NEC NEC LCD 1711M El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el NEC NEC LCD 1711M El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
9 User’s Manual
Figure 8.1
English
(1) Power Adapter
& Power Cord
(2) VGA Cable
(3) Audio-In cable
edoMnoituloseRycneuqerF.V
)zH(
ycneuqerF.H
)zHk(
AGV053x046075.13
AGV004x046075.13
AGV084x046065.13
AGV004x027075.13
AGVASEV084x046279.73
AGVASEV084x046575.73
AGVSASEV006x008652.53
AGVSASEV006x008069.73
AGVSASEV006x008271.84
AGVSASEV006x008579.64
AGXASEV867x4201064.84
AGXASEV867x4201075.65
AGXASEV4201x08210646
AGXSASEV4201x08210646
AGXSASEV4201x08215708
CLcaMelppA084x046769.43
TIcaMelppA084x046760.53
caMelppA426x238577.94
caMelppA867x4201572.06
LCD1711M16
Compatibility Modes
English
Español
33 Manual del usuario
Contenido
Uso recomendado .............................................................................34
Medidas de seguridad y mantenimiento .......................................34
Introducción.......................................................................................37
Sobre el Producto.........................................................................37
Revisión del Paquete....................................................................38
Declaraciones del fabricante .............................................................38
Instalación .........................................................................................39
Revisión del Producto...................................................................39
Montura VESA sobre tu monitor ...................................................40
Comience su Instalación ..............................................................41
Controles de Usuario.........................................................................43
Mandos de Engaste Delantero .....................................................43
Cómo Usar los Menús OSD .........................................................44
Menúes Sobre la Pantalla del Monitor ..........................................44
Consulta de problemas.................................................................46
Apéndices..........................................................................................46
Signo de Advertencia....................................................................47
Dimensiones de Producto ............................................................48
Modos de Compatibilidad .............................................................49
FCC Statement ..................................................................................84
TCO’99..............................................................................................85
Español
LCD1711M34
Uso recomendado
Medidas de seguridad y mantenimiento
NO ABRA EL MONITOR. No contiene piezas que deba manipular el usuario. Si se
abren o se retiran las cubiertas, existe el riesgo de sufrir descargas eléctricas peligrosas
u otros daños. Las reparaciones deberá realizarlas un técnico cualificado.
No vierta ningún líquido en la caja ni utilice el monitor cerca del agua.
No inserte objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, porque podrían tocar puntos
con tensión peligrosos, lo cual podría resultar dañino o letal, o causar descargas
eléctricas, fuego o fallos en el equipo.
No coloque objetos pesados en el cable de alimentación. Si éste quedara dañado,
podrían producirse descargas o fuego.
No coloque este producto sobre un carro, mesa o soporte inclinado o inestable, ya que
el monitor podría caerse y sufrir daños graves.
No coloque objetos sobre el monitor ni utilice el monitor al aire libre.
El interior del tubo fluorescente situado en el monitor de pantalla de cristal líquido
contiene mercurio. Respete las ordenanzas municipales a la hora de desechar el tubo.
Si se dan algunas de estas circunstancias, desenchufe inmediatamente el monitor de
la toma de corriente y contacte con el personal de servicio cualificado:
Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados.
Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del monitor.
Si el monitor ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
Si el monitor se ha caído o se ha dañado la caja.
Si el monitor no funciona con normalidad a pesar de que se han seguido las
instrucciones de funcionamiento.
No doble el cable de potencia.
No utilice el monitor en zonas con temperaturas elevadas, húmedas, con polvo o con
grasa.
PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO,
TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL
CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR
CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO:
Si se rompe el monitor o el cristal, no toque el cristal líquido y manipúlelo
con cuidado.
Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado para que el calor
se disipe sin problemas. No bloquee las aberturas de ventilación ni
coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor. No
coloque nada sobre el monitor.
El conector del cable de alimentación es el principal modo de
desconectar el sistema de la tensión de alimentación. El monitor debería
estar instalado cerca de una salida de corriente de fácil acceso.
Manipule con cuidado el monitor al transportarlo. Guarde el embalaje.
Podría necesitarlo para futuros transportes.
PELIGRO
35 Manual del usuario
Español
Uso recomendado – continuación
Para garantizar un rendimiento óptimo, deje el monitor en marcha
durante 20 minutos para que se caliente.
Ajuste la altura del monitor de forma que la parte superior de la
pantalla esté a la altura de los ojos o ligeramente por debajo. Sus
ojos deben mirar ligeramente hacia abajo al fijar la vista en el
centro de la pantalla.
Coloque el monitor a 40 cm de distancia de los ojos como mínimo
y a 70 cm como máximo. La distancia óptima es de 58 cm.
Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un objeto situado a 6 m como
mínimo. Parpadee con frecuencia.
Coloque el monitor en un ángulo de 90° respecto a las ventanas u otras fuentes de luz
para evitar al máximo los brillos y reflejos. Ajuste la inclinación del monitor de modo que
las luces del techo no se reflejen en la pantalla.
Si el reflejo de la luz le impide ver adecuadamente la pantalla, utilice un filtro
antirreflectante.
Limpie la superficie del monitor de pantalla de cristal líquido con un paño sin hilachas y
no abrasivo. No utilice líquidos limpiadores ni limpiacristales.
Ajuste los controles de brillo y contraste del monitor para mejorar la legibilidad.
Utilice un atril para documentos y colóquelo cerca de la pantalla.
Coloque aquello en lo que más fija la vista (la pantalla o el material de referencia)
directamente enfrente de usted para no tener la cabeza girada al teclear.
Evite visualizar patrones fijos en el monitor durante largos períodos de tiempo. De ese
modo, evitará la persistencia de la imagen (efectos post-imagen).
Revise su vista con regularidad.
SI EL MONITOR ESTÁ SITUADO Y AJUSTADO CORRECTAMENTE, EL
USUARIO SENTIRÁ MENOS FATIGA EN OJOS, HOMBROS Y CUELLO.
CUANDO COLOQUE EL MONITOR, COMPRUEBE LO SIGUIENTE.
Persistencia de la imagen: La persistencia de la imagen se produce cuando en la
pantalla permanece la “sombra” o el remanente de una imagen. A diferencia de los
monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores con pantalla de cristal
líquido no es permanente, pero se debe evitar visualizar patrones fijos en el monitor
durante largos períodos de tiempo.
Para eliminar la persistencia de la imagen, tenga apagado el monitor tanto tiempo
como el que haya permanecido la imagen en la pantalla. Por ejemplo, si ha habido una
imagen en el monitor durante una hora y aparece una “sombra” de esa imagen,
debería tener el monitor apagado durante una hora para borrarla.
NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC-Mitsubishi
Electronic Display-Europe recomienda utilizar con regularidad un salvapantallas con
movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar el monitor si no se va a
utilizar.
LCD1711M36
Español
Ergonomía
Para conseguir las máximas ventajas ergonómicas, recomendamos que:
Utilice los controles de tamaño y posición predefinidos con señales estándar.
Utilice la configuración de color predefinida.
Utilice señales no entrelazadas con una velocidad de regeneración de la imagen
vertical de 60 - 75 Hz.
No utilice el color azul primario en un fondo oscuro, ya que no se ve fácilmente y dado
que el contraste es insuficiente, podría provocarle fatiga en los ojos.
37 Manual del usuario
Español
Introducción
Sobre el Producto
Teniendo una pantalla de tablero llano con 17” pulgada con un despliegue
activo de cristal líquido (LCD) con transistor de película delgada (TFT),
este producto también demuestra las siguientes características excelen-
tes.
Entrada análoga directa RGB
Tecnología activa del matris TFT LCD
1280 x 1024con pixels direccionables
Tamaño de la pantalla 15 pulgadas
Escaneo horizontal de 31,5 ~ 80 kHz
Alto valor del refreco 56 ~ 75 Hz
Pared VESA montable, base desquitable para soluciones de montajes
flexibles
Auto-ajustamiento
Su diseño con soporte plegable ofrece al usuario las ventajas de un almace-
naje fácil y para aplicaciones de montaje VESA.
Sistema Operativo en multilenguaje
Conservación de energía VESA DPMS
Altavoces incorporados para aplicaciones multimedia
Ranura de seguridad Kensington
Tensión de alimentación: CA 100 - 120 V / 220 - 240 V @ 50/60 Hz
Corriente nominal: 0,8 A @ 100 - 120 V / 0,4 A @ 220 - 240 V
Peso: 4,9 kg (10,8 lbs)
Datos medioambientales:
Temperatura de servicio: 5 °C a 35 °C
Humedad: 30 % a 80 %
Altitud: 0 a 3.050 m
Temperatura de servicio: -10 °C a +60 °C
Humedad: 10 % a 85 %
Altitud: 0 a 12.000 m
LCD1711M38
Revisión del Paquete
Pantalla LCD
Adaptador eléctrico
Cordón eléctrico
Cable de entrada
de audio
Declaraciones del fabricante
Por la presente certificamos que el
monitor LCD1711M cumple la directiva
del Consejo 73/23/CEE:
EN 60950
Directiva del Consejo 89/336/CEE:
EN 55022
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 55024
y lleva la marca:
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems Corporation
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japón
Manual del usuario
LCD1511M
User’s Manual
Bedienerhandbuch
Manual del usuario
Manuel Utilisateur
Manuale utente
CD ROM
Español
Cable de señal VGA
39 Manual del usuario
Español
Instalación
Revisión del Producto
Vista posterior
Entrada
de audio
Ranura de seguridad
Kensington
Puertos de Conexión
Entrada
potencia DC
Entrada
de VGA
Vista frontal
Pantalla LCD
Altavoz
Controles
de usuario
Puesto
LCD1711M40
Montura VESA sobre tu monitor
Este monitor conforma con las Normas de Interface de Montaje Físico de
la Montura de Panel Plano VESA, cual define un interface de montaje
físico para los monitores de panel plano, y correspondiendo a las normas
para los dispositivos de montaje de monitores de panel plano, tales como
pared y brazo de mesa. El interface de montaje VESA está localizado en la
parte posterior de su monitor.
Para montar el monitor sobre un brazo de balanceo u otro tipo de soporte,
siga la instrucción incluida con el soporte de montaje que va a usar.
Peligro! Por favor seleccione el destornillador apropiado!
La profundidad del agujero del tornillo desde la tapa posterior plástica
hasta el fondo, es de 8 mm. La especificación es tornillo M4. Para
cumplir las normas de seguridad, el monitor debe estar montado a un
brazo que garantice la estabilidad necesaria teniendo en cuenta el
peso del monitor. El monitor LCD sólo se podrá utilizar con un brazo
autorizado (por ejemplo, de la marca GS).
Español
Interface de
montaje
VESA
Ranuras
100 mm
100 mm
Comience su Instalación
41 Manual del usuario
Español
Conexión del monitor (Figura 8.1)
Para instalar este monitor, favor referir a la siguiente figura y los procedi-
mientos.
1. Esté seguro de que todo el equipo esté apagado.
2. Conecte el cordón eléctrico con el conector de; enchue una punta del
cordón eléctrico AC en el adaptador, para luego enchufar la otra punta
en un tomacorrientes (1).
3. Conecte el cable de señal VGA desde el conector de input VGA del
monitor con el conector de 15 pinzas de su computadora principal y
luego apretar los tornillos (2)
4. Conecte el cable Audio-In de la ranura de input audio de su monitor a la
ranura de Audio-out de su computadora (3).
5. Encienda su computadora y monitor.
Nota: Para asegurarse que el monitor LCD trabaje bien con su
computadora, favor de configurar la tarjeta gráfica en el modo de
resolución menor o igual a 1280 x 1024 y aegúrese del tiempo de
muestra es compatible con el monitor LCD. Tenemos listado los
Modos de Compatibilidad de este monitor LCD en el apéndice de
su referencia.
LCD1711M42
Español
Figura 8.1
(1) Adaptador
de potencia &
cable de alimentación
(2) Cable de VGA
(3) Cable de
entrada de audio
43 Manual del usuario
Español
Controles de Usuario
Mandos de Engaste Delantero
nocI/.oNlortnoCnóicnuF
)1( M uneMnótoBDSOsúnemsolartseuM
)2( S ocitámotuA/ranoicceleS.1senoicpoedetsujaranoiccelesaraP
.DSOsúnemed
.2”etsujaotuAednóicnufalravitcaaraP
.amitpónegamianurenetboy
)3(nóicatnemilAalednóicatnemilaalagapa/edneicnE
.DCLallatnap
)4(nóicatnemilaedDEL.tseallatnapaleuqacidniedreV
.adidnecne
.2neátseallatnapaleuqacidnirabmÁ
.aígreneorrohaodom
)5( ollirB.2/soneM.1.1senoicposaledrolavleeyunimsiD
.selbatsuja
.2.negamialedollirbleatsujA
)6( + oicneliS.2/sáM.1
odavitcaseD/odavitcA
.1senoicposaledrolavleatnemuA
.selbatsuja
.2nemulovlednóicnufalecaH
.avitcefe/avitcefeni
(4)
(1)
(2)
(3)
(5)
(6)
LCD1711M44
1. Pulse el botón "M" para ver los menús OSD. Pulse el botón "M" para
desplazarse entre los menús OSD. Pulse "S" para acceder a las
funciones a ajustar y pulse entonces "S" para desplazarse entre las
funciones.
2. Ajuste el valor de la opción pulsando "–" y "+". Pulse "S" para confir-
mar su elección.
3. Para salir de los menús OSD vaya a "Cuarto Menú del Sistema
Operativo" y pulse "M".
Menúes Sobre la Pantalla del Monitor
Primer Menú del Sistema Operativo:
Auto Ajuste
Elija esta función para obtener una óptima imagen.
Contraste
Ajusta el contraste de la imagen.
Posición horizontal
Ajusta la posición horizontal de la imagen.
Posición vertical
Ajusta la posición Vertical de la imagen.
Frecuencia
Elija esta función para cambiar la frecuencia del monitor igualando a la
de la tarjeta gráfica. Cuando está experimentando un inestable movi-
miento en la imagen, use esta función para hacer los ajustes.
Alineamiento pista
Elija esta función para sincronizar el tiempo del signo de la pantalla al de
la tarjeta gráfica. Cuando está experimentando un inestable movimiento
en la imagen, use esta función para hacer los ajustes.
Español
Cómo Usar los Menús OSD
Menúes Sobre la Pantalla del Monitor – continuación
Segundo Menú del Sistema Operativo:
Modo visualización
Selecciona esta función para demostrar la resolución del monitor,
refrescado vertical y escaneo horizontal del modo actual.
Tiempo de OSD apagado
Ajusta el período de tiempo para que desaparezca el menú del
Sistema Operativo.
Idioma
Elija el lenguaje requerido. Está inglés, fancés, alemán, español y
japonés para sus elecciones.
Texto-Gráfico
Une entre el modo de texto de VGA (modo M03H) y modo gráfico
(modo M13H).
Augdeza
Ajustar la agudeza de la imagen.
(Esta función no estará disponible con una señal de entrada
de 1280 x 1024.)
Restablecer
Restablece la configuración de fábrica de los parámetros de pantalla del
modo actual.
Tercer Menú del Sistema Operativo:
Volumen
Le permite a Ud controlar el volumen del sonido
Silencio
Le permite a Ud desactivar el sonido inmediatamente.
Cuarto Menú del Sistema Operativo:
Configuración del color
Ajusta la temperatura de color.
Ajuste de color – rojo
Le permite a Ud. ajustar el color rojo del monitor.
Ajuste de color – verde
Le permite a Ud. ajustar el color verde del monitor.
Ajuste de color – azul
45 Manual del usuario
Español
Le permite a Ud. ajustar el color azul del monitor.
LCD1711M46
Español
Apéndices
Consulta de problemas
Si está experimentando problemas con el monitor LCD, refiera a lo men-
cionada debajo. Si el problema persiste, favor de contactar al distribuidor
local o a nuestro centro de servicios.
Problema: No aparece la imagen en la pantalla.
Chequee todos los conectores de las entradas y salidas de fuente, y
conéctelos como se describe en la sección de Instalación.
Asegúrese de que las patitas de los conectores no estén torcidas o
rotas.
Problema: Imagen parcial o muestra de imagen incorrecta.
Chequee si la resolución de su computadora es más alta que la que
tiene el monitor LCD.
Reconfigure la resolución de su computadora fijándolo menor o igual a
1280 x 1024.
Problema: La imagen tiene barras de movimientos verticales.
Utilice "Alineamiento pista" para hacer los ajustes.
Chequee y reconfigure el modo de muestra del refrescado vertical de su
tarjeta de video para que sea compatible con el monitor LCD.
Problema: La imagen es inestable y se mueve
Utilice "Alineamiento pista" para hacer los ajustes.
Problema: La imagen se está deslizando
Chequee y asegúrese de que el cable del signo de la VGA (o adaptador)
esté bien conectado.
Chequee y reconfigure el modo de muestra del refrescado vertical de su
tarjeta de video para que sea compatible con el monitor LCD.
Problema: Imagen borrosa (caracteres y gráficos)
Utilice "Frecuencia" para realizar el ajuste. En caso de perdurar el
problema, utilice "Alineamiento pista" para realizar el ajuste.
Apéndices – continuación
47 Manual del usuario
Español
Signo de Advertencia
Probablemente verás algunas veces mensajes de advertencia desde la
pantalla de LCD. Ésto significa que el monitor LCD no puede recibir
exactamente la senal desde la tarjeta gráfica de la computadora.
Podría ocurrir tres tipos de situaciones. Por favor, chequee los cables
conectados o contáctese con su distribuidor local para más informaciones.
No hay señal
Este mensaje significa que el monitor LCD ha sido encendido pero no
puede recibir singuna señal desde la tarjeta gráfica de la computadora.
Chequee todos los conectores, cables de fuente, y el cable de señal de
video.
Suspender
Este mensaje significa que el monitor LCD está bajo el modo de conser-
vación de enrgía. En adición, el monitor LCD entrará a este modo de
suspenso cuando experimenta un problema de desconectividad repenti-
na del signo.
Fuera de rango
Este mensaje significa que el signo de la tarjeta gráfica de la computa-
dora no es compatible con el monitor LCD. Cuando la señal no está
incluida en el modo de compatibilidad donde tenemos listado en el
Apédice del Manual, el monitor LCD aparecerá este mensaje.
LCD1711M48
Dimensiones de Producto
Vista Lateral
Vista desde Tope
169,9 mm/6,57”
52 mm/2,05”
Español
Vista Frontal
382,7 mm/15,07”
377,5 mm/14,86”
odoMnóiculoseR.VaicneucerF
)zH(
.HaicneucerF
)zHk(
AGV053x046075,13
AGV004x046075,13
AGV084x046065,13
AGV004x027075,13
AGVASEV084x046279,73
AGVASEV084x046575,73
AGVSASEV006x008652,53
AGVSASEV006x008069,73
AGVSASEV006x008271,84
AGVSASEV006x008579,64
AGXASEV867x4201064,84
AGXASEV867x4201075,65
AGXASEV867x4201570,06
AGXSASEV4201x08210646
AGXSASEV4201x08215708
CLcaMelppA084x046769,43
TIcaMelppA084x046760,53
caMelppA426x238577,94
caMelppA867x4201572,06
49 Manual del usuario
Español
Modos de Compatibilidad
Modalità compatibili
odoMenoizulosiR.VazneuqerF
)zH(
.OazneuqerF
)zHk(
AGV053x046075,13
AGV004x046075,13
AGV084x046065,13
AGV004x027075,13
AGVASEV084x046279,73
AGVASEV084x046575,73
AGVSASEV006x008652,53
AGVSASEV006x008069,73
AGVSASEV006x008271,84
AGVSASEV006x008579,64
AGXASEV867x4201064,84
AGXASEV867x4201075,65
AGXASEV867x4201570,06
AGXSASEV4201x08210646
AGXSASEV4201x08215708
CLcaMelppA084x046769,43
TIcaMelppA084x046760,53
caMelppA426x238577,94
caMelppA867x4201572,06
Italiano
83 Manuale utente
/