Insignia IS-LM100761 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Insignia IS-LM100761 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Color Monitor | Moniteur couleur | Monitor a color
IS-LM100761
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
25
IS-LM100761 15-inch Monitor
www.insignia-products.com
Bienvenido
Felicitaciones por su compra de un producto Insignia de alta calidad. Su
producto IS-LM100761 representa el más moderno diseño de monitor LCD
de computadora, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y
sin problemas.
Contenido
Bienvenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Configuración del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uso del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Temporizaciones preestablecidas de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
© 2005 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas comerciales de
Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos
son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños. El
diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso previo u
obligación.
Introducción
Este manual explica como instalar, operar, y obtener el mejor rendimiento de
su monitor correctamente. Lea esta guía del usuario detalladamente antes
de instalar su monitor, luego guárdela cerca de su monitor para una
referencia rápida.
Contenido de la caja
Verifique que la caja contenga lo siguiente:
Monitor a color
Cable de alimentación
Cable de video VGA
Cable de audio
Guía del usuario
Si algún arculo falta o está dañado, comuníquese con Insignia llamando al
(877) 467-4289. Guarde la caja y los materiales de embalaje en caso de que
necesite almacenar o transportar su monitor.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones para un uso futuro.
Desconecte este producto del tomacorriente antes de limpiarlo. Use
un paño húmedo para limpiar. No use limpiadores líquidos o en
aerosol.
Para evitar peligros, use sólo los accesorios recomendados por el
fabricante del monitor.
IS-LM100761_combo.fm Page 25 Tuesday, April 19, 2005 8:51 AM
26
IS-LM100761 15-inch Monitor
www.insignia-products.com
No use este monitor cerca del agua, por ejemplo cerca de una
bañera o fregadero, o cerca de una piscina.
No coloque este producto en un carro, base, o mesa inestable. El
monitor puede caerse, causando daño a un niño o adulto, y daños
graves al equipo.
Las ranuras y aberturas en los lados, la parte posterior e inferior se
proveen para ventilación, para asegurar la operación confiable del
monitor, y para protegerlo contra el sobrecalentamiento.
Estas aberturas no se deben bloquear ni cubrir. Las aberturas nunca
se deben bloquear si se coloca el monitor en una cama, un sofá, una
alfombra u otra superficie suave. Este monitor nunca se debe colocar
cerca o sobre un radiador.
Este monitor no se debe colocar en una instalación integrada, tal
como en un librero, a menos que se provea una ventilación
apropiada.
Este monitor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de
energía indicada en la etiqueta de marca. Si no esta seguro del tipo
de fuente de energía en su casa, consulte con el vendedor de su
monitor o la compañía de energía local.
Este monitor está equipado con un enchufe que tiene una tercera
clavija (conexión a tierra). Este enchufe solamente entrará en un
tomacorriente para enchufe de tres clavijas. Esta es una
característica de seguridad. Sí no se puede insertar el enchufe en el
tomacorriente, comuníquese con su electricista para que reemplace
el tomacorriente obsoleto.
No permita que nada se coloque sobre el cable de alimentación, y no
coloque este monitor donde éste puede ser pisado.
Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el monitor.
Por protección adicional de este producto durante una tormenta de
rayos, o cuando se deje de usar por un periodo de tiempo
prolongado, desconéctelo del tomacorriente de la pared. Esto evitará
daños al monitor o la computadora debido a sobretensiones de
energía o rayos.
No sobrecargue los tomacorrientes ni los cables de extensión ya que
una sobrecarga puede causar incendio o choque eléctrico.
Nunca inserte objetos de ningún tipo en este monitor a través de las
ranuras del gabinete, ya que estos pueden tocar puntos de voltaje
peligrosos o hacer corto circuito con otros componentes que pueden
resultar en incendio o choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de
ninguna clase dentro del monitor.
No trate de reparar este monitor usted mismo, ya que abrir o quitar
las cubiertas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros peligros.
Solicite todas las reparaciones al personal de servicio calificado.
Desconecte este producto del tomacorriente y solicite la reparación a
los técnicos de servicio calificados bajo las siguientes condiciones:
Cuando el cable de alimentación o el enchufe se dañen.
Sí se ha derramado líquido dentro del monitor.
Sí el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
IS-LM100761_combo.fm Page 26 Tuesday, April 19, 2005 8:51 AM
27
IS-LM100761 15-inch Monitor
www.insignia-products.com
Sí el monitor no funciona normalmente aún siguiendo las
instrucciones de operación siguientes. Ajuste únicamente los
controles que están cubiertos en las instrucciones de operación,
ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en
daño y frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico
calificado para restaurar la operación normal del producto.
Sí el monitor se ha dejado caer o se ha dañado el gabinete.
Cuando el monitor exhibe un cambio significativo en el
rendimiento.
Cuando se necesitan repuestos, asegúrese de que el técnico de
reparación use repuestos especificados por el fabricante o que
tengan las mismas características que la parte original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque
eléctrico u otros peligros.
Después de completar la reparación de este monitor, pida al técnico
de servicio que realice verificaciones de seguridad para determinar
que el monitor se encuentra en una condición de operación
apropiada.
Características
La visualización de pantalla fácil de usar y conveniente le permite
ajustar fácil y exactamente el tamaño de la pantalla, la posición, la
geometría y el color.
Controles avanzados de color para ajuste fino a fin de satisfacer su
gusto personal y los requisitos de aplicación. Se pueden usar los
controles de pantalla para ajustar la temperatura del color o el valor
de ganancia de RGB para obtener el mejor color de pantalla e
intensidad posible.
Configuración del monitor
Para instalar su monitor LCD:
1 Extraiga el monitor LCD de la caja, luego quite la bolsa de plástico y el
material de espuma.
2 Gire la base para que pueda soportar el monitor.
Puede ajustar el panel desde la posición vertical hasta 20 grados con
respecto a la posición vertical. Aunque la base se rotó más de 20 grados
para el transporte, es riesgoso rotar el monitor más de 20 grados en
posición vertical.
3 Apague la computadora.
4 Conecte el cable VGA al puerto VGA de su computadora, luego apriete
los tornillos de mariposa del conector VGA para fijarlo a la computadora.
5 Conecte el cable VGA al puerto VGA de su monitor, luego apriete los
tornillos de mariposa del conector VGA para fijarlo al monitor.
IS-LM100761_combo.fm Page 27 Tuesday, April 19, 2005 8:51 AM
28
IS-LM100761 15-inch Monitor
www.insignia-products.com
6 Opcional: Enchufe un extremo del cable de audio en el conector de
salida de audio de su computadora, luego enchufe el otro extremo del
cable de audio en el conector de audio de su monitor.
7 Enchufe el cable de alimentación en el conector de alimentación de CA
situado en la parte posterior del monitor.
8 Enchufe el otro extremo del cable de alimentación en una salida de
alimentación de CA.
9 Encienda la computadora, luego encienda el monitor.
Para establecer la resolución de pantalla en Windows:
1 Haga clic con el botón derecho del mouse en el escritorio de Windows,
luego haga clic en Properties (Propriedades). Se abrirá el cuadro de
diálogo
Display Properties
(Propiedades de la pantalla).
2 Haga clic en la ficha Settings (Configuración).
3 Haga clic y arrastre el control deslizante para seleccionar la resolución
de pantalla deseada en el cuadro Screen resolution (Resolución de la
pantalla).
Para establecer la velocidad de actualización en Windows:
1 Haga clic con el botón derecho del mouse en el escritorio de Windows,
luego haga clic en Properties (Propriedades). Se abrirá el cuadro de
diálogo
Display Properties
(Propiedades de la pantalla).
2 Haga clic en la ficha Settings (Configuración).
3 Haga clic en Advanced (Avanzado).
4 Haga clic en la ficha apropiada para cambiar la velocidad de
actualización.
POWER SIGNAL
Alimentación Audio VGA
IS-LM100761_combo.fm Page 28 Tuesday, April 19, 2005 8:51 AM
29
IS-LM100761 15-inch Monitor
www.insignia-products.com
Uso del monitor
Uso del panel de control
Nombre Icono Función
OSD activado/
desactivado
Presione para activar o desactivar OSD (visualización
en pantalla).
Desplazamiento
hacia abajo
Presione para desplazarse hacia abajo a través de un
menú OSD, o para disminuir un valor.
Desplazamiento
hacia arriba
Presione para desplazarse hacia arriba a través de un
menú OSD, o para incrementar un valor.
Enter Presione para seleccionar un elemento del menú OSD.
Encender/
Apagar
Presione para activar o desactivar el monitor.
Indicador de
alimentación
Indica que el monitor está encendido o apagado.
OSD activado/desactivado
Desplazamiento hacia abajo
Desplazamiento hacia arriba
Enter
Encender/Apagar
Indicador de
alimentación
IS-LM100761_combo.fm Page 29 Tuesday, April 19, 2005 8:51 AM
30
IS-LM100761 15-inch Monitor
www.insignia-products.com
Uso de la visualización en pantalla (OSD)
Para usar OSD:
1 Presione el botón de activación/desactivación de OSD. Aparece el menú
principal.
2 Presione el botón o para desplazarse a la opción del menú
deseada.
3 Presione el botón Enter para seleccionar la opción del menú.
4 Presione el botón o para desplazarse a la opción del submenú
deseada.
5 Presione el botón Enter para seleccionar la opción del menú.
6 Presione el botón o para cambiar un valor.
7 Presione el botón de activar/desactivar OSD para guardar los cambios y
salir de OSD.
M
EN S DE OSD
Menú Icono Función
Ajuste
automático
Ajusta automáticamente la posición horizontal y vertical,
el tamaño horizontal y el ajuste fino.
Contraste/
brillo
Ajusta lo siguiente:
Contraste ajusta el nivel blanco de primer plano de la
imagen.
Brillo ajusta el nivel negro de fondo de la imagen.
Auto Adjust
Contrast/Brightness
Color Adjust
Information
Image Adjust
Setup Menu
Memory Recall
Audio Menu
Main Menu
1:EXIT 2:SELECT
AUTO
SET
AUTO
SET
IS-LM100761_combo.fm Page 30 Tuesday, April 19, 2005 8:51 AM
31
IS-LM100761 15-inch Monitor
www.insignia-products.com
Ajuste de
color
Proporciona los siguientes ajustes de color predefinidos
para mejorar el brillo y la saturación de color.
9300K proporciona un color blanco más frío.
6500K proporciona un color blanco más cálido y un rojo
más vivo.
Color de usuario le permite ajustar valores de rojo,
verde y azul de acuerdo a su preferencia.
Información Muestra información acerca de la señal de entrada actual
proveniente de la computadora.
Ajuste de
imagen
Ajusta lo siguiente:
Posición horizontal adjusta la posición horizontal en la
pantalla. mueve la pantalla a la derecha, mueve
la pantalla hacia la izquierda.
Posición vertical adjusta la posición vertical en la
pantalla. mueve la pantalla hacia arriba, mueve la
pantalla hacia abajo.
Tamaño horizontal adjusta el ancho de la pantalla.
aumenta el tamaño de la pantalla, disminuye el
tamaño de la pantalla.
Ajuste fino ajusta el tiempo de retardo.
Nitidez ajusta la claridad de una señal que no es XGA
(1024 × 768).
Menú de
configuración
Ajusta lo siguiente:
Selección de idioma le permite seleccionar el idioma
de OSD (visualización en pantalla).
Notificación sobre resolución activa el siguiente
mensaje recordatorio: “For best picture quality change
resolution to 1024 × 768” (“Para una mejor calidad de
imagen, cambie la resolución a 1024 x 768”).
Seleccione Disable para desactivar este recordatorio.
Posición de OSD ajusta la posición horizontal y vertical
de OSD en la pantalla.
Tiempo sobrepasado de OSD establece el período de
tiempo que OSD aparece en pantalla antes de salir
automáticamente.
Recuperación
de memoria
Reinicializa la pantalla a los ajustes de visualización
preestablecidos de fábrica.
Menú de
audio
Ajusta lo siguiente:
Volumen ajusta el volumen del altavoz.
Silenciamiento activa y desactiva los altavoces.
Menú Icono Función
IS-LM100761_combo.fm Page 31 Tuesday, April 19, 2005 8:51 AM
32
IS-LM100761 15-inch Monitor
www.insignia-products.com
Especificaciones
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
Panel de LCD TFT de 15 pulgadas
Ahorro de energía Satisface a las normas de Energy Star, VESA
Compatible con DPMS
<2 W
Resolución de
pantalla
XGA 1024 × 768 máximo
Frecuencia vertical 75 Hz máximo
Dimensión de pixel 0.297 mm × 0.297 mm
Número de colores
del LCD
16 M (6 bits + trama aleatoria/color)
Ángulo de
visualización
120°/90°, CR>10
Inclinación 0° a 20°
Ratio de contraste 450:1 (típico)
Brillo
250 cd/m
2
(típico)
Tiempo de respuesta 16 ms
Zona de visualización
activa
304.1 mm × 228.1 mm
Temperatura Operación: 32~104 °F (0~40 °C)
Almacenamiento: -4~140 °F (-20~60 °C)
Conformidad UL, TUV/GS, CE, FCC-B, Energy Star, TCO99,
TUV/Ergo, VCCI
Alimentación Voltaje de entrada: CA 100-240 V
Altavoces 1 W (cada altavoz)
IS-LM100761_combo.fm Page 32 Tuesday, April 19, 2005 8:51 AM
33
IS-LM100761 15-inch Monitor
www.insignia-products.com
Temporizaciones preestablecidas de fábrica
Solución de problemas
Modo Resolución Frec. (Hz) Modo Resolución Frec. (Hz)
VESA 720 × 400 70 VESA 800 × 600 72
VESA 648 × 480 60 VESA 800 × 600 75
MAC 640 × 480 67 MAC 832 × 624 75
VESA 640 × 480 75 VESA 1024 × 768 60
VESA 800 × 600 56 VESA 1024 × 768 70
VESA 800 × 600 60 VESA 1024 × 768 75
Problema Solución
El monitor no muestra imagen
en la pantalla.
1 Verifique que el monitor y la computadora estén
encendidos.
2 Verifique que el cable VGA esté correctamente
conectado a la computadora.
3 Verifique que los pines del conector VGA no
estén torcidos.
4 Verifique que la computadora no se encuentre
en el modo de ahorro de energía.
El indicador de alimentación
no está encendido.
1 Verifique que el monitor esté encendido.
2 Verifique que el cable de alimentación esté
correctamente conectado a una salida de
alimentación de CA.
La imagen no es estable. Verifique que el cable VGA esté firmemente
conectado a la computadora.
La imagen no esta centrada,
es demasiado pequeña o
demasiado grande.
Ajuste el tamaño horizontal y vertical y centre
para obtener la imagen correcta.
La imagen rebota o un patrón
de onda se muestra en la
imagen.
1 Aleje del monitor los dispositivos que pueden
causar interferencia eléctrica.
2 Vea la información de FCC al final de este
manual.
La imagen esta borrosa. Ajuste el contraste y el brillo.
La imagen muestra colores
incorrectos o irregulares.
Si faltan colores, verifique que los pines del
conector VGA no estén torcidos.
IS-LM100761_combo.fm Page 33 Tuesday, April 19, 2005 8:51 AM
34
IS-LM100761 15-inch Monitor
www.insignia-products.com
Declaración de la Comisión Federal de
Comunicaciones sobre la interferencia de
frecuencias de radio
Este monitor ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los
límites establecidos para clasificarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo
con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este monitor genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el monitor
causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo
cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente, se
recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes
procedimientos:
Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el monitor y el receptor.
Conectar el monitor a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que
esta conectado el receptor.
Solicitar consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para
obtener ayuda.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Para asegurar el cumplimiento continuo con las especificaciones de FCC, el usuario
debe utilizar un cable de fuente de alimentación con conexión a tierra y el cable de
interfaz de video blindado con núcleos de ferrita acoplados. Además, cualquier
modificación o cambio no autorizado para este monitor puede invalidar la autoridad
del usuario para manejar este dispositivo.
Nota: Si es necesario, deben usarse cables de interfaz y cable de alimentación de CA
blindados a fin de cumplir con los límites de los niveles de emisiones.
CERTIFICACIÓN EMI
Este aparato digital de la Clase B cumple todos los requisitos del Reglamento
Canadiense sobre Equipos que Causan Interferencias.
TCO99
¡Felicitaciones!
¡Usted acaba de comprar un producto aprobado y etiquetado de acuerdo a las
especificaciones TCO'99! Su elección le ha proporcionado un producto diseñado
para uso profesional. Su compra también contribuye a reducir la carga que se impone
al medio ambiente y a promover el desarrollo de productos electrónicos favorables
para el medio ambiente.
¿POR QUÉ TENEMOS COMPUTADORAS CON ETIQUETA SOBRE EL MEDIO AMBIENTE?
En muchos países, la etiqueta sobre el medio ambiente se ha convertido en un
método establecido para fomentar productos y servicios favorables para el medio
ambiente. El principal problema, en lo que respecta a computadoras y otros equipos
electrónicos, es que se utilizan sustancias perjudiciales para el medio ambiente en
los productos y durante su fabricación. Puesto que actualmente no es posible reciclar
satisfactoriamente la mayoría de los equipos electrónicos, gran parte de estas
sustancias potencialmente dañinas entran en contacto con la naturaleza tarde o
temprano.
IS-LM100761_combo.fm Page 34 Tuesday, April 19, 2005 8:51 AM
35
IS-LM100761 15-inch Monitor
www.insignia-products.com
Hay otras características de una computadora, por ejemplo los niveles de consumo
de energía, que son importantes desde el punto de vista del ambiente de trabajo
(interno) y del ambiente natural (externo). Puesto que todos los métodos de
generación de electricidad tienen un efecto negativo en el medio ambiente (por
ejemplo emisiones acídicas, emisiones que afectan el clima, así como desechos
radioactivos), es esencial ahorrar energía. Los equipos electrónicos usados en
oficinas a menudo se dejan en funcionamiento continuo y por lo tanto consumen
mucha energía.
¿Q INCLUYE EL ETIQUETADO?
Este producto cumple con los requisitos del esquema TCO'99, los cuales disponen el
etiquetado internacional y sobre el medio ambiente de las computadoras personales.
El esquema de etiquetado se desarrolló en una gestión de colaboración de TCO
(Confederación Sueca de Empleados Profesionales), Svenska
Naturskyddsforeningen (Sociedad Sueca para la Conservación de la Naturaleza) y
Statens Energimyndighet (Administración Nacional Sueca de Energía).
Los requisitos de aprobación abarcan una amplia gama de aspectos: ambientales,
ergonómicos, utilidad, emisión de campos eléctricos y magnéticos, consumo de
energía y seguridad eléctrica y contra incendio.
Las demandas ambientales imponen restricciones en la presencia y uso de metales
pesados, materiales retardadores de llama bromurados y clorados,
clorofluorocarburos (freón) y disolventes clorados, entre otros. El producto debe
prepararse para reciclaje y el fabricante debe tener una política ambiental, la cual
debe cumplirse en cada país donde la compañía implementa su política de
operación.
Los requisitos de energía incluyen la exigencia de que la computadora y/o la pantalla,
después de un determinado período de inactividad, reduzca su consumo de energía
a un nivel más bajo en una o más etapas. El período de tiempo para reactivar la
computadora será razonable para el usuario.
Los productos etiquetados deben cumplir requisitos ambientales estrictos, por
ejemplo con respecto a la reducción de campos eléctricos y magnéticos, aspectos
ergonómicos físicos y visuales y buena utilidad.
El documento completo sobre criterios ambientales debe pedirse a:
TCO Development
SE-114 94 Estocolmo, Suecia
Fax: +46 8 782 92 07
Correo electrónico (Internet): development@tco.se
También puede obtener información actualizada respecto a productos aprobados y
etiquetados de acuerdo a las especificaciones TCO'99 a través de la Internet: http://
www.tco-info.com/
REQUISITOS AMBIENTALES
Retardadores de llama
Hay retardadores de llama presentes en tarjetas de circuitos impresos, cables,
alambres, revestimientos y envolventes. Su propósito es evitar, o por lo menos
retardar, la dispersión de un incendio. Hasta el 30% del envolvente de plástico de una
computadora consta de sustancias retardadoras de llama. La mayoría de los
materiales retardadores de llama contienen bromo o cloruro, y dichos retardadores
de llama están químicamente relacionados a otro grupo de toxinas ambientales, el
grupo de bifenilo policlorado (PCB, siglas en inglés). Se sospecha que los
retardadores de llama que contienen bromo o cloruro y los PCB producen graves
efectos en la salud, lo cual incluye daño reproductivo en mamíferos y aves que
comen pescado, debido a los procesos bio-acumulativos. Se han hallado
retardadores de llamas en sangre humana, y los investigadores temen que pueden
ocurrir trastornos en el desarrollo fetal.
IS-LM100761_combo.fm Page 35 Tuesday, April 19, 2005 8:51 AM
36
IS-LM100761 15-inch Monitor
www.insignia-products.com
Las especificaciones TCO'99 requieren que los componentes de plástico que pesan
más de 25 gramos no deben contener retardadores de llamas con bromo o cloro
orgánicamente fijados. Las tarjetas de circuitos impresos pueden contener
retardadores de llama puesto que no hay sustitutos disponibles.
Cadmio**
El cadmio está presente en las baterías recargables y en las capas de generación de
colores de algunas pantallas de computadora. El cadmio daña el sistema nervioso y
es tóxico en altas dosis. El requisito de TCO'99 pertinente indica que las baterías, las
capas de generación de colores de las pantallas y los componentes eléctricos o
electrónicos no deben contener cadmio.
Mercurio**
Algunas veces las baterías, relés e interruptores contienen mercurio. El mercurio
daña el sistema nervioso y es tóxico en altas dosis. El requisito de TCO'99 pertinente
indica que las baterías no deben contener mercurio. También exige que no haya
mercurio presente en ningún componente eléctrico o electrónico asociado con la
unidad etiquetada.
Clorofluorocarburos (freón)
El requisito de TCO'99 pertinente indica que no deben usarse ni clorofluorocarburos
(CFC) ni hidroclorofluorocarburos (HCFC) durante el proceso de fabricación y
ensamblaje del producto. Los clorofluorocarburos (freón) se usan algunas veces para
lavar tarjetas de circuitos impresos. Los clorofluorocarburos destruyen la capa de
ozono en la estratósfera causando que la tierra reciba un exceso de luz ultravioleta, lo
cual aumenta el riesgo de cáncer a la piel (melanoma maligno).
Plomo**
Los tubos de imagen, pantallas, soldaduras y capacitores pueden contener plomo. El
plomo daña el sistema nervioso, y en dosis altas, causa envenenamiento. El requisito
pertinente de TCO´99 permite la inclusión de plomo, puesto que no se ha
desarrollado todavía un material sustituto.
* El término “bio-acumulativo” se refiere a sustancias que se acumulan en
organismos vivos.
** El plomo, el cadmio y el mercurio son metales pesados que se acumulan en
organismos vivos.
IS-LM100761_combo.fm Page 36 Tuesday, April 19, 2005 8:51 AM
1/40