Thule Yepp Maxi EasyFit Carrier XL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GMGINT009
version02-2016
GMGINT009 version07-2012
FR

LesupportYeppEasytestconçupourunexationsurdesporte
-
bagagesdevélo
standardavecunecapacitédechargeminimalede78livres/35kg.
Lesupport
YeppEasytestmunid’uncadred'installationspécialpourlessiègesenfant
arrièreYeppEasyt.Lalargeurmaximaledusupportestde6,75pouces/17cm.
LesupportYeppEasytXLn'estconçupourleYeppjuniorouleClassic
Junior911.


Assemblezcommedécritsurla.
PositionnezlesupportYeppEasytsurleporte-bagagesetinsérezles4boulons
parledessusdanslesquatrefenteslarges.Reportez-vousàl’imagepourlebon
positionnement.
Insérezlesboulonsdansles4étrierspositionnéssouslesupportYeppEasyt.
Notezlabonnepositiondesétriers.
PositionnezlesupportYeppEasytexactementsurvotreporte-bagageset
serrezlesboulonsfermement.

Contrôlezlesboulonsfréquemmentetresserrez-lesle
caséchéant.
•
LeYeppMaxiEasytpeutêtrexérapidementetsimplementaprèsl’installation.
•Lapositiondusiègeenfantdépenddutypedelatailleduvélo.
lecentredegravitédusiègeenfantYeppdemodèleMaxi
Easytnedoitjamaissetrouveràplusde4pouces/10cmderrièrel’axearrière
(reportez-vousauxinstructionsd’utilisationpourlesiègeYeppMaxiEasyt).
lesupportYeppEasytpeutêtreinstalléuniquementsur
lesporte-bagagesavecunecapacitédechargeminimalede78livres/35kg.
•SivousinstallezunsiègeenfantYeppdemodèleMaxiEasyt,contrôlezsile
vélopeutbasculerenarrièrelorsquel'enfantsetrouvedanslesiège.Sic’est
lecas,déplacezlesupportYeppEasytversl’avant.
•Contrôlezfréquemmentpourvousassurerquetouteslesxationssont
sufsammentserrées.
UtilisezlesupportYeppEasyfituniquementsurunvéloquiestenbonétat,
d’untypecapabledusupporterlachargeadditionnelle,etd’unetailleetd’un
ajustementadaptéspourlecycliste.
Consultezlemanueld’utilisationaccompagnantlevélooucontactezle
fabricantouledistributeurduvéloafind’obtenircesinformations.
LesupportYeppEasyfitnedoitpasêtreutilisésurlesvéhiculesmoto-risés
(vélomoteurs,scooters,etc.),misàpartlesvélosélectriques.
GMG BV ne peut en aucun cas être tenu pour responsable en cas de
dommage, mauvais fonctionnement ou cassure du cadre en cas
d'installation ou d'utilisation d'un siège YEPP.
Nemodifiezjamaislesupport,dequelquemanièrequecesoit.
N’utilisezpaslesupportsiunepièceapparaîtendommagée.
Utilisezunebonnebéquilledevélodouble.

GMGgarantitqueceproduitaétéfabriquéenconformitéaveclesnormesde
sécuritéeuropéennesetcritèresdequalitélesplusrécentspourceproduitet
queceproduitn'aaucundéfautauniveaudelafabricationetdesmatériaux,
aumomentdel'achat.Durantlaproduction,diverscontrôlesdequalitéontété
effectués.Aucasoù,malgrétousnosefforts,durantnotrepériodedegarantie
de24mois,ceproduitprésenteundéfautdematériauet/oudefabrication
(avecuneutilisationnormalecommedécritdanscemanuel),GMGesttenuede
respectercettegarantie.Danscecas,veuillezcontactervotreconcessionnaire.
Pourdesinformationsdétailléessurl’applicationdelagarantie,vouspouvez
contactervotreconcessionnaire.

•Danslecasd’uneutilisationdifférentedecelledécritedanscemanuel.
•Leproduitestamenépourréparationchezunrevendeurnonautorisé.
•Leproduitn’estpasprésentéaufabricantaveclapreuved’achatd’origine.
•Lesréparationsontétéeffectuéesparunetiercepartieouundétaillantnon
autorisé.
•Ledéfautaétécauséparunmauvaisusage,uneutilisationouunentretien
nonsoignés,parnégligenceouparundommagecauséparunimpactsurle
siègeet/oulechâssis.
•Danslecasd’usurenormaledepièces,àlaquellevouspouvezvousattendre
pendantl'utilisationquotidienneduproduit.

Lagarantieprendeffetàladated'achatduproduit.

Lagaranties’étendsurunepériodede24moisconsécutifs.Lagaranties’applique
uniquementpourlepremierpropriétaireetellenepeutpasêtretransférée.
Cettegarantieestconformeàlanormeeuropéenne99/44/CEendatedu
25mai1999.

AmenezvotreYeppEasyfitCarrier XL,accompagnéd’unreçud'achatoutoute
autrepreuvedeladated’achat,auprèsd’unconcessionnaireGMGautorisé,
ou
envoyezuncourrielàl’adressesuivante:[email protected].


[email protected]nl


<6moisaprès >6moisaprès
ladated’achat ladated’achat
Rouille
=Garantie =
Garantiepossibleaprèsexamen
Sousréservedemodication
         


Elsoporte Yepp Easytesidóneopara colocarloensoportes portaequipaje
estándar para bicicletacon unacapacidad decargadealmenos
78libras /35kg. Elsoporte Yepp Easyttieneunbastidor especialdemontaje
para lasillatraseraYepp Easyt.Laanchura máximadelsoporte
esde6,75pulgadas/17cm.LaYepp Easytcarrier XLesadecuadopara
laYepp JuniorolaClassic Junior911.


Ensamble como semuestraen.
Coloque elsoporte Yepp Easytenelsoporte portaequipaje einserte los 4
pernosdesdearribaenlascuatro ranurasgrandes. Véaselagura lacolocación
correcta .
Inserte los pernosenlas4abrazaderascolocadas debajodelsoporte
Yepp Easyt.Fíjeseenlaposicióncorrecta delasabrazaderas.
Coloque elsoporte Yepp Easytexactamente encimadelsoporte portaequipaje
delabicicletayapriete rmemente los pernos.
 

Compruebe los pernosfrecuentemente yvuelvaa
apretarlos siesnecesario.
•ElYepp MaxiEasytsepuedecolocar deforma rápidaysencilladespuésdela
instalación.
•Laposicióndelasillainfantil dependerádelmodelo ytamaño delabicicleta.
Elcentrodegravedaddelasillainfantil delmodelo Yepp
MaxiEasytnodeberáestarnunca másde4pulgadas/10cmpordetrásdeleje
trasero(véase lasinstruccionesdelusuariodelaYepp MaxiEasyt).
Elsoporte Yepp Easytsolo sepuedemontar ensoportes
portaequipaje con unacapacidad decargadealmenos78libras /35kg.
•Siestá montando unasillainfantil Yepp MaxiEasyt,compruebe silabicicleta
sepuedeinclinarhaciaatráscuandoelniñoestá enlasilla.
Siesasí,muevaelsoporte Yepp Easythaciadelante.
•Compruebefrecuentemente quetodas lasjacionesestén bienapretadas.
•Useelsoporte Yepp Easytsolo enunabicicletaquefuncioneperfectamente,
seaunmodelo adecuadopara llevar lacargaadicionalytenga eltamaño yel
ajustecorrecto para elciclista.
•Consulte elmanualdelpropietarioqueseentrega con labicicletaopóngase
encontacto con elfabricante oeldistribuidor delabicicletapara obtener esta
información.
•Elsoporte Yepp Easytnosedeberáusarenvehículoscon motor (incluidas
motocicletas, scooters, etc.), con laexcepción debicicletaseléctricas.
•Nomodiquenunca elsoporte deningunamanera.
•Nouseelsoporte sicualquierpiezadelmismopareceestardañada.
Use unbuensoporte dedospatas para labicicleta.

GMGgarantiza queesteproductosehafabricadoconformealasúltimasnormas
deseguridadyrequisitosdecalidad europeos para elmismoyquenotiene
defectosdematerial ofabricaciónenelmomento delacompra.Sehanllevado a
cabo varias pruebasdecalidad durantelafabricación.Si,peseatodos nuestros
esfuerzos,esteproductopresentaundefectodematerial y/ofabricacióndurante
nuestroperiododegarantía de24meses(dentro delusonormaltal como se
describeenestemanual),serequerirá queGMGrespeteestagarantía. Enese
caso, póngaseencontacto con sudistribuidor.Parainformación detallada sobre
elusodelagarantía, póngaseencontacto con sudistribuidor.

•Encaso deunusodiferente aldescrito enelmanual.
•Elproductosereparaatravésdeundistribuidor noautorizado.
•Elproductonosepresentaalfabricante con elcomprobante originalde
compra.
•Lasreparacioneshansidorealizadas porunterceroounatiendano
autorizada.
•Eldefectohasidocausado pormaluso,usoomantenimientodescuidado,
negligenciaodañosporimpacto enlasillay/obastidor.
•Encaso dedesgastenormaldelaspiezasquesepuedeesperar duranteeluso
diariodelproducto.

Elplazodegarantía comienza enlafecha decompradelproducto.

Lagarantía dura unperiodode24mesesconsecutivos.Lagarantía solo espara
elprimerpropietarioynosepuedetransferir.
Estagarantía seaplica conformealaDirectivaEuropea 99/44/CEdel25demayo
de1999.

Traigala
Yepp EasytCarrier
,junto con elrecibo decomprauotro comprobante
delafecha decompra,aundistribuidor deGMGautorizado oenvíeuncorreo
electrónico a:[email protected]





<6mesesdesde >6mesesdesde
lafecha decompra lafecha decompra
Corrosion
✓=Garantía =
Garantía posible despuésdeanálisis
Excluyeposibles cambios enelmodelo.
ES


max. 4 inch

Transcripción de documentos

FR ES ¡ S I N O O B S E R VA L A S I N S T R U C C I O N E S D E L FA B R I CA N T E , S E P O D R Á P R O D U C I R U N A L E S I Ó N G R AV E O L A M U E R T E D E L PA S A J E R O / C I C L I S TA ! L E N O N RE S P E CT D E S I N S T RU CT I O N S D U FA B RI CA N T P E UT ENT R AÎN ER DE G RAV E S B LE SS U RE S O U LE D É C È S D U PA SS AGE R/ C O N D U CT EUR ! Instructions d’installation du support Yepp Easyfit: Le support Yepp Easyfit est conçu pour une fixation sur des porte-bagages de vélo standard avec une capacité de charge minimale de 78 livres / 35 kg. Le support Yepp Easyfit est muni d’un cadre d'installation spécial pour les sièges enfant arrière Yepp Easyfit. La largeur maximale du support est de 6,75 pouces / 17 cm. Le support Yepp Easyfit XL n'est pas conçu pour le Yepp junior ou le Classic Junior 911. Installation Installation du support Yepp Easyfit XL Assemblez comme décrit sur la (ill.1+2). Positionnez le support Yepp Easyfit sur le porte-bagages et insérez les 4 boulons par le dessus dans les quatre fentes larges. Reportez-vous à l’image pour le bon positionnement (ill.3). Insérez les boulons dans les 4 étriers positionnés sous le support Yepp Easyfit. Notez la bonne position des étriers (ill.4). Positionnez le support Yepp Easyfit exactement sur votre porte-bagages et serrez les boulons fermement. Avertissements et dispositifs de sécurité Avertissements: Contrôlez les boulons fréquemment et resserrez-les le cas échéant. • Le Yepp Maxi Easyfit peut être fixé rapidement et simplement après l’installation. • La position du siège enfant dépend du type de la taille du vélo. Avertissements: le centre de gravité du siège enfant Yepp de modèle Maxi Easyfit ne doit jamais se trouver à plus de 4 pouces / 10 cm derrière l’axe arrière (reportez-vous aux instructions d’utilisation pour le siège Yepp Maxi Easyfit). Avertissements: le support Yepp Easyfit peut être installé uniquement sur les porte-bagages avec une capacité de charge minimale de 78 livres / 35 kg. • Si vous installez un siège enfant Yepp de modèle Maxi Easyfit, contrôlez si le vélo peut basculer en arrière lorsque l'enfant se trouve dans le siège. Si c’est le cas, déplacez le support Yepp Easyfit vers l’avant. • Contrôlez fréquemment pour vous assurer que toutes les fixations sont suffisamment serrées. • Utilisez le support Yepp Easyfit uniquement sur un vélo qui est en bon état, d’un type capable du supporter la charge additionnelle, et d’une taille et d’un ajustement adaptés pour le cycliste. • Consultez le manuel d’utilisation accompagnant le vélo ou contactez le fabricant ou le distributeur du vélo afin d’obtenir ces informations. • Le support Yepp Easyfit ne doit pas être utilisé sur les véhicules moto-risés (vélomoteurs, scooters, etc.), mis à part les vélos électriques. • GMG BV ne peut en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dommage, mauvais fonctionnement ou cassure du cadre en cas d'installation ou d'utilisation d'un siège YEPP. • Ne modifiez jamais le support, de quelque manière que ce soit. • N’utilisez pas le support si une pièce apparaît endommagée. RECOMMANDATION: Utilisez une bonne béquille de vélo double. Garantie Instrucciones de montaje del soporte Yepp Easyfit: GMG garantit que ce produit a été fabriqué en conformité avec les normes de sécurité européennes et critères de qualité les plus récents pour ce produit et que ce produit n'a aucun défaut au niveau de la fabrication et des matériaux, au moment de l'achat. Durant la production, divers contrôles de qualité ont été effectués. Au cas où, malgré tous nos efforts, durant notre période de garantie de 24 mois, ce produit présente un défaut de matériau et/ou de fabrication (avec une utilisation normale comme décrit dans ce manuel), GMG est tenue de respecter cette garantie. Dans ce cas, veuillez contacter votre concessionnaire. Pour des informations détaillées sur l’application de la garantie, vous pouvez contacter votre concessionnaire. La garantie est exclue dans les cas suivants: • Dans le cas d’une utilisation différente de celle décrite dans ce manuel. • Le produit est amené pour réparation chez un revendeur non autorisé. • Le produit n’est pas présenté au fabricant avec la preuve d’achat d’origine. • Les réparations ont été effectuées par une tierce partie ou un détaillant non autorisé. • Le défaut a été causé par un mauvais usage, une utilisation ou un entretien non soignés, par négligence ou par un dommage causé par un impact sur le siège et/ou le châssis. • Dans le cas d’usure normale de pièces, à laquelle vous pouvez vous attendre pendant l'utilisation quotidienne du produit. À partir de quand? La garantie prend effet à la date d'achat du produit. Instalación Cómo montar el soporte Yepp Easyfit: Ensamble como se muestra en (fig.1+2). Coloque el soporte Yepp Easyfit en el soporte portaequipaje e inserte los 4 pernos desde arriba en las cuatro ranuras grandes. Véase la figura la colocación correcta (fig.3). Inserte los pernos en las 4 abrazaderas colocadas debajo del soporte Yepp Easyfit. Fíjese en la posición correcta de las abrazaderas (fig.4). Coloque el soporte Yepp Easyfit exactamente encima del soporte portaequipaje de la bicicleta y apriete firmemente los pernos. Advertencias y consejos de seguridad: ADVERTENCIA: Compruebe los pernos frecuentemente y vuelva a Pour quelle période? La garantie s’étend sur une période de 24 mois consécutifs. La garantie s’applique uniquement pour le premier propriétaire et elle ne peut pas être transférée. Cette garantie est conforme à la norme européenne 99/44/CE en date du 25 mai 1999. Ce que vous devez faire: Amenez votre Yepp Easyfit Carrier XL, accompagné d’un reçu d'achat ou toute autre preuve de la date d’achat, auprès d’un concessionnaire GMG autorisé, ou envoyez un courriel à l’adresse suivante: [email protected]. Contactez notre département d'assistance si vous avez des questions concernant ces instructions et avertissements , à l'adresse [email protected], ou visitez le site web www.yepp.nl pour la « foire aux questions » Spécificités de la garantie : Rouille Garantía El soporte Yepp Easyfit es idóneo para colocarlo en soportes portaequipaje estándar para bicicleta con una capacidad de carga de al menos 78 libras / 35 kg. El soporte Yepp Easyfit tiene un bastidor especial de montaje para la silla trasera Yepp Easyfit. La anchura máxima del soporte es de 6,75 pulgadas / 17 cm. La Yepp Easyfit carrier XL on es adecuado para la Yepp Junior o la Classic Junior 911. < 6 mois après la date d’achat > 6 mois après la date d’achat ✓ ? ✓ = Garantie ? = Garantie possible après examen apretarlos si es necesario. • El Yepp Maxi Easyfit se puede colocar de forma rápida y sencilla después de la instalación. • La posición de la silla infantil dependerá del modelo y tamaño de la bicicleta. ADVERTENCIA: El centro de gravedad de la silla infantil del modelo Yepp Maxi Easyfit no deberá estar nunca más de 4 pulgadas / 10 cm por detrás del eje trasero (véase las instrucciones del usuario de la Yepp Maxi Easyfit). ADVERTENCIA: El soporte Yepp Easyfit solo se puede montar en soportes portaequipaje con una capacidad de carga de al menos 78 libras / 35 kg. • Si está montando una silla infantil Yepp Maxi Easyfit, compruebe si la bicicleta se puede inclinar hacia atrás cuando el niño está en la silla. Si es así, mueva el soporte Yepp Easyfit hacia delante. • Compruebe frecuentemente que todas las fijaciones estén bien apretadas. • Use el soporte Yepp Easyfit solo en una bicicleta que funcione perfectamente, sea un modelo adecuado para llevar la carga adicional y tenga el tamaño y el ajuste correcto para el ciclista. • Consulte el manual del propietario que se entrega con la bicicleta o póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor de la bicicleta para obtener esta información. • El soporte Yepp Easyfit no se deberá usar en vehículos con motor (incluidas motocicletas, scooters, etc.), con la excepción de bicicletas eléctricas. • No modifique nunca el soporte de ninguna manera. • No use el soporte si cualquier pieza del mismo parece estar dañada. RECOMENDACIÓN: Use un buen soporte de dos patas para la bicicleta. GMG garantiza que este producto se ha fabricado conforme a las últimas normas de seguridad y requisitos de calidad europeos para el mismo y que no tiene defectos de material o fabricación en el momento de la compra. Se han llevado a cabo varias pruebas de calidad durante la fabricación. Si, pese a todos nuestros esfuerzos, este producto presenta un defecto de material y/o fabricación durante nuestro periodo de garantía de 24 meses (dentro del uso normal tal como se describe en este manual), se requerirá que GMG respete esta garantía. En ese caso, póngase en contacto con su distribuidor. Para información detallada sobre el uso de la garantía, póngase en contacto con su distribuidor. La garantía no es aplicable en los siguientes casos: • En caso de un uso diferente al descrito en el manual. • El producto se repara a través de un distribuidor no autorizado. • El producto no se presenta al fabricante con el comprobante original de compra. • Las reparaciones han sido realizadas por un tercero o una tienda no autorizada. • El defecto ha sido causado por mal uso, uso o mantenimiento descuidado, negligencia o daños por impacto en la silla y/o bastidor. • En caso de desgaste normal de las piezas que se puede esperar durante el uso diario del producto. ¿Desde cuándo? El plazo de garantía comienza en la fecha de compra del producto. ¿Durante qué periodo? La garantía dura un periodo de 24 meses consecutivos. La garantía solo es para el primer propietario y no se puede transferir. Esta garantía se aplica conforme a la Directiva Europea 99/44/CE del 25 de mayo de 1999. Qué debería hacer: Traiga la Yepp Easyfit Carrier, junto con el recibo de compra u otro comprobante de la fecha de compra, a un distribuidor de GMG autorizado o envíe un correo electrónico a: [email protected] Póngase en contacto con el departamento de asistencia si tiene cualquier pregunta sobre estas instrucciones y advertencias en [email protected] o visite la página web para ver las preguntas frecuentes en www.yepp.us.com Especificaciones de garantía: Corrosion < 6 meses desde la fecha de compra > 6 meses desde la fecha de compra ✓ ? ✓ = Garantía ? = Garantía posible después de análisis Excluye posibles cambios en el modelo. Sous réserve de modification nch .4i max GMGINT009 version 02-2016 GMGINT009 version 07-2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Thule Yepp Maxi EasyFit Carrier XL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario