Dimplex RLG20 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dimplex RLG20 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
7214550200R01
Juego de leños 20 pu
Modelo DLG920 (6909740259)
Manual del propietario
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: Siempre lea este manual
antes de intentar instalar o usar el juego de leños Revillusion
. Siempre respete
las advertencias e instrucciones de seguridad que se incluyen en este manual
para evitar daños personales o daños a su propiedad.
Para ver la lista completa de productos Dimplex,
visite www.dimplex.com.
2 www.dimplex.com
Índice
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Convenios utilizados en este manual:
!
NOTA: Procedimientos y técnicas importantes a considerar.
PRECAUCIÓN: Procedimientos y técnicas que deben respetarse
minuciosamente para no dañar el equipo.
ADVERTENCIA: Procedimientos y técnicas que, si no se respetan
escrupulosamente, expondrán al usuario a riesgo de incendio, lesiones
graves o muerte.
Bienvenido .........................................................3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ................4
Instalación .......................................................... 6
Funcionamiento..................................................9
Mantenimiento.................................................. 11
Garantía ...........................................................12
Servicio Técnico ...............................................14
3
Bienvenido
Gracias por comprar un juego de leños DLG920 de Dimplex. Por favor, utilice
nuestra página en línea para registrar el número de modelo y de serie para
referencia futura en:
www.dimplex.com/register
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar la instalación asegúrese de leer las instrucciones
y advertencias cuidadosamente. No seguir estas instrucciones podría provocar una
descarga eléctrica, un incendio y la anulación de la garantía.
Serial Number
Model Number
MOD
MODEL / CAT NO
SERIAL NO
NO ES NECESARIO REGRESAR LA UNIDAD A LA TIENDA
¿Tiene preguntas sobre la operación o el montaje? ¿Necesita información
sobre las piezas? ¿El producto está bajo la garantía del fabricante?
Comuníquese con nosotros en:
www.dimplex.com/customer_support
Para solucionar problemas y recibir asistencia técnica
O sin cargo al 1-888-346-7539
A n de proporcionarle un mejor servicio tenga a la mano el número de modelo y de serie
del producto cuando llame, o regístrelos en línea. (Ver más arriba.)
4 www.dimplex.com
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Precauciones básicas
Cuando se usen aparatos eléctricos,
siempre se deben seguir precauciones
básicas para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones
a personas. Precauciones incluidas:
①Lea todas las instrucciones antes de
usar el juego de leños.
PELIGRO: Bajo ciertas condiciones
anormales de operación, el
calentador alcanza temperaturas
altas. No cubra ni total ni
parcialmente el frente del juego de
leños.
②Hay que extremar la precaución
cuando se use cualquier calentador
de aire cerca de los niños o inválidos
o bien sean ellos quienes lo manejen
y siempre que se deje el aparato en
funcionamiento y sin vigilancia.
③Siempre desenchufe el juego de
leños cuando no la esté usando.
No haga funcionar el juego de leños
con un cable o un enchufe dañados
ni si el juego de leños ha funcionado
mal, o si se ha caído o dañado de
alguna manera. Comuníquese con el
servicio técnico llamando al
1-888-346-7539.
⑤No utilice este aparato en exteriores.
⑥Este juego de leños no ha sido
diseñado para utilizarse en baños,
zonas de lavandería ni recintos
interiores similares. Nunca coloque
el juego de leños en sitios donde
pueda caer en una bañera o en otro
recipiente con agua.
No tienda el cordón de alimentación
debajo de alfombras. No cubra
el cable con tapetes, corredores
u otras alfombrillas similares. No
tienda el cable debajo de muebles
ni de aparatos electrodomésticos.
Coloque el cordón lejos de las áreas
transitadas y donde no ocasione
tropiezos.
⑧Para desconectar el juego de leños,
apague el control, y luego quite el
enchufe del tomacorriente.
⑨Únicamente conecte el tomacorriente
a una conexión a tierra apropiada.
⑩No introduzca ni deje que entren
cuerpos extraños en los orificios
de ventilación o escape, ya que
ello puede provocar una descarga
eléctricas o un incendio, o bien
dañar el juego de leños. Para evitar
cualquier posible incendio, no
bloquee la entrada ni la salida de aire
bajo ninguna circunstancia. No utilice
el aparato sobre superficies blandas,
como sobre una cama, donde los
orificios de ventilación se podrían
bloquear.
⑪El juego de leños contiene piezas
calientes y arqueadas que provocan
chispas en su interior. No lo use
en áreas donde almacene o
utilice gasolina, pintura o líquidos
inflamables.
⑫Use este juego de leños sólo de
la forma descrita en este manual.
Cualquier otro uso que no haya
sido recomendado por el fabricante
puede provocar un incendio, una
descarga eléctrica o lesiones a
personas.
Siempre enchufe el juego de leños
directamente a un tomacorriente/
enchufe de pared No utilice nunca un
cable de extensión ni una conexión
eléctrica reubicable (tomacorriente/
barra de alimentación).
⑭No queme madera ni otros
materiales en el juego de leños.
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR
NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS
POR EL USUARIO
Precauciones especiales
ADVERTENCIA: El control remoto
contiene una batería pequeña.
Manténgalo lejos de los niños. Si se
ingiriesen, consulte con un médico
inmediatamente.
ADVERTENCIA: No coloque la batería
al revés, no la cargue, no la incinere
ni la mezcle con otro tipo de baterías
ni con baterías usadas previamente,
ya que podrían explotar o tener fugas,
ocasionando lesiones.
PRECAUCIÓN: No abra la unidad.
Existe riesgo de descarga eléctrica.
No contiene piezas que puedan ser
reparadas por el usuario.
PRECAUCIÓN: Siempre consulte con
un técnico calicado o una agencia de
servicio para reparar estaunidad.
Cumple con la FCC
PRECAUCIÓN: Esta unidad ha sido
probada y se ha determinado que cumple
con los límites para los dispositivos digitales
de Clase B, de conformidad con la parte 15
de la reglamentación de la Comisión Federal
de Comunicaciones (Federal Communication
Commission, FCC). Estos límites están
diseñados para brindar protección
razonable contra interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Esta unidad
genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no está instalado y no
se usa de acuerdo con las instrucciones,
puede provocar interferencia perjudicial en
la recepción de radio o televisión, lo que
puede determinarse apagando el equipo y
encendiéndolo nuevamente. Se alienta que
el usuario intente corregir la interferencia
tomando una o más de las medidas
siguientes:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre la unidad y el
receptor.
Conecte la unidad a un tomacorriente de un
circuito que no sea el circuito al cual está
conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un
técnico de radio/televisión experimentado
para solicitar ayuda.
Esta unidad cumple con la sección 15 del
Reglamento FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
Esta unidad puede no provocar interferencia
perjudicial, y (2) esta unidad debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluida
la interferencia que pueda provocar el
funcionamiento del dispositivo de manera no
deseada.
PRECAUCIONES DE LA FCC: Cualquier
cambio o modicación no aprobados por la
parte responsable del cumplimiento podrían
anular la autoridad del usuario de utilizar este
equipo.
6 www.dimplex.com
Instalación
El juego de leños DLG920 ofrece una solución alternativa a las chimeneas de
madera o de gas. Le da vida de nuevo a su chimenea o transforma un espacio o
centro de entretenimiento en un punto focal.
Especificaciones
Eléctricas
Voltios: 120 V, 60 Hz
Amperes: 12,5 A
Vatios: 1500 W
Instalación eléctrica: Conexión
Tipo de bombilla: LED
Aprobaciones
Dimensiones del producto
Ancho: 23.7" (603 mm)
Altura: 19.0" (482 mm)
Profundidad: 12.5" (317 mm)
Peso: 11 libras (5.0 kg)
Rango de temperatura del
funcionamiento:
-4
o
a 104
o
F (-20
o
a 40
o
C)
NOTA: Se requiere un circuito de 15
amperios y 120 voltios. Es preferible
disponer de un circuito exclusivo, pero
no es esencial en todos los casos. Hará
falta un circuito exclusivo si, después
de la instalación, el disyuntor salta
o se funden los fusibles con cierta
frecuencia cuando el calentador esté
en funcionamiento. Si conecta otros
aparatos al mismo circuito, podrían
sobrepasar la capacidad nominal de
corriente del disyuntor.
ADVERTENCIA:: La instalación
eléctrica del tomacorriente debe cumplir
con las ordenanzas de construcción
municipales y con la demás
reglamentación aplicable a n de reducir
el riesgo de incendio, descarga eléctrica
y lesiones físicas.
!
Colocación
1.
El juego de leños Revillusion no
requiere ventilación. Para una
óptima visualización se recomienda
instalar la unidad en un lugar cuyas
dimensiones mínimas sean:
A. 610 mm (24 pu) ancho,
B. 559 mm (22 pu) alto
C. 356 mm (14 pu) profundidad.
2. Asegúrese de que el aire corra
libremente bajo la unidad.
3. Si se instala en una chimenea ya
existente, selle todos las corrientes
y ventilas por medio de un material
aislante que no sea fibroso, para
prevenir que caiga suciedad dentro
de la unidad. No instale la unidad
dentro de una chimenea que sea
propensa a la humedad.
A
B
C
7
Instalación
Ensamblaje
1
. Coloque el juego de leños en su
lugar.
a. Para levantar el juego de leños
tome la caja del calefactor por
los lados para mayor estabilidad.
Para levantar la unidad, no tome
los leños o la rejilla de las patas
delanteras.
b. Si desea instalar la unidad sobre
una alfombra, coloque una
superficie de una sola pieza,
sólida y plana bajo la unidad.
Asegúrese de que las patas de
la rejilla estén bien apoyadas
sobre esta superficie.
PRECAUCIÓN: Cada uno de los
Realogs™ contiene LEDs los cuales
crean brillos y pulsaciones. Maneje
el juego de leños con cuidado ya que
son frágiles y pueden agrietarse o
romperse si se les deja caer.
2. Coloque la base de brasas al frente
y por debajo de la rejilla.
3. Conecte los cables del lecho de
brasas al conector lateral derecho
ubicado en la caja de la rejilla.
4. Instale la panel de Mirage
TM
de la
llama insertando el borde inferior
en las pestañas ubicadas entre el
leño trasero y los ensamblajes de la
rejilla de leños.
El lado que se encuentra pintado
deberá colocarse atrás y el lado
suave al frente.
Coloque la pantalla para que la
muesca del medio se alinee con la
pestaña central. Comience en un
extremo para insertar la pantalla a
todo lo largo. Cuando la pantalla se
encuentre en su lugar, deberá estar
centrada y un poco curvada.
5. Enchufe la unidad directamente a
una toma de pared.
8 www.dimplex.com
Instalación
Para conectar a tierra
Este producto tiene que conectarse a
tierra. Si no está funcionando bien o
está averiado, el conectar a tierra este
aparato proporciona una ruta de menor
resistencia para que la corriente eléctrica
reduzca el riesgo sufrir una descarga
eléctrica. Este producto contiene un
cable con un conductor a tierra del
equipo y un enchufe a tierra.
El enchufe debe conectarse en una
entrada que esté debidamente instalada
y conectada a tierra de acuerdo con los
códigos y las ordenanzas locales.
PELIGRO: Si la conexión del
conductor a tierra del equipo no es la
correcta corre el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica. Consulte con un
electricista calicado o un técnico de
servicio si no está seguro de que la
conexión a tierra de este producto sea
la correcta. No modique el enchufe
proporcionado del producto, si no cabe en
el tomacorriente, un electricista calicado
deberá instalar el tomacorriente apropiado.
Este producto está diseñado para utilizar
un circuito nominal de 120v y tiene un
enchufe a tierra como el que se muestra
en la figura siguiente. Asegúrese de
que el producto esté conectado a un
tomacorriente que tenga la misma
configuración que el enchufe. No use un
adaptador para este producto.
9
Control manual
Los controles manuales se encuentran
en la pata frontal derecha de la rejilla
del leño.
Potencia
Presione para encender el
efecto de la flama y activar la
configuración previa (apagado,
bajo o alto). Presione nuevamente
para que la unidad entre en modo
de espera.
Calor
Calefacción encendida
Presione para disminuir la
temperatura (indicado por un tono
corto). Presione nuevamente para
aumentar la temperatura (indicado
por 2 tonos cortos).
Apagar calefacción
Presione para apagar la
calefacción (indicado por un tonos
largo).
NOTA: Una vez que el
calentador esté apagado, el
ventilador continúa funcionando
durante 60 segundos antes de
apagarse. Los LED del leño
permanecen en cuando el
!
Funcionamiento
calentador está encendido y el
efecto de la llama está apagado.
Luz de 360
o
Presione varias veces para
cambiar las luces LED laterales y
traseras de la unidad. Cambie la
luz a blanco con centello a blanco
sólido y finalmente a apagado.
(Esta función se activa únicamente
cuando el efecto de flama está
encendido).
Brillo
Presione varias veces para
cambiar la configuración de las
luces LED de los leños por medio
de sus cuatro configuraciones de
brillo.
Control remoto
La chimenea cuenta con un control
remoto multifunción.
Este control remoto tiene un rango
de aproximadamente 30 pies (9m). El
control remoto debe estar orientado
hacia el frente de la unidad para
funcionar correctamente.
10 www.dimplex.com
Funcionamiento
Encendido
Presione para activar el modo
de espera actual (encendido/
apagado).
Modo de espera encendido
Presione para apagar todo.
Presione nuevamente para activar
el efecto de flama previo.
Presione nuevamente para
activar el efecto de flama
previo.
- Si el efecto de flama estaba
encendido, se activará la
configuración previa de la
calefacción (alto, bajo o
apagado).
- Si el efecto de flama estaba
apagado, se activará la
configuración previa de la
calefacción (alto, bajo).
Presione nuevamente para apagar
todo.
Flama
Presione para encender el efecto
de flama y luz trasera del leño,
de la rejilla del leño, y del lecho
de brasas.
Calor
Calefacción encendida
Presione para disminuir la
temperatura (indicado por un tono
corto). Presione nuevamente para
aumentar la temperatura (indicado
por 2 tonos cortos).
Apagar calefacción
Presione para apagar la
calefacción (indicado por un
tonos largo).
NOTA: Una vez que el
calentador esté apagado, el
ventilador continúa funcionando
durante 60 segundos antes de
apagarse. Los LED del leño
permanecen en cuando el
calentador está encendido y el
efecto de la llama está apagado.
Luz de 360
o
Presione varias veces para
cambiar las luces LED laterales y
traseras de la unidad. Cambie la
luz a blanco con centello a blanco
sólido y finalmente a apagado.
(Esta función se activa únicamente
cuando el efecto de flama está
encendido).
Brillo
Presione varias veces para
cambiar la configuración de las
luces LED de los leños por medio
de sus cuatro configuraciones de
brillo.
!
11
Para eliminar las huellas dactilares
u otras marcas, limpie con un paño
húmedo el reflector. Nunca utilice
limpiadores abrasivos. La pantalla
deberá secarse completamente con un
paño sin pelusa para evitar manchas de
agua.
Reemplazo de la batería
Para sustituir la batería:
1. Presione la pestaña de liberación
hacia al centro y retire la cubierta de
la batería.
2. Instale una batería de 3 voltios
de litio en el compartimento de la
batería. Coloque el lado positivo (+)
de la batería hacia arriba.
3. Cierre la cubierta de la batería.
OPEN
CR2025/2032
RELEASE
OPEN
OPEN ---- OUVRIR
PUSH ---- POUSSER
RELEASE ---- DÉGAGER
Lithium Battery--Batterie au lithium
PUSH
Es necesario reciclar la batería o
desecharla de manera adecuada.
Consulte con las autoridades
locales o con un minorista para
obtener información sobre el
reciclaje en su área.
Mantenimiento
Mantenimiento general
Debe revisar el juego de leños
periódicamente, dependiendo de su
estado y, por lo menos, una vez al año.
Quite el polvo y limpie los leños, lecho,
rejilla y la base cuando sea necesario.
Con excepción de los procedimientos de
instalación y limpieza descritos en este
manual, un representante autorizado de
servicio técnico deberá realizar cualquier
otro tipo de servicio.
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones físicas, desconecte el suministro
eléctrico y espere a que se enfríe el
calentador antes de intentar cualquier tipo
de mantenimiento o limpieza.
Limpieza de los leños y la base
El juego de leños no debe ser operado
si hubiera acumulación de polvo o de
suciedad sobre o dentro del mismo, ya
que ello puede originar una acumulación
de temperatura y dañar la unidad.
Quite el polvo y aspire el juego de leños
cuando sea necesario. Utilice un paño
húmedo con detergente suave para
limpiar las superficies pintadas de la
chimenea. Nunca utilice limpiadores
abrasivos.
Limpie la panel de Mirage
TM
de
la llama
La panel de Mirage
TM
de la llama
se limpia en la fábrica durante el
procedimiento de ensamblaje. Durante el
envío, la instalación, la manipulación, es
posible que la pantalla recoja partículas
de polvo, las cuales pueden eliminarse
limpiándola delicadamente con un paño
limpio y seco.
12 www.dimplex.com
Garantía
Garantía limitada por un año
Productos a los que se aplica la garantía limitada
Esta garantía limitada se aplica al chimeneas
eléctricas Dimplex de nueva compra. La
garantía limitada se aplica sólo a las compras
realizadas en cualquier provincia de Canadá,
excepto el Territorio de Yukón, Nunavut, y los
Territorios del Noroeste o en cualquiera de los
50 estados de los Estados Unidos de América
(incluyendo el Distrito de Columbia), excepto
Hawai y Alaska. Esta garantía limitada sólo se
aplica al comprador inicial del producto y no es
transferible.
Productos excluidos de esta garantía limitada
Las bombillas no están amparadas por esta
garantía limitada y son responsabilidad exclusiva
del propietario/comprador. No están cubiertos
por esta garantía limitada los productos
comprados en el Territorio de Yukón, Nunavut,
Territorios del noroeste, Hawaii o Alaska.
Los productos comprados en estos estados,
provincias o territorios se venden TAL CUAL, sin
garantía ni condición de ningún tipo (incluyendo,
sin limitación, cualquier garantía implícita o
condiciones de comerciabilidad o adecuación a
un n particular) y el riesgo total respecto de la
calidad y del rendimiento de los productos recae
en el comprador; y en el caso de un defecto,
el comprador asume todo el coste de cualquier
servicio o reparación necesarios.
Lo que cubre la garantía y hasta cuándo
Los productos amparados por esta garantía
limitada se han ensayado e inspeccionado antes
de su expedición y, de acuerdo con las cláusulas
de esta garantía, Glen Dimplex Americas (Glen
Dimplex Amerias en el presente) garantiza que
tales productos están libres de defectos de
materiales y de fabricación durante un periodo
de 12 meses a contar desde la fecha de primera
compra de dichos productos.
El periodo de garantía limitada de 12 meses
se aplica también a cualquier garantía implícita
que pueda existir de acuerdo con la legislación
vigente aplicable. Algunas jurisdicciones no
permiten limitaciones sobre la duración de la
garantía; por ello, la limitación antes citada
puede que no sea aplicable al comprador.
Lo que esta garantía limitada no ampara
La garantía limitada no cubre los productos
reparados (salvo por Glen Dimplex Americas
o sus representantes técnicos autorizados)
o modicados de algún modo. Esta garantía
limitada no se aplica a los defectos que se
produzcan por mal uso, abuso, accidente,
negligencia, instalación incorrecta,
mantenimiento o manejo inadecuado o
funcionamiento a un voltaje incorrecto.
Lo que debe hacer para solicitar el servicio
técnico amparado por esta garantía limitada
Debe informarse de los defectos al Servicio
Técnico poniéndose el 1-888-346-7539. Cuando
llame, tenga a mano la evidencia de compra, así
como los números de catálogo, de modelo y de
serie. El servicio de garantía limitada exige el
que se disponga de la evidencia de compra del
producto.
Lo que hará Glen Dimplex Americas en el caso
de defecto
En el caso de que, durante el periodo de 12
meses de garantía limitada, se demostrase que
una pieza o un producto amparados por esta
garantía limitada tienen defectos de material o
de fabricación, usted dispondrá de los siguientes
derechos:
Glen Dimplex Americas decidirá, a su
exclusivo criterio, si repara o cambia la
pieza o producto defectuoso sin cargo. Si
Glen Dimplex Americas no pudiera reparar
ni cambiar la pieza o producto, o si la
reparación o cambio no es comercialmente
practicable o no se puede realizar de modo
diligente, Glen Dimplex Americas puede,
en lugar de reparar o cambiar, reintegrar
al comprador el precio de dicho producto o
pieza.
El servicio de garantía limitada será
realizado exclusivamente por los
concesionarios o servicios de asistencia
técnica de Glen Dimplex Americas que
hayan sidoautorizados a prestar los
servicios de garantía.
El comprador es responsable de desmontar
y llevar el producto o pieza (y cualquier otra
pieza o producto reparado) al distribuidor
13
Garantía
autorizado o a la sede delservicio de
reparación así como de su recogida.
Esta garantía limitada no faculta al
comprador a servicios a domicilio o in-situ.
A petición del comprador, y a su cargo,
pueden prestarse servicios in situ o a
domicilio sujetándose a las tarifas ociales
del momento de Glen Dimplex Americas
para dichos servicios.
Glen Dimplex Americas no será
responsable de cualquier gasto en que
se incurra para la instalación o retirada
del producto o pieza (o de cualquier pieza
o producto reparados) ni de los costes
de transporte ni de mano de obra, y los
servicios de garantía limitada no los
incluyen. Tales costes corren a cuenta del
comprador.
De lo que tampoco son responsables ni Glen
Dimplex Americas ni los distribuidores ni los
técnicos de mantenimiento:
EN NINGÚN CASO SERÁN RESPONSABLES
GLEN DIMPLEX AMERICAS, NI SUS
DIRECTIVOS, NI RESPONSABLES, NI
AGENTES, FRENTE AL COMPRADOR O
TERCEROS DE CUALQUIER TIPO, BIEN
SE CONTEMPLE CONTRACTUALMENTE,
EXTRACONTRACTUALMENTE, O CON
CUALQUIER OTRO CONCEPTO, DE
CUALQUIER DAÑO, PÉRDIDA O COSTE
ACCESORIO, INMATERIAL, PENAL,
EJEMPLARIZANTE, ESPECIAL O INDIRECTO,
QUE SE PRODUZCA O ESTÉ RELACIONADO
CON LA VENTA, MANTENIMIENTO, USO O
IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO,
INCLUSO SI GLEN DIMPLEX AMERICAS
O SUS DIRECTIVOS, RESPONSABLES O
AGENTES HAN SIDO AVISADOS DE LA
POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN
DICHOS DAÑOS, PÉRDIDAS O COSTES, O SI
TALES DAÑOS, PÉRDIDAS O COSTES SON
PREVISIBLES. EN NINGÚN CASO SERÁN
RESPONSABLES GLEN DIMPLEX AMERICAS
NI SUS DIRECTIVOS, RESPONSABLES O
AGENTES DE CUALQUIER DAÑO, PÉRDIDA
O COSTE QUE SUPERE EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO.
ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS
INMATERIALES O ACCESORIOS; POR
ELLO PUEDE QUE NO SEA APLICABLE AL
COMPRADOR LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
ANTERIOR.
Cómo se aplican las legislaciones provincial y
estatal
Esta garantía limitada le proporciona derechos
legales especícos y puede que usted
tenga también otros derechos que varían de
jurisdicción en jurisdicción. A la venta de los
productos amparados por esta garantía limitada
no le serán de aplicación las cláusulas de la
Convención de las Naciones Unidas sobre
Contratos de venta de mercancías.
Servicio Técnico
Para solucionar problemas y obtener ayuda técnica, así como
una lista de piezas de remplazo acuda a:
www.dimplex.com/customer_support.
1-888-346-7539 | www.dimplex.com
De acuerdo con nuestra política de constante
perfeccionamiento del producto, nos reservamos el
derecho de hacer cambios sin previo aviso.
© 2020 Glen Dimplex Americas
/