Transcripción de documentos
1. Seguridad
1. SEGURIDAD
Acerca de este capítulo
Lea este capítulo detenidamente antes de intentar instalar o utilizar el proyector.
Para evitar daños personales a los usuarios o daños físicos al proyector durante la instalación y el uso del proyector, asegúrese de
que comprende y sigue todas las directrices, instrucciones y advertencias de seguridad de este capítulo y de este manual.
Aclaración del término F70 / F90 series utilizado en este documento
Cuando se hace referencia en este documento al término F70 / F90 series, significa que el contenido se aplica a los siguientes
productos:
•
F90–W13WUXGA
•
F90–4K13 4KUHD/WQXGA
•
F70 — 4K6
•
F70 — W6
Definición de la plataforma GP6
Los productos de la serie F90 en general son todos productos de la Plataforma Barco GP6.
Definición de la plataforma GP7
Los productos de la serie F70 en general son todos productos de la Plataforma Barco GP7
Visión general
•
Consideraciones generales
•
Instrucciones de seguridad importantes
•
Distancias de riesgo del proyector
•
Precauciones sobre el brillo alto
•
Distancia de riesgo para sistemas de proyección totalmente cerrada
•
HD en función de la relación de tiro (TR) de la lente
•
Símbolos de seguridad
•
Cumplimiento de RoHS
•
Cumplimiento de RoHS en Taiwán
•
Información de contacto
•
Dirección de producción
•
Información del producto
•
Declaración
1.1
Consideraciones generales
Aviso sobre radiación óptica de F90 Series
•
El proyector es un producto láser de Clase 1 que cumple con IEC EN 60825-1:2014. Para América del Norte, el proyector es
un producto láser clase 3R con relación de tiro de hasta 2.33. El proyector cumple con IEC 60825–1:2007 y con los estándares
de rendimiento para productos láser bajo 21 CFR 1040, excepto con respecto a aquellas características autorizadas por el
número de varianza 2016–V-0144, efectivo el 6 de marzo de 2017.
No mire fijamente al rayo.
•
Este proyector pertenece al grupo de riesgo 2 (RG2) según la norma IEC EN 62471-5.
Este proyector puede convertirse en grupo de riesgo 3 (RG3) cuando se instala una lente intercambiable con una relación de
tiro mayor de 3,15. Para América del Norte, se deben seguir los requisitos de instalación según el grupo de riesgo 3 (RG3)
cuando se instalan lentes con una relación de tiro mayor de 2,33.
Consulte el manual para obtener una lista de las lentes y la relación de tiro con anterioridad a su funcionamiento.
Tal combinación de proyector y lentes se destina solo para uso profesional, y no se utiliza para un uso privado.
•
Para RG3, no se permite una exposición directa al rayo.
Para RG3, los operadores deben controlar el acceso al haz dentro de la distancia de riesgo o instalar el producto a una altura
que evitará que haya una exposición de los ojos en la distancia de riesgo.
•
Este proyector presenta dos (2) clústeres de láser de Clase 4 integrados. No se debe intentar su desmontaje o modificación
porque es muy peligroso.
•
Cualquier operación o ajuste que no se indique específicamente en la guía del usuario, crea el riesgo de exposición a una
radiación láser peligrosa.
•
No abra ni desmonte el proyector, ya que se podrían causar daños por la exposición de la radiación láser.
601–0453ES F70 AND F90 SERIES LASER PROJECTORS 12/03/2018
1
1. Seguridad
Aviso sobre radiación óptica de F90 Series
•
El proyector es un producto láser de Clase 1 que cumple con IEC EN 60825-1:2014. Para América del Norte, el proyector es
un producto láser clase 3R con relación de tiro de hasta 2,5. El proyector cumple con IEC 60825–1:2007 y con los estándares
de rendimiento para productos láser bajo 21 CFR 1040, excepto con respecto a aquellas características autorizadas por el
número de varianza 2016–V-0144, efectivo el 6 de marzo de 2017.
No mire fijamente al rayo.
•
Este proyector pertenece al grupo de riesgo 2 (RG2) según la norma IEC EN 62471-5.
Este proyector puede convertirse en grupo de riesgo 3 (RG3) cuando se instala una lente intercambiable con una relación de
tiro mayor de 4,7. Para América del Norte, se deben seguir los requisitos de instalación según el grupo de riesgo 3 (RG3)
cuando se instalan lentes con una relación de tiro mayor de 2,5.
Consulte el manual para obtener una lista de las lentes y la relación de tiro con anterioridad a su funcionamiento.
Tal combinación de proyector y lentes se destina solo para uso profesional, y no se utiliza para un uso privado.
•
Para RG3, no se permite una exposición directa al rayo.
Para RG3, los operadores deben controlar el acceso al haz dentro de la distancia de riesgo o instalar el producto a una altura
que evitará que haya una exposición de los ojos en la distancia de riesgo.
•
Este proyector tiene un (1) clúster de láser de Clase 4 integrado. No se debe intentar su desmontaje o modificación porque es
muy peligroso.
•
Cualquier operación o ajuste que no se indique específicamente en la guía del usuario, crea el riesgo de exposición a una
radiación láser peligrosa.
•
No abra ni desmonte el proyector, ya que se podrían causar daños por la exposición de la radiación láser.
Instrucciones de seguridad generales
•
Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario con la excepción de la rueda de color de los
proyectores F90.
Cuando el proyector se convierte en RG3, únicamente el personal de servicio autorizado debe cambiar la rueda de
color.
Los intentos de modificar/sustituir el mecanismo o elementos electrónicos dentro de la carcasa o los compartimentos infringirá
cualquier garantía u pueden ser peligrosos.
No quite/sustituya ninguna pieza excepto la rueda de color. Otras piezas, solo por los técnicos de servicio. Se anulará la
garantía si se quitan. Siga las instrucciones en la Guía del usuario para sustituir la rueda de color.
•
No mire fijamente en el rayo cuando el proyector está encendido. La luz brillante puede dañar permanentemente sus ojos.
•
El no seguimiento de los procedimientos de funcionamiento, ajuste y control estipulados podría causar daños por la exposición
de la radiación láser.
•
Antes de poner en funcionamiento este equipo lea este manual detenidamente y consérvelo para su consulta en el futuro.
•
La instalación y los ajustes preliminares deben realizarse por técnicos cualificados y debidamente formado.
•
Deben acatarse todas las advertencias que se encuentren en el proyector y en los manuales de documentación.
•
Asimismo, deben obedecerse de forma precisa todas las instrucciones para la operación y el uso de este equipo.
•
Además, deben acatarse todos los códigos de instalación locales.
Aviso de seguridad
Este equipo se ha fabricado conforme a los requisitos de las normas de seguridad internacional IEC60950-1, como base de la
regulación de seguridad nacional a nivel mundial. Los estándares de seguridad cubren los equipos de tecnología de la información incluidos equipos comerciales eléctricos destinados a funcionar en entornos “normales” (oficinas y casas). Este estándar de
seguridad impone requisitos importantes en el uso de componentes, materiales y aislantes críticos para la seguridad, con el objeto
de proteger al usuario u operador contra el riesgo de descargas eléctricas y peligros relacionados con la energía, al igual que el
acceso a partes de baja tensión. Los estándares de seguridad también imponen limitaciones a los aumentos de temperatura interna
y externa, los niveles de radiación, la estabilidad y resistencia mecánica, la estructura del encapsulado y la protección contra el
riesgo de incendio. Las pruebas de simulación de condiciones de error individuales reducen los riesgos de peligro y contribuyen a
garantizar la seguridad del equipo para el usuario, aun cuando el equipo no funcione correctamente.
Definición de usuario
En este manual, el término PERSONAL DE SERVICIO se refiere a personas autorizadas por BARCO que tienen la formación y
experiencia técnicas pertinentes y necesarias para conocer los peligros posibles a los que se exponen (lo cual incluye pero no se
limita al ALTO VOLTAJE ELÉCTRICO, el CIRCUITO ELECTRÓNICO y los PROYECTORES DE ALTO BRILLO) al realizar tareas,
al igual que las medidas que reducen el riesgo posible en ellos mismos y en otras personas. Solamente se permite a PERSONAL
DE SERVICIO autorizado por BARCO, que conoce tales riesgos, que realice funciones de servicio dentro del encapsulado del
producto. El término USUARIO y OPERADOR hacen referencia a cualquier persona, distinta del PERSONAL DE SERVICIO.
Si se instala una lente intercambiable con una relación de tiro que convierte al proyector en RG3 (consulte el capítulo “Lentes
aprobadas” en el manual del usuario), vaya al capítulo "Precauciones sobre el brillo alto", página 5 para obtener información sobre
las precauciones.
Consulte el manual de usuario para ver una lista de las lentes y la distancia de riesgo antes de usar el producto. Tal combinación
de proyector y lentes se destina solo para uso profesional, y no se utiliza para un uso privado.
SOLAMENTE PARA USO PROFESIONAL significa que la instalación solo puede llevarse a cabo por PERSONAL AUTORIZADO
por Barco, familiarizado con los peligros potenciales asociados con los rayos de luz de alta intensidad.
2
601–0453ES F70 AND F90 SERIES LASER PROJECTORS 12/03/2018
1. Seguridad
1.2
Instrucciones de seguridad importantes
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica
•
Este producto debe funcionar con una fuente de alimentación de CA monofásica.
•
Este aparato tiene que tener una toma de tierra a través del cable de alimentación de CA de 3 conductores, suministrado con el
producto. Si ninguno de los cables de alimentación suministrados con el producto es el correcto, consulte con su distribuidor.
Si no logra insertar el enchufe en la toma, comuníquese con un electricista a fin de reemplazar la toma obsoleta. No anule el
propósito del enchufe de tipo conector a tierra.
No utilice nunca cables de alimentación de 2 clavijas, ya que son peligrosos y podría provocar descargas eléctricas.
•
No permita que ningún objeto descanse sobre el cable de alimentación. No coloque este producto en sitios donde se tenga
que caminar por encima del cable. Para desconectar el cable, tire de este mientras sujeta el enchufe. Nunca tire del cable
mismo.
•
Utilice solamente el cable de alimentación suministrado con el aparato o cables de repuesto originales. Aunque tengan una
apariencia similar, otros cables de alimentación no han sido probados en fábrica en cuanto a su seguridad, y no pueden utilizarse para la alimentación del aparato. Para obtener un cable de alimentación de repuesto, póngase en contacto con un
distribuidor.
•
No utilice el proyector si el cable está dañado. Reemplace el cable.
No haga funcionar el proyector si el proyector se ha caído o estropeado - hasta que haya sido examinado y aprobado para su
funcionamiento por un técnico de servicio cualificado.
•
Coloque el cable de modo que nadie se tropiece con él o tire de él, y que no entre en contacto con superficies calientes.
•
Si se requiere un cable alargador, debe utilizarse un cable con un nivel de corriente que sea al menos igual al nivel de corriente
del proyector. Un cable con un nivel de amperios inferior al del proyector podría sobrecalentarse.
•
Nunca inserte ningún tipo de objeto en las ranuras del encapsulado ya que podría tocar puntos de voltaje peligrosos o producir
un cortocircuito en las piezas, lo cual podría producir un incendio o una descarga eléctrica.
•
Asegúrese de que no entre ningún objeto a las entradas de aire ni a las aperturas del dispositivo.
•
No exponga este proyector a la lluvia o humedad.
•
El proyector se ha diseñado solo para su uso interior. Nunca la utilice en el exterior.
•
No sumerja o exponga este proyector a agua u otros líquidos.
•
No derrame ningún tipo de líquido sobre este proyector.
•
Si por alguna razón cae un líquido u objeto sólido dentro del encapsulado, desenchufe el aparato y deje que sea inspeccionado
por un técnico de servicio autorizado antes de reanudar su funcionamiento.
•
No desmonte este proyector; cuando sea necesario su mantenimiento o reparación, llévelo siempre a un técnico de servicio
capacitado y autorizado.
•
No utilice ningún aparato de sujeción accesorio que no sea recomendado por el fabricante.
•
Tormentas con relámpagos - Para una mayor protección de este producto de vídeo, desenchúfelo de la toma de pared durante
tormentas con relámpagos o durante períodos prolongados sin uso o sin atención. Esto previene daños al aparato a causa de
relámpagos y sobretensiones en los cables de CA.
Para evitar daños personales
•
Para evitar lesiones y daños físicos, siempre debe leer este manual y todas las etiquetas que se encuentran en el sistema
antes de conectar el proyector a una toma de pared o de ajustarlo.
•
Para prevenir lesiones, tenga en cuenta el peso del aparato.
•
Para evitar daños, asegúrese que las lentes y todas las cubiertas están instaladas correctamente. Consulte los procedimientos
de instalación.
•
Advertencia: rayo de luz de alta intensidad. ¡NUNCA mire a la lente! La alta luminosidad podría producir daños en los ojos.
•
Advertencia: láser extremadamente brillante: Este proyector utiliza láser extremadamente brillante. Nunca intente mirar directamente a la lente o al láser.
•
Apague siempre el proyector y desconéctelo de la fuente de alimentación principal antes de intentar quitar ninguna de las
cubiertas del proyector o acceder a las piezas que se encuentran dentro del proyector.
•
Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario con la excepción de la rueda de color. Los
intentos de modificar/sustituir el mecanismo o elementos electrónicos dentro de la carcasa o los compartimentos infringirá
cualquier garantía u pueden ser peligrosos.
•
No quite/sustituya ninguna pieza excepto la rueda de color. Otras piezas, solo por los técnicos de servicio. Se anulará la
garantía si se quitan
•
No coloque este equipo en un carrito, una base o una mesa que no sean estables. El producto podría caerse, lo que le causaría
serios daños y posibles lesiones al usuario.
•
Coloque el proyector solo en una superficie estable o instálelo de forma segura utilizando un sistema de montaje en el techo
aprobado.
•
Es peligroso que el aparato funcione sin las lentes o sin la tapa de la lente. Las lentes o los blindajes deben cambiarse si
presentan daños visibles, por ejemplo con grietas o rasguños profundos, de tal tipo que menoscaben su efectividad.
601–0453ES F70 AND F90 SERIES LASER PROJECTORS 12/03/2018
3
1. Seguridad
Para prevenir el peligro de incendio
•
Los productos de proyección de Barco se han diseñado y fabricado de acuerdo con las más estrictas regulaciones de seguridad. Este proyector irradia calor en las superficies externas y en los conductos de ventilación durante su funcionamiento
normal, lo cual es normal e inofensivo. La colocación de materiales inflamables o combustibles en las cercanías de este proyector podría provocar una ignición espontánea de los materiales, lo cual produciría un incendio. Debido a esto, es imperativo
que se deje una "zona de exclusión" en los alrededores de las superficies externas del proyector, en la cual no esté presente
ningún material inflamable o combustible. La zona de exclusión en el área de expulsión no debe ser inferior a 100 cm (40”).
La zona de exclusión en el área de entrada no debe ser inferior a 50 cm (20”).
•
¡No coloque materiales inflamables o combustibles cerca del proyector!
•
Para el proyector F90, la zona de exclusión en el lateral de la lente dentro del haz de luz debe ser de al menos 1,5 m.
•
Para el proyector F70, la zona de exclusión en el lateral de la lente dentro del haz de luz debe ser de al menos 1,0 m.
•
¡Precaución! La salida de aire posterior expulsa aire caliente. No coloque objetos sensibles al calor a menos de 100 cm (40”)
de la salida de aire.
•
Las ranuras y los orificios de este equipo se proporcionan para la ventilación. A fin de asegurar el funcionamiento fiable del
proyector y evitar su sobrecalentamiento, no deben obstruirse ni cubrirse dichos orificios.
•
Nunca coloque el proyector demasiado cerca de paredes o superficie similar que bloquee los orificios. Deje siempre distancia
suficiente con las paredes y el techo para evitar el sobrecalentamiento. La distancia mínima de seguridad del área de expulsión
de la unidad no debe ser inferior a 100 cm (40”) y la del área de entrada a 50 cm (20”).
•
Este proyector no debe colocarse nunca en las cercanías o encima de un radiador o rejillas de calor.
•
No debe colocarse el proyector en una instalación o recinto empotrado, a menos que se proporcione la ventilación adecuada.
•
No cubra el proyector o las lentes con ningún material mientras el proyector esté en funcionamiento. Mantenga materiales
inflamables y combustibles alejados del proyector en todo momento.
•
Monte el proyector en un área bien ventilada y alejada de fuentes de ignición y de la luz directa del sol. Deje siempre un
espacio amplio para que el aire fluya a través del proyector.
•
Nunca exponga el proyector a la lluvia o humedad. En el caso de incendio, utilice extintores de arena, CO2 o polvo seco.
•
Nunca utilice agua en incendios eléctricos.
•
Deje siempre que el mantenimiento de este proyector se realice por personal de servicio autorizado de Barco. Cerciórese
siempre de que se utilicen piezas de repuesto originales de BARCO. Nunca utilice piezas de repuesto que no sean de Barco,
ya que se podría degradar la seguridad del proyector.
•
Las salas de proyección deben contar con la ventilación o el enfriamiento apropiados a fin de evitar la acumulación de calor.
•
Deje que el proyector se enfríe completamente antes de guardarlo. Quite el cable del proyector antes de guardarlo.
Para prevenir daños al proyector
4
•
Para garantizar que se mantiene el flujo de aire apropiado, el proyector solo debe operarse cuando todas sus cubiertas están
en sitio.
•
Retire siempre las tapas de la lentes antes de encender el proyector. Si no se retiran las tapas de las lentes, se podrían fundir
debido a la potente luz que se emite por la lente. El fundido de la tapa de la lente podría dañar permanentemente la superficie
de la lente de proyección.
•
Conecte el proyector solo a fuentes de señales y voltajes como se describe en las especificaciones técnicas. La conexión a
fuentes de señales o voltajes no especificados podría causar averías y daños permanentes a la unidad.
•
Para garantizar que se mantiene el flujo de aire apropiado, solo debe operarse cuando todas sus cubiertas están en sitio.
•
El proyector siempre debe instalarse de modo que se garantice el flujo continuo de aire en las entradas de aire, al igual que la
evacuación ininterrumpida del aire caliente de su sistema de enfriamiento.
•
Las ranuras y los orificios del encapsulado se proporcionan para la ventilación. A fin de asegurar el funcionamiento fiable del
aparato y evitar su sobrecalentamiento, no deben obstruirse ni cubrirse dichos orificios. Nunca coloque el producto en una
cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar, ya que se bloquean los orificios. Nunca debe colocarse este producto en
las cercanías o encima de un radiador o rejillas de calor. No debe colocarse el aparato en una instalación o recinto empotrado,
a menos que se proporcione la ventilación adecuada. Cerciórese de que no se derrame ningún líquido ni se introduzca ningún
objeto dentro del proyector. Si esto sucede, apáguelo y desenchufe inmediatamente la alimentación de la red eléctrica. No
opere el proyector hasta que lo haya inspeccionado un técnico de servicio cualificado autorizado por Barco.
•
No deben bloquearse los ventiladores de enfriamiento ni el flujo continuo de aire alrededor del proyector. La distancia mínima
de seguridad del área de expulsión de la unidad no debe ser inferior a 100 cm (40”) y la del área de entrada a 50 cm (20”).
•
No use este equipo cerca del agua.
•
No utilice el proyector fuera de sus especificaciones de temperatura y humedad, ya que podría provocar un sobrecalentamiento
y mal funcionamiento.
•
Nunca coloque el proyector en la luz directa del sol. La luz del sol puede causar daños importantes a los Digital Mirror Devices™
en cuyo caso se pierde la garantía.
•
Guarde la caja de envío y el material de embalaje originales. Le serán de utilidad si por alguna razón tiene que transportar su
equipo. Para una máxima protección, vuelva a embalar el aparato tal y como se embaló originalmente en la fábrica.
•
Desenchufe el producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos o aerosoles. Utilice
un paño húmedo para la limpieza. Nunca utilice disolventes fuertes, tales como diluyentes, bencina o abrasivos debido a
que éstos dañan el encapsulado. Las manchas resistentes pueden eliminarse con un paño ligeramente humedecido con una
solución de detergente suave.
•
A fin de asegurar el máximo desempeño y resolución óptica, la lente del proyector ha sido tratada con una capa de antirreflexión, por lo tanto, evite tocarla. Para eliminar el polvo de la lente, utilice un paño suave y seco. No utilice un paño húmedo ni
una solución de detergente ni disolventes.
601–0453ES F70 AND F90 SERIES LASER PROJECTORS 12/03/2018
1. Seguridad
Mantenimiento
•
1.3
No intente realizar usted mismo el mantenimiento de este producto, ya que al abrir o quitar las cubiertas podría exponerse a
voltajes peligrosos y al riesgo de descargas eléctricas.
•
Confíe cualquier reparación a los centros de reparación autorizados por Barco.
•
Si se intentan alterar los controles internos definidos en fábrica o cambiar otras configuraciones de control que no se especifiquen en este manual, se podría ocasionar un daño permanente al proyector y la cancelación de la garantía.
•
Desenchufe el producto de la toma de pared y confíe la reparación a técnicos o personal cualificados autorizados por Barco
bajo las condiciones siguientes:
-
Si se ha derramado líquido en el equipo.
-
Si se ha expuesto el producto a la lluvia o a agua.
-
Si el producto no funciona normalmente después de seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solamente los
controles que se mencionan en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste incorrecto de otros controles podría
producir daños y, por lo general, requiere un mayor trabajo por parte de un técnico cualificado a fin de restaurar el producto
a su funcionamiento normal.
-
Si el producto se ha caído o si se ha dañado el encapsulado.
-
Si el producto muestra cambios notorios en el rendimiento que indiquen la necesidad de mantenimiento.
-
Cuando se ha dañado o desgastado el cable o enchufe de alimentación.
•
Piezas de repuesto: cuando necesite piezas de repuesto, cerciórese de que el técnico de servicio utiliza piezas de repuesto
originales de Barco. La sustitución no autorizada podría provocar una disminución del rendimiento y de la fiabilidad, incendios,
descargas eléctricas y otros peligros. Sustituciones no autorizadas podrían anular la garantía.
•
Inspección de seguridad: Al completar cualquier servicio o reparación del proyector, pida al técnico de servicio que realice una
inspección de seguridad a fin de determinar si el producto se encuentra en condiciones de operación normales.
Distancias de riesgo del proyector
Para la serie F90: ADVERTENCIA. Esto puede ser un producto de láser RG3, depende de la lente
usada.
Este proyector puede convertirse en grupo de riesgo 3 (RG3) cuando se instala una lente intercambiable con una relación de tiro
mayor de 3,15. Para América del Norte, se deben seguir los requisitos de instalación según el grupo de riesgo 3 (RG3) cuando se
instalan lentes con una relación de tiro mayor de 2,33
Consulte el manual del producto para obtener una lista de las lentes y la relación de tiro con anterioridad a su funcionamiento.
No mire directamente en el rayo proveniente de la lente del proyector.
No se permite una exposición directa de los ojos en el rayo.
Los operadores deben controlar el acceso al haz dentro de la distancia de riesgo o instalar el producto a una altura que evitará que
haya una exposición de los ojos en la distancia de riesgo.
Consulte la tabla siguiente para encontrar una definición de las distancias de riesgo frente a la relación de tiro de las lentes.
Para la serie F70: ADVERTENCIA. Esto puede ser un producto de láser RG3, depende de la lente
usada.
Este proyector puede convertirse en grupo de riesgo 3 (RG3) cuando se instala una lente intercambiable con una relación de tiro
mayor de 4,7. Para América del Norte, se deben seguir los requisitos de instalación según el grupo de riesgo 3 (RG3) cuando se
instalan lentes con una relación de tiro mayor de 2,5
Consulte el manual del producto para obtener una lista de las lentes y la relación de tiro con anterioridad a su funcionamiento.
No mire directamente en el rayo proveniente de la lente del proyector.
No se permite una exposición directa de los ojos en el rayo.
Los operadores deben controlar el acceso al haz dentro de la distancia de riesgo o instalar el producto a una altura que evitará que
haya una exposición de los ojos en la distancia de riesgo.
Consulte la tabla siguiente para encontrar una definición de las distancias de riesgo frente a la relación de tiro de las lentes.
1.4
Precauciones sobre el brillo alto
Zona de restricción (RZ) según la HD (Distancia de riesgo).
La HD depende de la cantidad de lúmenes producidos por el proyector y el tipo de lente instalado. Consulte el capítulo siguiente
"HD en función de la relación de tiro (TR) de la lente", página 8.
Para proteger a usuarios inexpertos (como visitantes del cine) la instalación debe cumplir con los siguientes requisitos de instalación:
Los operadores deben controlar el acceso al haz dentro de la distancia de riesgo o instalar el producto a una altura que evitará
601–0453ES F70 AND F90 SERIES LASER PROJECTORS 12/03/2018
5
1. Seguridad
que los ojos de los espectadores se encuentren en la distancia de riesgo. Los niveles de radiación que excedan los límites no
deben permitirse en ningún punto a una distancia inferior a 2,0 metros (SH) sobre cualquier superficie sobre la que se presuma que
vayan a estar personas distintas a los operadores, artistas o empleados o menos de 1,0 metros (SH) en una separación lateral de
cualquier lugar donde se presuman que vayan a encontrarse personas. En lugares que no son cines, donde es razonablemente
previsible una conducta desenfrenada, la altura mínima de separación debe ser mayor o igual a 3,0 metros para evitar la posible
exposición, por ejemplo, por persona que se sienta en los hombros de otro individuo, dentro de la HD.
Estos valores son mínimos y se basan en la guía provista en la sección 6.6.5 de IEC 62471-5:2015.
El usuario final debe comprender el riesgo y aplicar medidas de protección según la distancia de riesgo, tal como se indica en la
etiqueta y en la información del usuario. El método de instalación, las barreras, el sistema de detección u otra medida de control
aplicable impedirán el acceso peligroso de los ojos a la radiación dentro de la distancia de riesgo.
Por ejemplo, los proyectores que tienen una HD mayor de 1 metro y emiten luz en un área incontrolada donde puede haber personas
deben estar colocados de acuerdo con los parámetros “de instalación del proyector establecidos”, comportando una HD que no se
extiende en el área de audiencia a menos que el haz se encuentre al menos a 2 metros sobre el nivel del suelo. En lugares que
no son cines, donde es razonablemente previsible una conducta desenfrenada, la altura mínima de separación debe ser mayor o
igual a 3,0 metros para evitar la posible exposición, por ejemplo, por persona que se sienta en los hombros de otro individuo, dentro
de la HD. Por ejemplo, una altura de separación suficientemente grande puede conseguirse mediante el montaje del proyector de
imágenes en el techo o mediante el uso de barreras físicas.
Para las aplicaciones instaladas en el mercado estadounidense, los límites anteriores para entornos similares al cine no se aplican.
La altura de separación mínima relevante es de 2,5 m (8,2 pies) según el FDA CDRH. Los entornos que no son similares al cine
requieren una altura de separación de 2,5 metros (8,2 pies) y 1,0 metros (3,3 pies) de anchura de separación para áreas en las que
se espera el comportamiento restringido. El resto de áreas requiere una altura de separación de 3,0 metros (9,9 pies).
RA
TH
TH
HD
SW
RZ
SW
RA
SH
RZ
PR
SH
HD
1m
SW
SW
(A) SIDE VIEW
(B) TOP VIEW
Imagen 1-1
A
Vista lateral
B
Vista superior
RA Área restringida
PR Proyector
TH Cine
RZ Zona restringida en el cine
SH Altura de la separación
SW Ancho de la separación
En relación a la distancia SH: Para aplicaciones de cine, la distancia de be ser mayor de 2 m. Para aplicaciones
de concierto, la distancia de be ser mayor de 3 m.
Según los requisitos nacionales, no está permitido que ninguna persona se acerque al haz proyectado en la zona entre la lente
de proyección y la distancia de riesgo respectiva (HD). Esto debe ser físicamente imposible si se crea una altura de separación
suficiente o se colocan barreras. La altura de separación mínima tiene en cuenta la superficie sobre la que están permitidas estar
personas distintas al operador, artistas o empleados.
En la imagen 1-2 se muestra una configuración típica. Se tiene que verificar si se cumplen estos requisitos mínimos. Si fuese
necesario habría que establecer una zona restringida (RZ) en el cine. Esto puede llevarse a cabo usando una barrera física como
una cuerda roja según se muestra en la imagen1-2.
La etiqueta de área restringida se puede reemplazar por una que tenga solo el símbolo.
6
601–0453ES F70 AND F90 SERIES LASER PROJECTORS 12/03/2018
1. Seguridad
PR
RESTRICTED
AREA
RESTRICTED
AREA
Imagen 1-2
1.5
Distancia de riesgo para sistemas de proyección totalmente cerrada
HD
La Distancia de riesgo (HD) es la distancia medida desde la lente de proyección a la que la intensidad o la energía por
unidad de superficie es inferior al límite de exposición permitida en la córnea y en la piel. El haz de luz se considera
(ser) inseguro para la exposición si la distancia desde una persona a la fuente de luz es menor que la HD.
Zona de restricción RZ según la HD
RESTRICTED
AREA
sw
El proyector también es adecuado para las aplicaciones de proyección posterior; proyectando un haz sobre una pantalla de proyección recubierta difusa. Como se muestra en la imagen 1-3, se deben considerar dos áreas: el área de proyección cerrada
restringida (RA) y el área de observación (TH).
RA
RESTRICTED
AREA
sw
TH
RZ
HDDIFFUSE
PD
PR
sw
HD
sw
REFLECTION
Imagen 1-3
RA Ubicación de acceso restringido (área de proyección cerrada)
PR Proyector.
TH Cine (área de observación).
RZ Zona de restricción
PD Distancia de proyección
SW Ancho de la separación. Debe ser de 1 metro como mínimo.
Zona de restricción (RZ) según la HD constante.
Para este tipo de configuración, se deben considerar 3 HD diferentes:
601–0453ES F70 AND F90 SERIES LASER PROJECTORS 12/03/2018
7
1. Seguridad
•
HD como se especifica en "Precauciones sobre el brillo alto: Distancia de riesgo (HD)", página 6 , relevante para la exposición
dentro del haz.
•
HDreflexión: la distancia que se debe mantener restringida relacionada con la luz reflejada desde la pantalla de proyección
posterior.
•
HDdifuso: la distancia relevante que se debe considerar mientras se observa la superficie difusa de la pantalla de proyección
posterior.
Como se especifica en "Precauciones sobre el brillo alto: Distancia de riesgo (HD)", página 6, es obligatorio crear una zona restringida dentro de las áreas de haz más cercanas que cualquier NOHD. En el área de proyección cerrada, la combinación de dos
zonas restringidas son relevantes: La zona restringida del haz proyectado hacia la pantalla; teniendo en cuenta 1 metro de anchura
de separación (SW) desde el haz en adelante. Combinado con la zona restringida relacionada con la reflexión posterior desde la
pantalla (HDreflexión); también teniendo en cuenta una separación lateral de 1 metro.
La distancia de HDreflexión es igual al 25 % de la diferencia entre la distancia HD determinada y la distancia de proyección hasta la
pantalla de proyección posterior. Para determinar la distancia HD para la lente usada y el modelo del proyector consulte los gráficos
en el capítulo "HD en función de la relación de tiro (TR) de la lente", página 8 .
HDreflexión = 25 % (HD – PD)
La luz emitida desde la pantalla dentro de la observación nunca excederá el límite de exposición RG2, determinado en 10 cm. El
HDdifuso se puede ignorar si la luz medida en la superficie de la pantalla es inferior a 5000 cd/m² o 15000 LUX.
1.6
HD en función de la relación de tiro (TR) de la lente
TR (Relación de tiro)
La relación de la distancia con la pantalla (tiro) al ancho de la pantalla.
HD frente a relación de tiro
Imagen 1-4
Distancia peligrosa en metros frente a la relación de tiro de la lente para los proyectores F90
8
601–0453ES F70 AND F90 SERIES LASER PROJECTORS 12/03/2018
1. Seguridad
Hazard Distance Thermal Acidental Exposure
1,8
1,6
1,4
Hazard Distance [m]
1,2
1
0,8
0,6
0,4
0,2
0
0,5
0,9
1,3
1,7
2,0
2,3
2,7
3,1
3,5
3,9
4,3
4,7
5,1
5,5
5,9
6,3
6,7
7,1
7,5
Throw Rao
Imagen 1-5
Distancia peligrosa en metros frente a la relación de tiro de la lente para los proyectores F70
El gráfico muestra la distancia peligrosa en metros frente a la relación de tiro de la lente
1.7
Símbolos de seguridad
La descripción de los símbolos de seguridas se usa en la documentación del producto o en el
producto.
Imagen
Descripción
Consulte el manual del usuario para obtener
más información.
¡Precaución! No mire fijamente al rayo,
producto RG2.
¡Prohibido teléfono! No lo conecte a las
líneas telefónicas.
Serie F90: etiqueta de advertencia
For North America, this projector may become RG3 when an interchangeable lens with throw ratio greater than
2.33 is installed. Refer to the manual for the lens list and hazard distance before operation. Such combinations of
projector and lens are intended for professional use only, and are not intended for consumer use.
This projector may become RG3 when an interchangeable lens with throw ratio greater than 3.15 is
installed. Refer to the manual for the lens list and hazard distance before operation. Such combinations
of projector and lens are intended for professional use only, and are not intended for consumer use.
Ce projecteur peut devenir un projecteur RG3 en cas d'installation d'un objectif interchangeable
dont le rapport de projection est supérieur à 3,15. Veuillez vous reporter au manuel pour en savoir
plus sur la liste des objectifs et la distance de sécurité avant toute utilisation. De telles combinaisons
entre projecteur et objectif sont conçues pour des applications professionnelles uniquement et pas
pour des applications grand public.
ᵜᣅᖡᵪᆹ㻵ᣅሴ∄བྷҾ3.15Ⲵਟᦒ䮌ཤਾˈਟᡀѪRG3DŽࡽˈ䈧৲㘳ѝ䮌ཤঅ઼ড䲙
䐍DŽ
ᵜᣅᖡᵪо䮌ཤ㓴ਸӵуъ֯⭘ˈ䶎Პ䙊⎸䍩㘵֯⭘DŽ
¡Precaución! Para América del Norte: con
lentes intercambiables con una relación
de tiro mayor de 2,33, tenga en cuenta la
distancia de riesgo y los requisitos para la
instalación del producto RG3. Consulte el
manual del usuario.
¡Precaución! Con lentes intercambiables
con una relación de tiro mayor de 3,15,
tenga en cuenta la distancia de riesgo y los
requisitos para la instalación del producto
RG3. Consulte el manual del usuario.
601–0453ES F70 AND F90 SERIES LASER PROJECTORS 12/03/2018
9
1. Seguridad
Ubicación de la etiqueta de seguridad
9
8
EMC Label
Warning and EMC labels
Imagen 1-7
Proyector F70
Warning Label
Imagen 1-6
Proyector F90
Información sobre la eliminación
Residuos de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo en el producto indica que, según la Directiva Europea 2012/19/EU que rige la eliminación de residuos de
equipos eléctricos y electrónicos, este producto no se debe eliminar junto con otros residuos urbanos. Elimine sus residuos de
equipos entregándolos en un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Para
evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana causados por la eliminación descontrolada de residuos, separe estos
elementos de otros tipos de residuos y recíclelos de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos
materiales.
Para obtener más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con el servicio
municipal de eliminación de residuos.
Para obtener más información, visite el sitio Web de Barco en: http://www.barco.com/en/AboutBarco/weee
Información RAEE
Este producto cumple con todos los requisitos de la Directiva europea relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE). Este producto se debe reciclar correctamente. Se puede desmontar para facilitar un reciclado adecuado de cada una de
sus piezas individuales.
Consulte con su distribuidor o la autoridad pública relevante respecto a los puntos de entrega para la recolección de RAEE. Para
obtener más información, visite el sitio web de Barco en: http://www.barco.com/en/AboutBarco/weee.
PRECAUCIÓN:
Este producto contiene productos químicos, entre los que figura el plomo, que conforme al
Estado de California produce defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Recicle correctamente y
no lo deseche con los residuos normales.
Cumplimiento con RoHS para Turquía
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
[República de Turquía: de conformidad con el reglamento RAEE]
1.8
Cumplimiento de RoHS
中国大陆 RoHS (Chinese Mainland RoHS)
根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了Barco产品中可能包含的有毒
和/或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标准:“电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。
601–0453ES F70 AND F90 SERIES LASER PROJECTORS 12/03/2018
11
1. Seguridad
De conformidad con los “Métodos de gestión para la restricción del uso de sustancias perjudiciales en productos eléctricos y electrónicos” (también denominada RoHS de China continental), en la tabla siguiente se enumeran los nombres y el contenido de
sustancias tóxicas y/o peligrosas que puede contener el producto de Barco. La norma RoHS de China continental está incluida
en la norma MCV del Ministerio de industria de información de China, en la sección “Requisitos límite de sustancias tóxicas en
productos de información electrónicos”.
零件項目(名稱)
Component Name
有毒有害物質或元素
Hazardous Substances or Elements
夃
鉛
汞
(Pb)
X
(Hg)
O
(Cd)
X
六價壗
(Cr6+)
O
多䘳聯䴙
(PBB)
O
多䘳二䴙慂
(PBDE)
O
外接電(線)纜
External Cables
X
O
O
O
O
O
緉部線路
Internal wiring
X
O
O
O
O
O
鏡頭支架
Lensholder
X
O
O
O
O
O
激光發生器
Laser
X
O
O
O
O
O
底架
Chassis
O
O
O
O
O
O
外殼
Enclosure
O
O
O
O
O
O
螺帽,螺釘(栓),螺旋(釘),䐭圈緊固件
Nuts, bolts, screws, washers. Fasteners
X
O
O
O
O
O
電源供應商
Power Supply Unit
X
O
O
O
O
O
散熱片(器)
Heatsinks
O
O
O
O
O
O
風扇
Fan
X
O
O
O
O
O
塑膠外殼
Plastic Enclosure
O
O
O
O
O
O
外殼
Enclosure
O
O
O
O
O
O
電池(組)
Batteries
O
O
O
O
O
O
文件茢明書
Paper Manuals
O
O
O
O
O
O
裝置配件
Installation kit
O
O
O
O
O
O
附電池遙控器
Remote control
X
O
O
O
O
O
印製電路配件
Printed Circuit Assemblies
本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: 表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 標準規定的限量要求以下。
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the
limit requirement in GB/T 26572
X: 表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 標準規定的限量要求。
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used forth is part
is above the limit requirement in GB/T 26572.
Imagen 1-8
12
601–0453ES F70 AND F90 SERIES LASER PROJECTORS 12/03/2018
1. Seguridad
在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》标准贴上环保使用期
限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使用于指定产品)基于中国大陆的《电子信息产品环
保使用期限通则》标准。
Todos los productos de información electrónicos (EIP) que se vendan en China continental deben cumplir con la "Marca de restricción del uso de sustancias perjudiciales en productos eléctricos y electrónicos" de China continental, marcados con el logotipo de
período de uso medioambiental óptimo (EFUP). El número que figura dentro del logotipo EFUP que utiliza Barco (véase la fotografía) está basado en las "Pautas generales de periodo de uso de productos de información electrónica respetuoso con el medio
ambiente" de China continental.
10
1.9
Cumplimiento de RoHS en Taiwán
零件项目(名称)
有毒有害物质或元素
Nombre del componente
Sustancias o elementos dañinos
印制电路配件
铅
汞
镉
六价 铬
多溴联苯
多溴二苯醚
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr6+)
(PBB)
(PBDE)
X
O
X
O
O
O
X
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Ensamblados de circuitos impresos
外接电(线)缆
Cables externos
內部线路
Cableado interno
镜头支架
Soporte de la lente
激光发生器
Láser
底架
Chasis
外壳
Encapsulado
螺帽,螺钉(栓),螺旋( 钉),垫圈, 紧固件
Tuercas, pernos, tornillos, arandelas,
cierres
电源供应器
Unidad de fuente de alimentación
散热片(器)
Disipadores de calor
风扇
Ventilador
塑胶外壳
Encapsulado de plástico
外壳
Encapsulado
电池(组)
Baterías
601–0453ES F70 AND F90 SERIES LASER PROJECTORS 12/03/2018
13
1. Seguridad
零件项目(名称)
有毒有害物质或元素
Nombre del componente
Sustancias o elementos dañinos
文件说明书
铅
汞
镉
六价 铬
多溴联苯
多溴二苯醚
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr6+)
(PBB)
(PBDE)
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
Manuales en papel
装置配件
Kit de instalación
附電池遙控器
Control remoto
本表格依据SJ/T 11364的规定编制
Esta tabla está preparada de acuerdo con las provisiones de SJ/T 11364.
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
O: Indica que el contenido de sustancias tóxicas o peligrosas de todos los materiales homogéneos de esta pieza se encuentra
por debajo del requisito límite descrito en GB/T 26572.
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.
X: Indica que esta sustancia dañina o tóxica contenidas en que al menos uno de los materiales homogéneos usados para esta
parte están por encima del límite permitido en GB/T 26572.
1.10 Información de contacto
Información de contacto de Barco
Dirección del domicilio social: President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Dirección de contacto: Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Dirección de contacto (Taiwán):
Barco ltd.., 33F., No. 16. Xinzhan Rd., Banqiao Dist.,, New Taipei City 220, Taiwan
Tel: +886-2-7715-0099, Fax: +886-2-7715-0097
E-mail:
[email protected]
Información de contacto de los importadores
Para encontrar el importador local, contacte directamente con Barco o con una de las oficinas regionales de Barco a través de la
información que aparece en el sitio web de Barco, www.barco.com.
Información de contacto - Fábrica de Noruega
Barco Fredrikstad as
Habornveien 53, N1630 Gamle Fredrikstad, Noruega
Teléfono: +476930 4550
Soporte:
[email protected]
1.11 Dirección de producción
Fábricas
Barco NV (BÉLGICA)
President Kennedypark 35 , B-8500 Kortrijk
Barco Fredrikstad AS (NORUEGA)
Habornveien 53, N-1630 Gamle Fredrikstad
14
601–0453ES F70 AND F90 SERIES LASER PROJECTORS 12/03/2018
1. Seguridad
Información de fabricación
El país de fabricación se indica en la etiqueta de identificación del producto en el mismo producto.
Fecha de producción
El mes y año de producción se indican en la etiqueta de identificación del producto en el mismo producto.
1.12 Información del producto
Información del producto
Imagen 1-9
nombre del producto 產品名稱:
proyector 投影機
modelo 型號: GP6 / GP7
1.13 Declaración
MME (Equipo multimedia) clase A EN55032/CISPR32
Advertencia: este equipo cumple con la clase A de CISPR 32. En un área residencial puede causar una interferencias de radio.
ITE (Equipo de tecnología de la información) clase A
Advertencia: este es un producto de clase A. En los entornos domésticos, este producto podría causar interferencias de radio en
cuyo caso podría ser necesario que el usuario tome ciertas medidas.
警告使用者: 此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用時,可能會造成射頻擾動,在此種情況下,使用者會被要求採取某些適當
的對策。
601–0453ES F70 AND F90 SERIES LASER PROJECTORS 12/03/2018
15