Motorola USB 2.0 SD Guía de inicio rápido

Categoría
Lectores de tarjetas
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

USB 2.0 SD Card Reader
Lecteur de cartes SD USB 2.0
Lector de tarjeta USB 2.0 SD
Leitor de Cartão SD USB 2.0
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
1
Welcome
Thank you for purchasing the Motorola USB SD
Card Reader. This product is designed to allow you
to quickly and easily transfer files between your
computer and compatible memory cards. This
reader will work with the following memory cards.
SD Memory Cards
Mini SD Memory Cards with SD Adapter
Transflash Memory Cards with SD Adapter
•MMC Cards
Welcome
2
Users are not permitted to make changes or modify
the device in any way. Changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation. See 47 CFR
Sec. 15.19(3).
3
Contents
Introduction
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
USB SD Card Reader Features . . . . . . . . . . . .5
Installing Your USB SD Card Reader
. . . . . . . . . 6
Installation for Windows XP, 2000 and ME . . .6
Installation for Windows 98SE . . . . . . . . . . . . .7
Installation for MAC OS 8.6 and Later . . . . . . .8
General Hints and Tips
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4
Introduction
This product is fully plug and play compatible with
Windows XP, 2000 and ME. Windows 98SE requires
a PC diver be installed before connecting this device
to your computer. A free copy of this driver is located
at http://commerce.motorola.com/consumer/
QWhtml/USB-SDdrivers.html
Your USB SD Card Reader kit comes with the
following items:
1 - USB SD Card Reader
1 - USB Extension cable
1 - Quick Start Guide
5
Introduction
USB SD Card Reader Features
Lock
TransFlash
T
M
Adapter
TF-R
1
6M
B
0
34
4
C
S-1
SECURE DIGITAL®
USB Connector (connect to
your computer)
USB Extension
Cable
USB SD Card
Reader
Memory Card
S
D Adapter
6
Installing Your USB SD Card
Reader
Installation for Windows XP,
2000 and ME
Action
1
Plug the USB Card Reader into an available
USB port on your computer or attach it via the
included USB extension cable to your computer.
2
Follow any instructions on your computer for
automatic installation of the USB SD Card
Reader.
7
Installing Your USB SD Card Reader
Installation for Windows 98SE
Action
1
Do not connect the USB SD Card Reader to your
computer until you have completed the software
installation steps described below.
2
Go to http://commerce.motorola.com/consumer/
QWhtml/USB-SDdrivers.html and download the
Windows 98SE driver to your computer.
3
Open the file and double click the “Setup.exe”
file, then follow the steps on your PC to complete
the installation of this file.
Installing Your USB SD Card Reader
8
Installation for MAC OS 8.6
and Later
Note:
The USB Card Reader is fully plug and play
compatible with MAC OS 8.6 and later. No additional
software is needed to complete the installation.
4
Once the software has been successfully
installed, connect the USB SD Card Reader
directly to an available USB port on your
computer or connected it to your computer with
the included USB extension cable. The device
should be detected and installed automatically.
Action
1
Plug the USB Card Reader into an available
USB port on your computer or attach it via the
included USB extension cable to your computer.
Action
9
General Hints and Tips
1
Be sure that the memory card is firmly inserted
into the card reader before attempting to read/
write to the memory card. If you are using a card
and an SD Adapter, also be sure that the
memory card is firmly inserted into the adapter
before proceeding.
2
When connected to your computer, the USB SD
Card Reader will appear as a removable disk
drive. To add content to the memory card, simply
drag and drop files directly onto the drive letter
associated with the USB Card Reader. Note that
when transferring files to the memory card, you
must wait for the green LED to stop blinking
before the transfer will be complete.
General Hints and Tips
10
3
If you cannot write files to a memory card using
the USB SD Card Reader, be sure that the write-
protect notch on the card is unlocked. If the card
is still not detected, you may also need to
remove and reinsert the memory card into the
card reader.
11
Bienvenue
Merci d’avoir acheté le lecteur de cartes SD USB de
Motorola. Ce produit est conçu pour vous permettre
de transférer rapidement et facilement des fichiers
entre un ordinateur et des cartes mémoire
compatibles. Ce lecteur prend en charge les cartes
mémoire ci-dessous.
Cartesmoire SD
Cartes mémoire Mini SD avec adaptateur SD
Cartes mémoire Transflash avec adaptateur SD
•Cartes MMC
Bienvenue
12
Les utilisateurs ne sont pas autorisés à apporter des
modifications de quelque nature que ce soit. Toute
modification non approuvée expressément par la
partie en charge de la conformité peut annuler le
droit d’utilisation de l’appareil par le consommateur.
Voir 47 CFR Sec. 15.21.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des
règlements de la FCC. L’utilisation de l’appareil doit
répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible,
et (2) cet appareil doit accepter toute interférence,
y compris toute interférence qui pourrait occasionner
un fonctionnement inopportun. Voir 47 CFR
Sec. 15,19(3).
13
Table des matières
Introduction
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Caractéristiques du lecteur de
cartes SD USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation du lecteur de cartes SD USB
. . . . 16
Installation sous Windows XP,
2000 et ME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation sous Windows 98SE . . . . . . . . 17
Installation sous MAC OS 8.6 ou version
ultérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Trucs et conseils généraux
. . . . . . . . . . . . . . . 19
14
Introduction
Ce produit est entièrement autoconfigurable sous
Windows XP, 2000 et ME. L’installation d’un pilote
est requise sous Windows 98SE avant de brancher
l’appareil à l’ordinateur. Ce pilote est offert
gratuitement à l’adresse http://
commerce.motorola.com/consumer/QWhtml/USB-
SDdrivers.html.
La trousse du lecteur de cartes SD USB comprend :
1 lecteur de cartes SD USB
1 câble d’extension USB
1 guide de démarrage rapide
15
Introduction
Caractéristiques du lecteur de
cartes SD USB
Lock
TransFlash
T
M
Adapter
TF-R
1
6M
B
0
34
4
CS
-1
SECURE DIGITAL®
Connecteur USB (brancher dans l’ordinateur)
Câble
d’extension USB
Lecteur de
cartes SD USB
Carte mémoire
Adaptateur
S
D
16
Installation du lecteur de
cartes SD USB
Installation sous Windows XP,
2000 et ME
Action
1
Branchez le lecteur de cartes USB dans un port
USB libre de l’ordinateur directement ou à l’aide
du câble d’extension USB fourni.
2
Suivez les directives d’installation automatique
du lecteur de cartes SD USB sur l’ordinateur.
17
Installation du lecteur de cartes SD USB
Installation sous Windows 98SE
Action
1
Ne branchez pas le lecteur de cartes SD USB
dans l’ordinateur avant d’avoir terminé
l’installation logicielle décrite ci-dessous.
2
Allez à l’adresse http://commerce.motorola.com/
consumer/QWhtml/USB-SDdrivers.html et
téléchargez dans l’ordinateur le pilote pour
Windows 98SE.
3
Ouvrez le fichier et cliquez rapidement deux fois
sur le fichier « Setup.exe », puis suivez les
étapes pour terminer l’installation du pilote.
Installation du lecteur de cartes SD USB
18
Installation sous MAC OS 8.6 ou
version ultérieure
Nota :
Le lecteur de cartes USB est entièrement
autoconfigurable sous MAC OS 8.6 et version
ultérieure. Aucun logiciel supplémentaire n’est
requis pour l’installation.
4
Une fois le logiciel installé, branchez sur
l’ordinateur le lecteur de cartes SD USB dans un
port USB libre directement ou à l’aide du câble
d’extension USB fourni. Lappareil devrait être
détecté et installé automatiquement.
Action
1
Branchez le lecteur de cartes USB dans un port
USB libre de l’ordinateur directement ou à l’aide
du câble d’extension USB fourni.
Action
19
Trucs et conseils
généraux
1
Assurez-vous que la carte mémoire est
fermement insérée dans le lecteur de cartes
avant d’y lire ou écrire des données. Si vous
utilisez une carte avec adaptateur SD,
assurez-vous également que la carte est
fermement insérée dans l’adaptateur avant
de poursuivre.
Trucs et conseils généraux
20
2
Lorsque le lecteur de cartes est branché sur
l’ordinateur, il s’affiche comme lecteur de
disques amovible. Pour ajouter du contenu à la
carte mémoire, faites simplement un glisser-
déplacer des fichiers directement sur la lettre de
lecteur associée au lecteur de cartes USB.
Notez que, lors du transfert de fichiers vers la
carte mémoire, l’arrêt du clignotement du voyant
vert indique la fin du transfert.
3
S’il vous est impossible d’écrire des données sur
une carte mémoire à l’aide du lecteur de cartes
USB, assurez-vous que l’encoche de protection
en écriture de la carte est débloquée. Si la carte
n’est toujours pas détectée, essayez de la retirer
et de la réinsérer dans le lecteur de cartes.
21
Bienvenido
Gracias por comprar el Lector de tarjetas USB SD
de Motorola. Este producto está diseñado para
permitirle transferir archivos de forma fácil y rápida
entre su computadora y tarjetas de memoria
compatibles. Este lector funcionará con las
siguientes tarjetas de memoria.
Tarjetas de memoria SD
Tarjetas de memoria Mini SD con adaptador SD
Tarjetas de memoria Transflash con
Adaptador SD
Tarjetas MMC
Bienvenido
22
No se permite a los usuarios alterar o modificar el
dispositivo de ninguna forma. Las alteraciones o
modificaciones no aprobadas expresamente por la
parte responsable por el cumplimiento podrían anular
la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las
Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto
a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo
no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso aquella que pudiera provocar un
funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47
Sec. 15.19(3).
23
Contenido
Introducción
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Características del lector de
tarjeta USB SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación del lector de tarjeta USB SD
. . . . . 26
Instalación para Windows XP, 2000 y ME . . 26
Instalación para Windows 98SE . . . . . . . . . 27
Instalación para MAC OS 8.6 y posterior . . 28
Consejos y sugerencias generales
. . . . . . . . . . 29
24
Introducción
Este producto cuenta con una función “plug and
play” totalmente compatible con Windows XP, 2000
y ME. Windows 98SE requiere que se instale un
controlador para PC antes de conectar este
dispositivo a su computadora. Una copia gratuita de
este diver se encuentra disponible en http://
commerce.motorola.com/consumer/QWhtml/
USB-SDdrivers.html
El equipo de Lector de Tarjeta USB SD viene con
los siguientes artículos:
1 - Lector de tarjeta USB SD
1 - Cable de extensión USB
1 - Guía de inicio rápido
25
Introducción
Características del lector de
tarjeta USB SD
Lock
TransFlash
T
M
Adapter
T
F-R
1
6M
B
0
34
4
C
S-1
SECURE DIGITAL®
Conector USB (conectar su computadora)
Cable de
extensión USB
Lector de tarjeta
USB SD
Tarjeta de memoria
Adaptador
S
D
26
Instalación del lector de tarjeta
USB SD
Instalación para Windows XP,
2000 y ME
Acción
1
Conecte el Lector de tarjeta USB en un puerto
USB disponible de su computadora o conéctelo
a ésta mediante el cable de extensión USB
incluido.
2
Siga todas las instrucciones que aparezcan en
su computadora para instalación automática del
Lector de tarjeta USB SD.
27
Instalación del lector de tarjeta USB SD
Instalación para Windows 98SE
Acción
1
No conecte el Lector de tarjeta USB SD a su
computadora hasta que haya terminado los
pasos de instalación del software que se
describen a continuación.
2
Vaya a http://commerce.motorola.com/
consumer/QWhtml/USB-SDdrivers.html y
descargue el controlador de Windows 98SE para
su equipo.
3
Abra el archivo y haga doble clic en el archivo
“Setup.exe”, luego siga los pasos que aparecen
en su computadora para terminar la instalación
de este archivo.
Instalación del lector de tarjeta USB SD
28
Instalación para MAC OS 8.6 y
posterior
Nota:
El Lector de tarjeta USB cuenta con una
función “plug and play” totalmente compatible con
MAC OS 8.6 y posterior. No se necesita software
adicional para realizar la instalación.
4
Una vez que se haya instalado el software,
conecte el Lector de tarjeta USB SD
directamente a un puerto USB de su
computadora o conéctelo a ésta con el cable de
extensión USB incluido. El dispositivo debe
detectarse e instalarse automáticamente.
Acción
1
Conecte el Lector de tarjeta USB en un puerto
USB disponible de su computadora o conéctelo a
ésta mediante el cable de extensn USB incluido.
Acción
29
Consejos y sugerencias
generales
1
Asegúrese de que la tarjeta de memoria se
encuentre firmemente insertada en el lector de
tarjeta antes de tratar de leer o escribir en ella.
Si está utilizando una tarjeta y un adaptador SD,
asegúrese también de que la tarjeta de memoria
se encuentre firmemente insertada en el
adaptador antes de continuar.
Consejos y sugerencias
30
2
Cuando se conecte a su computadora el Lector
de tarjeta USB SD aparecerá como una unidad
de disco extraíble. Para agregar contenido a la
tarjeta de memoria simplemente arrastre y
coloque los archivos en la letra de la unidad
asociada con el Lector de tarjeta USB. Observe
que cuando transfiere archivos a la tarjeta de
memoria, debe esperar que el LED verde deje
de parpadear antes de que la transferencia esté
finalizada.
3
Si no puede escribir archivos en una tarjeta de
memoria utilizando el Lector de tarjeta USB SD,
asegúrese de que la muesca de protección
contra escritura de la tarjeta esté desbloqueada.
Si aún no se detecta la tarjeta, es posible que
necesite quitar y reinsertar la tarjeta de memoria
en el lector de tarjeta.
31
Bem-vindo
Obrigado por adquirir o Leitor de Cartão SD USB da
Motorola. Este produto foi desenvolvido para
permitir que você transfira arquivos rápido e
facilmente entre seu computador e cartões de
meria compatíveis. Este leitor trabalhará com os
seguintes cartões de memória.
Cartões de Memória SD
Mini Cartões de Memória SD com
Adaptador SD
Cartões de Memória Transflash com
Adaptador SD
Cartões MMC
Bem-vindo
32
Não é permitido que os usuários façam alterações
ou modifiquem o dispositivo sob qualquer condição.
Alterações ou modificações que não sejam
expressamente aprovadas pela parte responsável
poderão anular a autoridade do usuário de operar
o equipamento. Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo está em conformidade com a
parte 15 das Normas da FCC. A operação está
sujeita às duas condições a seguir: (1) este
dispositivo não pode causar interferência perigosa
e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo aquelas que
possam causar operação indesejada. Consulte 47
CFR Sec. 15.19(3).
33
Conteúdo
Introdução
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Funções do Leitor de Cartão SD USB . . . . 35
Instalando o seu Leitor de Cartão SD USB
. . . 36
Instalação para Windows XP, 2000 e ME . . 36
Instalação para Windows 98SE . . . . . . . . . 37
Instalação para MAC OS 8.6 e posterior . . 38
Dicas e Sugestões Gerais
. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
34
Introdução
Este produto é totalmente Plug and Play compatível
com o Windows XP, 2000 e ME. O Windows 98SE
requer a instalação de um driver para PC antes de
conectar este dispositivo ao seu computador. Uma
cópia gratuita desse driver está disponível em
http://commerce.motorola.com/consumer/QWhtml/
USB-SDdrivers.html
O kit do Leitor de Cartão SD USB inclui os
seguintes itens:
1 - Leitor de Cartão SD USB
1 - Cabo de extensão USB
1 - Guia de Início Rápido
35
Introdução
Funções do Leitor de Cartão
SD USB
Lock
TransFlash
T
M
Adapter
TF-R
1
6M
B
0
34
4
CS
-1
SECURE DIGITAL®
Conector USB (conecte ao seu computador)
Cabo de
extensão USB
Leitor de Cartão
SD USB
Cartão de memória
Adaptador SD
36
Instalando o seu Leitor de
Cartão SD USB
Instalação para Windows XP,
2000 e ME
ão
1
Conecte o Leitor de Cartão USB em uma porta
USB disponível em seu computador ou por meio
do cabo de extensão USB incluído.
2
Siga todas as instruções em seu computador
para a instalação automática do Leitor de Cartão
SD USB.
37
Instalando o seu Leitor de Cartão SD USB
Instalação para Windows 98SE
ão
1
Não conecte o Leitor de Cartão SD USB ao seu
computador enquanto não tiver concluído as
etapas de instalação do software descritas
abaixo.
2
Acesse http://commerce.motorola.com/
consumer/QWhtml/USB-SDdrivers.html e baixe
o driver Windows 98SE para o seu computador.
3
Abra o arquivo e clique duas vezes em
“Setup.exe”; em seguida, siga as etapas
exibidas no PC para concluir a instalação desse
arquivo.
Instalando o seu Leitor de Cartão SD USB
38
Instalação para MAC OS 8.6
e posterior
Nota:
O Leitor de Cartão USB é totalmente Plug
and Play compatível com o MAC OS 8.6 e posterior.
Nenhum software adicional é necessário para
concluir a instalação.
4
Uma vez que o software tenha sido instalado
com sucesso, conecte o Leitor de Cartão SD
USB diretamente a uma porta USB disponível
em seu computador ou por meio do cabo de
extensão USB incluído. O dispositivo deverá ser
detectado e instalado automaticamente.
ão
1
Conecte o Leitor de Cartão USB em uma porta
USB disponível em seu computador ou por meio
do cabo de extensão USB incluído.
ão
39
Dicas e Sugestões Gerais
1
Certifique-se de que o caro de memória esteja
firmemente encaixado no leitor de cartão antes
de tentar ler/gravar no cartão de memória. Se
estiver usando um cartão e um Adaptador SD,
certifique-se também de que o cartão de
memória esteja firmemente encaixado no
adaptador antes de continuar.
Dicas e Sugestões Gerais
40
2
Quando conectado ao computador, o Leitor de
Caro SD USB aparecerá como uma unidade
de disco removível. Para adicionar conteúdo ao
cartão de memória, simplesmente arraste e
solte os arquivos diretamente na letra de
unidade associada ao Leitor de Cartão USB.
Observe que, ao transferir arquivos para o
cartão de memória, é preciso esperar que a luz
verde pare de piscar antes que a transferência
seja concluída.
3
Se não for possível gravar arquivos em um
cartão de memória usando o Leitor de Cartão
SD USB, verifique se o entalhe de proteção
contra gravação no cartão está desbloqueado.
Se o cartão ainda não for detectado, será
necessário remover e reinserir o cartão de
memória no leitor de cartão.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the
US Patent & Trademark Office. All other product or service
names are the property of their respective owners.
© Motorola, Inc. 2004.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées
au US Patent & Trademark Office. Tous les autres noms de
produits et de services sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs. © Motorola, Inc. 2004.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados
en la Oficina de patentes y marcas registradas de los
Estados Unidos. Cualesquiera otros nombres de productos
o servicios pertenecen a sus propietarios respectivos.
© Motorola, Inc. 2004.
O nome MOTOROLA e a logomarca Stylized M estão registrados
no escritório de marcas e patentes dos EUA. Todos os outros
nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos
proprietários. © Motorola, Inc. 2004.
6809488A82-0
Co
py
rig
ht
Dr
oit
s
se
rv
és
D
e
r
e
c

Transcripción de documentos

USB 2.0 SD Card Reader Lecteur de cartes SD USB 2.0 Lector de tarjeta USB 2.0 SD Leitor de Cartão SD USB 2.0 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Welcome Thank you for purchasing the Motorola USB SD Card Reader. This product is designed to allow you to quickly and easily transfer files between your computer and compatible memory cards. This reader will work with the following memory cards. • SD Memory Cards • Mini SD Memory Cards with SD Adapter • Transflash Memory Cards with SD Adapter • MMC Cards 1 Welcome Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3). 2 Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 USB SD Card Reader Features . . . . . . . . . . . .5 Installing Your USB SD Card Reader . . . . . . . . . 6 Installation for Windows XP, 2000 and ME . . .6 Installation for Windows 98SE . . . . . . . . . . . . .7 Installation for MAC OS 8.6 and Later . . . . . . .8 General Hints and Tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3 Introduction This product is fully plug and play compatible with Windows XP, 2000 and ME. Windows 98SE requires a PC diver be installed before connecting this device to your computer. A free copy of this driver is located at http://commerce.motorola.com/consumer/ QWhtml/USB-SDdrivers.html Your USB SD Card Reader kit comes with the following items: • 1 - USB SD Card Reader • 1 - USB Extension cable • 1 - Quick Start Guide 4 Introduction USB SD Card Reader Features USB Connector (connect to your computer) USB Extension Cable IGI ED L® TA R CU SE USB SD Card Reader TM ck Lo sh Fla nster a Tr dap A SD Adapter -R TF MB 16 344 0 S-1 C Memory Card 5 Installing Your USB SD Card Reader Installation for Windows XP, 2000 and ME Action 1 Plug the USB Card Reader into an available USB port on your computer or attach it via the included USB extension cable to your computer. 2 Follow any instructions on your computer for automatic installation of the USB SD Card Reader. 6 Installing Your USB SD Card Reader Installation for Windows 98SE Action 1 Do not connect the USB SD Card Reader to your computer until you have completed the software installation steps described below. 2 Go to http://commerce.motorola.com/consumer/ QWhtml/USB-SDdrivers.html and download the Windows 98SE driver to your computer. 3 Open the file and double click the “Setup.exe” file, then follow the steps on your PC to complete the installation of this file. 7 Installing Your USB SD Card Reader Action 4 Once the software has been successfully installed, connect the USB SD Card Reader directly to an available USB port on your computer or connected it to your computer with the included USB extension cable. The device should be detected and installed automatically. Installation for MAC OS 8.6 and Later Note: The USB Card Reader is fully plug and play compatible with MAC OS 8.6 and later. No additional software is needed to complete the installation. Action 1 Plug the USB Card Reader into an available USB port on your computer or attach it via the included USB extension cable to your computer. 8 General Hints and Tips 1 Be sure that the memory card is firmly inserted into the card reader before attempting to read/ write to the memory card. If you are using a card and an SD Adapter, also be sure that the memory card is firmly inserted into the adapter before proceeding. 2 When connected to your computer, the USB SD Card Reader will appear as a removable disk drive. To add content to the memory card, simply drag and drop files directly onto the drive letter associated with the USB Card Reader. Note that when transferring files to the memory card, you must wait for the green LED to stop blinking before the transfer will be complete. 9 General Hints and Tips 3 If you cannot write files to a memory card using the USB SD Card Reader, be sure that the writeprotect notch on the card is unlocked. If the card is still not detected, you may also need to remove and reinsert the memory card into the card reader. 10 Bienvenue Merci d’avoir acheté le lecteur de cartes SD USB de Motorola. Ce produit est conçu pour vous permettre de transférer rapidement et facilement des fichiers entre un ordinateur et des cartes mémoire compatibles. Ce lecteur prend en charge les cartes mémoire ci-dessous. • Cartes mémoire SD • Cartes mémoire Mini SD avec adaptateur SD • Cartes mémoire Transflash avec adaptateur SD • Cartes MMC 11 Bienvenue Les utilisateurs ne sont pas autorisés à apporter des modifications de quelque nature que ce soit. Toute modification non approuvée expressément par la partie en charge de la conformité peut annuler le droit d’utilisation de l’appareil par le consommateur. Voir 47 CFR Sec. 15.21. Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir 47 CFR Sec. 15,19(3). 12 Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Caractéristiques du lecteur de cartes SD USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du lecteur de cartes SD USB . . . . Installation sous Windows XP, 2000 et ME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation sous Windows 98SE . . . . . . . . Installation sous MAC OS 8.6 ou version ultérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trucs et conseils généraux . . . . . . . . . . . . . . . 15 16 16 17 18 19 13 Introduction Ce produit est entièrement autoconfigurable sous Windows XP, 2000 et ME. L’installation d’un pilote est requise sous Windows 98SE avant de brancher l’appareil à l’ordinateur. Ce pilote est offert gratuitement à l’adresse http:// commerce.motorola.com/consumer/QWhtml/USBSDdrivers.html. La trousse du lecteur de cartes SD USB comprend : • 1 lecteur de cartes SD USB • 1 câble d’extension USB • 1 guide de démarrage rapide 14 Introduction Caractéristiques du lecteur de cartes SD USB Connecteur USB (brancher dans l’ordinateur) Câble d’extension USB IGI ED L® TA R CU SE Lecteur de cartes SD USB TM ck Lo sh Fla ns r TrAadapte Adaptateur SD -R TF MB 16 344 0 S-1 C Carte mémoire 15 Installation du lecteur de cartes SD USB Installation sous Windows XP, 2000 et ME Action 1 Branchez le lecteur de cartes USB dans un port USB libre de l’ordinateur directement ou à l’aide du câble d’extension USB fourni. 2 Suivez les directives d’installation automatique du lecteur de cartes SD USB sur l’ordinateur. 16 Installation du lecteur de cartes SD USB Installation sous Windows 98SE Action 1 Ne branchez pas le lecteur de cartes SD USB dans l’ordinateur avant d’avoir terminé l’installation logicielle décrite ci-dessous. 2 Allez à l’adresse http://commerce.motorola.com/ consumer/QWhtml/USB-SDdrivers.html et téléchargez dans l’ordinateur le pilote pour Windows 98SE. 3 Ouvrez le fichier et cliquez rapidement deux fois sur le fichier « Setup.exe », puis suivez les étapes pour terminer l’installation du pilote. 17 Installation du lecteur de cartes SD USB Action 4 Une fois le logiciel installé, branchez sur l’ordinateur le lecteur de cartes SD USB dans un port USB libre directement ou à l’aide du câble d’extension USB fourni. L’appareil devrait être détecté et installé automatiquement. Installation sous MAC OS 8.6 ou version ultérieure Nota : Le lecteur de cartes USB est entièrement autoconfigurable sous MAC OS 8.6 et version ultérieure. Aucun logiciel supplémentaire n’est requis pour l’installation. Action 1 Branchez le lecteur de cartes USB dans un port USB libre de l’ordinateur directement ou à l’aide du câble d’extension USB fourni. 18 Trucs et conseils généraux 1 Assurez-vous que la carte mémoire est fermement insérée dans le lecteur de cartes avant d’y lire ou écrire des données. Si vous utilisez une carte avec adaptateur SD, assurez-vous également que la carte est fermement insérée dans l’adaptateur avant de poursuivre. 19 Trucs et conseils généraux 2 Lorsque le lecteur de cartes est branché sur l’ordinateur, il s’affiche comme lecteur de disques amovible. Pour ajouter du contenu à la carte mémoire, faites simplement un glisserdéplacer des fichiers directement sur la lettre de lecteur associée au lecteur de cartes USB. Notez que, lors du transfert de fichiers vers la carte mémoire, l’arrêt du clignotement du voyant vert indique la fin du transfert. 3 S’il vous est impossible d’écrire des données sur une carte mémoire à l’aide du lecteur de cartes USB, assurez-vous que l’encoche de protection en écriture de la carte est débloquée. Si la carte n’est toujours pas détectée, essayez de la retirer et de la réinsérer dans le lecteur de cartes. 20 Bienvenido Gracias por comprar el Lector de tarjetas USB SD de Motorola. Este producto está diseñado para permitirle transferir archivos de forma fácil y rápida entre su computadora y tarjetas de memoria compatibles. Este lector funcionará con las siguientes tarjetas de memoria. • Tarjetas de memoria SD • Tarjetas de memoria Mini SD con adaptador SD • Tarjetas de memoria Transflash con Adaptador SD • Tarjetas MMC 21 Bienvenido No se permite a los usuarios alterar o modificar el dispositivo de ninguna forma. Las alteraciones o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable por el cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). 22 Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Características del lector de tarjeta USB SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Instalación del lector de tarjeta USB SD . . . . . 26 Instalación para Windows XP, 2000 y ME . . 26 Instalación para Windows 98SE . . . . . . . . . 27 Instalación para MAC OS 8.6 y posterior . . 28 Consejos y sugerencias generales . . . . . . . . . . 29 23 Introducción Este producto cuenta con una función “plug and play” totalmente compatible con Windows XP, 2000 y ME. Windows 98SE requiere que se instale un controlador para PC antes de conectar este dispositivo a su computadora. Una copia gratuita de este diver se encuentra disponible en http:// commerce.motorola.com/consumer/QWhtml/ USB-SDdrivers.html El equipo de Lector de Tarjeta USB SD viene con los siguientes artículos: • 1 - Lector de tarjeta USB SD • 1 - Cable de extensión USB • 1 - Guía de inicio rápido 24 Introducción Características del lector de tarjeta USB SD Conector USB (conectar su computadora) Cable de extensión USB IGI ED L® TA R CU SE Lector de tarjeta USB SD TM ck Lo sh Fla nster a Tr dap A Adaptador SD -R TF MB 16 344 0 S-1 C Tarjeta de memoria 25 Instalación del lector de tarjeta USB SD Instalación para Windows XP, 2000 y ME Acción 1 Conecte el Lector de tarjeta USB en un puerto USB disponible de su computadora o conéctelo a ésta mediante el cable de extensión USB incluido. 2 Siga todas las instrucciones que aparezcan en su computadora para instalación automática del Lector de tarjeta USB SD. 26 Instalación del lector de tarjeta USB SD Instalación para Windows 98SE Acción 1 No conecte el Lector de tarjeta USB SD a su computadora hasta que haya terminado los pasos de instalación del software que se describen a continuación. 2 Vaya a http://commerce.motorola.com/ consumer/QWhtml/USB-SDdrivers.html y descargue el controlador de Windows 98SE para su equipo. 3 Abra el archivo y haga doble clic en el archivo “Setup.exe”, luego siga los pasos que aparecen en su computadora para terminar la instalación de este archivo. 27 Instalación del lector de tarjeta USB SD Acción 4 Una vez que se haya instalado el software, conecte el Lector de tarjeta USB SD directamente a un puerto USB de su computadora o conéctelo a ésta con el cable de extensión USB incluido. El dispositivo debe detectarse e instalarse automáticamente. Instalación para MAC OS 8.6 y posterior Nota: El Lector de tarjeta USB cuenta con una función “plug and play” totalmente compatible con MAC OS 8.6 y posterior. No se necesita software adicional para realizar la instalación. Acción 1 Conecte el Lector de tarjeta USB en un puerto USB disponible de su computadora o conéctelo a ésta mediante el cable de extensión USB incluido. 28 Consejos y sugerencias generales 1 Asegúrese de que la tarjeta de memoria se encuentre firmemente insertada en el lector de tarjeta antes de tratar de leer o escribir en ella. Si está utilizando una tarjeta y un adaptador SD, asegúrese también de que la tarjeta de memoria se encuentre firmemente insertada en el adaptador antes de continuar. 29 Consejos y sugerencias 2 Cuando se conecte a su computadora el Lector de tarjeta USB SD aparecerá como una unidad de disco extraíble. Para agregar contenido a la tarjeta de memoria simplemente arrastre y coloque los archivos en la letra de la unidad asociada con el Lector de tarjeta USB. Observe que cuando transfiere archivos a la tarjeta de memoria, debe esperar que el LED verde deje de parpadear antes de que la transferencia esté finalizada. 3 Si no puede escribir archivos en una tarjeta de memoria utilizando el Lector de tarjeta USB SD, asegúrese de que la muesca de protección contra escritura de la tarjeta esté desbloqueada. Si aún no se detecta la tarjeta, es posible que necesite quitar y reinsertar la tarjeta de memoria en el lector de tarjeta. 30 Bem-vindo Obrigado por adquirir o Leitor de Cartão SD USB da Motorola. Este produto foi desenvolvido para permitir que você transfira arquivos rápido e facilmente entre seu computador e cartões de memória compatíveis. Este leitor trabalhará com os seguintes cartões de memória. • Cartões de Memória SD • Mini Cartões de Memória SD com Adaptador SD • Cartões de Memória Transflash com Adaptador SD • Cartões MMC 31 Bem-vindo Não é permitido que os usuários façam alterações ou modifiquem o dispositivo sob qualquer condição. Alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela parte responsável poderão anular a autoridade do usuário de operar o equipamento. Consulte 47 CFR Sec. 15.21. Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo aquelas que possam causar operação indesejada. Consulte 47 CFR Sec. 15.19(3). 32 Conteúdo Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Funções do Leitor de Cartão SD USB . . . . 35 Instalando o seu Leitor de Cartão SD USB . . . 36 Instalação para Windows XP, 2000 e ME . . 36 Instalação para Windows 98SE . . . . . . . . . 37 Instalação para MAC OS 8.6 e posterior . . 38 Dicas e Sugestões Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 33 Introdução Este produto é totalmente Plug and Play compatível com o Windows XP, 2000 e ME. O Windows 98SE requer a instalação de um driver para PC antes de conectar este dispositivo ao seu computador. Uma cópia gratuita desse driver está disponível em http://commerce.motorola.com/consumer/QWhtml/ USB-SDdrivers.html O kit do Leitor de Cartão SD USB inclui os seguintes itens: • 1 - Leitor de Cartão SD USB • 1 - Cabo de extensão USB • 1 - Guia de Início Rápido 34 Introdução Funções do Leitor de Cartão SD USB Conector USB (conecte ao seu computador) Cabo de extensão USB IGI ED L® TA R CU SE Leitor de Cartão SD USB Adaptador SD TM ck Lo h las sFr n TrAadapte -R TF MB 16 344 0 S-1 C Cartão de memória 35 Instalando o seu Leitor de Cartão SD USB Instalação para Windows XP, 2000 e ME Ação 1 Conecte o Leitor de Cartão USB em uma porta USB disponível em seu computador ou por meio do cabo de extensão USB incluído. 2 Siga todas as instruções em seu computador para a instalação automática do Leitor de Cartão SD USB. 36 Instalando o seu Leitor de Cartão SD USB Instalação para Windows 98SE Ação 1 Não conecte o Leitor de Cartão SD USB ao seu computador enquanto não tiver concluído as etapas de instalação do software descritas abaixo. 2 Acesse http://commerce.motorola.com/ consumer/QWhtml/USB-SDdrivers.html e baixe o driver Windows 98SE para o seu computador. 3 Abra o arquivo e clique duas vezes em “Setup.exe”; em seguida, siga as etapas exibidas no PC para concluir a instalação desse arquivo. 37 Instalando o seu Leitor de Cartão SD USB Ação 4 Uma vez que o software tenha sido instalado com sucesso, conecte o Leitor de Cartão SD USB diretamente a uma porta USB disponível em seu computador ou por meio do cabo de extensão USB incluído. O dispositivo deverá ser detectado e instalado automaticamente. Instalação para MAC OS 8.6 e posterior Nota: O Leitor de Cartão USB é totalmente Plug and Play compatível com o MAC OS 8.6 e posterior. Nenhum software adicional é necessário para concluir a instalação. Ação 1 Conecte o Leitor de Cartão USB em uma porta USB disponível em seu computador ou por meio do cabo de extensão USB incluído. 38 Dicas e Sugestões Gerais 1 Certifique-se de que o cartão de memória esteja firmemente encaixado no leitor de cartão antes de tentar ler/gravar no cartão de memória. Se estiver usando um cartão e um Adaptador SD, certifique-se também de que o cartão de memória esteja firmemente encaixado no adaptador antes de continuar. 39 Dicas e Sugestões Gerais 2 Quando conectado ao computador, o Leitor de Cartão SD USB aparecerá como uma unidade de disco removível. Para adicionar conteúdo ao cartão de memória, simplesmente arraste e solte os arquivos diretamente na letra de unidade associada ao Leitor de Cartão USB. Observe que, ao transferir arquivos para o cartão de memória, é preciso esperar que a luz verde pare de piscar antes que a transferência seja concluída. 3 Se não for possível gravar arquivos em um cartão de memória usando o Leitor de Cartão SD USB, verifique se o entalhe de proteção contra gravação no cartão está desbloqueado. Se o cartão ainda não for detectado, será necessário remover e reinserir o cartão de memória no leitor de cartão. 40 Co py rig ht Dr oit s ré se rv és D e r e c MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. © Motorola, Inc. 2004. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au US Patent & Trademark Office. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © Motorola, Inc. 2004. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Cualesquiera otros nombres de productos o servicios pertenecen a sus propietarios respectivos. © Motorola, Inc. 2004. O nome MOTOROLA e a logomarca Stylized M estão registrados no escritório de marcas e patentes dos EUA. Todos os outros nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários. © Motorola, Inc. 2004. 6809488A82-0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Motorola USB 2.0 SD Guía de inicio rápido

Categoría
Lectores de tarjetas
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para