Para la capacidad aproximada vea las "Especificaciones del Producto" secci6n de este manual. 8. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el nivel. Para la lectura exacta, inserte la varilla indicadora de nivel en el tubo y empQjela hacia abajo firmemente en su sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite hasta, pero no encima, de la marca de Ileno "FU LE' de la varilla indicadora de nivel. Empuje la varilla hacia abajo firmemente en el tubo cuando termine. MOTOR DE VISCOSIDAD I 4. V CALIDADES _'. _Y_ _-__<Tix_'_Tubo desague Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despues de 100 horas de operaci6n y c&mbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. cosidad del aceite SAE segQn de operaci6n esperada. el Posici6n cerrada y NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL TRANSEJE El transeje ha sido sellado en la f&brica y el mantenimiento del fluido no es necesario para la vida del transeje. En el caso de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. CORREAS Quite el casquillo amarillo de la parte inferior de la v&lvula de desagL_e e instale tubo de desagQe sobre la guarnici6n. Abra la v&lvula de desagL_e empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda. (8) EL ACEITE DEL MOTOR Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-SL. 54 PARA DAR SERVICIO AL CARTUCHO Cambie un cartucho que este sucio, doblado o da_ado. Maneje el cartucho nuevo cuidadosamente; no Io utilice si el sello de goma esta da_ado AVlSO: No lave el cartucho de papel o use aire a presi6n, pues esto da_ara el cartucho. 1. Abra la puerta en la caja del ventilador para obtener acceso al elemento de filtro de aire. 2. Libere el cierre y remueva SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o da_os. BUJiA(S) Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de si.e,ga o despues de cada 100 horas de operaclon, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo. 1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone las secciones de la linea de combustible. 2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en la linea de combustible con la flecha seSalando hacia el carburador. 3. Asegt_rese de que no hayan fugas en la linea del combustible y que las grapas esten colocadas en forma adecuada. 4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada. el elemento. 1 Abrazadera _. 0_-'_ Fittro de _/// combustible 3. 4. 5. 6. _ // ___j Abrazadera _0) q J LIMPIEZA • Limpie todo material extra_o del motor, la bateria, el asiento, el pulido, etc. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. • Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz. No recomendamos que se utilice una manguera de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor a no ser que el motor y la transmisi6n esten cubiertos para protegerlos del agua. El agua en el motor y la transmisi6n acortan la vida Qtil del tractor. Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y basura del tractor y cortacespedes. Golpee ligeramente el elemento de papel para desalojar la suciedad. Limpie todos las partes del filtro de aire de cualquier suciedad o material acumulada. Evite que cualquier suciedad entre en la abertura del carburador. Instale el elemento limpiado o nuevo en la base y asegt_relo con el cierre. Cierre con el picaporte la puerta. LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS DE ENFRIAMENTO Para asegurar un enfriamiento adecuado, asegQrese que la rejilla del cesped, las aletas de enfriamiento, y otras superficies externas del motor se mantengan limpias en todo momento. Cada 100 horas de operaci6n (m&s a menudo bajo condiciones extremadamente polvorosas o sucias), remueva la caja del ventilador y otras tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, segQn sea necesario. AsegQrese que se vuelvan a instalar las tapas de enfriamiento. AVlSO: Si se opera la m&quina con una rejilla del cesped bloqueada, sucia, o con las aletas de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de enfriamiento removidas se producir& daSo en el motor debido al calentamiento excesivo. 55 PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA 9. Tire hacia [email protected] la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla para desconectar el adaptador del puerto de lavado de la cubierta. 10. Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada. Conecte la toma de fuerza de la cubierta de la segadora para quitar el exceso de agua y ayudar a que se seque antes de guardar el tractor. La cubierta de su tractor est& equipada con un puerto de lavado sobre la superficie que forma parte del sistema de lavado de la cubierta. Se deberia utilizar cada vez que se haya usado el tractor. 1. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su cesped, Io bastante cerca de una boca de riego como para que Ilegue la manguera del jardin. lavado esta roto Sio elno accesorio esta, Ud. dey ADVERTENCIA: otras personas estaran e×puestos a que la hoja les lance aquellos objetos con los que entre en contacto. IMPORTANTE: AsegQrese de que la boca de descarga del tractor est& orientada LEJOS de su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite la boca de ensacado o cubierta de mantillo si est& acoplada. 2. 3. 4. • Sustituya inmediatarnente el accesorio de lavado roto o que falta antes de volver a usar la segadora. AsegSrese de que la toma de fuerza (engranaje de la hoja) no est& conectada, ponga el freno de estacionamiento y apague el motor. Enrosque el adaptadorde la boquilla (empaquetado con el manual del operador del tractor) en el extremo de la manguera del jardin. Eche hacia atr&s la abrazadera de cierre del • Tape todos los orificios de la segadora con pernos y tuercas de seguridad. adaptador de la boquilla y empuje este en el puerto de lavado de la cubierta en el extremo izquierdo de la cubierta de la segadora. Suelte la abrazadera de cierre para fijar el adaptador en la boquilla. PUERTO DE DE BOQUILLA IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegurarse de que la conexiSn est& bien fija. 5. 6. Abra la Ilave del agua. Desde la posiciSn del operador del tractor, vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca de aceleraciSn en la posiciSn "Fast" (r&pido). IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para asegurarse de que est& despejada. 7. 8. Ponga la toma de fuerza del tractor (engranaje de la hoja) en la posici6n ON. Mant@ngase en la posici6n del operador con la cubierta de corte acoplada hasta que la cubierta este limpia. Ponga la toma de fuerza del tractor (engranaje de la hoja) en la posici6n OFF. Gire la Ilave de encendido a la posici6n STOP para apagar el motor del tractor. Cierre la Ilave del agua. 56 ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: 1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED). 3. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala. 4. AsegQrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 5. Desconecte el alambre de la bujJa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta PARA DESMONTAR LA CORTADORA _CUIDADO: Una vez que se desconecten las piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionar& a resorte. Sujete con fuerza la palanca elevadora al cambiarla de posici6n. 8. Por el lado derecho de la cortadora, desconecte la barra anti-balanceo (S) de la barra posterior derecha de la cortadora (D) - retire el resorte de contenci6n y la arandela, y jale la cortadora hacia usted hasta que la barra se salga del orificio de la barra. 9. Haga girar el volante del tractor todo Io posible a la izquierda. 10. Deslice la cortadora por debajo del lado derecho del tractor. oE C_=SPED 1. 2. 3. Suelte el embrague poniendolo en la posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVADO"). Baje la palanca elevadora de montaje a la posici6n de m&s abajo. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de la barra de sujeci6n (L). ,_CUlDADO: La barra de tensi6n de la cor- rea funciona a resorte. Sujetela con fuerza y sueltela despacio. 4. Retire la correa de la cortadora de la polea del embrague electrico (M). 5. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de contenci6n y la arandela. 6. Por uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de la cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n y las arandelas. 7. Por el otro lado de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n y la pieza de uni6n posterior. PARA INSTALAR LA SEGADORA Realice el procedimiento descrito en "PARA INSTALAR LA S,EGADORA Y LA CORREA DE TRANSMISION" del capJtulo de Armado de este manual. 57 PARA NIVELAR LA SEGADORA AsegQrese de que los neum&ticos esten inflados a la PSI que se indica en estos. Si est&n demasiado inflados o poco inflados, el cesped no le quedar& bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a pensar que la,SEGADORA no esta. bien regulada. REGULACION VISUAL DE LADO A LADO 4. En caso que sea necesario realizar un ajuste, lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de Regulaci6n visual que aparecen m&s arriba. 5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos lados queden iguales. AJUSTE DE DELANTE A ATRAS 1. IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. Para que el cesped le quede perfectamente cortado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su posici6n m&s alta. CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot& jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. • Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta. • Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla de tal manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo. Si todos los neum&ticos esta.n correctamente inflados y el cesped parece haber quedado cortado desparejo, determine que lado de la cortadora est& cortando ma.s al ras. NOTA: SegQn Io desee, puede subir el lado m&s bajo o bajar el lado ma.s alto de la segadora. 2. Aborde ellado de lacortadoraque quiera regular. 3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar hacia la izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para bajar la cortadora, o bien h&gala girar hacia la derecha para subirla. • Haga gi haciala derecha para subir la segadora \ _ _, _ Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior, dirijase a la parte de adelante del tractor. • Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias vueltas para despejar la tuerca de ajuste B. • Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario (ajustar) para elevar la parte de adelante de la cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar) para bajarla. Haga girar la tuerca hacia la izquierda para bajar la segadora NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har& variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16". 4. Pruebe la regulaci6n realizada cortando cesped que aQn no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso necesario, hasta obtener resultados satisfactorios. REGULACI6N DE LA PRECISI6N DE LADO A LADO 1. Con todos los neum&ticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel del suelo o en la entrada a la casa. CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot& jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. 2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta. 3. A ambos lados de la cortadora, ubique la cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A) que hay entre el borde inferior de la cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma a ambos lados. Ajuste la tuerca de regulaci6n de altura B para levantar la segadora AI_- _::::::::' _--::- _ Afloje la tuerca IA 58 Afloje la tuerca de regulaci6n de altura B para bajar la segadora A primero NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8". • Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior. • Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste por medic de una Ilave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste. PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUOHILLA DE LA SEGADORA DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA 1. Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. 2. Baje la palanca elevadora a la posici6n de m&s abajo. 3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de la barra de sujeci6n (L). CUiDADO: La barra de tensi6n funciona a resorte. Sujetela con fuerza y sueltela despacio. 4. Quite los tornillos (P) de las cubiertas derecha e izquierda y retirelas (Q). 5. Quite toda suciedad y restos de hierbas que pueda haberse acumulado alrededor de los dispositivos de recolecci6n y de toda la superficie superior. 6. Retire la correa de la polea del embrague electrico (M), las dos poleas de los dispositivos de \ recolecci6n (R) y las poleas de los piSones (S). MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA 1. Instale la correa pas&ndola alrededor de las poleas (R) y alrededor de las poleas (S), como se muestra en la figura. 2. Pase la correa por encima de la polea del embrague electrico (M). IMPORTANTE: Verifique que la correa calce bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora. 3. Vuelva a colocar las cubiertas derecha e izquierda (Q). Ajuste bien todos los tomillos. 4. Coloque la barra de tensi6n de la correa (K) _lben la barra de sujeci6n (L). CUIDADO: La barra de tensi6n funciona a resorte. Sujetela con fuerza y p6ngala despacio. 5. Suba la palanca elevadora a la posici6n de m&s arriba. 59 PARA CAMBIAR LA CORREA SI6N DE MOVIMIENTO DE IMPUL= Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia, del lado de abajo del apoyapies izquierdo hay una guia pr&ctica para el montaje de la correa DESMONTAJE DE LA CORREA 1. Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA DESMONTAR LA SEGADORA en este capitulo del manual). NOTA: Observe toda la correa de transmisi6n de la fuerza electromotriz y la posici6n de todas las guias y guardacorreas. 2. Desconecte el ames del cable del embrague (A). 3. Quite la pieza de uni6n anti-rotaci6n (B) que est& del lado derecho del tractor. 4. Retire la correa del pi56n estacionario (C) y del pi56n del embrague (D). 5. Retire la correa del pi56n central (E). 6. Jale el cable de la correa hacia la parte de atr&s del tractor. Con mucho cuidado, retire la correa jalando hacia arriba desde la polea de entrada de la transmisi6n y por encima de las paletas del ventilador (F). 7. Retire la correa jalando hacia abajo desde la polea del motor y alrededor del embrague electrico (G). 8. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del tractor, retirela de la placa de direcci6n (H) y s&quela del tractor. MONTAJE DELACORREA IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUE= 1. Instale lacorrea nueva pasandola delaparte DAS DELANTERAS deatra.s a laparte deadelante deltractor,La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanporencima delaplaca dedirecci6n (H)ydel teras de su nuevo tractor vienen asi de fabrica y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n vastago delpedal delembrague / freno (J). 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. de las ruedas delanteras no son regulables. En caso que se produzca algt_n da_o que afecte la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tal como vinieron de fabrica, p6ngase en contacto con un centro de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado. Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor y pa.sela alrededor del embrague y por sobre la polea del motor (G). Jale la correa hacia la parte de atras del tractor. Con mucho cuidado, pase la correa de arriba a abajo alrededor del ventilador de transmisi6n y por sobre la polea de entrada (F). Aseg0rese de que la correa este dentro del guardacorrea. Monte la correa en el pi_6n central (E). P&sela a traves del pi_6n estacionario (C) y del pi_6n del embrague (D). Vuelva a instalar la pieza de uni6n anti-rotaci6n (B) del lado derecho del tractor. Aj0stela bien. Vuelva a conectar el arnes del embrague (A). Asegt_rese de que la correa calce en todas las ranuras de las poleas y dentro de todas las guias y guardacorreas. Monte la SEGADORA (Ver "PARA MONTAR LA SEGADORA:' en este capitulo del manual). PARA REMOVER LAS HACER REPARAOIONES RUEDAS PARA 1. 2. Bloquee el eje en forma segura. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n de las ruedas (la rueda trasera contiene una Ilave cuadrada - no la pierda). 3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar. AVlSO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte la Ilave cuadrada. 4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo de retenci6n en formaseguraen la ranuradel 5. Vuelva a colocar la cubierta del eje. PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO Si el tractor necesita mas de cinco (5) pies para detenerse a la m&xima velocidad y al cambio ma.s alto en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, es preciso hacerle el servicio al freno. Tambien puede verificar si funciona bien el freno como se explica a continuaci6n: 1. Estacione el tractor en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, pise a fondo el pedal del embrague / freno y ponga el freno de mano. 2. Desactive latransmisi6n poniendo el control de ruedas libres en la posici6n "transmisi6n desactivada". Ja.lelo hacia afuera, insertelo en la ranura y sueltelo, de manera que permanezca en la posici6n de transmisi6n desactivada. Las ruedas de atr&s deben trancarse y frenar cuando usted trate de empujar el tractor hacia adelante a mano. Si las ruedas de atras ruedan, es preciso hacerle el servicio al freno. P6ngase en contacto con un centro de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado. eje. Arandelas Anillo de Retenci6n Oubierta det \ " Llave Cuadrada (rueda trasera solamente) __/' AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n. PARA HACER UNA BATERiA ARRANCAR BAJA EL MOTOR CON _DVERTENCIA: Las baterias de &cido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias. Si su bateria esta. demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Yea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: 60 3. IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambien tiene que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos. PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE 4. EMPALME 1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITJVO (+) de cada bateria, preocup&ndose de no hacer cortocircuito en el chasis. 2. Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATJVO (-) de una bateria completamente cargada. 3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TJERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bateria. PARA REMOVER LOS CABLES, iNVIERTA EL ORDEN 5. 6. PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA 1. Levante el cap6. 2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado. 3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atra.s en el agujero en la parte trasera del enrejado. 4. Cierre el cap6. ENTREOIERRE Y RELES El alambrado suelto o daSado puede producir el mal funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar. • Revise el alambrado. Yea el diagramadel alambrado electrico en lasecci6n de Partes de Repuesto. PARA OAMBIAR EL FUSIBLE C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible est& ubicado detr&s del tablero. 1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de la bateria completamente cargada. 2. El cable ROJO al Qltimo de ambas baterias. Bateria Debil o Descargada Instale la nueva bateria con los t@minos en misma posici6n como la bateria vieja. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO (B) con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca segt_n se muestra. Aprietelos en forma segura. Deslize la cubierta terminal (C) sobre el terminal. Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. Aprietelos en forma segura. Sierre el capo. Bateria Completamente Cargada PARA REMOVER EL CONJUNTO Y DEL ENREJADO 1. Levante el cap6. REEMPLAZAR LA BATERIA _bADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los terminales de la bateria al permitir que una Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de instalar la bateria remueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc. El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexi6n a tierra por accidente. Conector DEL CAPO del alambre de las Luces Delanteras (Negativo) Cable negro 2. Positivo) }able ojo 3. 4. 1, 2. Levante el asiento a la posici6n elevada. Desconecte el cable de la bateria NEGRO (A) primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. 61 Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. Pa.rese delante del tractor. Agarre el cap6 en los lados, inclinelo un poco hacia el motor y sa.quelo del tractor. Paravolverainstalar elcap6, asegSresedevolver a conectar el conector del alambre de las luces. MOTOR El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden ser realizados por cualquier individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garantia deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparaci6n de motor autorizado. CARBURADOR Si su motor no opera adecuadamente debido a problemas sospechados de carburador, Ileve usted su tractor a un centro de servicio autorizado para su reparaci6n y/o ajuste. El tope de alta velocidad ha sido ajustado en la f&brica. No Io ajuste - se pueden producir dafios. IIVlPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la f&brica. Si cree que la velocidad alta regulada alta regulada del motor necesita ajuste, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. 62 Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 dias o m&s. _ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que el motor se enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto privado. TRACTOR Cuando el tractor se va a almacenar por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu&rdela en una &rea limpia y seca. 1. Limpie todo el tractor (yea "LIMPIEZ,_' en la secci6n de Mantenimiento en este manual). 2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (yea las instrucciones para el cambio de las correas en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). 3. Lubriquelo, segt_n se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 4. AsegQrese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos esten sujetados en forma segura. Inspeccione las partes movibles para verificar si hay daSo, rotura o desgaste. C&mbielas si es necesario. 5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar. gasolina acidica puede daSar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador este vacio. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daSos permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est& usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este manual.) CILINDRO(S) 1. Remueva la(s) bujia(s). 2. Vacie una onza de aceite a traves del agujero(s) de la bujia en el cilindro(s). 3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de 'Arranque" (Start), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite. 4. Cambie por bujia(s) nueva(s). OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir&n problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cQbrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pla.stico. El pl&stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir& la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. BATERiA • Cargue la bateria completamente antes de guardarla. • Despues de cierto periodo de tiempo en almacenamiento, la bateria puede necesitar volver a cargarse. • Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas de potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de la baterJa y se debe limpiar cuidadqsamente (yea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual). • Despues de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bateria. • Si se remueve la bateria del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies hQmedas. MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separaci6n y a la formaci6n de acudos durante elalmacenamiento. La 63 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears, PROBLEMA CAUSA CORRECCION 1. Sin combustible. 2. Motor sin la "ESTRANGULACION' (CHOKE) adecuada. 3. Motor ahogado. NO arranca 4. 5. 6. 7. 8. Bujia male. Bateria baja o descargada. Filtro de aire sucio. Filtro de combustible sucio. Ague en el combustible. 9. Alambrado suelto o de,ado. 10.Carburador desajustado. 11 .V&lvulas del motor desajustadas 12.Condiciones Dificil de arrancar 1. 2. 3. 4. 5. de frio extremo. Filtro de aire sucio. Bujia male. Bateria baja o descargada. Filtro de combustible sucio. Combustible rancio o sucio. 6. Alambrado suelto o daSado. 7. Carburador desajustado. 8. V&lvulas del motor desajustadas El motor vuelta no da 1. Pedal del embrague/freno no presionado. 2. El embrague del accesorio est& enganchado. 3. Bateria baja o descargada. 4. Fusible quemado. 5. Terminales de la bateria corroidos. 6. Alambrado suelto o daSado. 7. Interruptor de la ignici6n fallado. 8. Solenoide o arrancador fallados. Interruptor(es) que exige(n) la presencia del operador fallado. 1. Llene el estanque de combustible. 2. Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n. 3. Espere varios minutos antes de tratar de arrancar. 4. Cambie la bujia. 5. Vuelva a cargar o cambie la bater[a. 6. Limpie/cambie el filtro de aire. 7. Cambie el filtro de combustible. 8. Drene el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible. 9. Revise todo el alambrado. 10.Vea "Para ejustar el Cerburedor" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 11 .Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de serviciocualificado. 12.Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n. 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Cambie la bujia. 3. Vuelva a cargar o cambie la hater[a, 4. Cambie el filtro de combustible. 5. Drene el estanque de combustible y vuelve a IlenarJo con gasoline nueva. 6. Revise todo el alambrado. 7. Vea "Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 8 Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. Presione el pedal del embrague/ freno. 2. Desenganche el embrague del accesorio. 3. Vuelva a cargar o cambie la bater[a. 4. Cambie el fusible. 5. Limpie los terminales de la bateria. 6. Revise todo el alambrado. 7. Revise/cambie el interruptor de la ignlclon. 8. Revise/cambie el solenoide o arrancador. 9. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. El motor suena pero noarranca 1. 2. 3. 4. P_rdida de fuerza 1. Corta mucho cesped, muy r&.pido. 1. Eleve la altura de corte. 2. Aceleraci6n en la p,osici6n de 2. Ajuste el control de la aceleraci6n. "ESTRANGULACION" (CHOKE) 3. Acumulaci6n de cesped, hojas y Limpie la parte inferior de la basura debajo de la segadora. caja de la segadora. Bateria ba a o descargada Terminales de la bater a corro dos. Interruptor de la ignici6n Solenoide o arrancador fallados. 64 1. 2. 3. 4. Vuelva a cargar o cambie la baterJa. Limpie los terminales de la baterJa, Revise todo el alambrado. Revise/cambie el solenoide o arrancador. IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS: Yea la seccJ6n apropJada en eJ manual a menos que este dirJgido a un centro de servJcJo Sears, PROBLEMA Perdida de fuerza (continuado) CORRECCJON CAUSA 4. Filtro de aire sucio. 5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio. 6. BujJa fallada. 7. Filtro de combustible sucio. 8. Combustible rancio o sucio. 9. Agua en el combustible. 10.Alambrado de la bujJa suelto. 11 .Rejilla/aletas de aire del motor sucias. 12.Silenciador sucio/taponado. 13.Alambrado suelto o daSado. 14.Carburador desajustado. 15.V&lvulas Vibraci6n Excesiva del motor desajustadas. 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Mandril de la cuchilla doblado. 3. Parte(s) suelta(s)/da_ada(s). El tractor se port en marcha atras 1. El sistema de funcionamiento atr&s (ROS) no est& "ON". El motor continua cionan do cuando el operador se baja del asiento con el embra-gue del acc= enganchado 1. Sistema de control que exige presencia del operador seguridad fallado. Ma corte-dJsparejo 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. El conjunto segador no est& nivelado. 3. Acumulaci6n de cesped, hojas y basura debajo de la segadora. 4. Mandril de la cuchilla doblado. la 5. Los agujeros de ventilaci6n del conjunto segador taponados debido a la acumulaci6n de cesped, hojas y basura alrededor de los mandriles. Las cuchillas segadoras no rotan 1. Obstrucci6n en el mecanismo embrague. 2. La correa de impulsi6n de la segadora est& desgastada/ da_ada. 65 del 4. Limpie/cambie el filtro de aire. 5. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite. 6. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie la bujJa. 7. Cambie el filtro de combustible. 8. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva. 9. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva cambie el filtro de combustible. 10.Conecte y apriete el alambre de la bujJa. 11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del motor. 12.Limpie/cambie el silenciador. 13. Revise todo el alambrado. 14.Vea "Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 15.Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes da_adas. 1, Girar el ROSen la posici6n "ON". Vea la secci6n de operaci6n. 1, Revise el alambrado, los funinterruptores y la conexiones. Si no est&n correctas, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro esorJG centro de servicio cualificado. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Nivele el conjunto segador. 1, 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 4. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 5, Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilaci6n. 1. Remueva la obstrucci6n. 2. Cambie la correa de impulsi6n de la segadora. IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS: Yea la seccJ6n apropJada en eJ manual a menos que este dJrJgido a un centro de servJcJo Sears, IPROBLEMA CAUSA CORRECCION Las cuchillas segadoras no rotan (continuado) 3. Polea de guia atascada. 4. Mandril de la cuchilla atascado. Mala descarga cesped 1. Velocidad del motor muy lenta. deJ 2. Velocidad de recorrido demasiado r&pida. 3. Cesped mojado. 4. El conjunto segador no est& nivelado. 5. Presi6n de aire de las Ilantas baja o dispareja. 13. Cambie la polea de guia. 4. Pongase en contacto con un centro de servicio Soars o con un otro centro de servicio cualificado. 1. Ponga el control de I,a aceleraci6n en la posici6n de "RAPIDO" (fast). 12. Oambie a una velocidad m&s lenta. 13. Permita que se seque el cesped antes de segar. 4. Nivele el conjunto segador. 15. Revise las Ilantas para verificar que tienen la presi6n de aire adecuada. 6. Cuchilla desgastada, doblada o 16. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el suelta. perno de la cuchilla. 7. Acumulaci6n de cesped, hojas y 7. Limpie la parte inferior de la caja basura debajo de la segadora. , de la segadora. i8. Cambie/ajuste la correa de 8. La correa de impulsi6n de la segadora est& desgastada o impulsi6n de la segadora. desajustada. 9. Las cuchillas est&n mal con instaladas. 10.Cuchillas inadecuadas en uso. 11 .Los agujeros de ventilaci6n del conjunto agujeros segador taponados debido a la acumulaci6n de cesped, hojas y basura alrededor de los mandriles. Las luz (ces) deJantera(s) no esta(n) funcionand¢ (si equipadas) ILa bateria no carga Perdida de jimpuisi6n 1. El interruptor est& 'APAGADO" (OFF). 2. Bombilla(s) o I&mpara(s) quemadas. 3. Interruptor de la luz fallado. 4. Alambrado suelto o daSado. 5. Fusible quemado. 1. 2. 3. 4. Elemento(s) de la bateria malo(s). Malas conexiones de conexiones Regulador fallado (si equipado). Alternador fallado. El control de rueda libre est& en la posici6n "desenganchado" "desenganchado" (disengaged). 2. La correa de impulsi6n de impulsi6n de movimiento. 1, 3. Aire atrapado en la transporte transporte o el servicio. IEI motor tiene i"contraexpIJosiones"cuando se "APAGA" El control de la aceleraci6n del motor no fue ajustado en la posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida) antes de parar el motor. 66 19. Vuelva a instalar las cuchillas el borde afilado hacia abajo. 10.Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual. 111.Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilaci6n. 1. "ENCIENDA:' (ON) el interruptor. 12. Cambie la bombilla(s)o lampara(s). 13. Revise/cambie el interruptor de la luz. 4. Revise el alambrado y las conexiones. 5. Cambie el fusible. 11. j2. 13. 14. Cambie la bateria. Revise/limpie todas las cables. Cambie el regulador. Cambie el alternador. 11. Ponga el control de rueda la posici6n "enganchado" I (disengaged). 12. Reemplace la correa de movimiento esta gastada, o rota. 13. Purgue la transmisi6n. libre en da_ada Mueva el control de la aceleraci6n a I,a posici6n de velocidad media y maxima (r&pida) antes de parar el motor. GUJA SUGERiDA PARAMEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA OPERACION SEGURA r_ J _ ADVERTENCIA: _1 _ y abajo de las pendientes, B Para evitar dafios graves, nunca haga funcionar transversalmente su tractor con respecto arriba alas pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los virajes gradualmente para evitar volcarse o la perdida de control. Tenga mucho cuidado cuando cambie de direccion en las pendientes. 1. Plegar esta pagina a Io largo de la linea punteada arriba indicada. 2. Tenet la pagina ante de si mismos de modo que su borde izquierdo paralelo al tronco del arbol u otra estructura vertical. 3. Mirar a traves del pliegue en direccion de la pendiente que se quiere 4. Comparar el angulo del pliegue con la pendiente del terreno. sea vertical medir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Craftsman YT 4500 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas