TaoTronics TT-BH053 Guía del usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Guía del usuario
Model: TT-BH053
TaoTronics SoundLiberty 53
True Wireless Stereo Earbuds
User Guide
TT-BH053 Pro_V1.0
E-mail:
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd.
Address: Floor 7, Building E, Galaxy World Phase II, Shenzhen, China
MANUFACTURER
www.taotronics.com
MADE IN CHINA
L R
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/pages/user-manual
FCC ID: 2AVUHTT-BH053
CONTENTS
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
01-11
12-23
24-36
37-49
50-62
63-74
PACKAGE CONTENTS (Fig. 1)
TaoTronics True Wireless Stereo Earbuds (TT-BH053)
8 x Ear Tips (two are equipped on the earbuds)
1 x USB-C Charging Cable
1 x User Guide
1 x Quick Start Guide
EN
1
Taotronics True Wireless Stereo-Kopfhörer (TT-BH053)
8 x Ohrstöpsel (zwei sind bereits an den Ohrhörern angebracht)
1 x USB-C-Ladekabel
1 x Bedienungsanleitung
1 x Schnellstart-Anleitung
DE
Écouteurs Stéréo Entièrement Sans Fil TaoTronics (TT-BH053)
8 x Embouts d’Oreillette (deux sont déjà installés sur les écouteurs)
1 x Câble de Charge USB-C
1 x Manuel de l'Utilisateur
1 x Guide de Démarrage Rapide
FR
Auriculares Inalámbricos Estéreo TaoTronics (TT-BH053)
8 x Puntas de Goma para Oídos (dos están equipados en los auriculares)
1 x Cable de Carga USB-C
1 x Manual de Usuario
1 x Guía de Inicio Rápido
ES
Auricolari Stereo True Wireless Stereo TaoTronics (TT-BH053)
8 x Puntali Auricolari (due già montati sugli auricolari)
1 x Cavo di Ricarica USB-C
1 x Manuale Utente
1 Manuale di Avvio Rapido
IT
JP
User Guide
Quick Start Guide
L R
PRODUCT DIAGRAM (Fig. 2)
2
Multifunction Touch Control
Microphone
LED Indicator
Microphone
Charging Contacts
Charging Slot
Charging Indicators
Charging Case
USB-C Charging Port
EN
Multifunktions-Touch-Steuerung
Mikrofon
LED-Anzeige
Mikrofon
Ladekontakte
Ladeschacht
Ladeanzeige
Ladehülle
USB-C-Ladeanschluss
DE
Multifonction Touche Tactile
Microphone
Voyant à LED
Microphone
Contacts de Charge
Slot de Charge
Voyant de Charge
Boîtier de Charge
Port de Charge USB-C
FR
Control Táctil Multifunción
Micrófono
Indicador LED
Micrófono
Contactos de Carga
Ranura de Carga
Indicador de Carga
Estuche de Carga
Puerto de Carga USB-C
ES
Controllo Touch Multifunzione
Microfono
Indicatore LED
Microfono
Contatti per la Ricarica
Slot per la Ricarica
Indicatore di Ricarica
Custodia per la Ricarica
Porta di Ricarica USB-C
IT JP
01 02
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read the instructions thoroughly before using this product and retain it
for future reference.
Hearing Safety
• Do not wear earbuds with high volume for a long time to avoid damaging
your hearing.
• Set the earbuds to low volume before you put them on, then increase the
volume gradually as per your preference.
• Do not set volume too high to stay aware of your surroundings.
• Please refer to local laws and regulations if you want to answer phone calls
via this device during driving.
• For your safety, avoid distraction from music or phone calls when you are
driving or doing other activities with potential dangers.
Warning: Please set the volume to proper level to avoid hearing damages.
Caution
• Do not expose this product to high temperatures.
• Do not immerse the earbuds into water or expose them to humidity for a
long time.
• Do not clean the product with detergent containing alcohol, ammonia,
benzene or abrasives.
• Avoid dropping.
• Place the earbuds back into the charging case when not in use and keep it
away from children and pets to avoid choking hazard.
• Unauthorized disassembly of any parts of this product is forbidden, which
may cause fire hazard, warranty voidance, and/or property loss.
• Close attention is needed when using near children.
• Keep the charging case away from water, rain or any other liquid.
• Don’t use the product in thunderstorm to avoid malfunction or electric
shock.
• Always ask a professional technician or authorized personnel for repair.
This product contains lithium battery. Never expose it to excessive heat
such as direct sunlight or fire to avoid explosion.
HOW TO WEAR
Choose the Right Tips (Fig. 3)
Ear tips with different sizes are included in the package, try all sizes and
choose the ones fitting you best.
3
03 04
Wear the Earbuds (Fig. 4)
Please wear the earbuds as shown below.
4
Pictures only for reference.
Bluetooth Caution
• When the device is connected wirelessly to another device, place the two
devices close to each other to achieve their normal functionalities and avoid
possible signal interference.
• The maximum effective Bluetooth range may vary with the environmental
circumstances.
• When using a wireless connection, make sure there are no obstacles
between the two devices. Obstacles including walls and fences may shorten
the effective range.
USING YOUR EARBUDS
Charging
Charging the Earbuds
1. Put the earbuds into the charging case as per the L (left) and R (right) marks (Fig. 5).
2. Charging will start automatically. The LED indicator will flash blue slowly when
charging and turn off when charging is completed (Fig. 6).
Note:
• Please fully charge the earbuds when using them for the first time.
• When battery is low, a “Battery low” voice prompt will be heard (if you are wearing
the earbuds). Please charge it in time or the earbuds will turn off automatically
around 10 minutes later.
• Charge the earbuds at least once every 6 months when not using for a long time.
5
L R
L R
6
L R
Charging the Case
1. Connect the charging port with any USB charging adapter or active
computer USB port. (Fig. 7)
2. The four charging indicators will light up progressively.
Note: Unplug the charging cable (timely) when fully charged.
MIC ID, MIC Logo,Product name, trademark and model can be
found on the charging box.
05 06
7
Power On (Fig. 8)
Uncover the lid and they will power on automatically.
8
9
Power Off (Fig. 9)
Place the earbuds into the charging case and close the lid, they will turn
off automatically.
L R
L R
Pairing
• You can use one earbud or both earbuds as per your preference. Please
refer to the corresponding pairing instructions.
• Before pairing, please turn off other Bluetooth devices and place the device
to be connected close to the earbuds.
Couple Earbuds Mode
1. Uncover the lid to turn on the earbuds, they will connect with each other
automatically. Once connected, The LED indicators on both earbuds will
flash blue and white alternately indicating the earbuds are in pairing mode
now.
2. Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby
devices. Find “TAOTRONICS SoundLiberty 53”in the searching results, tap
on the name to connect.
3. Once connected, the LED indicators on both earbuds will flash blue slowly.
Note:
• The earbuds can remember the devices paired previously, and will attempt
to pair with the last connected device. If re-pairing failed, the earbuds will
enter pairing mode.
• It is not recommended to wear the two earbuds on different people. If
necessary, please keep the two earbuds close to each other in couple
earbuds mode.
Single Earbud Mode
1. Take out one earbud from the charging case, and make sure the other one
is placed in the charging case and the lid is covered.
2. It will try to pair with the last paired device first then enter pairing mode
with its LED indicator flashing blue and white alternately if pairing failed.
3. Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby
devices. Find “TAOTRONICS SoundLiberty 53”in the searching results, tap
on the name to connect.
4. Once connected, the LED indicator will flash blue slowly.
Note:
If you want to change to couple mode, simply take out the other earbud from
the charging case, they will pair with each other automatically.
Clear Pairing List
If you failed to pair your device with the earbuds, please clear the pairing
history as instructed below:
1. Place both earbuds in the charging case.
2. Press and hold the Multifunction Touch Control of both earbuds for 10
seconds until the LED indicators on both earbuds flash white three times.
3. If you have paired your device with the earbuds before, remove
"TAOTRONICS SoundLiberty 53" from the Bluetooth device list and pair
again.
4. Re-pair with your Bluetooth® device as instructed in "Pairing" section.
Note:
If you want to pair the earbuds with another device when you have already
paired them with a device, deactivate the Bluetooth function on the paired
device or clear “TAOTRONICS SoundLiberty 53” from its Bluetooth list.
Restore the earbuds to factory settings as instructed above if pairing failed.
L R
L R
07 08
Pairing
• You can use one earbud or both earbuds as per your preference. Please
refer to the corresponding pairing instructions.
• Before pairing, please turn off other Bluetooth devices and place the device
to be connected close to the earbuds.
Couple Earbuds Mode
1. Uncover the lid to turn on the earbuds, they will connect with each other
automatically. Once connected, The LED indicators on both earbuds will
flash blue and white alternately indicating the earbuds are in pairing mode
now.
2. Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby
devices. Find “TAOTRONICS SoundLiberty 53”in the searching results, tap
on the name to connect.
3. Once connected, the LED indicators on both earbuds will flash blue slowly.
Note:
• The earbuds can remember the devices paired previously, and will attempt
to pair with the last connected device. If re-pairing failed, the earbuds will
enter pairing mode.
• It is not recommended to wear the two earbuds on different people. If
necessary, please keep the two earbuds close to each other in couple
earbuds mode.
Single Earbud Mode
1. Take out one earbud from the charging case, and make sure the other one
is placed in the charging case and the lid is covered.
2. It will try to pair with the last paired device first then enter pairing mode
with its LED indicator flashing blue and white alternately if pairing failed.
3. Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby
devices. Find “TAOTRONICS SoundLiberty 53”in the searching results, tap
on the name to connect.
4. Once connected, the LED indicator will flash blue slowly.
Note:
If you want to change to couple mode, simply take out the other earbud from
the charging case, they will pair with each other automatically.
Clear Pairing List
If you failed to pair your device with the earbuds, please clear the pairing
history as instructed below:
1. Place both earbuds in the charging case.
2. Press and hold the Multifunction Touch Control of both earbuds for 10
seconds until the LED indicators on both earbuds flash white three times.
3. If you have paired your device with the earbuds before, remove
"TAOTRONICS SoundLiberty 53" from the Bluetooth device list and pair
again.
4. Re-pair with your Bluetooth® device as instructed in "Pairing" section.
Note:
If you want to pair the earbuds with another device when you have already
paired them with a device, deactivate the Bluetooth function on the paired
device or clear “TAOTRONICS SoundLiberty 53” from its Bluetooth list.
Restore the earbuds to factory settings as instructed above if pairing failed.
OPERATION AND FUNCTIONS
Function
Play / Pause
Operation
Tap the Touch Control on
either of the earbuds twice
Tap the Touch Control on the
right earbud
Tap the Touch Control on the
left earbud
Tap the Touch Control on the
right earbud three times
Tap the Touch Control on
either of the earbuds once
Tap the Touch Control on the
left earbud three times
Tap and hold the Touch
Control on either of the
earbuds for 2 seconds
Tap and hold the Touch Control on
either of the earbuds for 2 seconds
Volume +
Volume -
Next Track
Previous Track
Answer Phone
Call
Decline an
Incoming Call
Turn On / Off
Voice Control
Hang up
Phone Call
When paired successfully,
tap and hold the Touch
Control on either of the
earbuds for 2 seconds until a
beep is heard.
Voice Prompt
/
Toots when highest setting
is reached
/
/
/
/
/
Call rejected
Toot
09 10
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Clean the earbuds and the charging case on a regular basis.
2. Use dry and soft cotton cloth to wipe the unit.
Note: Do not insert anything into the product.
3. Keep away from sharp objects to avoid scratches.
4. Put the unit in a dry and shady place if it is to be idle for a long time.
5. Do not clean the product with detergent or chemicals.
Clear Pairing
List
Refer to the “Clear Pairing
List” section
Go into Pairing
Mode
Successfully
Paired
Bluetooth
out of
Range /
Disconnected
Refer to the “Pairing” section
/
/
/
Pairing
Connected
Disconnected
No.
Note: Only when you are wearing the earbuds can you hear the voice prompt.
Problem Solution
Failed to turn on the
earbuds Earbuds low battery, please charge them
1
Failed to charge the
earbuds
• Place the earbuds into the charging
case properly
• Make sure the charging case is charged fully
2
Can’t charge the
charging case
Make sure the charging cable is intact
and plugged in properly
3
Can’t find
“TAOTRONICS
SoundLiberty 53” in the
Bluetooth device list
The earbuds reconnected with previously
paired device automatically:
• Deactivate the Bluetooth function of
previously paired device or clear
“TAOTRONICS SoundLiberty 53” from
its Bluetooth device list, and then
search again
• Put the device to be connected close to
the earbuds
4
Failed to pair the
earbuds with your
device
• Turn on the device and activate its
Bluetooth function before pairing
• Bring the earbuds into pairing mode
as instructed in the “Pairing” section
5
6No sound in one of the
earbuds in couple
earbuds mode
Place both earbuds back to the charging
case then take them out, they will pair
with each other automatically. If pairing
failed, restore them back to the factory
settings as instructed in the “Clear Pairing
List” section
TROUBLESHOOTING
11 12
7 Poor sound quality
• Wear the earbuds properly and keep
them close to each other.
• Place the connected device close to the
earbuds or remove the obstacles
between them
• Clear the debris on the earbuds
8 Unstable connection
• Keep the earbuds close to your
Bluetooth device
• The effective distance may shorten with
obstacles in the way
• Turn off other Bluetooth devices to
decrease the interference
9Can’t hear the other party
during a phone call Set the volume to higher level
10 The other party can’t hear your
voice during a phone call
Free the built-in microphone of any
covers
11 Multifunction Touch
control of the
earbuds is unresponsive
Place the earbuds into the charging
case, disconnect the Bluetooth
connection. Take out the earbuds from
the charging case and pair again.
WARRANTY AND SERVICE
If any problems occur, please contact the TaoTronics Customer Care Centre
via the contact information listed in this User Guide.
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt
benutzen, und bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
Gehörschutz
• Um Gehörschäden zu vermeiden, sollte man Kopfhörer nicht über längere
Zeit bei hoher Lautstärke tragen.
• Regeln Sie die Kopfhörer-Lautstärke herunter, bevor Sie sie aufsetzen, und
erhöhen Sie die Lautstärke dann schrittweise nach Bedarf.
• Sie sollten die Lautstärke nicht zu stark erhöhen, damit Sie Ihre Umgebung
weiterhin wahrnehmen.
• Bitte achten Sie auf lokale Gesetze und Richtlinien, wenn Sie während des
Autofahrens Telefonate über dieses Gerät führen wollen.
• Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Ablenkungen durch Musik oder
Telefonate beim Fahren oder anderen Aktivitäten, die mögliche Gefahren
bergen, meiden.
Warnung: Bitte stellen Sie die Lautstärke richtig ein, um Gehörschäden zu
vermeiden.
Achtung
• Setzen Sie dieses Produkt keinen hohen Temperaturen aus.
• Tauchen Sie die Kopfhörer nicht unter Wasser und setzen Sie sie nicht über
längere Zeit Feuchtigkeit aus.
• Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungsmitteln, die Alkohol,
Ammoniak, Benzol oder Schleifkörper enthalten.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen.
• Legen Sie die Kopfhörer wieder in die Ladehülle, wenn Sie sie nicht
benutzen, und halten Sie sie von Kindern und Haustieren fern, damit sie
nicht verschluckt werden.
• Um Brandgefahr, Garantieausfall und/oder Vermögensschaden zu
vermeiden, sollten Sie dieses Produkt weder auseinanderbauen noch selbst
reparieren.
• Bei Verwendung in der Nähe von Kindern ist Vorsicht geboten.
• Schützen Sie die Ladehülle vor Regen, Wasser und anderen Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei Gewitter, damit es nicht zu
Fehlfunktion oder Stromschlägen kommt.
• Suchen Sie bezüglich Reparaturen stets professionelle Techniker oder
autorisiertes Personal auf.
13 14
Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt
benutzen, und bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
Gehörschutz
• Um Gehörschäden zu vermeiden, sollte man Kopfhörer nicht über längere
Zeit bei hoher Lautstärke tragen.
• Regeln Sie die Kopfhörer-Lautstärke herunter, bevor Sie sie aufsetzen, und
erhöhen Sie die Lautstärke dann schrittweise nach Bedarf.
• Sie sollten die Lautstärke nicht zu stark erhöhen, damit Sie Ihre Umgebung
weiterhin wahrnehmen.
• Bitte achten Sie auf lokale Gesetze und Richtlinien, wenn Sie während des
Autofahrens Telefonate über dieses Gerät führen wollen.
• Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Ablenkungen durch Musik oder
Telefonate beim Fahren oder anderen Aktivitäten, die mögliche Gefahren
bergen, meiden.
Warnung: Bitte stellen Sie die Lautstärke richtig ein, um Gehörschäden zu
vermeiden.
Achtung
• Setzen Sie dieses Produkt keinen hohen Temperaturen aus.
• Tauchen Sie die Kopfhörer nicht unter Wasser und setzen Sie sie nicht über
längere Zeit Feuchtigkeit aus.
• Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungsmitteln, die Alkohol,
Ammoniak, Benzol oder Schleifkörper enthalten.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen.
• Legen Sie die Kopfhörer wieder in die Ladehülle, wenn Sie sie nicht
benutzen, und halten Sie sie von Kindern und Haustieren fern, damit sie
nicht verschluckt werden.
• Um Brandgefahr, Garantieausfall und/oder Vermögensschaden zu
vermeiden, sollten Sie dieses Produkt weder auseinanderbauen noch selbst
reparieren.
• Bei Verwendung in der Nähe von Kindern ist Vorsicht geboten.
• Schützen Sie die Ladehülle vor Regen, Wasser und anderen Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei Gewitter, damit es nicht zu
Fehlfunktion oder Stromschlägen kommt.
• Suchen Sie bezüglich Reparaturen stets professionelle Techniker oder
autorisiertes Personal auf.
Dieses Produkt enthält Lithium-Akkus. Setzen Sie das Produkt keiner
übermäßigen Hitze wie langfristiger direkter Sonneneinstrahlung oder
Feuer aus, da dies Explosionsgefahr birgt.
TRAGEN IHRER OHRHÖRER
Wählen Sie die richtigen Stöpsel aus (Fig. 3)
Im Lieferumfang befinden sich Ohrstöpsel in verschiedenen
Größen; probieren Sie alle Größen aus und wählen Sie die, die Ihnen am
besten passen.
3
Tragen der Ohrhörer (Bild 4)
Tragen Sie die Ohrhörer bitte wie unten gezeigt.
4
Die Bilder dienen nur als Referenz.
Achtung Bluetooth
• Wenn das Gerät kabellos mit einem anderen Gerät verbunden ist, sollten
sich beide Geräte nah beieinander befinden, um ihre normale Funktional
ität zu gewährleisten und mögliche Signalstörungen zu vermeiden.
• Die maximale Bluetooth-Funktionsreichweite sich je nach Umgebung
ändern kann.
• Wenn Sie eine kabellose Verbindung nutzen, sollten sich zwischen den
beiden Geräten keine Hindernisse befinden. Hindernisse, einschließlich
Wände und Zäune,können die Funktionsreichweite mindern.
15 16
VERWENDUNG IHRER OHRHÖRER
Ladevorgang
Laden der Ohrhörer
1. Legen Sie die Ohrhörer entsprechend der Markierungen L (links) und R
(rechts) in die Ladehülle (Bild 5).
2. Der Ladevorgang beginnt automatisch. Die LED-Anzeige blinkt blau
langsam während des Ladens und schaltet ab, wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist (Bild 6).
Anmerkung:
• Bitte laden Sie die Ohrhörer vollständig auf, wenn Sie sie zum ersten Mal
benutzen.
• Wenn der Akkustand niedrig ist, ertönt die Ansage "Battery low"
(wenn Sie die Ohrhörer tragen). Wenn Sie die Ohrhörer nicht rechtzeitig
aufladen, schalten Sie sich etwa 10 Minuten später automatisch ab.
• Laden Sie die Ohrhörer mindestens alle 6 Monate auf, wenn Sie sie längere
Zeit nicht benutzen.
Laden der Hülle
1. Schließen Sie den Ladeanschluss an einem beliebigen USB-Ladeadapter
oder einem aktiven Computer-USB-Anschluss an.(Fig. 7)
2. Die vier Ladelämpchen leuchten dann schrittweise auf.
Anmerkung: Ziehen Sie das Ladekabel nach vollständigem Laden ab.
Einschalten (Bild 8)
Öffnen Sie den Deckel und sie schalten sich automatisch ein.
65
7
8
L R
L R
L R
L R
L R
17 18
Ausschalten (Bild 9)
Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und schließen Sie den Deckel,
schalten sie sich automatisch aus.
Koppeln
• Sie können einen oder beide Ohrhörer verwenden, ganz wie Sie wollen.
Bitte beachten Sie die jeweiligen Kopplungshinweise.
• Schalten Sie andere Bluetooth-Geräte vor dem Koppeln aus und legen Sie
das zu verbindende Gerät nah an die Ohrhörer.
Paarmodus der Ohrhörer
1. Wenn Sie den Deckel öffnen, um die Ohrhörer einzuschalten, verbinden
sich die beiden automatisch miteinander. Blinken die LED-Anzeigen an
beiden Ohrhörern abwechselnd blau und weiß, um anzuzeigen, dass sich
die Ohrhörer im Pairing-Modus befinden.
2. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ein und suchen Sie nach
Geräten in der Nähe. Suchen Sie aus den Suchergebnissen “TAOTRONICS
SoundLiberty 53” heraus und tippen Sie zum Verbinden auf den Namen.
3. Sobald verbunden, blinken die LED-Anzeigen auf beiden Ohrhörern langsam blau.
Anmerkung:
• Die Ohrhörer können sich zuvor gekoppelte Geräte merken und versuchen,
sich mit dem zuletzt verbundenen Gerät zu verbinden. Sollte diese
Verbindung fehlschlagen, wechseln die Ohrhörer in den Kopplungsmodus.
• Die Ohrhörer sollten nicht von verschiedenen Personen getragen werden.
Falls doch nötig, halten Sie die beiden Ohrhörer im Paarmodus der
Ohrhörer nahe beieinander.
Einzel-Ohrhörer-Modus
1. Nehmen Sie einen Ohrhörer aus der Ladehülle und achten Sie darauf, dass
der andere in der Ladehülle liegt und dass der Deckel geschlossen ist.
2. Zuerst versucht der Ohrhörer, sich mit dem zuletzt verwendeten Gerät zu
koppeln, und wechselt dann in den Kopplungsmodus, wobei die
LED-Anzeige abwechselnd blau und weiß blinkt, falls das Koppeln
fehlgeschlagen ist.
3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ein und suchen Sie nach
Geräten in der Nähe. Suchen Sie aus den Suchergebnissen “TAOTRONICS
SoundLiberty 53” heraus und tippen Sie zum Verbinden auf den Namen.
4. Sobald verbunden, blinkt die LED-Anzeige langsam blau.
Anmerkung:
Wenn Sie in den Paarmodus wechseln möchten, nehmen Sie einfach den
anderen Ohrhörer aus der Ladehülle. Die beiden koppeln sich dann automatisch.
Bereinigen der Kopplungsliste
Sollte das Koppeln Ihres Geräts mit den Ohrhörern fehlgeschlagen sein,
bereinigen Sie den Kopplungsverlauf bitte wie unten beschrieben:
1. Legen Sie die Ohrhörern in die Ladehülle zurück.
2. Halten Sie den Multifunktions-Touch-Steuerung an beiden Ohrhörern 10
Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige an beiden Ohrhörern dreimal
weiß blinkt.
3. Sollten Sie Ihr Gerät bereits vorher mit den Ohrhörern gekoppelt haben,
entfernen Sie "TAOTRONICS SoundLiberty 53" aus der Bluetooth-Geräteliste
und koppeln Sie sie erneut.
4. Eine erneute Kopplung mit Ihrem Bluetooth®-Gerät gemäß den Anweisungen
im Abschnitt “Koppeln” vorzunehmen.
Anmerkung:
Falls Sie die Ohrhörer mit einem anderen Gerät koppeln wollen und diese
bereits mit einem Gerät gekoppelt sind, deaktivieren Sie die Bluetooth-Funk-
tion auf dem gekoppelten Gerät oder löschen Sie "TAOTRONICS
SoundLiberty 53" aus dessen Bluetooth-Liste. Setzen Sie die Ohrhörer wie
oben beschrieben auf Werkseinstellungen zurück, wenn das Koppeln
fehlschlägt.
9
L R
L R
19 20
Koppeln
• Sie können einen oder beide Ohrhörer verwenden, ganz wie Sie wollen.
Bitte beachten Sie die jeweiligen Kopplungshinweise.
• Schalten Sie andere Bluetooth-Geräte vor dem Koppeln aus und legen Sie
das zu verbindende Gerät nah an die Ohrhörer.
Paarmodus der Ohrhörer
1. Wenn Sie den Deckel öffnen, um die Ohrhörer einzuschalten, verbinden
sich die beiden automatisch miteinander. Blinken die LED-Anzeigen an
beiden Ohrhörern abwechselnd blau und weiß, um anzuzeigen, dass sich
die Ohrhörer im Pairing-Modus befinden.
2. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ein und suchen Sie nach
Geräten in der Nähe. Suchen Sie aus den Suchergebnissen “TAOTRONICS
SoundLiberty 53” heraus und tippen Sie zum Verbinden auf den Namen.
3. Sobald verbunden, blinken die LED-Anzeigen auf beiden Ohrhörern langsam blau.
Anmerkung:
• Die Ohrhörer können sich zuvor gekoppelte Geräte merken und versuchen,
sich mit dem zuletzt verbundenen Gerät zu verbinden. Sollte diese
Verbindung fehlschlagen, wechseln die Ohrhörer in den Kopplungsmodus.
• Die Ohrhörer sollten nicht von verschiedenen Personen getragen werden.
Falls doch nötig, halten Sie die beiden Ohrhörer im Paarmodus der
Ohrhörer nahe beieinander.
Einzel-Ohrhörer-Modus
1. Nehmen Sie einen Ohrhörer aus der Ladehülle und achten Sie darauf, dass
der andere in der Ladehülle liegt und dass der Deckel geschlossen ist.
2. Zuerst versucht der Ohrhörer, sich mit dem zuletzt verwendeten Gerät zu
koppeln, und wechselt dann in den Kopplungsmodus, wobei die
LED-Anzeige abwechselnd blau und weiß blinkt, falls das Koppeln
fehlgeschlagen ist.
3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ein und suchen Sie nach
Geräten in der Nähe. Suchen Sie aus den Suchergebnissen “TAOTRONICS
SoundLiberty 53” heraus und tippen Sie zum Verbinden auf den Namen.
4. Sobald verbunden, blinkt die LED-Anzeige langsam blau.
Anmerkung:
Wenn Sie in den Paarmodus wechseln möchten, nehmen Sie einfach den
anderen Ohrhörer aus der Ladehülle. Die beiden koppeln sich dann automatisch.
Bereinigen der Kopplungsliste
Sollte das Koppeln Ihres Geräts mit den Ohrhörern fehlgeschlagen sein,
bereinigen Sie den Kopplungsverlauf bitte wie unten beschrieben:
1. Legen Sie die Ohrhörern in die Ladehülle zurück.
2. Halten Sie den Multifunktions-Touch-Steuerung an beiden Ohrhörern 10
Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige an beiden Ohrhörern dreimal
weiß blinkt.
3. Sollten Sie Ihr Gerät bereits vorher mit den Ohrhörern gekoppelt haben,
entfernen Sie "TAOTRONICS SoundLiberty 53" aus der Bluetooth-Geräteliste
und koppeln Sie sie erneut.
4. Eine erneute Kopplung mit Ihrem Bluetooth®-Gerät gemäß den Anweisungen
im Abschnitt “Koppeln” vorzunehmen.
Anmerkung:
Falls Sie die Ohrhörer mit einem anderen Gerät koppeln wollen und diese
bereits mit einem Gerät gekoppelt sind, deaktivieren Sie die Bluetooth-Funk-
tion auf dem gekoppelten Gerät oder löschen Sie "TAOTRONICS
SoundLiberty 53" aus dessen Bluetooth-Liste. Setzen Sie die Ohrhörer wie
oben beschrieben auf Werkseinstellungen zurück, wenn das Koppeln
fehlschlägt.
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN
Funktion
Wiedergabe /
Pause
Bedienung
Tippen Sie zweimal auf die Touch-
steuerung auf einem der Ohrhörer
Tippen Sie auf die Touch-
steuerung am rechten Ohrhörer
Tippen Sie auf die Touch-
steuerung am linken Ohrhörer
Tippen Sie dreimal auf die Touch-
steuerung am rechten Ohrhörer
Tippen Sie einmal auf die
Touch-steuerung auf einem der
Ohrhörer
Tippen Sie dreimal auf die Touch-
steuerung am linken Ohrhörer
Tippen und halten Sie die
Touch-steuerung an einem der beiden
Ohrhörern für 2 Sekunden
Lautstärke +
Lautstärke -
Nächstes Lied
Vorheriges
Lied
Auf Anruf
antworten
Sprachsteu-
erung ein- /
ausschalten
Eingehenden
Anruf abweisen
Auflegen Tippen und halten Sie dieTouch-steuerung an
einem der beiden Ohrhörern für 2 Sekunden
Wenn Sie das Koppeln
erfolgreich durchgeführt haben,
halten Sie die Touch-steuerung an
einem der Ohrhörern 2 Sekunden
lang gedrückt, bis Sie einen
Piepton hören.
Sprachhinweis
/
Tuten beim Erreichen der
höchsten Einstellung
/
/
/
Anruf abgelehnt
Toot
Bereinigen der
Kopplungsliste
Sehen Sie sich hierzu das Kapitel
"Bereinigen der Kopplungsliste" an
In den
Kopplung
-smodus
wechseln
Erfolgreich
gekoppelt
Bluetooth
nicht in
Reichweite /
Verb-indung
getrennt
Sehen Sie sich hierzu das
Kapitel "Koppeln" an
/
/
Koppeln
Connected
Disconnected
Anmerkung: Sie können Sprachsangen nur hören, wenn Sie die Ohrhörer tragen.
/
/
/
21 22
REINIGUNG UND PFLEGE
1. Reinigen Sie die Ohrhörer und die Ladehülle regelmäßig.
2. Verwenden Sie ein trockenes und weiches Baumwolltuch, um das Gerät
abzuwischen.Anmerkung: Stecken Sie nichts in das Produkt.
3. Schützen Sie es vor scharfkantigen Gegenständen, um Kratzer zu vermeiden.
4. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und schattigen Ort, wenn Sie es
längere Zeit nicht benutzen.
5. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungsmitteln oder Chemikalien.
No. Problem Lösung
Einschalten der Ohrhörer
fehlgeschlagen
Niedriger Akkustand der Ohrhörer, bitte
laden Sie sie auf
1
Aufladen der Ohrhörer
fehlgeschlagen
• Legen Sie die Ohrhörer korrekt in die
Ladehülle
• Stellen Sie sicher, dass die Ladehülle
vollständig geladen ist
2
Aufladen der Ladehülle
nicht möglich
Stellen Sie sicher, dass das Ladekabel
intakt und richtig eingesteckt ist
3
“TAOTRONICS
SoundLiberty 53”
befindet sich nicht in der
Bluetooth-Geräteliste
Die Ohrhörer haben sich automatisch mit
einem schon einmal gekoppelten Gerät
verbunden:
• Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion
des vorher gekoppelten Geräts oder
löschen Sie “TAOTRONICS SoundLiberty
53” aus dessen Bluetooth-Geräteliste
und suchen Sie dann erneut
• Legen Sie das zu verbindende Gerät nah
an die Ohrhörer
4
Koppeln der Ohrhörer
mit Ihrem Gerät
fehlgeschlagen
• Schalten Sie das Gerät und dessen
Bluetooth-Funktion vor dem Koppeln ein
• Versetzen Sie die Ohrhörer wie im Kapitel
"Koppeln" beschrieben in den
Kopplungsmodus
5
6Kein Ton auf einem der
Ohrhörer im Paarmodus
Legen Sie beide Ohrhörer in die Ladehülle
zurück und nehmen Sie sie wieder heraus;
sie koppeln sich automatisch miteinander.
Sollte das Koppeln fehlschlagen, setzen Sie
sie wie im Kapitel "Bereinigen der
Kopplungsliste" zurück
7 Schlechte Soundqualität
• Tragen Sie die Ohrhörer richtig und halten
Sie sie näher zusammen.
• Verringern Sie die Distanz zwischen
verbundenem Gerät und Ohrhörern oder
entfernen Sie Hindernisse dazwischen
• Reinigen Sie die Ohrhörer von
Verschmutzungen
PROBLEMLÖSUNG
23 24
8Instabile Verbindung
• Lassen Sie die Ohrhörer nah bei Ihrem
Bluetooth-Gerät
• Hindernisse können die
Funktionsreichweite reduzieren
• Schalten Sie andere Bluetooth-Geräte
aus, um Störsignalen vorzubeugen
9Gesprächspartner bei
Telefonaten nicht hörbar Erhöhen Sie die Lautstärke
10
Gesprächspartner kann
bei Telefonaten Ihre
Stimme nicht hören
Nehmen Sie jegliche Bedeckungen vom
integrierten Mikrofon
11 Die Touch-Steuerung der
Ohrhörer reagiert nicht
Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle.
und trennen Sie die Bluetooth-V
erbindung. Nehmen Sie die Ohrhörer
aus der Ladehülle und koppeln Sie
sie erneut.
GARANTIE UND SERVICE
Sollten Probleme auftreten, kontaktieren Sie bitte das TaoTronics Kundenser-
vice-Center mithilfe der Kontaktdetails in dieser Bedienungsanleitung.
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit et les
conserver pour référence ultérieure.
Sécurité Auditive
• Ne portez pas les écouteurs à un volume élevé pendant une longue
période, pour éviter d’endommager votre ouïe.
• Réglez les écouteurs sur un volume faible avant de les mettre en place, puis
augmentez progressivement le volume selon votre préférence.
• Ne réglez pas le volume trop haut pour rester conscient de votre
environnement.
• Veuillez vous référer aux lois et règlements locaux si vous voulez répondre
aux appels téléphoniques via ce dispositif pendant que vous conduisez.
• Pour votre sécurité, évitez de vous laisser distraire par la musique ou les
appels téléphoniques lorsque vous conduisez ou que vous effectuez
d'autres activités comportant des dangers potentiels.
Avertissement: Veuillez régler le volume au niveau approprié pour éviter des
dommages auditifs.
Précautions
• N’exposez pas ce produit à des températures élevées.
• Ne plongez pas les écouteurs dans l'eau et ne les exposez pas à l'humidité
pendant une longue période.
• Ne nettoyez pas le produit avec un détergent contenant de l'alcool, de
l'ammoniac, du benzène ou des abrasifs.
• Évitez de les faire tomber.
• Replacez les oreillettes dans le boîtier de chargement lorsque vous ne les
utilisez pas et gardez-les hors de portée des enfants et des animaux
domestiques pour éviter tout risque d'étouffement.
• Ne démontez pas et ne réparez pas ce produit afin d' éviter les risques
d'incendie,d’annulation de garantie et/ou la perte de biens.
• Une attention particulière est nécessaire lors de l'utilisation près d’enfants.
• Gardez le boîtier de charge à l’abri de l’eau, de la pluie, ou de tout autre
liquide.
• N'utilisez pas le produit en cas d'orage pour éviter un dysfonctionnement
ou un choc électrique.
• Adressez-vous toujours à un technicien professionnel ou à du personnel
autorisé de une réparation.
25 26
Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit et les
conserver pour référence ultérieure.
Sécurité Auditive
• Ne portez pas les écouteurs à un volume élevé pendant une longue
période, pour éviter d’endommager votre ouïe.
• Réglez les écouteurs sur un volume faible avant de les mettre en place, puis
augmentez progressivement le volume selon votre préférence.
• Ne réglez pas le volume trop haut pour rester conscient de votre
environnement.
• Veuillez vous référer aux lois et règlements locaux si vous voulez répondre
aux appels téléphoniques via ce dispositif pendant que vous conduisez.
• Pour votre sécurité, évitez de vous laisser distraire par la musique ou les
appels téléphoniques lorsque vous conduisez ou que vous effectuez
d'autres activités comportant des dangers potentiels.
Avertissement: Veuillez régler le volume au niveau approprié pour éviter des
dommages auditifs.
Précautions
• N’exposez pas ce produit à des températures élevées.
• Ne plongez pas les écouteurs dans l'eau et ne les exposez pas à l'humidité
pendant une longue période.
• Ne nettoyez pas le produit avec un détergent contenant de l'alcool, de
l'ammoniac, du benzène ou des abrasifs.
• Évitez de les faire tomber.
• Replacez les oreillettes dans le boîtier de chargement lorsque vous ne les
utilisez pas et gardez-les hors de portée des enfants et des animaux
domestiques pour éviter tout risque d'étouffement.
• Ne démontez pas et ne réparez pas ce produit afin d' éviter les risques
d'incendie,d’annulation de garantie et/ou la perte de biens.
• Une attention particulière est nécessaire lors de l'utilisation près d’enfants.
• Gardez le boîtier de charge à l’abri de l’eau, de la pluie, ou de tout autre
liquide.
• N'utilisez pas le produit en cas d'orage pour éviter un dysfonctionnement
ou un choc électrique.
• Adressez-vous toujours à un technicien professionnel ou à du personnel
autorisé de une réparation.
Ce produit contient une batterie au lithium. Ne l'exposez jamais à une
chaleur excessive, telle qu'une conservation à la lumière directe du
soleil ou au feu, pour éviter les explosions.
PORT VOS ÉCOUTEURS
Choisissez les bons Embouts d’Oreillette et Crochets (Fig. 3)
Embouts de différentes tailles sont inclus dans le package, essayer toutes
les tailles et choisissez celles qui vous conviennent le mieux.
3
Port des Écouteurs (Fig. 4)
Veuillez porter les oreillettes comme indiqué ci-dessous.
Photo uniquement pour illustration.
Précautions Bluetooth
• Quand le périphérique est connecté sans fil à un autre périphérique, placez
les deux appareils à proximité l'un de l'autre, pour qu’ils fonctionnent
normalement et pour éviter toute interférence de signal.
• La portée Bluetooth efficace maximale peut varier en fonction des
conditions environnementales.
• Lors de l'utilisation d'une connexion sans fil, assurez-vous qu'il n'y a pas
d'obstacle entre les deux appareils. Les obstacles, incluant les murs et les
clôtures, peuvent réduire la portée efficace.
4
27 28
UTILISER VOS ÉCOUTEURS
Chargement
Charger les Oreillettes
1. Placez les oreillettes dans le boîtier de chargement conformément aux
repères L (gauche) et R (droite) (Fig. 5).
2. Le chargement va démarrer automatiquement. Le voyant à LED clignotera
en bleu lentement pendant la charge et s'éteindra lorsque la charge
sera terminée (Fig. 6).
Note:
• Veuillez charger complètement les oreillettes lors de leur première
utilisation.
• En cas de batterie faible, un message vocal « Battery low » sera entendu (si
vous portez les écouteurs). Veuillez les charger rapidement, sinon les
écouteurs s'éteindront automatiquement environ 10 minutes plus tard.
• Chargez les oreillettes au moins une fois tous les 6 mois si vous ne les
utilisez pas pendant une longue période.
Charger le Boîtier
1. Connectez le port de charge avec n'importe quel adaptateur de charge
USB ou un port USB d'ordinateur actif. (Fig. 7).
2. Les quatre voyants de charge s’allumeront progressivement.
Note: Débranchez le câble une fois la charge terminée.
Marche (Fig. 8)
Ouvrez le couvercle et elles s’allumeront automatiquement.
65
7
8
L R
L R
L R
L R
L R
31 32
Couplage
• Vous pouvez utiliser un écouteur ou les deux, suivant votre préférence.
Veuillez vous référer aux instructions de couplage correspondantes.
• Avant le couplage, veuillez éteindre les autres appareils Bluetooth et placer
l’appareil à connecter près des écouteurs.
Mode Double Écouteurs
1. Ouvrez le couvercle pour allumer les écouteurs, ils vont automatiquement
se connecter l’un à l’autre. Les voyants des deux écouteurs clignoteront en
bleu et blanc alternativement, indiquant que les écouteurs sont en mode
de couplage maintenant.
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et recherchez les
périphériques à proximité. Trouvez « TAOTRONICS SoundLiberty 53 » dans
les résultats de la recherche, puis cliquez dessus pour établir la connexion.
3. Une fois connectés, les voyants des deux écouteurs vont clignoter
lentement en bleu.
Note:
• Les écouteurs peuvent se souvenir des appareils appairés précédemment
et tenteront de s'appairer avec le dernier appareil connecté. Si le
ré-appairage échoue, les écouteurs passent en mode d'appairage.
•Il n’est pas recommandé de partager les oreillettes entre différentes
personnes. Si nécessaire, veuillez garder les deux écouteurs proches l'un de
l'autre en mode Double Écouteurs.
Mode Simple Écouteur
1. Retirez un écouteur du boîtier de charge et assurez-vous que le second est
dans le boîtier avec le couvercle fermé.
2. Il essaiera d’abord de rétablir la liaison avec le dernier appareil connecté,
puis il entrera en mode de couplage et le voyant d’état clignotant
alternativement en bleu et blanc sir le couplage échoue.
3. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et recherchez les
périphériques à proximité. Trouvez « TAOTRONICS SoundLiberty 53 » dans
les résultats de la recherche, puis cliquez dessus pour établir la connexion.
4. Une fois connecté, le voyant à LED clignotera lentement en bleu.
Note:
Si vous souhaitez passer en mode double écouteurs, retirez simplement
l'autre écouteur du boîtier de charge et ils se coupleront automatiquement.
Effacer La Liste de Couplages
Si vous n’arrivez pas à coupler les écouteurs à votre appareil, veuillez effacer
l’historique de couplage en suivant les instructions ci-dessous :
1. Remettez les écouteurs dans le boîtier de charge.
2. Appuyez sur et maintenez le Commande Tactile Multifonction des deux
écouteurs pendant 10 secondes jusqu'à ce que les deux voyants de
l'atrium clignotent trois fois en blanc.
3. Si vous aviez déjà couplé votre appareil avec les écouteurs précédemment,
supprimez «TAOTRONICS SoundLiberty 53» de la liste des équipements
Bluetooth et relancez le couplage.
4. Le réappairer avec votre appareil Bluetooth®, comme indiqué dans la
section «Couplage».
Note:
Si vous souhaitez coupler les écouteurs avec un autre appareil alors que vous
les avez déjà associées à un appareil, désactivez la fonction Bluetooth sur
l'appareil connecté, ou supprimez «TAOTRONICS SoundLiberty 53» de sa
liste de périphériques Bluetooth. Restaurer les écouteurs aux paramètres
d'usine comme indiqué ci-dessus en cas d'échec de couplage.
FONCTIONNEMENT
Fonction
Lecture /
Pause
Opération
Appuyez deux fois sur la Touche
Tactile d'un des écouteurs
Appuyez sur la Touche Tactile
de l'écouteur droit
Appuyez sur la Touche Tactile
de l'écouteur gauche
Appuyez trois fois sur la Touche
Tactile de l'écouteur droit
Appuyez trois fois sur la Touche
Tactile de l'écouteur gauche
Appuyez une fois sur la
Touche Tactile d'un des
écouteurs
Appuyez sur la Touche Tactile
d'un des écouteurs pour
deux secondes
Volume +
Volume -
Piste Suivante
Piste
Précédente
Répondre un
Appel
Téléphonique
Raccrocher un
Appel
Téléphonique
Appuyez sur la Touche Tactile
d'un des écouteurs pour
deux secondes
Activer /
Désactiver le
contrôle vocal
Refuser un
Appel Entrant
Lorsque le couplage est
réussie, maintenez la Touch
Tactile de l’une des oreillettes
pendant 2 secondes jusqu’à
ce que vous entendiez un bip.
Message Vocal
/
Bip sonore quand le
niveau max est atteint
/
/
/
/
/
Appel rejeté
Toot
33 34
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
1. Nettoyez régulièrement les écouteurs et le boîtier de charge.
2. Utilisez un chiffon sec en coton doux pour essuyer l’appareil.
Note: N'insérez rien dans le produit.
3. Tenir à l'écart des objets tranchants pour éviter les rayures.
4. Placez l'appareil dans un endroit sec et ombragé s'il doit rester inutilisé
pendant une longue période.
5. Ne nettoyez pas l’appareil avec du détergent ou des produits chimiques.
Effacer
l’Historique
de Couplage
Consultez la section
« Effacer La Liste de
Couplages »
Entrer en
Mode
Couplage
Couplage
Réussi
Bluetooth hors
de Portée /
Déconnecté
Consultez la section
« Couplage »
/
/
/
Couplage
Connecté
Déconnecté
Note: Vous ne pouvez entendre le message vocal que si vous portez les
écouteurs.
Problème Solution
Impossible d’allumer les
écouteurs
Batterie des écouteurs faible, veuillez les
recharger
1
Impossible de charger
les écouteurs
• Placez correctement les écouteurs dans
le boîtier de charge
• Assurez-vous que le boîtier de charge
est complètement chargé
2
Impossible de charger
le boîtier de charge
Assurez-vous que le câble de charge est
intact et correctement connecté
3
Impossible de trouver
« TAOTRONICS
SoundLiberty 53 » dans
la liste des
périphériques Bluetooth
Les écouteurs se sont reconnectés avec
un appareil précédemment couplé :
• Désactivez la fonction Bluetooth du
périphérique précédemment associé, ou
supprimez « TAOTRONICS SoundLiberty
53 » de la liste de périphériques Bluetooth,
puis effectuez une nouvelle recherche
• Placez l'appareil à connecter près
des écouteurs
4
impossible de connecter
les écouteurs à votre
appareil
• Allumez l'appareil et activez sa fonction
Bluetooth avant le couplage
• Mettez les oreillettes en mode de couplage,
comme indiqué dans la section « Couplage »
5
DÉPANNAGE
6
Pas de son dans un des
écouteurs en mode
double écouteurs
Replacez les deux écouteurs dans le boîtier
de charge, puis ressortez-les, ils se coupleront
automatiquement. Si le couplage a échoué,
restaurez les paramètres d'usine comme
indiqué dans la section « Effacer La Liste
de Couplages »
35 36
7 Mauvaise Qualité Sonore
• Portez correctement les écouteurs et
gardez-les proches l’un de l’autre.
• Placez l'appareil connecté à proximité des
écouteurs, ou supprimez les obstacles qui
les séparent
• Nettoyez les saletés sur les écouteurs
8 Connexion instable
• Gardez les écouteurs à proximité de
votre appareil Bluetooth
• La distance efficace peut être réduite par
des obstacles dans le chemin
• Éteignez les autres appareils Bluetooth
pour diminuer les interférences
9
Impossible d’entendre l'autre
interlocuteur pendant un
appel téléphonique
Réglez le volume à un niveau plus élevé
Lautre interlocuteur
n’entend pas votre voix lors
d’un appel téléphonique.
Dégagez le micro intégré de toute
obstruction
11
Le contrôle tactile des
écouteurs ne fonctionne
pas
Placez les écouteurs dans le boîtier de
chargement, déconnectez la liaison
Bluetooth. Sortez les écouteurs du boîtier
de chargement et relancez le couplage.
GARANTIE ET SERVICE
En cas de problème, veuillez contacter le Centre de Support Client TaoTronics
via les informations de contact listées dans le Guide d’Utilisation.
10
37 38
ES
INSTRUCCIONES DE PROTECCION IMPORTANTES
Por favor lea las instrucciones detenidamente Antes de usar este producto y
guárdelo para futuras referencias.
Protección Auditiva
• No use lo auriculares a un volumen alto por mucho tiempo para evitar
dañar sus oídos.
• Ajuste los auriculares a un volumen bajo antes de ponérselos, luego
aumente el volumen gradualmente según sus preferencias.
• No ajuste el volumen demasiado alto para mantenerse al tanto de su
entorno.
• Por favor revise las leyes y reglamentos locales si desea usar los auriculares
mientras maneja para responder llamadas.
• Para su protección, no deje que la música o las llamadas telefónicas lo
distraigan mientras conduce o realiza otras actividades con peligros
potenciales.
Advertencia: Ajuste el volumen a un nivel adecuado para evitar dañar sus
oídos.
Precaución
• No sumerja los auriculares en agua o exponga a la humedad por mucho
tiempo.
• No limpie el dispositivo con detergentes que contengan alcohol, amoníaco,
benceno o abrasivos.
• Evite dejar caer.
• Coloque los auriculares en el estuche de carga cuando no los este usando y
manténgalos alejado de niños y mascotas para evitar el riesgo de asfixia.
• No desarme o trate de reparar el dispositivo para evitar el riesgo de
incendio, nulidad de la garantía, y/o pérdida de propiedad.
• Preste mucha atención al usar el dispositivo cerca de niños.
• Mantenga el estuche de carga lejos de agua, lluvia o cualquier otro líquido.
• No utilice el dispositivo en una tormenta eléctrica para evitar un mal
funcionamiento o una descarga eléctrica.
• Siempre consulte a un técnico profesional o personal autorizado para su
reparación.
Este dispositivo contiene una batería de litio. Nunca lo exponga a un
calor excesivo, la luz solar directa o al fuego para evitar explosiones.
USAR SUS AURICULARES
Elija Las Puntas de Goma Correctos (Figura. 3)
Se incluyen puntas de goma para oreja de diferentes tamaños en el paquete,
pruebe todos los tamaños y elija los que mejor se adapten a sus necesidades.
3
39 40
Usar Los Auriculares (Figura. 4)
Por favor use los auriculares como se muestra a continuación.
Imágenes solo para referencia.
Precaución Bluetooth
• Cuando el dispositivo está conectado de forma inalámbrica a otro
dispositivo, coloque los dos dispositivos cerca uno del otro para tener sus
funcionalidades normales y evitar la posible interferencia de la señal.
• El alcance máximo efectivo de Bluetooth variar según las
circunstancias ambientales.
• Cuando utilice una conexión inalámbrica, asegúrese de que no haya
obstáculos entre los dos dispositivos. Los obstáculos INCLUYEN muros y
vallas que pueden acortar el alcance efectivo.
USO DE SUS AURICULARES
Carga
Carga de los Auriculares
1. Coloque los auriculares en el estuche de carga según las marcas L
(izquierda) y R (derecha) (Figura. 5).
2. La carga comenzará de forma automática. El indicador LED se iluminará
azul lentamente durante la carga y se apagará cuando se complete la carga
(Figura. 6).
Nota:
• Por favor, cargue completamente los auriculares cuando los use por primera vez.
• Cuando el nivel de la batería está bajo, se escuchará un mensaje de voz
“baja batería” (si está usando los auriculares). Cárguelo a tiempo o los
audífonos se apagarán automáticamente después de 10 minutos.
• Cargue los auriculares al menos una vez cada 6 meses si no los usa durante
mucho tiempo.
4
65
L R
L R
L R
41 42
El Estuche de Carga
1. Conecte el puerto de carga a cualquier adaptador de carga USB o al
puerto USB de una computadora encendida (Figura. 7).
2. Los cuatro indicadores de carga se iluminarán progresivamente.
Nota: Desconecte el cable de carga cuando el estuche este completamente
cargado.
Encender (Figura. 8)
Abrir la tapa y se encenderán automáticamente.
8
7
Apagar (Figura. 9)
Ponga los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa, se apagarán
automáticamente.
9
Emparejamiento
Puede utilizar un auricular o ambos auriculares según su preferencia. Por
favor, consulte las instrucciones de emparejamiento correspondientes.
• Antes de emparejar, apague otros dispositivos Bluetooth y coloque el
dispositivo que se va a conectar cerca de los auriculares.
Modo De Auricular Doble
1. Destape el estuche de carga para encender los auriculares, se conectan
entre sí automáticamente. Los LED de los dos auriculares parpadearán en
azul y blanco alternativamente, indicando que los auriculares están en
modo de emparejamiento ahora.
2. Active la función Bluetooth en su dispositivo y busque dispositivos
cercanos. Encuentre “TAOTRONICS SoundLiberty 53” en los resultados de
búsqueda, presione en el nombre para conectarse.
3. Una vez conectados, los indicadores LED de ambos auriculares
parpadearán en azul lentamente.
Nota:
• Los auriculares recuerdan los dispositivos emparejados previamente e
intentarán emparejarse al último dispositivo conectado. Si falla el
emparejamiento, los auriculares entrarán en modo de emparejamiento.
• No se recomienda usar los dos auriculares en diferentes personas. Si es
necesario, mantenga los auriculares cerca uno del otro en el modo de
emparejamiento doble.
Modo De Auricular Individual
1. Saca un auricular desde el estuche de carga y asegúrese de que el otro se
coloca en el estuche de carga y la tapa está cubierta.
2. Tratará de emparejar con el último dispositivo emparejado primero y luego
entrar en modo de emparejamiento con su indicador de trabajo parpadear
azul y blanco si emparejamiento fallado.
3. Active la función Bluetooth en su dispositivo y busque dispositivos
cercanos. Encuentre “TAOTRONICS SoundLiberty 53” en los resultados de
búsqueda, presione el nombre para conectarse.
4. Una vez conectado, el indicador LED parpadeará azul lentamente.
Nota:
Si desea cambiar al modo de emparejamiento, simplemente saque el otro
auricular del estuche de carga, se emparejarán automáticamente.
Borrar Lista De Emparejamiento
Si usted no puede emparejar su dispositivo con los auriculares,borre el
historial de emparejamiento como se indica a continuación:
1. Coloque los auriculares nuevamente en el estuche de carga.
2. Mantenga presionado el control táctil multifunción de ambos auriculares
durante 10 segundos hasta que ambos LED de los auriculares parpadeen
en blanco.
3. Si ha emparejado el dispositivo con otros auriculares antes, elimine
"TAOTRONICS SoundLiberty 53" de la lista de dispositivos Bluetooth y
empareje nuevamente.
4. Volver a emparejar con su dispositivo Bluetooth® como se indica en la
sección "Emparejamiento".
Nota:
Si desea emparejar los auriculares con otro dispositivo, desactive la función
Bluetooth del dispositivo emparejado o borre "TAOTRONICS SoundLiberty
53" de la lista de dispositivos Bluetooth registrados. Restaure los auriculares a
la configuración de fábrica como se indicó anteriormente si el emparejamien-
to falla.
L R
L R
L R
L R
43 44
Emparejamiento
Puede utilizar un auricular o ambos auriculares según su preferencia. Por
favor, consulte las instrucciones de emparejamiento correspondientes.
• Antes de emparejar, apague otros dispositivos Bluetooth y coloque el
dispositivo que se va a conectar cerca de los auriculares.
Modo De Auricular Doble
1. Destape el estuche de carga para encender los auriculares, se conectan
entre sí automáticamente. Los LED de los dos auriculares parpadearán en
azul y blanco alternativamente, indicando que los auriculares están en
modo de emparejamiento ahora.
2. Active la función Bluetooth en su dispositivo y busque dispositivos
cercanos. Encuentre “TAOTRONICS SoundLiberty 53” en los resultados de
búsqueda, presione en el nombre para conectarse.
3. Una vez conectados, los indicadores LED de ambos auriculares
parpadearán en azul lentamente.
Nota:
• Los auriculares recuerdan los dispositivos emparejados previamente e
intentarán emparejarse al último dispositivo conectado. Si falla el
emparejamiento, los auriculares entrarán en modo de emparejamiento.
• No se recomienda usar los dos auriculares en diferentes personas. Si es
necesario, mantenga los auriculares cerca uno del otro en el modo de
emparejamiento doble.
Modo De Auricular Individual
1. Saca un auricular desde el estuche de carga y asegúrese de que el otro se
coloca en el estuche de carga y la tapa está cubierta.
2. Tratará de emparejar con el último dispositivo emparejado primero y luego
entrar en modo de emparejamiento con su indicador de trabajo parpadear
azul y blanco si emparejamiento fallado.
3. Active la función Bluetooth en su dispositivo y busque dispositivos
cercanos. Encuentre “TAOTRONICS SoundLiberty 53” en los resultados de
búsqueda, presione el nombre para conectarse.
4. Una vez conectado, el indicador LED parpadeará azul lentamente.
Nota:
Si desea cambiar al modo de emparejamiento, simplemente saque el otro
auricular del estuche de carga, se emparejarán automáticamente.
Borrar Lista De Emparejamiento
Si usted no puede emparejar su dispositivo con los auriculares,borre el
historial de emparejamiento como se indica a continuación:
1. Coloque los auriculares nuevamente en el estuche de carga.
2. Mantenga presionado el control táctil multifunción de ambos auriculares
durante 10 segundos hasta que ambos LED de los auriculares parpadeen
en blanco.
3. Si ha emparejado el dispositivo con otros auriculares antes, elimine
"TAOTRONICS SoundLiberty 53" de la lista de dispositivos Bluetooth y
empareje nuevamente.
4. Volver a emparejar con su dispositivo Bluetooth® como se indica en la
sección "Emparejamiento".
Nota:
Si desea emparejar los auriculares con otro dispositivo, desactive la función
Bluetooth del dispositivo emparejado o borre "TAOTRONICS SoundLiberty
53" de la lista de dispositivos Bluetooth registrados. Restaure los auriculares a
la configuración de fábrica como se indicó anteriormente si el emparejamien-
to falla.
45 46
FUNCIÓN Y OPERACIÓN
Función
Reproducir /
Pausar
Operación
Presione el control táctil en
cualquiera de los auriculares dos
veces
Presione el control táctil en el
auricular derecho
Presione el control táctil en
el auricular izquierdo
Presione el control táctil en el
auricular derecho tres veces
Presione el control táctil en
cualquiera de los auriculares
una vez
Presione el control táctil en el
auricular izquierdo tres veces
Mantenga presionado el
Control táctil en cualquiera
de los auriculares durante 2
segundos
Volumen +
Volumen -
Siguiente Pista
Pista Anterior
Responder
llamada
telefónica
Activar /
Desactivar el
Control por Voz
Rechazar
Llamada
Cuando se empareja con
éxito, mantenga presionado
el control táctil en cualquiera
de los auriculares durante 2
segundos hasta que se
escuche un pitido.
Mensaje de Voz
/
/
Pita cuando se alcanza el
ajuste de volumen más alto
/
/
/
/
Llamada rechazada
Pitido
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Limpie los auriculares y el estuche de carga regularmente.
2. Use un paño de algodón suave y seco para limpiar la unidad.
Nota: No inserte nada en el dispositivo.
3. Mantenga alejado de objetos afilados para evitar arañazos.
4. Coloque la unidad en un lugar seco y sombreado si va a estar inactiva por
mucho tiempo.
5. No limpie el dispositivo con detergente o productos químicos.
Borrar Lista de
Empare-
jamiento
Consulte la sección
"Borrar Lista De
Emparejamiento"
Entrar a Modo
de Empare-
jamiento
Emparejado
con Éxito
Bluetooth
Fuera de
Alcance /
Desconectado
Consulte la sección de
“Emparejamiento”
/
/
/
Emparejando
Conectado
Desconectado
Nota: Solo se puede escuchar el mensaje de voz si está usando los auriculares.
Si prega di leggere con attenzione le istruzioni prima di utilizzare questo
prodotto, e di conservarle per riferimento futuro.
Sicurezza nell’Ascolto
• Non indossare auricolari tenendoli ad alto volume per lunghi periodi di
tempo, per evitare danni all’udito.
• Impostare gli auricolari a basso volume prima di indossarlo, e aumentare
gradualmente il volume in base alle proprie necessità.
• Non impostare un volume troppo elevato per poter udire sempre ciò che
accade nei dintorni.
• Si prega di fare riferimento alle leggi e alle normative locali qualora si voglia
rispondere a chiamate in arrivo con questo dispositivo mentre si è alla
guida.
• Per la propria sicurezza, evitare distrazioni da musica o chiamate telefoniche
durante la guida o durante altre attività che possano presentare eventuali
rischi.
Attenzione: si prega di impostare volume ad un livello adeguato per evitare
danni all’udito.
Attenzione
• Non esporre questo prodotto ad elevate temperature.
• Non immergere gli auricolari in acqua o esporli ad umidità per lunghi
periodi di tempo.
• Non pulire il prodotto con detergenti che contengano alcol, ammoniaca,
benzene o abrasivi.
• Evitare di lasciar cadere.
• Collocare gli auricolari nella custodia per la ricarica quando non sono
utilizzati, e tenerli lontani dalla portata di bambini e animali domestici per
evitare il rischio di soffocamento.
• Non smontare né riparare questo prodotto per evitare il rischio di incendio,
l’annullamento della garanzia e/o la perdita di proprietà.
• È richiesta la massima attenzione quando il prodotto viene utilizzato vicino a
dei bambini.
• Tenere la custodia di ricarica lontana da acqua, pioggia o da altri liquidi.
• Non utilizzare il prodotto durante temporali per evitare malfunzionamenti o
shock elettrici.
• Per la riparazione, chiedere sempre l’intervento di un tecnico professionista
o di personale autorizzato.
Mantenga presionado el Control
táctil en cualquiera de los
auriculares durante 2 segundos
Colgar
llamada
telefónica
47 48
NO. Problema Solución
No se encienden los
auriculares
La batería de los auriculares esta baja,
por favor cárgalos
1
No se cargan los
auriculares
• Coloque los auriculares en el estuche
de carga correctamente
• Asegúrese de que el estuche de carga
esté completamente cargado
2
No se recarga el estuche
de carga
Asegúrese de que el cable de carga esté
intacto y enchufado correctamente
3
No aparece
“TAOTRONICS
SoundLiberty 53”
en la lista de dispositivos
Bluetooth
Los auriculares se conectaron al
dispositivo emparejado anteriormente de
forma automática:
• Desactive la función Bluetooth del
dispositivo previamente emparejado o
borre "TAOTRONICS SoundLiberty 53”de
su lista de dispositivos Bluetooth, y luego
vuelva a buscar
• Coloque el dispositivo al que se va a
conectar cerca de los auriculares
4
No se emparejan los
auriculares con el
dispositivo
• Encienda el dispositivo y active su
función Bluetooth antes de emparejar
• Inicie el modo de emparejamiento
como se indica en la sección
"Emparejamiento"
5
DÉPANNAGE
6
Un auricular no produce
sonido en modo de
auricular doble
Coloque ambos auriculares en el estuche
de carga y luego retírelos, se emparejarán
automáticamente. Si el emparejamiento
no es exitoso, restáurelos a la configuración
de fábrica como se indica en la sección
"Borrar Lista De Emparejamiento"
7 Sonido de mala calidad
• Colóquese los auriculares correctamente
y manténgalos cerca uno del otro.
• Coloque el dispositivo emparejado cerca
de los auriculares o remueva obstáculos
entre ellos
• Asegúrese que los auriculares estén
limpios.
8 Conexión inestable
• Mantenga los auriculares cerca de su
dispositivo Bluetooth
• La distancia efectiva puede acortarse
debido a obstáculos.
• Desactive la función Bluetooth de otros
dispositivos para disminuir la interferencia
9
No se escucha a la otra
persona durante una
llamada telefónica
Ajuste el volumen a un nivel más alto
10
La otra parte no puede oír
su voz durante una
llamada telefónica
Asegúrese que el micrófono integrado
no este cubierto
Si prega di leggere con attenzione le istruzioni prima di utilizzare questo
prodotto, e di conservarle per riferimento futuro.
Sicurezza nell’Ascolto
• Non indossare auricolari tenendoli ad alto volume per lunghi periodi di
tempo, per evitare danni all’udito.
• Impostare gli auricolari a basso volume prima di indossarlo, e aumentare
gradualmente il volume in base alle proprie necessità.
• Non impostare un volume troppo elevato per poter udire sempre ciò che
accade nei dintorni.
• Si prega di fare riferimento alle leggi e alle normative locali qualora si voglia
rispondere a chiamate in arrivo con questo dispositivo mentre si è alla
guida.
• Per la propria sicurezza, evitare distrazioni da musica o chiamate telefoniche
durante la guida o durante altre attività che possano presentare eventuali
rischi.
Attenzione: si prega di impostare volume ad un livello adeguato per evitare
danni all’udito.
Attenzione
• Non esporre questo prodotto ad elevate temperature.
• Non immergere gli auricolari in acqua o esporli ad umidità per lunghi
periodi di tempo.
• Non pulire il prodotto con detergenti che contengano alcol, ammoniaca,
benzene o abrasivi.
• Evitare di lasciar cadere.
• Collocare gli auricolari nella custodia per la ricarica quando non sono
utilizzati, e tenerli lontani dalla portata di bambini e animali domestici per
evitare il rischio di soffocamento.
• Non smontare né riparare questo prodotto per evitare il rischio di incendio,
l’annullamento della garanzia e/o la perdita di proprietà.
• È richiesta la massima attenzione quando il prodotto viene utilizzato vicino a
dei bambini.
• Tenere la custodia di ricarica lontana da acqua, pioggia o da altri liquidi.
• Non utilizzare il prodotto durante temporali per evitare malfunzionamenti o
shock elettrici.
• Per la riparazione, chiedere sempre l’intervento di un tecnico professionista
o di personale autorizzato.
49 50
11 El control táctil de los
auriculares no responde
Coloque los auriculares en el estuche
de carga, desconecte la conexión
Bluetooth. Saque los auriculares del
estuche de carga. y vuelva a emparejar.
GARANTÍA Y SERVICIO
Si ocurre algún problema, por favor contacte el Centro de Atención al Cliente
de TaoTronics a través de la información de contacto señalada en esta Guía
de Usuario.
IT
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Si prega di leggere con attenzione le istruzioni prima di utilizzare questo
prodotto, e di conservarle per riferimento futuro.
Sicurezza nell’Ascolto
• Non indossare auricolari tenendoli ad alto volume per lunghi periodi di
tempo, per evitare danni all’udito.
• Impostare gli auricolari a basso volume prima di indossarlo, e aumentare
gradualmente il volume in base alle proprie necessità.
• Non impostare un volume troppo elevato per poter udire sempre ciò che
accade nei dintorni.
• Si prega di fare riferimento alle leggi e alle normative locali qualora si voglia
rispondere a chiamate in arrivo con questo dispositivo mentre si è alla
guida.
• Per la propria sicurezza, evitare distrazioni da musica o chiamate telefoniche
durante la guida o durante altre attività che possano presentare eventuali
rischi.
Attenzione: si prega di impostare volume ad un livello adeguato per evitare
danni all’udito.
Attenzione
• Non esporre questo prodotto ad elevate temperature.
• Non immergere gli auricolari in acqua o esporli ad umidità per lunghi
periodi di tempo.
• Non pulire il prodotto con detergenti che contengano alcol, ammoniaca,
benzene o abrasivi.
• Evitare di lasciar cadere.
• Collocare gli auricolari nella custodia per la ricarica quando non sono
utilizzati, e tenerli lontani dalla portata di bambini e animali domestici per
evitare il rischio di soffocamento.
• Non smontare né riparare questo prodotto per evitare il rischio di incendio,
l’annullamento della garanzia e/o la perdita di proprietà.
• È richiesta la massima attenzione quando il prodotto viene utilizzato vicino a
dei bambini.
• Tenere la custodia di ricarica lontana da acqua, pioggia o da altri liquidi.
• Non utilizzare il prodotto durante temporali per evitare malfunzionamenti o
shock elettrici.
• Per la riparazione, chiedere sempre l’intervento di un tecnico professionista
o di personale autorizzato.
51 52
Si prega di leggere con attenzione le istruzioni prima di utilizzare questo
prodotto, e di conservarle per riferimento futuro.
Sicurezza nell’Ascolto
• Non indossare auricolari tenendoli ad alto volume per lunghi periodi di
tempo, per evitare danni all’udito.
• Impostare gli auricolari a basso volume prima di indossarlo, e aumentare
gradualmente il volume in base alle proprie necessità.
• Non impostare un volume troppo elevato per poter udire sempre ciò che
accade nei dintorni.
• Si prega di fare riferimento alle leggi e alle normative locali qualora si voglia
rispondere a chiamate in arrivo con questo dispositivo mentre si è alla
guida.
• Per la propria sicurezza, evitare distrazioni da musica o chiamate telefoniche
durante la guida o durante altre attività che possano presentare eventuali
rischi.
Attenzione: si prega di impostare volume ad un livello adeguato per evitare
danni all’udito.
Attenzione
• Non esporre questo prodotto ad elevate temperature.
• Non immergere gli auricolari in acqua o esporli ad umidità per lunghi
periodi di tempo.
• Non pulire il prodotto con detergenti che contengano alcol, ammoniaca,
benzene o abrasivi.
• Evitare di lasciar cadere.
• Collocare gli auricolari nella custodia per la ricarica quando non sono
utilizzati, e tenerli lontani dalla portata di bambini e animali domestici per
evitare il rischio di soffocamento.
• Non smontare né riparare questo prodotto per evitare il rischio di incendio,
l’annullamento della garanzia e/o la perdita di proprietà.
• È richiesta la massima attenzione quando il prodotto viene utilizzato vicino a
dei bambini.
• Tenere la custodia di ricarica lontana da acqua, pioggia o da altri liquidi.
• Non utilizzare il prodotto durante temporali per evitare malfunzionamenti o
shock elettrici.
• Per la riparazione, chiedere sempre l’intervento di un tecnico professionista
o di personale autorizzato.
Questo prodotto contiene la batteria al litio. Non esporlo mai a calore
eccessivo, come luce diretta del sole o il fuoco per evitare esplosioni.
INDOSSARE DEGLI AURICOLARI
Scegliere i Puntali Corretti (Fig. 3)
Nel pacchetto sono compresi i puntali diversi. Provare tutte le misure e
scegliere quella che meglio si adatta.
Indossare gli Auricolari (Fig. 4)
Si prega di indossare gli auricolari come mostrato sotto.
Le immagini sono soltanto a scopo di riferimento.
Attenzione con il Bluetooth
• Quando il dispositivo è collegato senza fili ad un altro dispositivo, avvicinare
i due dispositivi per ottenere un funzionamento normale ed evitare
possibili interferenze nel segnale.
• Il raggio d’azione massimo del Bluetooth è variabile in funzione delle
condizioni ambientali.
• Durante l’utilizzo di una connessione senza fili, assicurarsi che non ci siano
ostacoli tra i due dispositivi. Gli ostacoli come muri e recinzioni possono
ridurre il raggio d’azione.
UTILIZZO DEGLI AURICOLARI
Ricarica
Ricaricare gli Auricolari
1. Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica in base alle indicazioni L
(left, sinistra) e R (right, destra) (Fig. 5).
3
4
2. La ricarica inizierà automaticamente. L’indicatore LED lampeggerà lentamente
in blu durante la ricarica e si spegnerà una volta completata la
ricarica (Fig. 6).
Nota:
• Si prega di ricaricare completamente gli auricolari prima del primo utilizzo.
• Quando il livello della batteria è basso, e se si stanno indossando gli
auricolari, si sentirà un messaggio vocale “battery low” . Si prega di
ricaricare immediatamente, oppure gli auricolari si spegneranno
automaticamente nel giro di 10 minuti circa.
• Ricaricare gli auricolari almeno una volta ogni 6 mesi quando non vengono
utilizzati per lungo tempo.
53 54
Si prega di leggere con attenzione le istruzioni prima di utilizzare questo
prodotto, e di conservarle per riferimento futuro.
Sicurezza nell’Ascolto
• Non indossare auricolari tenendoli ad alto volume per lunghi periodi di
tempo, per evitare danni all’udito.
• Impostare gli auricolari a basso volume prima di indossarlo, e aumentare
gradualmente il volume in base alle proprie necessità.
• Non impostare un volume troppo elevato per poter udire sempre ciò che
accade nei dintorni.
• Si prega di fare riferimento alle leggi e alle normative locali qualora si voglia
rispondere a chiamate in arrivo con questo dispositivo mentre si è alla
guida.
• Per la propria sicurezza, evitare distrazioni da musica o chiamate telefoniche
durante la guida o durante altre attività che possano presentare eventuali
rischi.
Attenzione: si prega di impostare volume ad un livello adeguato per evitare
danni all’udito.
Attenzione
• Non esporre questo prodotto ad elevate temperature.
• Non immergere gli auricolari in acqua o esporli ad umidità per lunghi
periodi di tempo.
• Non pulire il prodotto con detergenti che contengano alcol, ammoniaca,
benzene o abrasivi.
• Evitare di lasciar cadere.
• Collocare gli auricolari nella custodia per la ricarica quando non sono
utilizzati, e tenerli lontani dalla portata di bambini e animali domestici per
evitare il rischio di soffocamento.
• Non smontare né riparare questo prodotto per evitare il rischio di incendio,
l’annullamento della garanzia e/o la perdita di proprietà.
• È richiesta la massima attenzione quando il prodotto viene utilizzato vicino a
dei bambini.
• Tenere la custodia di ricarica lontana da acqua, pioggia o da altri liquidi.
• Non utilizzare il prodotto durante temporali per evitare malfunzionamenti o
shock elettrici.
• Per la riparazione, chiedere sempre l’intervento di un tecnico professionista
o di personale autorizzato.
Ricarica
Ricaricare gli Auricolari
1. Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica in base alle indicazioni L
(left, sinistra) e R (right, destra) (Fig. 5).
Ricaricare la Custodia
1. Collegare la porta di ricarica con qualsiasi adattatore di ricarica USB o con
una presa USB attiva di un computer (Fig. 7).
2. I quattro indicatori di ricarica si illumineranno progressivamente.
Nota: Disconnettere il cavo di ricarica una volta completata la ricarica.
Accensione ( Fig. 8 )
Scoprire il coperchio e si accenderanno automaticamente.
8
65
2. La ricarica inizierà automaticamente. L’indicatore LED lampeggerà lentamente
in blu durante la ricarica e si spegnerà una volta completata la
ricarica (Fig. 6).
Nota:
• Si prega di ricaricare completamente gli auricolari prima del primo utilizzo.
• Quando il livello della batteria è basso, e se si stanno indossando gli
auricolari, si sentirà un messaggio vocale “battery low” . Si prega di
ricaricare immediatamente, oppure gli auricolari si spegneranno
automaticamente nel giro di 10 minuti circa.
• Ricaricare gli auricolari almeno una volta ogni 6 mesi quando non vengono
utilizzati per lungo tempo.
7
L R
L R
L R
L R
L R
55 56
Si prega di leggere con attenzione le istruzioni prima di utilizzare questo
prodotto, e di conservarle per riferimento futuro.
Sicurezza nell’Ascolto
• Non indossare auricolari tenendoli ad alto volume per lunghi periodi di
tempo, per evitare danni all’udito.
• Impostare gli auricolari a basso volume prima di indossarlo, e aumentare
gradualmente il volume in base alle proprie necessità.
• Non impostare un volume troppo elevato per poter udire sempre ciò che
accade nei dintorni.
• Si prega di fare riferimento alle leggi e alle normative locali qualora si voglia
rispondere a chiamate in arrivo con questo dispositivo mentre si è alla
guida.
• Per la propria sicurezza, evitare distrazioni da musica o chiamate telefoniche
durante la guida o durante altre attività che possano presentare eventuali
rischi.
Attenzione: si prega di impostare volume ad un livello adeguato per evitare
danni all’udito.
Attenzione
• Non esporre questo prodotto ad elevate temperature.
• Non immergere gli auricolari in acqua o esporli ad umidità per lunghi
periodi di tempo.
• Non pulire il prodotto con detergenti che contengano alcol, ammoniaca,
benzene o abrasivi.
• Evitare di lasciar cadere.
• Collocare gli auricolari nella custodia per la ricarica quando non sono
utilizzati, e tenerli lontani dalla portata di bambini e animali domestici per
evitare il rischio di soffocamento.
• Non smontare né riparare questo prodotto per evitare il rischio di incendio,
l’annullamento della garanzia e/o la perdita di proprietà.
• È richiesta la massima attenzione quando il prodotto viene utilizzato vicino a
dei bambini.
• Tenere la custodia di ricarica lontana da acqua, pioggia o da altri liquidi.
• Non utilizzare il prodotto durante temporali per evitare malfunzionamenti o
shock elettrici.
• Per la riparazione, chiedere sempre l’intervento di un tecnico professionista
o di personale autorizzato.
Spegnimento ( Fig. 9 )
Collocare gli auricolari nella custodia per la ricarica. Si spegneranno
automaticamente.
9
Accoppiamento
• È possibile utilizzare un auricolare o entrambi, a piacimento. Si prega di fare
riferimento alle relative istruzioni per l’accoppiamento.
• Prima dell’accoppiamento, si prega di spegnere eventuali altri dispositivi
Bluetooth nelle vicinanze e di collocare il dispositivo da collegare vicino agli
auricolari.
Modalità Due Auricolari
1. Togliere il coperchio per accendere gli auricolari, che si collegheranno
automaticamente uno all’altro. Gli indicatori LED su entrambi gli auricolari
lampeggia no alternativamente in blu e in bianco, a indicare che gli
auricolari sono in modalità di associazione ora.
2. Accendere la funzione Bluetooth sul proprio dispositivo e cercare i
dispositivi nelle vicinanze. Trovare “TAOTRONICS SoundLiberty 53”tra i
risultati di ricerca e premere sul nome per accoppiare.
3. Una volta collegati, gli indicatori LED su entrambi gli auricolari lampegger
anno lentamente di blu.
Nota:
• Gli auricolari sono in grado di ricordare i dispositivi ai quali sono stati
accoppiati in precedenza, e cercheranno di accoppiarsi con l’ultimo
dispositivo connesso. Se il ri-accoppiamento fallisce, gli auricolari
entraranno nella modalità di accoppiamento.
• Non è consigliato di far indossare i due auricolari a due persone diverse. Se
necessario, si prega di tenere i due auricolari vicini l’uno all’altro nella
modalità due auricolari in coppia.
Modalità Auricolare Singolo
1. Estrarre uno degli auricolari dalla base di ricarica, assicurandosi che l’altro
sia nella base di ricarica e che il coperchio sia chiuso.
2. Lauricolare cercherà prima di accoppiarsi con l’ultimo dispositivo
accoppiato, poi entrerà in modalità accoppiamento con il suo indicatore di
LED che lampeggerà alternatamente di blu e bianco se l’accoppiamento
non andrà a buon fine.
3. Accendere la funzione Bluetooth sul proprio dispositivo e cercare i
dispositivi nelle vicinanze. Trovare “TAOTRONICS SoundLiberty 53” nei
risultati di ricerca e premere sul nome per accoppiare.
4. Una volta collegato, l’indicatore LED lampeggerà lentamente di blu.
Nota:
Se si desidera passare alla modalità Due Auricolari, è sufficiente estrarre l’altro
auricolare dalla custodia di ricarica, e i due auricolari si accoppieran no
automaticamente.
L R
L R
57 58
Cancellare lo Storico degli Accoppiamenti
Se non si è riusciti ad accoppiare il proprio dispositivo con gli auricolari, si
prega di cancellare lo storico degli accoppiamenti seguendo queste
istruzioni:
1. Rimettere gli auricolari nella base di ricarica.
2. Tieni premuto il Touch Control su entrambi gli auricolari per 10 secondi
fino a quando l'indicatore LED su entrambi gli auricolari lampeggia tre
volte in bianco.
3. Se in precedenza si è già accoppiato il proprio dispositivo con gli auricolari,
rimuovere "Boltune BT-BH021" dalla lista dei dispositivi Bluetooth e
accoppiare nuovamente.
4. Accoppiarli nuovamente con il dispositivo Bluetooth® come indicato nella
sezione "Accoppiamento".
Nota:
Se si vogliono accoppiare gli auricolari con un altro dispositivo quando sono
già stati accoppiati con un dispositivo, disattivare la funzione Bluetooth sul
dispositivo accoppiato o eliminare “TAOTRONICS SoundLiberty 53”
dall’elenco dei dispositivi Bluetooth. Ripristinare gli auricolari alle
impostazioni di fabbrica come sopra indicato se l’accoppiamento non va a
buon fine.
OPERAZIONI E FUNZIONI
Funzione
Riproduzione /
Pausa
Operazione
Toccare il Touch Control su uno
dei auricolari due volte
Toccare il Touch Control
sull'auricolare destro
Toccare il Touch Control
sull'auricolare sinistro
Toccare il Touch Control
sull'auricolare sinistro tre volte
Toccare il Touch Control su
uno dei auricolari una volta
Toccare il Touch Control
sull'auricolare destro tre volte
Toccare e tenere premuto il
Touch Control su uno dei
auricolari per 2 secondi
Volume +
Volume -
Traccia
Precedente
Traccia
Seguente
Rispondere
alla telefonata
Attiva /
Disattiva il
Controllo
Vocale
Riagganciare
Telefonata
Rifiutare una
Chiamata in
Arrivo
Toccare e tenere premuto il
Touch Control su uno dei
auricolari per 2 secondi
Quando accoppiato con
successo, tenere premuto il
Touch Control su uno dei
auricolari per 2 secondi fino
a sentire un segnale acustico
Istruzione Vocale
/
Viene emesso un suono quando
viene raggiunto il valore più alto
/
/
/
/
/
Suono di Corno
Chiamata rifiutata
59 60
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Pulire regolarmente gli auricolari e la custodia per la ricarica.
2. Utilizzare un panno di cotone asciutto e morbido per pulire il dispositivo.
Nota: Non inserire nulla dentro al prodotto.
3. Tenere lontano da oggetti appuntiti per evitare graffi.
4. Collocare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto se non utilizzato per
lungo tempo.
5. Non pulire il prodotto con detergenti o prodotti chimici.
Cancellare lo
Storico degli
Accoppiamenti
Fare riferimento alla sezione
“Cancellare lo Storico degli
Accoppiamenti”
/
Andare in
Modalità
Accoppia-
mento
Accoppia-
mento
Avvenuto con
Successo
Bluetooth Fuori
Raggio /
Disconnesso
Fare riferimento alla sezione
Accoppiamento”
/
/
Accopiamento
Connesso
Disconnesso
N.
Nota: Le istruzioni vocali sono udibili solo quando si indossano gli auricolari.
Problema Soluzione
Gli auricolari non si
accendono
Basso livello della batteria degli auricolari,
si prega di ricaricarli
1
Impossibile ricaricare gli
auricolari
• Collocare correttamente gli auricolari
nella custodia per la ricarica
• Assicurarsi che la custodia per la ricarica
sia completamente ricaricata
2
Impossibile ricaricare la
custodia per la ricarica
Assicurarsi che il cavo della custodia per
la ricarica sia intatto e collegato
correttamente
3
Impossibile trovare
“TAOTRONICS
SoundLiberty 53”
nell’elenco dei
dispositivi Bluetooth
Gli auricolari hanno cercato di riconnettersi
automaticamente ad un dispositivo
accoppiato in precedenza:
• Disattivare la funzione Bluetooth sul
dispositivo accoppiato in precedenza o
eliminare “TAOTRONICS SoundLiberty 53”
dall’elenco dei dispositivi Bluetooth, quindi
ripetere la ricerca
• Collocare il dispositivo da collegare
vicino agli auricolari
4
Impossibile accoppiare
gli auricolari con il
dispositivo
• Accendere il dispositivo e attivare la sua
funzione Bluetooth prima di procedere
con l’accoppiamento
• Portare gli auricolari in modalità di
accoppiamento
5
PROBLEMI E SOLUZIONi
61 62
6
Non si sente alcun suono
in uno dei due auricolari
nella modalità Due
Auricolari
Rimettere entrambi gli auricolari nella
custodia per la ricarica ed estrarli
nuovamente. Essi si accoppieranno
automaticamente tra di loro. Se
l’accoppiamento non va a buon fine,
riportarli alle impostazioni di fabbrica come
spiegato nella sezione “Cancellare lo
Storico degli Accoppiamenti”
7Qualità del suono
scadente
• Indossare correttamente gli auricolari e
tenerli l’uno vicino all’altro.
• Collocare il dispositivo connesso vicino
agli auricolari o rimuovere gli ostacoli
tra di essi
• Pulire eventuali tracce di sporco sugli
auricolari
8 Connessione instabile
• Tenere gli auricolari vicini al
dispositivo Bluetooth
• La distanza effettiva può essere inferiore
se ci sono ostacoli nel mezzo
• Spegnere eventuali altri dispositivi
Bluetooth per ridurre le interferenze
9
Impossibile udire
l’interlocutore durante
una chiamata
Alzare il livello del volume
10
L’interlocutore non riesce
a sentire la voce di chi
parla durante una
chiamata
Fare attenzione a non coprire il microfono
integrato
11 Il controllo touch degli
auricolari non risponde
Posizionare gli auricolari nella custodia
di ricarica, disconnettere la
connessione Bluetooth. Estrarre gli
auricolari dalla custodia di ricarica e
accoppiarli nuovamente.
GARANZIA E ASSISTENZA
Per qualsiasi problema si prega di contattare il Centro di Assistenza Clienti
TaoTronics (vedi le informazioni di contatto elencate nel presente Manuale Utente).
63 64
JP
:
• 2 1
Bluetooth
1.
LED
2. Bluetooth
TAOTRONICS SoundLiberty 53
3. LED
1.
2.
3. Bluetooth
TAOTRONICS SoundLiberty 53
4. LED
3
BluetoothTAOTRONICS
SoundLiberty 53
65 66
1. L( )R( ) ( . 5).
2. LED
(. 6).
1. USBUSB
2. 4
• 2 1
Bluetooth
1.
LED
2. Bluetooth
TAOTRONICS SoundLiberty 53
3. LED
1.
2.
3. Bluetooth
TAOTRONICS SoundLiberty 53
4. LED
4
10
65
BluetoothTAOTRONICS
SoundLiberty 53
L R
L R
L R
67 68
• 2 1
Bluetooth
1.
LED
2. Bluetooth
TAOTRONICS SoundLiberty 53
3. LED
1.
2.
3. Bluetooth
TAOTRONICS SoundLiberty 53
4. LED
7
8
9
BluetoothTAOTRONICS
SoundLiberty 53
L R
L R
L R
L R
69 70
• 2 1
Bluetooth
1.
LED
2. Bluetooth
TAOTRONICS SoundLiberty 53
3. LED
1.
2.
3. Bluetooth
TAOTRONICS SoundLiberty 53
4. LED
/
/
/
/
/
BluetoothTAOTRONICS
SoundLiberty 53
71 72
• 2 1
Bluetooth
1.
LED
2. Bluetooth
TAOTRONICS SoundLiberty 53
3. LED
1.
2.
3. Bluetooth
TAOTRONICS SoundLiberty 53
4. LED
1.
2.
3.
4.
5.
/
/
/
/
No.
1
2
3
Bluetooth
TAOTRONICS
SoundLiberty 53
• Bluetooth
TAOTRONICS
SoundLiberty 53
10
4
Bluetooth
5
BluetoothTAOTRONICS
SoundLiberty 53
73 74
• 2 1
Bluetooth
1.
LED
2. Bluetooth
TAOTRONICS SoundLiberty 53
3. LED
1.
2.
3. Bluetooth
TAOTRONICS SoundLiberty 53
4. LED
6
7
8
Bluetooth 10
Bluetooth
9
10
11 Bluetooth
Taotronics
BluetoothTAOTRONICS
SoundLiberty 53
EN The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
DE Die Marke Bluetooth® und das Bluetooth Logo sind eingetragene
Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser
Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an
anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer.
FR Le terme et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait
sous licence. Les autres désignations commerciales et marques mention-
nées sont détenues par leur propriétaire respectif.
ES La marca Bluetooth® y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de
Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son
aquellas de sus respectivos propietarios.
IT La parola e i loghi Bluetooth® sono marchi di fabbrica registrati di
proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di
Sunvalleytek
International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi
commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
JP Bluetooth®Bluetooth SIG, Inc.
Sunvalleytek International Inc.
75 76
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This
device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
WEEE Compliance
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the
product and its electronic accessories should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to
the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please
separate these items from other types of waste and recycle them responsibly
to promote the sustainable reuse of material resources. Household users
should contact either the retailer where they purchased this product, or their
local government office, for details of where and how they can take these
items for environmentally safe recycling. Business users should contact their
supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This
product and its electronic accessories should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
www.taotronics.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

TaoTronics TT-BH053 Guía del usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Guía del usuario