AEG MRC 4111 El manual del propietario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
El manual del propietario
Inhalt
2
Deutsch
Inhalt Seite
Übersicht der
Bedienelemente ..............3
Bedienungsanleitung .....4
Technische Daten .............9
Garantiebedingungen . 10
Nederlands
Inhoud Pagina
Overzicht van de
bedieningselementen .....3
Gebruiksaanwijzing ......13
Technische gegevens ...18
Français
Sommaire Page
Liste des di érents
éléments de commande 3
Mode d’emploi ...............20
Données techniques ....25
Español
Indice Página
Indicación de los
elementos de manejo ....3
Instrucciones
de servicio .........................27
Datos técnicos................32
Português
Índice Página
Descrição
dos elementos ...................3
Manual de instruções ..34
Características técnicas .39
Italiano
Indice Pagina
Elementi
di comando ........................3
Istruzioni per l’uso ........41
Dati tecnici ......................46
English
Contents Page
Overview of
the Components...............3
Instruction Manual ......48
Technical Data ...............53
Język polski
Spis tres´ci Strona
Przegląd elementów
obłsugi .................................3
Instrukcja obsługi .........54
Dane techniczne ...........59
Gwarancja .......................60
Česky
Obsah Strana
Přehled
ovládacích prvků ..............3
Návod k použití .............62
Technické údaje .............67
Magyarul
Tartalom Oldal
A kezelőelemek
áttekintése .........................3
Használati utasítás .......68
Műszaki adatok .............73
Українська
Зміст сторінка
Огляд елементів
управління ........................ 3
Інструкція з експлуатації
.. 75
Технічні параметри .......80
Русский
Содержание стр.
Обзор
деталей прибора .............. 3
Руководство
по эксплуатации .............81
Технические данные ..... 86
83649-05-MRC4111_AEG.indd 283649-05-MRC4111_AEG.indd 2 24.02.2009 12:23:41 Uhr24.02.2009 12:23:41 Uhr
Übersicht der Bedienelemente
3
Overzicht van de bedieningselementen
Liste des di érents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos
Elementi di comando • Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků
A kezelő elemek áttekintése •
Огляд елементів управління
Обзор деталей прибора
83649-05-MRC4111_AEG.indd 383649-05-MRC4111_AEG.indd 3 24.02.2009 12:23:41 Uhr24.02.2009 12:23:41 Uhr
Español
27
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual
de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si
es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a  n
de disminuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica. Por tanto, no
debe utilizar el aparato cerca de agua – por ejemplo, cerca de la bañera, de
una piscina o de un sótano húmedo.
Utilice el aparato únicamente para la  nalidad para la que ha sido construido.
El aparato se ha de conectar únicamente a una caja de toma de corriente
instalada reglamentariamente. Cerciórese de que la tensión indicada con-
cuerda con la tensión de la caja de enchufe.
Preste atención a que sea correcta la polaridad cuando se empleen fuentes
de alimentación externas. Las pilas se han de introducir siempre correcta-
mente.
El aparato se ha de dejar puesto de modo que no se tapen los ori cios de
aireación existentes.
Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas
pueden generar considerables peligros para el usuario. En caso de estar dete-
riorado el aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se ha de poner
más en servicio el aparato, sino que se hará que lo repare un especialista. Con-
trole periódicamente el cable de conexión a red para ver si se ha deteriorado.
Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cuali -
cación similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para
evitar todo tipo de riesgo.
Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite
las pilas cuando no se vaya a usar el aparato durante largo tiempo.
Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para
indicar lo siguiente:
El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes inter-
nos del aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas.
El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay
instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la
documentación que va adjunta.
83649-05-MRC4111_AEG.indd 2783649-05-MRC4111_AEG.indd 27 24.02.2009 12:23:45 Uhr24.02.2009 12:23:45 Uhr
Español
28
Niños y personas débiles
Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de
plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de as xia!
Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que
tengan capacidades físicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de
experiencia y/o conocimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una perso-
na responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso.
Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el
aparato.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga
estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el
aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
INDICACIÓN: Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Observaciones especiales de seguridad
No utilice el equipo en ambientes extremamente calientes, fríos, polvorien-
tos o húmedos.
Elija un lugar adecuado para el aparato, por ejemplo una super cie seca,
plana y no resbaladiza en la que puede manejar bien el aparato.
¡Preste atención a que el aparato sea ventilado su cientemente!
No cubra ningún respiradero con objetos, como por ejemplo revistas, man-
teles, cortinas, etc.
Nunca toque la clavija de la red o el cable con las manos mojadas.
Mantenga el cable de la red apartado de aparatos de calefacción.
Nunca coloque un objeto pesado sobre el cable eléctrico.
83649-05-MRC4111_AEG.indd 2883649-05-MRC4111_AEG.indd 28 24.02.2009 12:23:45 Uhr24.02.2009 12:23:45 Uhr
Español
29
Mantenga el aparato alejado de jarras, bañeras, lavabos, etc. En caso de que
entre líquido en el aparato, puede llevar a daños serios.
Indicación de los elementos de manejo
1 Ajuste de minutos (MIN)
2 Tecla de función horas (HR)
3 Tecla de función para la desconexión retardada (SLEEP)
4 Tecla de función (SNOOZE)
5 Altavoces
6 Cable de antena (FM)
7 Cable de red
8 Tecla de función alarma (AL)
9 Tecla de función para el ajuste de tiempo (TIME)
10 Regulador de volumen (BUZZ. OFF
VOL)
11 Selector de bandas (AM/FM)
12 Regulador (TUNING)
13 Indicación de frecuencias, Escala de emisores
14 Compartimiento para baterías
15 Visualizador LED
16 Indicación LED para función de despertar activada (AUTO)
17 Interruptor de funciones (AUTO/OFF/ON)
Puesta en marcha
Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230 V, 50 Hz e
instalada por la norma.
Regulación de la emisora
1. Ponga el conmutador selector de bandas (11) a la posición FM o AM,
dependiendo de la banda de frecuencias que desee escuchar.
Onda ultracorta = FM, Onda media = AM.
2. Empuje el interruptor de funciones (17) sobre la posición ON.
3.
Gire el regulador de sintonización, para ajustar un emisor. La escala de emi-
sores indica la frecuencia sintonizada.
4. Si la recepción es demasiada débil, cambie la posición de la antena de
cable, para mejorar la recepción.
83649-05-MRC4111_AEG.indd 2983649-05-MRC4111_AEG.indd 29 24.02.2009 12:23:45 Uhr24.02.2009 12:23:45 Uhr
Español
30
5. Para la recepción de emisores AM hay una antena integrada en el aparato.
El aparato puede ser ajustado al emisor a través de un cambio de posición.
Volumen
Con el regulador de volumen VOL (10) se deja regular el volumen deseado.
Regulación de la hora (24 h)
Horas: Presionar el botón TIME (9) y al mismo tiempo botón HR (2).
Minutos:
Presionar el botón TIME (9) y al mismo tiempo botón MIN (1).
Desconexión
El aparato está fuera de servicio, si el selector de funciones (17) está en la
posición “OFF”.
Función de llamada
Regulación de la hora de despertar (24 h)
Horas: Presionar el botón AL (8) y al mismo tiempo botón HR (2).
Minutos: Presionar el botón AL (8) y al mismo tiempo botón MIN (1).
Llamada con la radio
Después de haber ajustado la hora de llamada y seleccionado un emisor, empu-
je el selector de funciones (17) en la posición AUTO. En el display se ilumina un
punto en „AUTO“ (16).
INDICACIÓN:
Al alcanzar la hora de llamada, la radio se conectará. Se escuchará el emisor
seleccionado en el volumen que usted ha ajustado.
Llamada con el zumbador
Si no desea ser despertado con la señal de radio, gire el regulador de volu-
men (10) a la posición „BUZZ. OFF“ hasta que éste encaje notablemente.
En vez de la señal de la radio, se escuchará ahora al alcanzar la hora de
llamada un tono de señal.
83649-05-MRC4111_AEG.indd 3083649-05-MRC4111_AEG.indd 30 24.02.2009 12:23:45 Uhr24.02.2009 12:23:45 Uhr
Español
31
Parada de la señal de llamada
Para parar la señal de llamada, empuje el interruptor de funciones (17) a la
posición OFF.
Espertador automático en intervalo
La función regulada del despertar automático se puede apagar para aprox.
9 minutos con el botón SNOOZE (4).
Desconexión retrasada
La función de desconexión retardada la puede utilizar mediante los interruptores
AUTO o OFF.
Pulsando la tecla SLEEP (3) se desconectará la radio después de 59 minutos.
El horario de desconexión se puede graduar en otro intervalo presionando
al mismo tiempo la tecla SLEEP y HR (2) o también la tecla MIN (1).
Con el botón SNOOZE (4) se puede desactivar esta función.
Introducir baterías
(no está incluido en el suministro)
En caso de que ocurriese un corte de corriente o se retirase la clavija de red de la
caja de enchufe, no se perderían las ajustaciones, si se ha introducido la batería
de reserva de cuerda.
1. Abra la cámara de baterías en la parte inferior.
2. Coloque una batería de bloque E de 9 V. Tenga cuidado con la polaridad.
3. Cierre de nuevo la cámara de baterías.
4. En caso de no utilizar el aparato por largo tiempo, retire la batería para
evitar que se derrame el ácido de la misma.
ATENCIÓN:
Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por favor lleve las
baterías usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario.
AVISO:
No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar directa. Nunca tire las
baterías al fuego. ¡Existe peligro de explosión!
83649-05-MRC4111_AEG.indd 3183649-05-MRC4111_AEG.indd 31 24.02.2009 12:23:46 Uhr24.02.2009 12:23:46 Uhr
Español
32
Limpieza
Antes de cada limpieza saque el enchufe de la caja de enchufe.
Debe limpiar el aparato con un paño poco humedecido y sin detergentes.
No sumerja el aparato en agua.
Datos técnicos
Modelo: .........................................................................................................................MRC 4111
Suministro de tensión: .............................................................................. 230-240 V, 50 Hz
Consumo de energía: ...........................................................................................................3 W
Pila de reserva:...........................................................................................................Bloque 9 V
Clase de protección: ..................................................................................................................ΙΙ
Peso neto: ............................................................................................................................. 0,4 kg
Componente de radio:
Gama de frecuencias: ...... UKW / FM 88,0 ~ 108,0 MHz
............MW / AM 530 ~ 1600 kHz
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la
Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de
baja tensión y se ha construido según las más nuevas especi caciones en razón
de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modi caciones técnicas.
83649-05-MRC4111_AEG.indd 3283649-05-MRC4111_AEG.indd 32 24.02.2009 12:23:46 Uhr24.02.2009 12:23:46 Uhr
Español
33
Signi cado del símbolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la
basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos
eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa elimi-
nación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutili-
zación de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayunta-
miento o su administración municipal.
83649-05-MRC4111_AEG.indd 3383649-05-MRC4111_AEG.indd 33 24.02.2009 12:23:46 Uhr24.02.2009 12:23:46 Uhr
Stünings Medien, Krefeld • 02/09
GARANTIE-KARTE
Garantiebewijs • Carte de garantie
Certi cato di garanzia • Tarjeta de garantia
Cartão de garantia • Guarantee card
Karta gwarancyjna • Záruční list • Garancia lap
Гарантійний талон
Гарантийная карточка
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden
garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie
conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según
la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme a declaração
de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della
garanzia • 24 months guarantee according to guarantee declaration
24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej
Záruka 24 mésíců podle prohlášení o záruce • A garanciát lásd a
használati utasításban •
24 місяці гарантії згідно з гарантійним листом
Гарантийные обязательства – смотри руководство пользователя
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • Koopdatum, Stempel van de leverancier, Handte-
kening • Date d‘achat, cachet du revendeur, signature • Fecha de compra, Sello del vendedor,
Firma • Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura • Data dell‘aquisto, timbro del com-
merciante,  rma • Purchase date, Dealer stamp, Signature • Data kupna, Pieczątka sklepu, Podpis
• Datum koupě, Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás
дата купівлі, печатка та підпис торгівця
Дата покупки, печать торговца, подпись
Elektro-technische
Vertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40 • 47906 Kempen
Telefon 0 21 52/20 06-666
MRC 4111
MRC 4111
83649-05-MRC4111_AEG.indd 9083649-05-MRC4111_AEG.indd 90 24.02.2009 12:23:53 Uhr24.02.2009 12:23:53 Uhr

Transcripción de documentos

Inhalt Deutsch Inhalt Português Seite Índice 2 Česky Página Obsah Strana Descrição Přehled Übersicht der Bedienelemente ..............3 dos elementos ...................3 ovládacích prvků..............3 Bedienungsanleitung .....4 Manual de instruções..34 Návod k použití .............62 Technische Daten.............9 Características técnicas.39 Technické údaje .............67 Garantiebedingungen . 10 Nederlands Italiano Magyarul Inhoud Pagina Indice Pagina Tartalom Oldal Elementi Overzicht van de A kezelőelemek bedieningselementen .....3 di comando ........................3 áttekintése .........................3 Gebruiksaanwijzing......13 Istruzioni per l’uso........ 41 Használati utasítás .......68 Technische gegevens ...18 Dati tecnici......................46 Műszaki adatok .............73 Français English Українська Page Зміст Page Contents сторінка Overview of Liste des différents Огляд елементів éléments de commande 3 the Components...............3 управління ........................ 3 Mode d’emploi ...............20 Instruction Manual ......48 Інструкція з експлуатації .. 75 Sommaire Données techniques ....25 Technical Data ...............53 Технічні параметри ....... 80 Español Język polski Русский Strona Содержание Página Spis tres´ci стр. Przegląd elementów Indicación de los Обзор elementos de manejo ....3 obłsugi .................................3 деталей прибора.............. 3 Instrukcja obsługi .........54 Руководство Instrucciones Indice de servicio .........................27 Dane techniczne ...........59 по эксплуатации............. 81 Datos técnicos................32 Gwarancja .......................60 Технические данные ..... 86 83649-05-MRC4111_AEG.indd 2 24.02.2009 12:23:41 Uhr 3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků A kezelő elemek áttekintése • Огляд елементів управління Обзор деталей прибора 83649-05-MRC4111_AEG.indd 3 24.02.2009 12:23:41 Uhr Español 27 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones. • Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fin de disminuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica. Por tanto, no debe utilizar el aparato cerca de agua – por ejemplo, cerca de la bañera, de una piscina o de un sótano húmedo. • Utilice el aparato únicamente para la finalidad para la que ha sido construido. • El aparato se ha de conectar únicamente a una caja de toma de corriente instalada reglamentariamente. Cerciórese de que la tensión indicada concuerda con la tensión de la caja de enchufe. • Preste atención a que sea correcta la polaridad cuando se empleen fuentes de alimentación externas. Las pilas se han de introducir siempre correctamente. • El aparato se ha de dejar puesto de modo que no se tapen los orificios de aireación existentes. • Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas pueden generar considerables peligros para el usuario. En caso de estar deteriorado el aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se ha de poner más en servicio el aparato, sino que se hará que lo repare un especialista. Controle periódicamente el cable de conexión a red para ver si se ha deteriorado. • Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualificación similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de riesgo. • Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el aparato durante largo tiempo. Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo siguiente: El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas. El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación que va adjunta. 83649-05-MRC4111_AEG.indd 27 24.02.2009 12:23:45 Uhr 28 Español Niños y personas débiles • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! • Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso. • Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.  INDICACIÓN: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Observaciones especiales de seguridad • No utilice el equipo en ambientes extremamente calientes, fríos, polvorientos o húmedos. • Elija un lugar adecuado para el aparato, por ejemplo una superficie seca, plana y no resbaladiza en la que puede manejar bien el aparato. • ¡Preste atención a que el aparato sea ventilado suficientemente! • No cubra ningún respiradero con objetos, como por ejemplo revistas, manteles, cortinas, etc. • Nunca toque la clavija de la red o el cable con las manos mojadas. • Mantenga el cable de la red apartado de aparatos de calefacción. • Nunca coloque un objeto pesado sobre el cable eléctrico. 83649-05-MRC4111_AEG.indd 28 24.02.2009 12:23:45 Uhr Español 29 • Mantenga el aparato alejado de jarras, bañeras, lavabos, etc. En caso de que entre líquido en el aparato, puede llevar a daños serios. Indicación de los elementos de manejo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Ajuste de minutos (MIN) Tecla de función horas (HR) Tecla de función para la desconexión retardada (SLEEP) Tecla de función (SNOOZE) Altavoces Cable de antena (FM) Cable de red Tecla de función alarma (AL) Tecla de función para el ajuste de tiempo (TIME) Regulador de volumen (BUZZ. OFF VOL) Selector de bandas (AM/FM) Regulador (TUNING) Indicación de frecuencias, Escala de emisores Compartimiento para baterías Visualizador LED Indicación LED para función de despertar activada (AUTO) Interruptor de funciones (AUTO/OFF/ON) Puesta en marcha Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230 V, 50 Hz e instalada por la norma. Regulación de la emisora 1. Ponga el conmutador selector de bandas (11) a la posición FM o AM, dependiendo de la banda de frecuencias que desee escuchar. Onda ultracorta = FM, Onda media = AM. 2. Empuje el interruptor de funciones (17) sobre la posición ON. 3. Gire el regulador de sintonización, para ajustar un emisor. La escala de emisores indica la frecuencia sintonizada. 4. Si la recepción es demasiada débil, cambie la posición de la antena de cable, para mejorar la recepción. 83649-05-MRC4111_AEG.indd 29 24.02.2009 12:23:45 Uhr 30 Español 5. Para la recepción de emisores AM hay una antena integrada en el aparato. El aparato puede ser ajustado al emisor a través de un cambio de posición. Volumen Con el regulador de volumen VOL (10) se deja regular el volumen deseado. Regulación de la hora (24 h) Horas: Presionar el botón TIME (9) y al mismo tiempo botón HR (2). Minutos: Presionar el botón TIME (9) y al mismo tiempo botón MIN (1). Desconexión El aparato está fuera de servicio, si el selector de funciones (17) está en la posición “OFF”. Función de llamada Regulación de la hora de despertar (24 h) Horas: Presionar el botón AL (8) y al mismo tiempo botón HR (2). Minutos: Presionar el botón AL (8) y al mismo tiempo botón MIN (1). Llamada con la radio Después de haber ajustado la hora de llamada y seleccionado un emisor, empuje el selector de funciones (17) en la posición AUTO. En el display se ilumina un punto en „AUTO“ (16).  INDICACIÓN: Al alcanzar la hora de llamada, la radio se conectará. Se escuchará el emisor seleccionado en el volumen que usted ha ajustado. Llamada con el zumbador • Si no desea ser despertado con la señal de radio, gire el regulador de volumen (10) a la posición „BUZZ. OFF“ hasta que éste encaje notablemente. • En vez de la señal de la radio, se escuchará ahora al alcanzar la hora de llamada un tono de señal. 83649-05-MRC4111_AEG.indd 30 24.02.2009 12:23:45 Uhr Español 31 Parada de la señal de llamada Para parar la señal de llamada, empuje el interruptor de funciones (17) a la posición OFF. Espertador automático en intervalo La función regulada del despertar automático se puede apagar para aprox. 9 minutos con el botón SNOOZE (4). Desconexión retrasada La función de desconexión retardada la puede utilizar mediante los interruptores AUTO o OFF. • Pulsando la tecla SLEEP (3) se desconectará la radio después de 59 minutos. El horario de desconexión se puede graduar en otro intervalo presionando al mismo tiempo la tecla SLEEP y HR (2) o también la tecla MIN (1). • Con el botón SNOOZE (4) se puede desactivar esta función. Introducir baterías (no está incluido en el suministro) En caso de que ocurriese un corte de corriente o se retirase la clavija de red de la caja de enchufe, no se perderían las ajustaciones, si se ha introducido la batería de reserva de cuerda. 1. 2. 3. 4. Abra la cámara de baterías en la parte inferior. Coloque una batería de bloque E de 9 V. Tenga cuidado con la polaridad. Cierre de nuevo la cámara de baterías. En caso de no utilizar el aparato por largo tiempo, retire la batería para evitar que se derrame el ácido de la misma. ATENCIÓN: Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario. AVISO: No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar directa. Nunca tire las baterías al fuego. ¡Existe peligro de explosión! 83649-05-MRC4111_AEG.indd 31 24.02.2009 12:23:46 Uhr 32 Español Limpieza • Antes de cada limpieza saque el enchufe de la caja de enchufe. • Debe limpiar el aparato con un paño poco humedecido y sin detergentes. • No sumerja el aparato en agua. Datos técnicos Modelo: .........................................................................................................................MRC 4111 Suministro de tensión:.............................................................................. 230-240 V, 50 Hz Consumo de energía: ........................................................................................................... 3 W Pila de reserva:...........................................................................................................Bloque 9 V Clase de protección: ..................................................................................................................ΙΙ Peso neto: ............................................................................................................................. 0,4 kg Componente de radio: Gama de frecuencias: ...... UKW / FM 88,0 ~ 108,0 MHz ............MW / AM 530 ~ 1600 kHz Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas. 83649-05-MRC4111_AEG.indd 32 24.02.2009 12:23:46 Uhr Español 33 Significado del símbolo „Cubo de basura“ Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 83649-05-MRC4111_AEG.indd 33 24.02.2009 12:23:46 Uhr MRC 4111 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certificato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Karta gwarancyjna • Záruční list • Garancia lap Гарантійний талон • Гарантийная карточка MRC 4111 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme a declaração de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia • 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej Záruka 24 mésíců podle prohlášení o záruce • A garanciát lásd a használati utasításban • 24 місяці гарантії згідно з гарантійним листом Гарантийные обязательства – смотри руководство пользователя Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • Koopdatum, Stempel van de leverancier, Handtekening • Date d‘achat, cachet du revendeur, signature • Fecha de compra, Sello del vendedor, Firma • Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura • Data dell‘aquisto, timbro del commerciante, firma • Purchase date, Dealer stamp, Signature • Data kupna, Pieczątka sklepu, Podpis • Datum koupě, Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás дата купівлі, печатка та підпис торгівця • Дата покупки, печать торговца, подпись Stünings Medien, Krefeld • 02/09 Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-666 83649-05-MRC4111_AEG.indd 90 24.02.2009 12:23:53 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

AEG MRC 4111 El manual del propietario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
El manual del propietario