Lexar USB 2.0 CompactFlash Reader Manual de usuario

Categoría
Discos duros externos
Tipo
Manual de usuario
fold
fold
fold
WindowsAccess pictures in “Removable Disk”
icon that shows up in “My Computer.”
MacintoshA new “Untitled” disk icon will
appear on the desktop.
Windows — Vous accédez aux photos en cliquant sur
l’icône « Disque amovible » qui apparaît sur « Mon
ordinateur ».
Macintosh — Le disque est représenté par une
nouvelle icône « Sans titre » qui apparaît sur
le bureau.
Windows — Zugriff auf die Bilder über das
Datenträger-Symbol, das im Ordner „Arbeitsplatz“
erscheint.
Macintosh — Zugriff auf die Bilder über das
Datenträger-Symbol „Unbenannt“, das auf dem
Schreibtisch erscheint.
WindowsAccedere alle immagini nell’icona
“Disco rimovibile” che appare in “Il mio
computer”.
Macintosh — Un nuovo disco “Senza nome”
apparirà sul desktop.
WindowsAcesse fotografias no ícone de “Disco
Removível” que aparece em “Meu Computador”.
Macintosh — Um novo ícone do disco “Sem título”
aparecerá no desktop.
WindowsAcceda a las fotos en el icono del “Disco
intercambiable” que aparece en “Mi computadora”.
Macintosh — Um novo ícone do disco “Sem título”
aparecerá no desktop.
Removing the Card
Note: Failure to properly remove the card from the reader
could result in loss of data or corruption.
Windows
1. Make sure all files that are stored on the card are
closed.
2. Wait for the LED-activity indicator to stop
flashing. It is now safe to remove your card.
3.
Windows 2000/Me/XP go to System Tray
[located bottom right corner next to
the clock] right click on the eject hardware button
Icon to stop the Lexar USB card drive. When the
message appears that it is safe to remove card,
click OK. It is now safe to remove the card from
the reader.
Macintosh
1. “Drag and drop” the drive icon into the trash
before removing the card from the reader.
2. Wait for the LED-activity indicator to stop
flashing. It is now safe to remove your card.
Using the USB Reader
With the card inserted into the Digital Film
Reader, transfer files between your card and the
computer by “dragging and dropping” files from
the removable drive just as you would with any
other drive on your computer system.
If the Reader doesn’t recognize your card when it’s
inserted, remove and re-insert the USB cable into
the computer.
Do not remove card if LED is blinking. For
Windows XP/Mac OS X, the card can be removed
from the Reader when the LED is blinking very
slowly.
Retirer la carte
Remarque : si vous ne retirez pas correctement la carte du
lecteur, une perte ou une corruption des données risque de
se produire.
Windows
1. Assurez-vous que tous les fichiers stockés dans la
carte sont fermés.
2. Attendez que le voyant DEL s’arrête de clignoter.
Vous pouvez ensuite retirer sans risque votre carte.
3.
Windows 2000/Me/XP allez dans la barre des tâches
[placée à l’angle inférieur droit à
côté de l’horloge], cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l’icône de déconnexion du matériel pour
arrêter le lecteur de carte Lexar USB. Quand un
message apparaît vous indiquant que vous pouvez
retirer la carte en toute sécurité, cliquez sur OK. Il
est à présent possible de retirer la carte du lecteur en
toute sécurité.
Macintosh
1. Effectuez un « glisser-déposer » de l’icône du disque
dans la corbeille avant de retirer la carte du lecteur.
2. Attendez que le voyant DEL s’arrête de clignoter.
Vous pouvez ensuite retirer sans risque votre carte.
Utillsation du lecteur USB
Avec la carte insérée dans le lecteur numérique, vous
pouvez transférer les fichiers entre votre carte et
l’ordinateur en effectuant un « glisser-déposer » des
fichiers à partir du disque amovible, comme vous le
feriez avec n'importe quel autre disque installé sur
votre système informatique.
Si le lecteur ne reconnaît pas votre carte quand vous
l’insérez, débranchez puis rebranchez le câble USB
dans votre ordinateur.
Ne pas retirer la carte si la LED clignote. Pour
Windows XP/ Mac OS X, la carte peut être retirée
du lecteur quand la LED clignote lentement.
Windows Macintosh
untitled
Removable
Disk (F:)
Entfernung der Karte
Hinweis: Eine unsachgemäße Entfernung der Karte aus
dem Lesegerät kann zu Datenverlust oder Beschädigung
der Karte führen.
Windows
1. Vergewissern Sie sich, dass alle auf der Karte
gespeicherten Dateien geschlossen sind.
2. Warten Sie, bis die LED-Anzeige aufhört zu
blinken. Anschließend können Sie Ihre Karte
entfernen.
3.
Windows 2000/Me/XP Um das Lexar
USB-Karten-Laufwerk zu stoppen, klicken Sie
auf das Auswurf-Symbol auf der System-Leiste
[in der unteren rechten Ecke neben
der Uhr]. Wenn die Meldung erscheint, dass es nun
sicher ist, die Karte herauszunehmen, klicken Sie
auf OK. Die Karte kann jetzt aus dem Lesegerät
entfernt werden.
Macintosh
1. Ziehen Sie das Datenträger-Symbol mit gedrückter
Maustaste (drag and drop) in den Papierkorb,
bevor Sie die Karte aus dem Lesegerät entfernen.
2. Warten Sie, bis die LED-Anzeige aufhört zu
blinken. Anschließend können Sie Ihre Karte
entfernen.
Verwendung des USB-Lesegeräts
Nach der Einführung Ihrer Karte in das digitale
Film-Lesegerät können Sie Dateien mit gedrückter
Maustaste (drag and drop) von Ihrer Karte auf den
Computer ziehen und umgekehrt – genau so wie
bei jedem anderen Laufwerk Ihres Computers.
Sollte das Lesegerät die eingeschobene Karte
nicht erkennen, das USB-Kabel entfernen
und wieder an den Computer anschließen.
Die Karte nicht entfernen, wenn LED blinkt.
Für Windows XP/Mac OS X kann die Karte vom
Lesegerät entfernt werden, wenn die LED nur
langsam blinkt.
Rimozione della scheda
Nota: la mancata corretta rimozione della scheda dal lettore
potrebbe risultare nella perdita o alterazione dei dati.
Windows
1. Assicurarsi che tutti i file archiviati nella scheda
siano chiusi.
2. Attendere che l’indicatore di attività LED smetta di
lampeggiare. Quindi potete togliere la sheda.
3.
Windows 2000/Me/XP Andare a Cassetto del sistema
[angolo in basso a destra di fianco
all’indicazione dell’ora], fare clic con il tasto destro
del mouse sull’icona del pulsante di espulsione
dell’hardware per fermare l’unità USB della Lexar.
Quando appare il messaggio di rimozione sicura
della scheda, fare clic su OK. A questo punto si può
rimuovere la scheda dal lettore.
Macintosh
1. Trascinare l’icona del disco nella spazzatura prima di
estrarre la scheda dal lettore.
2. Attendere che l’indicatore di attività LED smetta di
lampeggiare. Si può allora togliere la scheda.
Utilizzo del lettore USB
Con la scheda inserita nel lettore per pellicole
digitali, trasferite file tra la vostra scheda e il
computer, col metodo “drag and drop”, spostando i
file dall’unità rimovibile come fareste con qualsiasi
altra unità nel vostro computer.
Se il lettore non riconosce la scheda che avete
inserito, estraetela e ricollegate il cavo USB al
computer.
Non estrarre la scheda se la spia luminosa sta
lampeggiando. Nei sistemi Windows XP/Mac OS X,
la scheda può essere rimossa dal lettore quando la
spia luminosa lampeggia lentamente.
Removendo o cartão
Atenção: A remoção imprópria do cartão do Leitor pode
resultar em perda ou dano de dados.
Windows
1. Tenha certeza de que todos os arquivos
armazenados no cartão estão fechados.
2. Espere o indicador de atividade-LED parar de
piscar. Agora é seguro remover seu cartão.
3.
Windows 2000/Me/XP Acesse a Barra de Tarefas
[no canto direito inferior próximo
ao relógio] e dê um duplo clique sobre o ícone
Desconectar ou Ejetar Hardware. Na janela que
surge clique em interromper o drive para cartão
Lexar USB, e a seguir confirme com OK. Assim
que a mensagem de que é seguro remover o cartão
aparecer, clique OK novamente. Agora é seguro
remover o cartão do leitor.
Macintosh
1. “Arraste e solte” o ícone do drive na lixeira antes
de remover o cartão do leitor.
2. Espere o indicador de atividade-LED parar de
piscar. Agora é seguro remover seu cartão.
Usando o Leitor de USB cartão
Com o cartão inserido no Leitor de Filme Digital,
transfira arquivos entre seu cartão e o computador
“arrastando e soltando” arquivos do drive removível
da mesma maneira que faria com qualquer outro
drive no seu sistema de computador.
Caso o Leitor não reconheça o cartão quando
inserido, remova e insira novamente o cabo USB
no computador.
Não remova o cartão se o LED estiver piscando.
No caso do Windows XP/Mac OS X, o cartão
pode ser removido do Leitor quando o LED estiver
piscando lentamente.
Extracción de la tarjeta
Nota: El no extraer correctamente la tarjeta del Lector
puede traer como resultado que se pierda la información o
que se corrompa.
Windows
1. Compruebe que todos los archivos almacenados en la
tarjeta se encuentren cerrados.
2. Espere a que el indicador de actividad LED deje de
pestañear. Entonces, puede extraer con seguridad la
tarjeta.
3.
Windows 2000/Me/XP Vaya a la bandeja del sistema
[situada en la esquina inferior derecha
próxima al reloj] y haga clic en el icono del botón de
eyección para que se detenga la unidad de la tarjeta
USB de Lexar. Cuando aparezca el mensaje de que
se puede extraer con seguridad la tarjeta, haga clic
en OK. Ahora puede extraer la tarjeta del Lector.
Macintosh
1. “Arrastre y suelte” en la papelera el icono de la
unidad antes de extraer la tarjeta del Lector.
2. Espere a que el indicador de actividad LED deje de
pestañear. Entonces, puede extraer con seguridad la
tarjeta.
Uso del Lector USB
Con la tarjeta introducida en el Lector de películas
digitales, transfiera los archivos entre la tarjeta y la
computadora “arrastrando y soltando” los archivos
de la unidad intercambiable tal y como lo haría con
cualquier otra unidad en su computadora.
Si el Lector no reconoce su tarjeta al insertarla, retire
el cable USB del PC y luego vuelva a introducirlo.
No retire la tarjeta, si el LED está parpadeando. En
los sistemas Windows XP/Mac OS X, la tarjeta
puede retirarse del Lector cuando el LED está
parpadeando muy lentamente.
Technical Support
For updated drivers or technical support on Lexar Media products, visit our Web site at:
www.lexarmedia.com
Live support is available at: www.lexarmedia.com/support/support_main.html
Lexar Media USA Lexar Media Europe
Phone: 510-413-1275 Phone: +44-1483-722290
Fax: 510-440-3499 Fax: +44-1483-722291
Product Registration
Register online at: store.digitalfilm.com/register.cfm
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
© 2003 Lexar Media Corporation. Lexar Media,
and its registered trademarks of Lexar Media Corporation.
All other brand names are the property of their respective owners.
P/N 7219 Rev. A
12x
USB 2.0 CompactFlash™ Reader
Quick Start Guide
Minimum System Requirements
Windows 98SE/2000/Me/XP
Mac OS X, ver 10.1 or Mac OS 8.6 or greater
One available USB port (USB 1.1 or 2.0)
5MB of available hard-disk space
USB 2.0 Hi-Speed port for fastest transfer
Package Contents
USB Reader
Quick Start Guide
Windows 2000/Me/XP &
Mac OS 8.6 or greater
CD not required.
Un CD n’est pas nécessaire.
Es wird keine CD benötigt.
CD non necessario.
Não necessita CD-ROM.
No se necesita un CD.
Plug the USB cable into the USB port on
your computer and insert card into the reader.
Branchez le câble USB dans le port USB
de votre ordinateur et insérez la carte dans
le lecteur.
Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem
USB-Anschluss Ihres Computers und
führen Sie die Karte in das Lesegerät ein.
Collegare il cavo USB alla porta USB
del vostro computer e inserire la scheda
nel lettore.
Ligue o cabo USB na porta de USB de
seu computador e insira o cartão no leitor.
Conecte el cable USB al puerto USB de
su computadora e introduzca la tarjeta
en el Lector.
12x
Mac OS 8.6 only
Go to: http://www.apple.com/support
Under Search Support in the middle of the
screen, type USB Mass Storage Support 1.3.5
and click GO
Click on the USB Mass Storage Support 1.3.5
Document and Software link
Follow the instructions provided by Apple
Windows 98
Download the required driver at
http://www.lexarmedia.com/driver/index.html
and follow onsceen instructions.
Téléchargez le pilote requis sur le site
http://www.lexarmedia.com/drivers/index.html
et suivez les instructions à l’écran.
Laden Sie den erforderlichen Treiber unter der Adresse
http://www.lexarmedia.com/drivers/index.html
herunter und befolgen Sie die
Bildschirmanweisungen.
Scaricare il driver necessario a
http://www.lexarmedia.com/drivers/index.html
e seguire le istruzioni sullo schermo.
Descargue el controlador requerido en
http://www.lexarmedia.com/drivers/index.html
y siga las instrucciones que aparecen en pantalla
Faça download do driver necessário em
http://www.lexarmedia.com/drivers/index.html
e siga as instruções na tela
fold
fold
fold
WindowsAccess pictures in “Removable Disk”
icon that shows up in “My Computer.”
MacintoshA new “Untitled” disk icon will
appear on the desktop.
Windows — Vous accédez aux photos en cliquant sur
l’icône « Disque amovible » qui apparaît sur « Mon
ordinateur ».
Macintosh — Le disque est représenté par une
nouvelle icône « Sans titre » qui apparaît sur
le bureau.
Windows — Zugriff auf die Bilder über das
Datenträger-Symbol, das im Ordner „Arbeitsplatz“
erscheint.
Macintosh — Zugriff auf die Bilder über das
Datenträger-Symbol „Unbenannt“, das auf dem
Schreibtisch erscheint.
WindowsAccedere alle immagini nell’icona
“Disco rimovibile” che appare in “Il mio
computer”.
Macintosh — Un nuovo disco “Senza nome”
apparirà sul desktop.
WindowsAcesse fotografias no ícone de “Disco
Removível” que aparece em “Meu Computador”.
Macintosh — Um novo ícone do disco “Sem título”
aparecerá no desktop.
WindowsAcceda a las fotos en el icono del “Disco
intercambiable” que aparece en “Mi computadora”.
Macintosh — Um novo ícone do disco “Sem título”
aparecerá no desktop.
Removing the Card
Note: Failure to properly remove the card from the reader
could result in loss of data or corruption.
Windows
1. Make sure all files that are stored on the card are
closed.
2. Wait for the LED-activity indicator to stop
flashing. It is now safe to remove your card.
3.
Windows 2000/Me/XP go to System Tray
[located bottom right corner next to
the clock] right click on the eject hardware button
Icon to stop the Lexar USB card drive. When the
message appears that it is safe to remove card,
click OK. It is now safe to remove the card from
the reader.
Macintosh
1. “Drag and drop” the drive icon into the trash
before removing the card from the reader.
2. Wait for the LED-activity indicator to stop
flashing. It is now safe to remove your card.
Using the USB Reader
With the card inserted into the Digital Film
Reader, transfer files between your card and the
computer by “dragging and dropping” files from
the removable drive just as you would with any
other drive on your computer system.
If the Reader doesn’t recognize your card when it’s
inserted, remove and re-insert the USB cable into
the computer.
Do not remove card if LED is blinking. For
Windows XP/Mac OS X, the card can be removed
from the Reader when the LED is blinking very
slowly.
Retirer la carte
Remarque : si vous ne retirez pas correctement la carte du
lecteur, une perte ou une corruption des données risque de
se produire.
Windows
1. Assurez-vous que tous les fichiers stockés dans la
carte sont fermés.
2. Attendez que le voyant DEL s’arrête de clignoter.
Vous pouvez ensuite retirer sans risque votre carte.
3.
Windows 2000/Me/XP allez dans la barre des tâches
[placée à l’angle inférieur droit à
côté de l’horloge], cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l’icône de déconnexion du matériel pour
arrêter le lecteur de carte Lexar USB. Quand un
message apparaît vous indiquant que vous pouvez
retirer la carte en toute sécurité, cliquez sur OK. Il
est à présent possible de retirer la carte du lecteur en
toute sécurité.
Macintosh
1. Effectuez un « glisser-déposer » de l’icône du disque
dans la corbeille avant de retirer la carte du lecteur.
2. Attendez que le voyant DEL s’arrête de clignoter.
Vous pouvez ensuite retirer sans risque votre carte.
Utillsation du lecteur USB
Avec la carte insérée dans le lecteur numérique, vous
pouvez transférer les fichiers entre votre carte et
l’ordinateur en effectuant un « glisser-déposer » des
fichiers à partir du disque amovible, comme vous le
feriez avec n'importe quel autre disque installé sur
votre système informatique.
Si le lecteur ne reconnaît pas votre carte quand vous
l’insérez, débranchez puis rebranchez le câble USB
dans votre ordinateur.
Ne pas retirer la carte si la LED clignote. Pour
Windows XP/ Mac OS X, la carte peut être retirée
du lecteur quand la LED clignote lentement.
Windows Macintosh
untitled
Removable
Disk (F:)
Entfernung der Karte
Hinweis: Eine unsachgemäße Entfernung der Karte aus
dem Lesegerät kann zu Datenverlust oder Beschädigung
der Karte führen.
Windows
1. Vergewissern Sie sich, dass alle auf der Karte
gespeicherten Dateien geschlossen sind.
2. Warten Sie, bis die LED-Anzeige aufhört zu
blinken. Anschließend können Sie Ihre Karte
entfernen.
3.
Windows 2000/Me/XP Um das Lexar
USB-Karten-Laufwerk zu stoppen, klicken Sie
auf das Auswurf-Symbol auf der System-Leiste
[in der unteren rechten Ecke neben
der Uhr]. Wenn die Meldung erscheint, dass es nun
sicher ist, die Karte herauszunehmen, klicken Sie
auf OK. Die Karte kann jetzt aus dem Lesegerät
entfernt werden.
Macintosh
1. Ziehen Sie das Datenträger-Symbol mit gedrückter
Maustaste (drag and drop) in den Papierkorb,
bevor Sie die Karte aus dem Lesegerät entfernen.
2. Warten Sie, bis die LED-Anzeige aufhört zu
blinken. Anschließend können Sie Ihre Karte
entfernen.
Verwendung des USB-Lesegeräts
Nach der Einführung Ihrer Karte in das digitale
Film-Lesegerät können Sie Dateien mit gedrückter
Maustaste (drag and drop) von Ihrer Karte auf den
Computer ziehen und umgekehrt – genau so wie
bei jedem anderen Laufwerk Ihres Computers.
Sollte das Lesegerät die eingeschobene Karte
nicht erkennen, das USB-Kabel entfernen
und wieder an den Computer anschließen.
Die Karte nicht entfernen, wenn LED blinkt.
Für Windows XP/Mac OS X kann die Karte vom
Lesegerät entfernt werden, wenn die LED nur
langsam blinkt.
Rimozione della scheda
Nota: la mancata corretta rimozione della scheda dal lettore
potrebbe risultare nella perdita o alterazione dei dati.
Windows
1. Assicurarsi che tutti i file archiviati nella scheda
siano chiusi.
2. Attendere che l’indicatore di attività LED smetta di
lampeggiare. Quindi potete togliere la sheda.
3.
Windows 2000/Me/XP Andare a Cassetto del sistema
[angolo in basso a destra di fianco
all’indicazione dell’ora], fare clic con il tasto destro
del mouse sull’icona del pulsante di espulsione
dell’hardware per fermare l’unità USB della Lexar.
Quando appare il messaggio di rimozione sicura
della scheda, fare clic su OK. A questo punto si può
rimuovere la scheda dal lettore.
Macintosh
1. Trascinare l’icona del disco nella spazzatura prima di
estrarre la scheda dal lettore.
2. Attendere che l’indicatore di attività LED smetta di
lampeggiare. Si può allora togliere la scheda.
Utilizzo del lettore USB
Con la scheda inserita nel lettore per pellicole
digitali, trasferite file tra la vostra scheda e il
computer, col metodo “drag and drop”, spostando i
file dall’unità rimovibile come fareste con qualsiasi
altra unità nel vostro computer.
Se il lettore non riconosce la scheda che avete
inserito, estraetela e ricollegate il cavo USB al
computer.
Non estrarre la scheda se la spia luminosa sta
lampeggiando. Nei sistemi Windows XP/Mac OS X,
la scheda può essere rimossa dal lettore quando la
spia luminosa lampeggia lentamente.
Removendo o cartão
Atenção: A remoção imprópria do cartão do Leitor pode
resultar em perda ou dano de dados.
Windows
1. Tenha certeza de que todos os arquivos
armazenados no cartão estão fechados.
2. Espere o indicador de atividade-LED parar de
piscar. Agora é seguro remover seu cartão.
3.
Windows 2000/Me/XP Acesse a Barra de Tarefas
[no canto direito inferior próximo
ao relógio] e dê um duplo clique sobre o ícone
Desconectar ou Ejetar Hardware. Na janela que
surge clique em interromper o drive para cartão
Lexar USB, e a seguir confirme com OK. Assim
que a mensagem de que é seguro remover o cartão
aparecer, clique OK novamente. Agora é seguro
remover o cartão do leitor.
Macintosh
1. “Arraste e solte” o ícone do drive na lixeira antes
de remover o cartão do leitor.
2. Espere o indicador de atividade-LED parar de
piscar. Agora é seguro remover seu cartão.
Usando o Leitor de USB cartão
Com o cartão inserido no Leitor de Filme Digital,
transfira arquivos entre seu cartão e o computador
“arrastando e soltando” arquivos do drive removível
da mesma maneira que faria com qualquer outro
drive no seu sistema de computador.
Caso o Leitor não reconheça o cartão quando
inserido, remova e insira novamente o cabo USB
no computador.
Não remova o cartão se o LED estiver piscando.
No caso do Windows XP/Mac OS X, o cartão
pode ser removido do Leitor quando o LED estiver
piscando lentamente.
Extracción de la tarjeta
Nota: El no extraer correctamente la tarjeta del Lector
puede traer como resultado que se pierda la información o
que se corrompa.
Windows
1. Compruebe que todos los archivos almacenados en la
tarjeta se encuentren cerrados.
2. Espere a que el indicador de actividad LED deje de
pestañear. Entonces, puede extraer con seguridad la
tarjeta.
3.
Windows 2000/Me/XP Vaya a la bandeja del sistema
[situada en la esquina inferior derecha
próxima al reloj] y haga clic en el icono del botón de
eyección para que se detenga la unidad de la tarjeta
USB de Lexar. Cuando aparezca el mensaje de que
se puede extraer con seguridad la tarjeta, haga clic
en OK. Ahora puede extraer la tarjeta del Lector.
Macintosh
1. “Arrastre y suelte” en la papelera el icono de la
unidad antes de extraer la tarjeta del Lector.
2. Espere a que el indicador de actividad LED deje de
pestañear. Entonces, puede extraer con seguridad la
tarjeta.
Uso del Lector USB
Con la tarjeta introducida en el Lector de películas
digitales, transfiera los archivos entre la tarjeta y la
computadora “arrastrando y soltando” los archivos
de la unidad intercambiable tal y como lo haría con
cualquier otra unidad en su computadora.
Si el Lector no reconoce su tarjeta al insertarla, retire
el cable USB del PC y luego vuelva a introducirlo.
No retire la tarjeta, si el LED está parpadeando. En
los sistemas Windows XP/Mac OS X, la tarjeta
puede retirarse del Lector cuando el LED está
parpadeando muy lentamente.
Technical Support
For updated drivers or technical support on Lexar Media products, visit our Web site at:
www.lexarmedia.com
Live support is available at: www.lexarmedia.com/support/support_main.html
Lexar Media USA Lexar Media Europe
Phone: 510-413-1275 Phone: +44-1483-722290
Fax: 510-440-3499 Fax: +44-1483-722291
Product Registration
Register online at: store.digitalfilm.com/register.cfm
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
© 2003 Lexar Media Corporation. Lexar Media,
and its registered trademarks of Lexar Media Corporation.
All other brand names are the property of their respective owners.
P/N 7219 Rev. A
12x
USB 2.0 CompactFlash™ Reader
Quick Start Guide
Minimum System Requirements
Windows 98SE/2000/Me/XP
Mac OS X, ver 10.1 or Mac OS 8.6 or greater
One available USB port (USB 1.1 or 2.0)
5MB of available hard-disk space
USB 2.0 Hi-Speed port for fastest transfer
Package Contents
USB Reader
Quick Start Guide
Windows 2000/Me/XP &
Mac OS 8.6 or greater
CD not required.
Un CD n’est pas nécessaire.
Es wird keine CD benötigt.
CD non necessario.
Não necessita CD-ROM.
No se necesita un CD.
Plug the USB cable into the USB port on
your computer and insert card into the reader.
Branchez le câble USB dans le port USB
de votre ordinateur et insérez la carte dans
le lecteur.
Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem
USB-Anschluss Ihres Computers und
führen Sie die Karte in das Lesegerät ein.
Collegare il cavo USB alla porta USB
del vostro computer e inserire la scheda
nel lettore.
Ligue o cabo USB na porta de USB de
seu computador e insira o cartão no leitor.
Conecte el cable USB al puerto USB de
su computadora e introduzca la tarjeta
en el Lector.
12x
Mac OS 8.6 only
Go to: http://www.apple.com/support
Under Search Support in the middle of the
screen, type USB Mass Storage Support 1.3.5
and click GO
Click on the USB Mass Storage Support 1.3.5
Document and Software link
Follow the instructions provided by Apple
Windows 98
Download the required driver at
http://www.lexarmedia.com/driver/index.html
and follow onsceen instructions.
Téléchargez le pilote requis sur le site
http://www.lexarmedia.com/drivers/index.html
et suivez les instructions à l’écran.
Laden Sie den erforderlichen Treiber unter der Adresse
http://www.lexarmedia.com/drivers/index.html
herunter und befolgen Sie die
Bildschirmanweisungen.
Scaricare il driver necessario a
http://www.lexarmedia.com/drivers/index.html
e seguire le istruzioni sullo schermo.
Descargue el controlador requerido en
http://www.lexarmedia.com/drivers/index.html
y siga las instrucciones que aparecen en pantalla
Faça download do driver necessário em
http://www.lexarmedia.com/drivers/index.html
e siga as instruções na tela

Transcripción de documentos

Windows 2000/Me/XP & Mac OS 8.6 or greater Windows 98 CD not required. Un CD n’est pas nécessaire. Es wird keine CD benötigt. CD non necessario. Não necessita CD-ROM. No se necesita un CD. Plug the USB cable into the USB port on your computer and insert card into the reader. Branchez le câble USB dans le port USB de votre ordinateur et insérez la carte dans le lecteur. Mac OS 8.6 only Go to: http://www.apple.com/support Collegare il cavo USB alla porta USB del vostro computer e inserire la scheda nel lettore. Under Search Support in the middle of the screen, type USB Mass Storage Support 1.3.5 and click GO Ligue o cabo USB na porta de USB de seu computador e insira o cartão no leitor. Click on the USB Mass Storage Support 1.3.5 Document and Software link Conecte el cable USB al puerto USB de su computadora e introduzca la tarjeta en el Lector. untitled Windows Macintosh Windows — Access pictures in “Removable Disk” icon that shows up in “My Computer.” Macintosh — A new “Untitled” disk icon will appear on the desktop. Scaricare il driver necessario a http://www.lexarmedia.com/drivers/index.html e seguire le istruzioni sullo schermo. Descargue el controlador requerido en http://www.lexarmedia.com/drivers/index.html y siga las instrucciones que aparecen en pantalla Faça download do driver necessário em http://www.lexarmedia.com/drivers/index.html e siga as instruções na tela Using the USB Reader • With the card inserted into the Digital Film Reader, transfer files between your card and the computer by “dragging and dropping” files from the removable drive just as you would with any other drive on your computer system. • If the Reader doesn’t recognize your card when it’s inserted, remove and re-insert the USB cable into the computer. • Do not remove card if LED is blinking. For Windows XP/Mac OS X, the card can be removed from the Reader when the LED is blinking very slowly. Windows — Zugriff auf die Bilder über das Datenträger-Symbol, das im Ordner „Arbeitsplatz“ erscheint. Macintosh — Zugriff auf die Bilder über das Datenträger-Symbol „Unbenannt“, das auf dem Schreibtisch erscheint. Windows — Accedere alle immagini nell’icona “Disco rimovibile” che appare in “Il mio computer”. Macintosh — Un nuovo disco “Senza nome” apparirà sul desktop. Follow the instructions provided by Apple Remarque : si vous ne retirez pas correctement la carte du lecteur, une perte ou une corruption des données risque de se produire. Macintosh 1. “Drag and drop” the drive icon into the trash before removing the card from the reader. 2. Wait for the LED-activity indicator to stop flashing. It is now safe to remove your card. Windows — Vous accédez aux photos en cliquant sur l’icône « Disque amovible » qui apparaît sur « Mon ordinateur ». Macintosh — Le disque est représenté par une nouvelle icône « Sans titre » qui apparaît sur le bureau. 12x Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss Ihres Computers und führen Sie die Karte in das Lesegerät ein. Laden Sie den erforderlichen Treiber unter der Adresse http://www.lexarmedia.com/drivers/index.html herunter und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen. Removable Disk (F:) Retirer la carte Note: Failure to properly remove the card from the reader could result in loss of data or corruption. Windows 1. Make sure all files that are stored on the card are closed. 2. Wait for the LED-activity indicator to stop flashing. It is now safe to remove your card. 3. Windows 2000/Me/XP go to System Tray [located bottom right corner next to the clock] right click on the eject hardware button Icon to stop the Lexar USB card drive. When the message appears that it is safe to remove card, click OK. It is now safe to remove the card from the reader. Download the required driver at http://www.lexarmedia.com/driver/index.html and follow onsceen instructions. Téléchargez le pilote requis sur le site http://www.lexarmedia.com/drivers/index.html et suivez les instructions à l’écran. Removing the Card Windows — Acesse fotografias no ícone de “Disco Removível” que aparece em “Meu Computador”. Macintosh — Um novo ícone do disco “Sem título” aparecerá no desktop. Windows — Acceda a las fotos en el icono del “Disco intercambiable” que aparece en “Mi computadora”. Macintosh — Um novo ícone do disco “Sem título” aparecerá no desktop. Removendo o cartão Extracción de la tarjeta Nota: la mancata corretta rimozione della scheda dal lettore potrebbe risultare nella perdita o alterazione dei dati. Atenção: A remoção imprópria do cartão do Leitor pode resultar em perda ou dano de dados. Nota: El no extraer correctamente la tarjeta del Lector puede traer como resultado que se pierda la información o que se corrompa. Windows 1. Assicurarsi che tutti i file archiviati nella scheda siano chiusi. 2. Attendere che l’indicatore di attività LED smetta di lampeggiare. Quindi potete togliere la sheda. 3. Windows 2000/Me/XP Andare a Cassetto del sistema [angolo in basso a destra di fianco all’indicazione dell’ora], fare clic con il tasto destro del mouse sull’icona del pulsante di espulsione dell’hardware per fermare l’unità USB della Lexar. Quando appare il messaggio di rimozione sicura della scheda, fare clic su OK. A questo punto si può rimuovere la scheda dal lettore. Windows 1. Tenha certeza de que todos os arquivos armazenados no cartão estão fechados. 2. Espere o indicador de atividade-LED parar de piscar. Agora é seguro remover seu cartão. 3. Windows 2000/Me/XP Acesse a Barra de Tarefas [no canto direito inferior próximo ao relógio] e dê um duplo clique sobre o ícone Desconectar ou Ejetar Hardware. Na janela que surge clique em interromper o drive para cartão Lexar USB, e a seguir confirme com OK. Assim que a mensagem de que é seguro remover o cartão aparecer, clique OK novamente. Agora é seguro remover o cartão do leitor. Windows 1. Compruebe que todos los archivos almacenados en la tarjeta se encuentren cerrados. 2. Espere a que el indicador de actividad LED deje de pestañear. Entonces, puede extraer con seguridad la tarjeta. 3. Windows 2000/Me/XP Vaya a la bandeja del sistema [situada en la esquina inferior derecha próxima al reloj] y haga clic en el icono del botón de eyección para que se detenga la unidad de la tarjeta USB de Lexar. Cuando aparezca el mensaje de que se puede extraer con seguridad la tarjeta, haga clic en OK. Ahora puede extraer la tarjeta del Lector. Macintosh 1. “Arraste e solte” o ícone do drive na lixeira antes de remover o cartão do leitor. 2. Espere o indicador de atividade-LED parar de piscar. Agora é seguro remover seu cartão. Macintosh 1. “Arrastre y suelte” en la papelera el icono de la unidad antes de extraer la tarjeta del Lector. 2. Espere a que el indicador de actividad LED deje de pestañear. Entonces, puede extraer con seguridad la tarjeta. Usando o Leitor de USB cartão • Com o cartão inserido no Leitor de Filme Digital, transfira arquivos entre seu cartão e o computador “arrastando e soltando” arquivos do drive removível da mesma maneira que faria com qualquer outro drive no seu sistema de computador. • Caso o Leitor não reconheça o cartão quando inserido, remova e insira novamente o cabo USB no computador. • Não remova o cartão se o LED estiver piscando. No caso do Windows XP/Mac OS X, o cartão pode ser removido do Leitor quando o LED estiver piscando lentamente. Uso del Lector USB • Con la tarjeta introducida en el Lector de películas digitales, transfiera los archivos entre la tarjeta y la computadora “arrastrando y soltando” los archivos de la unidad intercambiable tal y como lo haría con cualquier otra unidad en su computadora. • Si el Lector no reconoce su tarjeta al insertarla, retire el cable USB del PC y luego vuelva a introducirlo. • No retire la tarjeta, si el LED está parpadeando. En los sistemas Windows XP/Mac OS X, la tarjeta puede retirarse del Lector cuando el LED está parpadeando muy lentamente. Windows 1. Vergewissern Sie sich, dass alle auf der Karte gespeicherten Dateien geschlossen sind. 2. Warten Sie, bis die LED-Anzeige aufhört zu blinken. Anschließend können Sie Ihre Karte entfernen. 3. Windows 2000/Me/XP Um das Lexar USB-Karten-Laufwerk zu stoppen, klicken Sie auf das Auswurf-Symbol auf der System-Leiste [in der unteren rechten Ecke neben der Uhr]. Wenn die Meldung erscheint, dass es nun sicher ist, die Karte herauszunehmen, klicken Sie auf OK. Die Karte kann jetzt aus dem Lesegerät entfernt werden. Macintosh 1. Ziehen Sie das Datenträger-Symbol mit gedrückter Maustaste (drag and drop) in den Papierkorb, bevor Sie die Karte aus dem Lesegerät entfernen. 2. Warten Sie, bis die LED-Anzeige aufhört zu blinken. Anschließend können Sie Ihre Karte entfernen. Verwendung des USB-Lesegeräts • Nach der Einführung Ihrer Karte in das digitale Film-Lesegerät können Sie Dateien mit gedrückter Maustaste (drag and drop) von Ihrer Karte auf den Computer ziehen und umgekehrt – genau so wie bei jedem anderen Laufwerk Ihres Computers. • Sollte das Lesegerät die eingeschobene Karte nicht erkennen, das USB-Kabel entfernen und wieder an den Computer anschließen. • Die Karte nicht entfernen, wenn LED blinkt. Für Windows XP/Mac OS X kann die Karte vom Lesegerät entfernt werden, wenn die LED nur langsam blinkt. Macintosh 1. Trascinare l’icona del disco nella spazzatura prima di estrarre la scheda dal lettore. 2. Attendere che l’indicatore di attività LED smetta di lampeggiare. Si può allora togliere la scheda. Utilizzo del lettore USB • Con la scheda inserita nel lettore per pellicole digitali, trasferite file tra la vostra scheda e il computer, col metodo “drag and drop”, spostando i file dall’unità rimovibile come fareste con qualsiasi altra unità nel vostro computer. • Se il lettore non riconosce la scheda che avete inserito, estraetela e ricollegate il cavo USB al computer. • Non estrarre la scheda se la spia luminosa sta lampeggiando. Nei sistemi Windows XP/Mac OS X, la scheda può essere rimossa dal lettore quando la spia luminosa lampeggia lentamente. Utillsation du lecteur USB • Avec la carte insérée dans le lecteur numérique, vous pouvez transférer les fichiers entre votre carte et l’ordinateur en effectuant un « glisser-déposer » des fichiers à partir du disque amovible, comme vous le feriez avec n'importe quel autre disque installé sur votre système informatique. • Si le lecteur ne reconnaît pas votre carte quand vous l’insérez, débranchez puis rebranchez le câble USB dans votre ordinateur. • Ne pas retirer la carte si la LED clignote. Pour Windows XP/ Mac OS X, la carte peut être retirée du lecteur quand la LED clignote lentement. Technical Support USB 2.0 CompactFlash™ Reader Quick Start Guide For updated drivers or technical support on Lexar Media products, visit our Web site at: www.lexarmedia.com Live support is available at: www.lexarmedia.com/support/support_main.html Lexar Media USA Lexar Media Europe Phone: 510-413-1275 Fax: 510-440-3499 Email: [email protected] Phone: +44-1483-722290 Fax: +44-1483-722291 Email: [email protected] 12x Rimozione della scheda Hinweis: Eine unsachgemäße Entfernung der Karte aus dem Lesegerät kann zu Datenverlust oder Beschädigung der Karte führen. Macintosh 1. Effectuez un « glisser-déposer » de l’icône du disque dans la corbeille avant de retirer la carte du lecteur. 2. Attendez que le voyant DEL s’arrête de clignoter. Vous pouvez ensuite retirer sans risque votre carte. fold fold fold Entfernung der Karte Windows 1. Assurez-vous que tous les fichiers stockés dans la carte sont fermés. 2. Attendez que le voyant DEL s’arrête de clignoter. Vous pouvez ensuite retirer sans risque votre carte. 3. Windows 2000/Me/XP allez dans la barre des tâches [placée à l’angle inférieur droit à côté de l’horloge], cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de déconnexion du matériel pour arrêter le lecteur de carte Lexar USB. Quand un message apparaît vous indiquant que vous pouvez retirer la carte en toute sécurité, cliquez sur OK. Il est à présent possible de retirer la carte du lecteur en toute sécurité. Product Registration Register online at: store.digitalfilm.com/register.cfm Minimum System Requirements • Windows 98SE/2000/Me/XP • Mac OS X, ver 10.1 or Mac OS 8.6 or greater • One available USB port (USB 1.1 or 2.0) • 5MB of available hard-disk space • USB 2.0 Hi-Speed port for fastest transfer FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. P/N 7219 Rev. A © 2003 Lexar Media Corporation. Lexar Media, and its registered trademarks of Lexar Media Corporation. All other brand names are the property of their respective owners. Package Contents • USB Reader • Quick Start Guide Windows 2000/Me/XP & Mac OS 8.6 or greater Windows 98 CD not required. Un CD n’est pas nécessaire. Es wird keine CD benötigt. CD non necessario. Não necessita CD-ROM. No se necesita un CD. Plug the USB cable into the USB port on your computer and insert card into the reader. Branchez le câble USB dans le port USB de votre ordinateur et insérez la carte dans le lecteur. Mac OS 8.6 only Go to: http://www.apple.com/support Collegare il cavo USB alla porta USB del vostro computer e inserire la scheda nel lettore. Under Search Support in the middle of the screen, type USB Mass Storage Support 1.3.5 and click GO Ligue o cabo USB na porta de USB de seu computador e insira o cartão no leitor. Click on the USB Mass Storage Support 1.3.5 Document and Software link Conecte el cable USB al puerto USB de su computadora e introduzca la tarjeta en el Lector. untitled Windows Macintosh Windows — Access pictures in “Removable Disk” icon that shows up in “My Computer.” Macintosh — A new “Untitled” disk icon will appear on the desktop. Scaricare il driver necessario a http://www.lexarmedia.com/drivers/index.html e seguire le istruzioni sullo schermo. Descargue el controlador requerido en http://www.lexarmedia.com/drivers/index.html y siga las instrucciones que aparecen en pantalla Faça download do driver necessário em http://www.lexarmedia.com/drivers/index.html e siga as instruções na tela Using the USB Reader • With the card inserted into the Digital Film Reader, transfer files between your card and the computer by “dragging and dropping” files from the removable drive just as you would with any other drive on your computer system. • If the Reader doesn’t recognize your card when it’s inserted, remove and re-insert the USB cable into the computer. • Do not remove card if LED is blinking. For Windows XP/Mac OS X, the card can be removed from the Reader when the LED is blinking very slowly. Windows — Zugriff auf die Bilder über das Datenträger-Symbol, das im Ordner „Arbeitsplatz“ erscheint. Macintosh — Zugriff auf die Bilder über das Datenträger-Symbol „Unbenannt“, das auf dem Schreibtisch erscheint. Windows — Accedere alle immagini nell’icona “Disco rimovibile” che appare in “Il mio computer”. Macintosh — Un nuovo disco “Senza nome” apparirà sul desktop. Follow the instructions provided by Apple Remarque : si vous ne retirez pas correctement la carte du lecteur, une perte ou une corruption des données risque de se produire. Macintosh 1. “Drag and drop” the drive icon into the trash before removing the card from the reader. 2. Wait for the LED-activity indicator to stop flashing. It is now safe to remove your card. Windows — Vous accédez aux photos en cliquant sur l’icône « Disque amovible » qui apparaît sur « Mon ordinateur ». Macintosh — Le disque est représenté par une nouvelle icône « Sans titre » qui apparaît sur le bureau. 12x Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss Ihres Computers und führen Sie die Karte in das Lesegerät ein. Laden Sie den erforderlichen Treiber unter der Adresse http://www.lexarmedia.com/drivers/index.html herunter und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen. Removable Disk (F:) Retirer la carte Note: Failure to properly remove the card from the reader could result in loss of data or corruption. Windows 1. Make sure all files that are stored on the card are closed. 2. Wait for the LED-activity indicator to stop flashing. It is now safe to remove your card. 3. Windows 2000/Me/XP go to System Tray [located bottom right corner next to the clock] right click on the eject hardware button Icon to stop the Lexar USB card drive. When the message appears that it is safe to remove card, click OK. It is now safe to remove the card from the reader. Download the required driver at http://www.lexarmedia.com/driver/index.html and follow onsceen instructions. Téléchargez le pilote requis sur le site http://www.lexarmedia.com/drivers/index.html et suivez les instructions à l’écran. Removing the Card Windows — Acesse fotografias no ícone de “Disco Removível” que aparece em “Meu Computador”. Macintosh — Um novo ícone do disco “Sem título” aparecerá no desktop. Windows — Acceda a las fotos en el icono del “Disco intercambiable” que aparece en “Mi computadora”. Macintosh — Um novo ícone do disco “Sem título” aparecerá no desktop. Removendo o cartão Extracción de la tarjeta Nota: la mancata corretta rimozione della scheda dal lettore potrebbe risultare nella perdita o alterazione dei dati. Atenção: A remoção imprópria do cartão do Leitor pode resultar em perda ou dano de dados. Nota: El no extraer correctamente la tarjeta del Lector puede traer como resultado que se pierda la información o que se corrompa. Windows 1. Assicurarsi che tutti i file archiviati nella scheda siano chiusi. 2. Attendere che l’indicatore di attività LED smetta di lampeggiare. Quindi potete togliere la sheda. 3. Windows 2000/Me/XP Andare a Cassetto del sistema [angolo in basso a destra di fianco all’indicazione dell’ora], fare clic con il tasto destro del mouse sull’icona del pulsante di espulsione dell’hardware per fermare l’unità USB della Lexar. Quando appare il messaggio di rimozione sicura della scheda, fare clic su OK. A questo punto si può rimuovere la scheda dal lettore. Windows 1. Tenha certeza de que todos os arquivos armazenados no cartão estão fechados. 2. Espere o indicador de atividade-LED parar de piscar. Agora é seguro remover seu cartão. 3. Windows 2000/Me/XP Acesse a Barra de Tarefas [no canto direito inferior próximo ao relógio] e dê um duplo clique sobre o ícone Desconectar ou Ejetar Hardware. Na janela que surge clique em interromper o drive para cartão Lexar USB, e a seguir confirme com OK. Assim que a mensagem de que é seguro remover o cartão aparecer, clique OK novamente. Agora é seguro remover o cartão do leitor. Windows 1. Compruebe que todos los archivos almacenados en la tarjeta se encuentren cerrados. 2. Espere a que el indicador de actividad LED deje de pestañear. Entonces, puede extraer con seguridad la tarjeta. 3. Windows 2000/Me/XP Vaya a la bandeja del sistema [situada en la esquina inferior derecha próxima al reloj] y haga clic en el icono del botón de eyección para que se detenga la unidad de la tarjeta USB de Lexar. Cuando aparezca el mensaje de que se puede extraer con seguridad la tarjeta, haga clic en OK. Ahora puede extraer la tarjeta del Lector. Macintosh 1. “Arraste e solte” o ícone do drive na lixeira antes de remover o cartão do leitor. 2. Espere o indicador de atividade-LED parar de piscar. Agora é seguro remover seu cartão. Macintosh 1. “Arrastre y suelte” en la papelera el icono de la unidad antes de extraer la tarjeta del Lector. 2. Espere a que el indicador de actividad LED deje de pestañear. Entonces, puede extraer con seguridad la tarjeta. Usando o Leitor de USB cartão • Com o cartão inserido no Leitor de Filme Digital, transfira arquivos entre seu cartão e o computador “arrastando e soltando” arquivos do drive removível da mesma maneira que faria com qualquer outro drive no seu sistema de computador. • Caso o Leitor não reconheça o cartão quando inserido, remova e insira novamente o cabo USB no computador. • Não remova o cartão se o LED estiver piscando. No caso do Windows XP/Mac OS X, o cartão pode ser removido do Leitor quando o LED estiver piscando lentamente. Uso del Lector USB • Con la tarjeta introducida en el Lector de películas digitales, transfiera los archivos entre la tarjeta y la computadora “arrastrando y soltando” los archivos de la unidad intercambiable tal y como lo haría con cualquier otra unidad en su computadora. • Si el Lector no reconoce su tarjeta al insertarla, retire el cable USB del PC y luego vuelva a introducirlo. • No retire la tarjeta, si el LED está parpadeando. En los sistemas Windows XP/Mac OS X, la tarjeta puede retirarse del Lector cuando el LED está parpadeando muy lentamente. Windows 1. Vergewissern Sie sich, dass alle auf der Karte gespeicherten Dateien geschlossen sind. 2. Warten Sie, bis die LED-Anzeige aufhört zu blinken. Anschließend können Sie Ihre Karte entfernen. 3. Windows 2000/Me/XP Um das Lexar USB-Karten-Laufwerk zu stoppen, klicken Sie auf das Auswurf-Symbol auf der System-Leiste [in der unteren rechten Ecke neben der Uhr]. Wenn die Meldung erscheint, dass es nun sicher ist, die Karte herauszunehmen, klicken Sie auf OK. Die Karte kann jetzt aus dem Lesegerät entfernt werden. Macintosh 1. Ziehen Sie das Datenträger-Symbol mit gedrückter Maustaste (drag and drop) in den Papierkorb, bevor Sie die Karte aus dem Lesegerät entfernen. 2. Warten Sie, bis die LED-Anzeige aufhört zu blinken. Anschließend können Sie Ihre Karte entfernen. Verwendung des USB-Lesegeräts • Nach der Einführung Ihrer Karte in das digitale Film-Lesegerät können Sie Dateien mit gedrückter Maustaste (drag and drop) von Ihrer Karte auf den Computer ziehen und umgekehrt – genau so wie bei jedem anderen Laufwerk Ihres Computers. • Sollte das Lesegerät die eingeschobene Karte nicht erkennen, das USB-Kabel entfernen und wieder an den Computer anschließen. • Die Karte nicht entfernen, wenn LED blinkt. Für Windows XP/Mac OS X kann die Karte vom Lesegerät entfernt werden, wenn die LED nur langsam blinkt. Macintosh 1. Trascinare l’icona del disco nella spazzatura prima di estrarre la scheda dal lettore. 2. Attendere che l’indicatore di attività LED smetta di lampeggiare. Si può allora togliere la scheda. Utilizzo del lettore USB • Con la scheda inserita nel lettore per pellicole digitali, trasferite file tra la vostra scheda e il computer, col metodo “drag and drop”, spostando i file dall’unità rimovibile come fareste con qualsiasi altra unità nel vostro computer. • Se il lettore non riconosce la scheda che avete inserito, estraetela e ricollegate il cavo USB al computer. • Non estrarre la scheda se la spia luminosa sta lampeggiando. Nei sistemi Windows XP/Mac OS X, la scheda può essere rimossa dal lettore quando la spia luminosa lampeggia lentamente. Utillsation du lecteur USB • Avec la carte insérée dans le lecteur numérique, vous pouvez transférer les fichiers entre votre carte et l’ordinateur en effectuant un « glisser-déposer » des fichiers à partir du disque amovible, comme vous le feriez avec n'importe quel autre disque installé sur votre système informatique. • Si le lecteur ne reconnaît pas votre carte quand vous l’insérez, débranchez puis rebranchez le câble USB dans votre ordinateur. • Ne pas retirer la carte si la LED clignote. Pour Windows XP/ Mac OS X, la carte peut être retirée du lecteur quand la LED clignote lentement. Technical Support USB 2.0 CompactFlash™ Reader Quick Start Guide For updated drivers or technical support on Lexar Media products, visit our Web site at: www.lexarmedia.com Live support is available at: www.lexarmedia.com/support/support_main.html Lexar Media USA Lexar Media Europe Phone: 510-413-1275 Fax: 510-440-3499 Email: [email protected] Phone: +44-1483-722290 Fax: +44-1483-722291 Email: [email protected] 12x Rimozione della scheda Hinweis: Eine unsachgemäße Entfernung der Karte aus dem Lesegerät kann zu Datenverlust oder Beschädigung der Karte führen. Macintosh 1. Effectuez un « glisser-déposer » de l’icône du disque dans la corbeille avant de retirer la carte du lecteur. 2. Attendez que le voyant DEL s’arrête de clignoter. Vous pouvez ensuite retirer sans risque votre carte. fold fold fold Entfernung der Karte Windows 1. Assurez-vous que tous les fichiers stockés dans la carte sont fermés. 2. Attendez que le voyant DEL s’arrête de clignoter. Vous pouvez ensuite retirer sans risque votre carte. 3. Windows 2000/Me/XP allez dans la barre des tâches [placée à l’angle inférieur droit à côté de l’horloge], cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de déconnexion du matériel pour arrêter le lecteur de carte Lexar USB. Quand un message apparaît vous indiquant que vous pouvez retirer la carte en toute sécurité, cliquez sur OK. Il est à présent possible de retirer la carte du lecteur en toute sécurité. Product Registration Register online at: store.digitalfilm.com/register.cfm Minimum System Requirements • Windows 98SE/2000/Me/XP • Mac OS X, ver 10.1 or Mac OS 8.6 or greater • One available USB port (USB 1.1 or 2.0) • 5MB of available hard-disk space • USB 2.0 Hi-Speed port for fastest transfer FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. P/N 7219 Rev. A © 2003 Lexar Media Corporation. Lexar Media, and its registered trademarks of Lexar Media Corporation. All other brand names are the property of their respective owners. Package Contents • USB Reader • Quick Start Guide
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lexar USB 2.0 CompactFlash Reader Manual de usuario

Categoría
Discos duros externos
Tipo
Manual de usuario