GE 106810 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Two-Year Limited Warranty
What does your warranty cover?
Any defect in material or workmanship.
For how long after the original purchase?
Two years.
What will we do?
Provide you with a new one.
How do you make a warranty claim?
Save your receipt.
Properly pack your unit. We recommend
using the original carton and packing
materials.
Return the product to your nearest
WAL
MART store or call Customer
Assistance at 1-877-207-0923.
What does your warranty not cover?
Commercial use.
Damage from misuse, abuse, or neglect.
Products which have been modified or
incorporated into other products.
Products purchased or serviced outside
the USA.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
What if you purchased this product in the
USA, Canada, or Mexico and encounter a
problem while using it outside the country
of purchase?
The warranty is valid only in the country
of purchase and if you follow the warranty
claim procedure as noted.
gis a trademark of
General Electric Company
and is used under the license by
WAL
MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
WAL
MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
428-0061/106810 2/02
Garantía Limitada de Dos Años
¿Qué cubre la garantía?
Cualquier defecto de material o de
fabricación.
¿Por cuánto tiempo después de la compra
original?
Dos años.
¿Qué haremos por usted?
Le proveeremos una olla nueva.
¿Cómo presenta su reclamo?
Conserve su recibo o factura de compra.
Empaque la unidad adecuadamente.
Recomendamos usar la caja de cartón y
los materiales de embalaje originales.
Devuelva el artefacto a la tienda
WAL_MART más cercana o llame a
nuestro Dpto. de Servicios al Cliente al
1-877-207-0923
¿Qué cosa no cubre la garantía?
Uso comercial.
Daños por mal uso, maltrato o
negligencia.
Artefactos que han sido incorporados
dentro de otros.
Artefactos comprados o que han recibido
servicio fuera de EE.UU.
¿Cómo se relaciona esta garantía con las
leyes estatales?
Esta garantía le otorga derechos
específicos y usted también podría tener
otros derechos que varían de un estado a
otro.
¿Qué pasa si compró este artefacto en
EE.UU., Canadá o México y se le
presenta un problema fuera del país de
compra?
La garantía es válida sólo en el país de
compra y si sigue el procedimiento de
reclamo indicado en la garantía.
ges una marca registrada de
General Electric Company
y usada bajo licencia por
WAL
MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
WAL
MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
428-0061/106810 2/02
GE106810.02.US.OMI 3/28/02 1:49 PM Page 6
1. Cerciórese que la Olla Hervidora esté
desenchufada y fría antes de usar.
2. Coloque el alimento en la olla. Gire la
perilla del termostato a "Low" (Baja) o a la
posición deseada. Calentar en temperatura
baja evita derrames por hervido y
quemaduras. Conecte el enchufe en un
tomacorriente de 120 voltios de CA.
Permita que el alimento o la leche se
caliente moviendo frecuentemente.
Desenchufe la olla antes de vaciar el
contenido. Para evitar
que se derrame el líquido o los alimentos
calientes, mantenga la tapa cerrada
mientras vacía el contenido.
3. No use utensilios de metal porque arañan
el recubrimiento que evita que los
alimentos se peguen. Los mejores
utensilios son los de madera o las espátulas
porradas en plástico. Si usa utensilios
plásticos, cerciórese que sean adecuados
para superficies calientes.
CUIDADO: La olla y el vapor acumulado estará
caliente. Destape cuidadosamente para dejar que
el vapor escape.
NOTA: No usar para calentar aceite o
mantequilla.
1. Cerciórese que la Olla Hervidora esté
desenchufada y fría antes de usarla.
2. Llene la Olla Hervidora con la cantidad
de agua fría necesaria o hasta la marca de
llenado máximo ubicada dentro de la
olla. Mantenga la olla nivelada al llenarla.
La olla siempre debe estar desenchufada
cuando se le eche agua. Coloque la Olla
Hervidora sobre una superficie seca,
nivelada, y resistente al calor.
3. Cubra la olla con su tapa abisagrada
desmontable y regule el termostato
girando la perilla a la posición "High"
(Alta). Conecte el enchufe en un
tomacorriente de 120 voltios de CA. El
agua comenzará pronto a hervir
completamente. NO PERMITA QUE
HIERVA HASTA QUE SE SEQUE.
Desenchufe la olla antes de vaciar el
agua. Para evitar derrame del agua
caliente, mantenga la tapa cerrada
mientras vacía el agua.
NOTA: No llene la olla demasiado ni la
haga funcionar vacía.
CUIDADO: Este artefacto está diseñado para
contener líquidos calientes o hirvientes. Para
evitar quemaduras u otras lesiones, se debe
tener extremo cuidado cuando se mueva un
recipiente con líquidos calientes o hirvientes.
Mantener lejos de los niños cuando esté
funcionando.
Limpieza
NOTA: Siempre desenchufe la olla antes de
lavarla. Permita que se enfríe. Nunca la sumerja
en agua.
1. Cerciórese que la olla esté desenchufada y
fría entes de lavarla.
2. Lave la tapa abisagrada desmontable y el
interior de la olla con agua jabonosa.
Enjuáguela y séquela bien.
3. Límpiela por fuera con un paño húmedo.
NO USE productos limpiadores abrasivos
en las superficies con recubrimiento que
evita que los alimentos se peguen, ni en las
de plástico. Para eliminar los residuos de
alimentos, use una espátula o rascador de
nilón. NUNCA use polvos limpiadores
abrasivos ni rasque con almohadillas o
esponjas de metal porque dañarán el
recubrimiento que evita que los alimentos
se peguen.
4
Como Calentar Leche o Alimentos
Preparados Enlatados
Como Hervir Agua
5
Notas:
GE106810.02.US.OMI 3/28/02 1:49 PM Page 8
1. Lea todas las instrucciones antes de
usar el artefacto.
2. No toque las superficies calientes.
Use las asas o perillas.
3. Como protección contra incendios,
choques eléctricos y lesiones
personales, nunca sumerja la Olla
Hervidora, su cordón ni su enchufe
en agua u otros líquidos.
4. Se debe ejercer supervisión estrecha
cuando los niños usen este
artefacto, o cuando se use cerca de
ellos.
5. Desenchufe del tomacorriente
cuando no esté en uso o antes de
limpiarla, instalarle o quitarle
piezas, permita que primero se
enfríe.
6. No opere artefacto eléctrico alguno
con el cordón o el enchufe dañado,
después que se presente un mal
funcionamiento o daño de
cualquier forma. Llame a nuestro
Dpto. de Servicios al Cliente par
devolverlo para su inspección,
reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no
recomendados por el fabricante del
artefacto puede causar incendio,
choque eléctrico o lesiones
personales.
8. No es para uso en exteriores.
9. No permita que el cordón cuelgue
de la mesa o mostrador ni que haga
contacto con superficies calientes.
10. No colocar sobre ni cerca de una
hornilla caliente de gas o eléctrica,
ni dentro de un horno caliente.
11. Para desconectar del tomacorriente
en la pared, tire del enchufe.
12. Tenga extremo cuidado cuando
mueva la Olla Hervidora con agua u
otro líquido caliente.
13. No le dé al artefacto uso diferente
para el cual está diseñado.
14. Pueden producirse escaldaduras si
se abre la tapa cuando la olla esté
calentando.
15. No desatienda la Olla Hervidora
cuando esté enchufada.
16. Cuando la olla esté caliente, quite y
ponga la tapa cuidadosamente.
PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando use artefactos eléctricos, siempre tome precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
2 3
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
Este artefacto tiene un enchufe
polarizado (una espiga es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de
choque eléctrico, este enchufe encaja
sólo de una forma en un
tomacorriente polarizado. Si el
enchufe no encaja completamente en
el tomacorriente, invierta el enchufe, y
si aun así no encaja, contacte a un
electricista calificado. No intente
modificar el enchufe en forma alguna.
Se provee un cordón corto para el
suministro eléctrico con el propósito
de reducir el riesgo de enredamiento
en un cordón largo. Puede usarse un
cordón de extensión, pero sus marcas
deben especificar que por lo menos
tiene la capacidad eléctrica de la Olla
Hervidora. No permita que el cordón
de extensión cuelgue de la mesa o
mostrador porque los niños se puedan
enredar o tropezar.
No permita que el cordón de
extensión cuelgue de la mesa o
mostrador donde los niños lo puedan
agarrar o el usuario se pueda enredar.
Información de Seguridad para el Consumidor
ESTE ARTEFACTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
Antes de Usar
Limpie el artefacto completamente. Vea la sección "Limpieza".
NOTA: CUANDO SE USE POR PRIMERA VEZ, EL ARTEFACTO DESPEDIRÁ UN LEVE HUMO Y OLOR
QUE SON NORMALES Y QUE NO SE PRODUCIRÁN DESPUÉS DE ALGUNOS USOS.
1
2
3
Hot Pot
g
Piezas y Características
1
Tapa abisagrada desmontable
Termostato regulable
Superficie con recubrimiento
para que no se peguen
los alimentos
3
2
GE106810.02.US.OMI 3/28/02 1:49 PM Page 10
Número de Artículo
106810
UPC:
681131068109
Para darle servicio al artefacto, llame a Servicios al Cliente al (877) 207-0923
106810:
681131068109
Hot Pot
g
Olla Hervidora de 32 Onz. (946ml)
g
GE106810.02.US.OMI 3/28/02 1:49 PM Page 12

Transcripción de documentos

2/02 Garantía Limitada de Dos Años WAL ★ MART Stores, Inc. Bentonville, AR 72716 ¿Qué cubre la garantía? Cualquier defecto de material o de fabricación. ¿Por cuánto tiempo después de la compra original? Dos años. 428-0061/106810 ¿Qué pasa si compró este artefacto en EE.UU., Canadá o México y se le presenta un problema fuera del país de compra? La garantía es válida sólo en el país de compra y si sigue el procedimiento de reclamo indicado en la garantía. ¿Qué haremos por usted? Le proveeremos una olla nueva. ¿Cómo presenta su reclamo? Conserve su recibo o factura de compra. Empaque la unidad adecuadamente. Recomendamos usar la caja de cartón y los materiales de embalaje originales. Devuelva el artefacto a la tienda WAL_MART más cercana o llame a nuestro Dpto. de Servicios al Cliente al 1-877-207-0923 g es una marca registrada de General Electric Company y usada bajo licencia por WAL ★ MART Stores, Inc. Bentonville, AR 72716 ¿Qué cosa no cubre la garantía? Uso comercial. Daños por mal uso, maltrato o negligencia. Artefactos que han sido incorporados dentro de otros. Artefactos comprados o que han recibido servicio fuera de EE.UU. General Electric Company and is used under the license by WAL ★ MART Stores, Inc. Bentonville, AR 72716 ¿Cómo se relaciona esta garantía con las leyes estatales? Esta garantía le otorga derechos específicos y usted también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. g is a trademark of What if you purchased this product in the USA, Canada, or Mexico and encounter a problem while using it outside the country of purchase? • The warranty is valid only in the country of purchase and if you follow the warranty claim procedure as noted. How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. 2/02 1:49 PM WAL ★ MART Stores, Inc. Bentonville, AR 72716 3/28/02 428-0061/106810 What does your warranty not cover? • Commercial use. • Damage from misuse, abuse, or neglect. • Products which have been modified or incorporated into other products. • Products purchased or serviced outside the USA. How do you make a warranty claim? • Save your receipt. • Properly pack your unit. We recommend using the original carton and packing materials. • Return the product to your nearest WAL★ MART store or call Customer Assistance at 1-877-207-0923. What will we do? • Provide you with a new one. For how long after the original purchase? • Two years. What does your warranty cover? • Any defect in material or workmanship. Two-Year Limited Warranty GE106810.02.US.OMI Page 6 Como Hervir Agua Notas: completamente. NO PERMITA QUE HIERVA HASTA QUE SE SEQUE. Desenchufe la olla antes de vaciar el agua. Para evitar derrame del agua caliente, mantenga la tapa cerrada mientras vacía el agua. NOTA: No llene la olla demasiado ni la haga funcionar vacía. CUIDADO: Este artefacto está diseñado para contener líquidos calientes o hirvientes. Para evitar quemaduras u otras lesiones, se debe tener extremo cuidado cuando se mueva un recipiente con líquidos calientes o hirvientes. Mantener lejos de los niños cuando esté funcionando. que se derrame el líquido o los alimentos calientes, mantenga la tapa cerrada mientras vacía el contenido. 3. No use utensilios de metal porque arañan el recubrimiento que evita que los alimentos se peguen. Los mejores utensilios son los de madera o las espátulas porradas en plástico. Si usa utensilios plásticos, cerciórese que sean adecuados para superficies calientes. CUIDADO: La olla y el vapor acumulado estará caliente. Destape cuidadosamente para dejar que el vapor escape. 1. Cerciórese que la Olla Hervidora esté desenchufada y fría antes de usar. 2. Coloque el alimento en la olla. Gire la perilla del termostato a "Low" (Baja) o a la posición deseada. Calentar en temperatura baja evita derrames por hervido y quemaduras. Conecte el enchufe en un tomacorriente de 120 voltios de CA. Permita que el alimento o la leche se caliente moviendo frecuentemente. Desenchufe la olla antes de vaciar el contenido. Para evitar Limpieza 1:49 PM NOTA: No usar para calentar aceite o mantequilla. 1. Cerciórese que la Olla Hervidora esté desenchufada y fría antes de usarla. 2. Llene la Olla Hervidora con la cantidad de agua fría necesaria o hasta la marca de llenado máximo ubicada dentro de la olla. Mantenga la olla nivelada al llenarla. La olla siempre debe estar desenchufada cuando se le eche agua. Coloque la Olla Hervidora sobre una superficie seca, nivelada, y resistente al calor. 3. Cubra la olla con su tapa abisagrada desmontable y regule el termostato girando la perilla a la posición "High" (Alta). Conecte el enchufe en un tomacorriente de 120 voltios de CA. El agua comenzará pronto a hervir Como Calentar Leche o Alimentos Preparados Enlatados NO USE productos limpiadores abrasivos en las superficies con recubrimiento que evita que los alimentos se peguen, ni en las de plástico. Para eliminar los residuos de alimentos, use una espátula o rascador de nilón. NUNCA use polvos limpiadores abrasivos ni rasque con almohadillas o esponjas de metal porque dañarán el recubrimiento que evita que los alimentos se peguen. NOTA: Siempre desenchufe la olla antes de lavarla. Permita que se enfríe. Nunca la sumerja en agua. 1. Cerciórese que la olla esté desenchufada y fría entes de lavarla. 2. Lave la tapa abisagrada desmontable y el interior de la olla con agua jabonosa. Enjuáguela y séquela bien. 3. Límpiela por fuera con un paño húmedo. 5 3/28/02 4 GE106810.02.US.OMI Page 8 PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use artefactos eléctricos, siempre tome precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas. Como protección contra incendios, choques eléctricos y lesiones personales, nunca sumerja la Olla Hervidora, su cordón ni su enchufe en agua u otros líquidos. Se debe ejercer supervisión estrecha cuando los niños usen este artefacto, o cuando se use cerca de ellos. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso o antes de limpiarla, instalarle o quitarle piezas, permita que primero se enfríe. No opere artefacto eléctrico alguno con el cordón o el enchufe dañado, después que se presente un mal funcionamiento o daño de cualquier forma. Llame a nuestro Dpto. de Servicios al Cliente par devolverlo para su inspección, reparación o ajuste. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del artefacto puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones personales. 8. No es para uso en exteriores. 9. No permita que el cordón cuelgue de la mesa o mostrador ni que haga contacto con superficies calientes. 10. No colocar sobre ni cerca de una hornilla caliente de gas o eléctrica, ni dentro de un horno caliente. 11. Para desconectar del tomacorriente en la pared, tire del enchufe. 12. Tenga extremo cuidado cuando mueva la Olla Hervidora con agua u otro líquido caliente. 13. No le dé al artefacto uso diferente para el cual está diseñado. 14. Pueden producirse escaldaduras si se abre la tapa cuando la olla esté calentando. 15. No desatienda la Olla Hervidora cuando esté enchufada. 16. Cuando la olla esté caliente, quite y ponga la tapa cuidadosamente. ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! Información de Seguridad para el Consumidor ESTE ARTEFACTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encaja sólo de una forma en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe, y si aun así no encaja, contacte a un electricista calificado. No intente modificar el enchufe en forma alguna. Se provee un cordón corto para el suministro eléctrico con el propósito de reducir el riesgo de enredamiento en un cordón largo. Puede usarse un cordón de extensión, pero sus marcas deben especificar que por lo menos tiene la capacidad eléctrica de la Olla Hervidora. No permita que el cordón de extensión cuelgue de la mesa o mostrador porque los niños se puedan enredar o tropezar. No permita que el cordón de extensión cuelgue de la mesa o mostrador donde los niños lo puedan agarrar o el usuario se pueda enredar. Antes de Usar Limpie el artefacto completamente. Vea la sección "Limpieza". NOTA: CUANDO SE USE POR PRIMERA VEZ, EL ARTEFACTO DESPEDIRÁ UN LEVE HUMO Y OLOR QUE SON NORMALES Y QUE NO SE PRODUCIRÁN DESPUÉS DE ALGUNOS USOS. Piezas y Características 1 Superficie con recubrimiento para que no se peguen los alimentos 3 Termostato regulable 2 Tapa abisagrada desmontable 1 3 g Hot Pot 2 2 3 GE106810.02.US.OMI 3/28/02 1:49 PM Page 10 g Olla Hervidora de 32 Onz. (946ml) g ot Hot P Número de Artículo 106810 UPC: 681131068109 Para darle servicio al artefacto, llame a Servicios al Cliente al (877) 207-0923 106810: 681131068109 GE106810.02.US.OMI 3/28/02 1:49 PM Page 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

GE 106810 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas