Barco FL40-4K Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
R5910126ES /01 FL40 Series 3
1 Información medioambiental y de seguridad
Acerca de
Lea este capítulo detenidamente antes de intentar instalar o utilizar el proyector.
Para evitar daños personales a los usuarios o daños físicos al proyector durante la instalación y el uso del proyector, asegúrese de que
comprende y sigue todas las directrices, instrucciones y advertencias de seguridad de este capítulo y de este manual.
Aclaración del término serie FL40 utilizado en este documento
Cuando se hace referencia en este documento al término serie FL40, significa que el contenido se aplica a los siguientes productos:
FL40 - WU
FL40 - 4K
FS40 - WU
FS40 - 4K
Definición de la plataforma FL40
Los productos de la serie FL40 en general son todos productos de la plataforma Barco GP5
1.1 Consideraciones generales
Aviso sobre radiación óptica - Serie FL40
No mire fijamente al rayo.
Este proyector pertenece al grupo de riesgo 2 (RG2) según la norma IEC EN 62471-5.
Cualquier operación o ajuste que no se indique específicamente en la guía del usuario, crea el riesgo de exposición a una radiación
de luz peligrosa.
No abra ni desmonte el proyector, ya que podrían poner en peligro a personal no autorizado.
Instrucciones de seguridad generales
Este producto no incluye ninguna pieza que pueda reparar el usuario.
Los intentos de modificar/sustituir el mecanismo o elementos electrónicos dentro de la carcasa o los compartimentos infringirá
cualquier garantía u pueden ser peligrosos.
No mire fijamente en el rayo cuando el proyector está encendido. La luz brillante puede dañar permanentemente sus ojos.
Antes de poner en funcionamiento este equipo lea este manual detenidamente y consérvelo para su consulta en el futuro.
La instalación y los ajustes preliminares deben realizarse por técnicos cualificados y debidamente formado.
Deben acatarse todas las advertencias que se encuentren en el proyector y en los manuales de documentación.
Asimismo, deben obedecerse de forma precisa todas las instrucciones para la operación y el uso de este equipo.
Además, deben acatarse todos los códigos de instalación locales.
Aviso de seguridad
Este equipo se ha fabricado conforme a los requisitos de las normas de seguridad internacional IEC60950-1, como base de la regulación
de seguridad nacional a nivel mundial. Los estándares de seguridad cubren los equipos de tecnología de la información incluidos equipos
comerciales eléctricos destinados a funcionar en entornos normales (oficinas y casas). Este estándar de seguridad impone requisitos
importantes en el uso de componentes, materiales y aislantes críticos para la seguridad, con el objeto de proteger al usuario u operador
contra el riesgo de descargas eléctricas y peligros relacionados con la energía, al igual que el acceso a partes de baja tensión. Los
estándares de seguridad también imponen limitaciones a los aumentos de temperatura interna y externa, los niveles de radiación, la
estabilidad y resistencia mecánica, la estructura del encapsulado y la protección contra el riesgo de incendio. Las pruebas de simulación
de condiciones de error individuales reducen los riesgos de peligro y contribuyen a garantizar la seguridad del equipo para el usuario,
aun cuando el equipo no funcione correctamente.
Definición de usuario
En este manual, el término PERSONAL DE SERVICIO se refiere a personas autorizadas por BARCO que tienen la formación y
experiencia técnicas pertinentes y necesarias para conocer los peligros posibles a los que se exponen (lo cual incluye pero no se limita al
ALTO VOLTAJE ELÉCTRICO, el CIRCUITO ELECTRÓNICO y los PROYECTORES DE ALTO BRILLO) al realizar tareas, al igual que las
medidas que reducen el riesgo posible en ellos mismos y en otras personas. Solamente se permite a PERSONAL DE SERVICIO
autorizado por BARCO, que conoce tales riesgos, que realice funciones de servicio dentro del encapsulado del producto. El término
USUARIO y OPERADOR hacen referencia a cualquier persona, distinta del PERSONAL DE SERVICIO.
1.2 Instrucciones de seguridad importantes
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica
Este producto debe funcionar con una fuente de alimentación de CA monofásica.
Este aparato tiene que tener una toma de tierra a través del cable de alimentación de CA de 3 conductores, suministrado con el
producto. Si ninguno de los cables de alimentación suministrados con el producto es el correcto, consulte con su distribuidor.
Si no logra insertar el enchufe en la toma, comuníquese con un electricista a fin de reemplazar la toma obsoleta. No anule el propósito
del enchufe de tipo conector a tierra.
No utilice nunca cables de alimentación de 2 hilos, ya que son peligrosos y podría provocar descargas eléctricas. Utilice siempre un
conector de alimentación con terminal de toma de tierra.
No permita que ningún objeto descanse sobre el cable de alimentación. No coloque este producto en sitios donde se tenga que
caminar por encima del cable. Para desconectar el cable, tire de este mientras sujeta el enchufe. Nunca tire del cable mismo.
Asegúrese de que el cable de alimentación principal cumpla con las regulaciones nacionales en el sitio donde se utiliza el equipo.
No use repuestos no autorizados
Información medioambiental y de seguridad
R5910126ES /01 FL40 Series4
No utilice el proyector si el cable está dañado. Reemplace el cable.
No haga funcionar el proyector si el proyector se ha caído o estropeado - hasta que haya sido examinado y aprobado para su
funcionamiento por un técnico de servicio cualificado.
Coloque el cable de modo que nadie se tropiece con él o tire de él, y que no entre en contacto con superficies calientes.
Si se requiere un cable alargador, debe utilizarse un cable con un nivel de corriente que sea al menos igual al nivel de corriente del
proyector. Un cable con un nivel de amperios inferior al del proyector podría sobrecalentarse.
Nunca inserte ningún tipo de objeto en las ranuras del encapsulado ya que podría tocar puntos de voltaje peligrosos o producir un
cortocircuito en las piezas, lo cual podría producir un incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de que no entre ningún objeto a las entradas de aire ni a las aperturas del dispositivo.
No exponga este proyector a la lluvia o humedad.
El proyector se ha diseñado solo para su uso interior. Nunca la utilice en el exterior.
No sumerja o exponga este proyector a agua u otros líquidos.
No derrame ningún tipo de líquido sobre este proyector.
Si por alguna razón cae un líquido u objeto sólido dentro del encapsulado, desenchufe el aparato y deje que sea inspeccionado por
un técnico de servicio autorizado antes de reanudar su funcionamiento.
No desmonte este proyector; cuando sea necesario su mantenimiento o reparación, llévelo siempre a un técnico de servicio
capacitado y autorizado.
No utilice ningún aparato de sujeción accesorio que no sea recomendado por el fabricante.
Tormentas con relámpagos - Para una mayor protección de este producto de vídeo, desenchúfelo de la toma de pared durante
tormentas con relámpagos o durante períodos prolongados sin uso o sin atención. Esto previene daños al aparato a causa de
relámpagos y sobretensiones en los cables de CA.
Para evitar daños personales
Para evitar lesiones y daños físicos, siempre debe leer este manual y todas las etiquetas que se encuentran en el sistema antes de
conectar el proyector a una toma de pared o de ajustarlo.
Para prevenir lesiones, tenga en cuenta el peso del aparato.
Para evitar daños, asegúrese que las lentes y todas las cubiertas están instaladas correctamente. Consulte los procedimientos de
instalación.
Advertencia: rayo de luz de alta intensidad. ¡NUNCA mire a la lente! La alta luminosidad podría producir daños en los ojos.
Apague siempre el proyector y desconéctelo de la fuente de alimentación principal antes de intentar quitar ninguna de las cubiertas
del proyector o acceder a las piezas que se encuentran dentro del proyector.
Este producto no incluye ninguna pieza que pueda reparar el usuario. Los intentos de modificar/sustituir el mecanismo o elementos
electrónicos dentro de la carcasa o los compartimentos infringirá cualquier garantía u pueden ser peligrosos.
No coloque este equipo en un carrito, una base o una mesa que no sean estables. El producto podría caerse, lo que le causaría
serios daños y posibles lesiones al usuario.
Coloque el proyector solo en una superficie estable o instálelo de forma segura utilizando un sistema de montaje en el techo
aprobado.
Para prevenir el peligro de incendio
Los productos de proyección de Barco se han diseñado y fabricado de acuerdo con las más estrictas regulaciones de seguridad. Este
proyector irradia calor en las superficies externas y en los conductos de ventilación durante su funcionamiento normal, lo cual es
normal e inofensivo. La colocación de materiales inflamables o combustibles en las cercanías de este proyector podría provocar una
ignición espontánea de los materiales, lo cual produciría un incendio. Debido a esto, es imperativo que se deje una "zona de
exclusión" en los alrededores de las superficies externas del proyector, en la cual no esté presente ningún material inflamable o
combustible.
¡No coloque materiales inflamables o combustibles cerca del proyector!
¡Precaución! La salida de aire posterior expulsa aire caliente. No coloque objetos sensibles al calor a menos de 25 cm (10) de la
salida de aire.
Las ranuras y los orificios de este equipo se proporcionan para la ventilación. A fin de asegurar el funcionamiento fiable del proyector
y evitar su sobrecalentamiento, no deben obstruirse ni cubrirse dichos orificios.
Nunca coloque el proyector demasiado cerca de paredes o superficie similar que bloquee los orificios. Deje siempre distancia
suficiente con las paredes y el techo para evitar el sobrecalentamiento. La distancia mínima de seguridad del área de expulsión de la
unidad no debe ser inferior a 25 cm (10) y la del área de entrada a 25 cm (10).
Este proyector no debe colocarse nunca en las cercanías o encima de un radiador o rejillas de calor.
No debe colocarse el proyector en una instalación o recinto empotrado, a menos que se proporcione la ventilación adecuada.
No cubra el proyector o las lentes con ningún material mientras el proyector esté en funcionamiento. Mantenga materiales inflamables
y combustibles alejados del proyector en todo momento.
Monte el proyector en un área bien ventilada y alejada de fuentes de ignición y de la luz directa del sol. Deje siempre un espacio
amplio para que el aire fluya a través del proyector.
Nunca exponga el proyector a la lluvia o humedad. En el caso de incendio, utilice extintores de arena, CO2 o polvo seco.
Nunca utilice agua en incendios eléctricos.
Deje siempre que el mantenimiento de este proyector se realice por personal de servicio autorizado de Barco. Cerciórese siempre de
que se utilicen piezas de repuesto originales de BARCO. Nunca utilice piezas de repuesto que no sean de Barco, ya que se podría
degradar la seguridad del proyector.
Las salas de proyección deben contar con la ventilación o el enfriamiento apropiados a fin de evitar la acumulación de calor.
Deje que el proyector se enfríe completamente antes de guardarlo. Quite el cable del proyector antes de guardarlo.
Para prevenir daños al proyector
Para garantizar que se mantiene el flujo de aire apropiado, el proyector solo debe operarse cuando todas sus cubiertas están en sitio.
La excepción a esto es la cubierta frontal, que se puede quitar para tener acceso a múltiples puntos de anclaje. Consulte la guía del
usuario para obtener más información sobre este asunto.
Información medioambiental y de seguridad
R5910126ES /01 FL40 Series 5
Retire siempre las tapas de la lentes antes de encender el proyector. Si no se retiran las tapas de las lentes, se podrían fundir debido
a la potente luz que se emite por la lente. El fundido de la tapa de la lente podría dañar permanentemente la superficie de la lente de
proyección.
Conecte el proyector solo a fuentes de señales y voltajes como se describe en las especificaciones técnicas. La conexión a fuentes
de señales o voltajes no especificados podría causar averías y daños permanentes a la unidad.
Para garantizar que se mantiene el flujo de aire apropiado, solo debe operarse cuando todas sus cubiertas están en sitio.
El proyector siempre debe instalarse de modo que se garantice el flujo continuo de aire en las entradas de aire, al igual que la
evacuación ininterrumpida del aire caliente de su sistema de enfriamiento.
Las ranuras y los orificios del encapsulado se proporcionan para la ventilación. A fin de asegurar el funcionamiento fiable del aparato
y evitar su sobrecalentamiento, no deben obstruirse ni cubrirse dichos orificios. Nunca coloque el producto en una cama, un sofá, una
alfombra u otra superficie similar, ya que se bloquean los orificios. Nunca debe colocarse este producto en las cercanías o encima de
un radiador o rejillas de calor. No debe colocarse el aparato en una instalación o recinto empotrado, a menos que se proporcione la
ventilación adecuada. Cerciórese de que no se derrame ningún líquido ni se introduzca ningún objeto dentro del proyector. Si esto
sucede, apáguelo y desenchufe inmediatamente la alimentación de la red eléctrica. No opere el proyector hasta que lo haya
inspeccionado un técnico de servicio cualificado autorizado por Barco.
No deben bloquearse los ventiladores de enfriamiento ni el flujo continuo de aire alrededor del proyector. La distancia mínima de
seguridad del área de expulsión de la unidad no debe ser inferior a 25 cm (10) y la del área de entrada a 25 cm (10).
No use este equipo cerca del agua.
No utilice el proyector fuera de sus especificaciones de temperatura y humedad, ya que podría provocar un sobrecalentamiento y mal
funcionamiento.
Nunca coloque el proyector en la luz directa del sol. La luz del sol puede causar daños importantes a los Digital Mirror Devices en
cuyo caso se pierde la garantía.
Guarde la caja de envío y el material de embalaje originales. Le serán de utilidad si por alguna razón tiene que transportar su equipo.
Para una máxima protección, vuelva a embalar el aparato tal y como se embaló originalmente en la fábrica.
Desenchufe el producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos o aerosoles. Utilice un paño
húmedo para la limpieza. Nunca utilice disolventes fuertes, tales como diluyentes, bencina o abrasivos debido a que éstos dañan el
encapsulado. Las manchas resistentes pueden eliminarse con un paño ligeramente humedecido con una solución de detergente
suave.
A fin de asegurar el máximo desempeño y resolución óptica, la lente del proyector ha sido tratada con una capa de antirreflexión, por
lo tanto, evite tocarla. Para eliminar el polvo de la lente, utilice un paño suave y seco. No utilice un paño húmedo ni una solución de
detergente ni disolventes.
Mantenimiento
No intente realizar usted mismo el mantenimiento de este producto, ya que al abrir o quitar las cubiertas podría exponerse a voltajes
peligrosos y al riesgo de descargas eléctricas.
Confíe cualquier reparación a los centros de reparación autorizados por Barco.
Si se intentan alterar los controles internos definidos en fábrica o cambiar otras configuraciones de control que no se especifiquen en
este manual, se podría ocasionar un daño permanente al proyector y la cancelación de la garantía.
Desenchufe el producto de la toma de pared y confíe la reparación a técnicos o personal cualificados autorizados por Barco bajo las
condiciones siguientes:
- Si se ha derramado líquido en el equipo.
- Si se ha expuesto el producto a la lluvia o a agua.
- Si el producto no funciona normalmente después de seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solamente los controles
que se mencionan en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste incorrecto de otros controles podría producir daños y,
por lo general, requiere un mayor trabajo por parte de un técnico cualificado a fin de restaurar el producto a su funcionamiento
normal.
- Si el producto se ha caído o si se ha dañado el encapsulado.
- Si el producto muestra cambios notorios en el rendimiento que indiquen la necesidad de mantenimiento.
- Cuando se ha dañado o desgastado el cable o enchufe de alimentación.
Piezas de repuesto: cuando necesite piezas de repuesto, cerciórese de que el técnico de servicio utiliza piezas de repuesto originales
de Barco. La sustitución no autorizada podría provocar una disminución del rendimiento y de la fiabilidad, incendios, descargas
eléctricas y otros peligros. Sustituciones no autorizadas podrían anular la garantía.
Inspección de seguridad: al completar cualquier servicio o reparación del proyector, pida al técnico de servicio que realice una
inspección de seguridad a fin de determinar si el producto se encuentra en condiciones de operación normales.
1.3 Símbolos de seguridad FL40 / FS40
La descripción de los símbolos de seguridas se usa en la documentación del producto o en el
producto.
Imagen Descripción
Consulte el manual del usuario para obtener
más información.
¡Precaución! No mire fijamente al rayo,
producto RG2.
Información medioambiental y de seguridad
R5910126ES /01 FL40 Series6
Imagen Descripción
¡Prohibido teléfono! No lo conecte a las líneas
telefónicas.
This is a class A product. In a domestic environment this product
may cause radio Interference in which case the user may be
required to take adequate measures.
This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003, / Cet appareil numerique
de Ia classe est conforme à Ia norme NMB-003 du Canada.
EMC:
FCC:
CANADA:
此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用時,可能會造成射頻擾動
在此種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策。
警告使用者
RG2 IEC EN 62471-5
Etiqueta EMC FL40
RG2 IEC EN 62471-5
Etiqueta RG2 FL40
1.4 Ubicación de etiquetas
Posiciones de las etiquetas
This is a class A product. In a domestic environment this product
may cause radio Interference in which case the user may be
required to take adequate measures.
This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003, / Cet appareil numerique
de Ia classe est conforme à Ia norme NMB-003 du Canada.
EMC:
FCC:
CANADA:
此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用時,可 能會造成射頻擾動
在此種情況下,使 用者會被要求採取某些適當的對策。
警告使用者
RG2 IEC EN 62471-5
RG2 IEC EN 62471-5
Imagen 1-1: Ubicación de la etiqueta RG2 y EMC.
1.5 Cómo deshacerse del producto
Cómo deshacerse del producto
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
Este símbolo en el producto indica que, de acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE relativa a los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos, este producto no se debe desechar con otros residuos urbanos. Para desechar los residuos del equipo, llévelo a
un punto de recogida designado para el reciclado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Para evitar posibles daños a
personas o al medio ambiente como consecuencia del desecho incontrolado de residuos, separe estos artículos de otro tipo de residuos
y recíclelos de manera responsable para promover una reutilización sostenible de los recursos materiales.
Para obtener más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con el servicio
municipal de recogida de basura.
Para obtener más información, visite el sitio web de Barco en: http://www.barco.com/AboutBarco/weee
Información medioambiental y de seguridad
R5910126ES /01 FL40 Series 7
Información RAEE
Este producto cumple con todos los requisitos de la Directiva europea relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE). Este producto se debe reciclar correctamente. Se puede desmontar para facilitar un reciclado adecuado de cada una de sus
piezas individuales.
Consulte con su distribuidor o la autoridad pública relevante respecto a los puntos de entrega para la recolección de RAEE. Para obtener
más información, visite el sitio web de Barco en: http://www.barco.com/en/AboutBarco/weee.
1.6 Cumplimiento con RoHS para Turquía
Cumplimiento con RoHS para Turquía
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
[República de Turquía: de conformidad con el reglamento RAEE]
1.7 Cumplimiento de RoHS en China
中国大陆 RoHS (Información para el cumplimiento de RoHS en China)
根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了Barco品中可能包含的有毒/
或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标准:“电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。
De conformidad con los Métodos de gestión para la restricción del uso de sustancias perjudiciales en productos eléctricos y
electrónicos (también denominada RoHS de China continental), en la tabla siguiente se enumeran los nombres y el contenido de
sustancias tóxicas y/o peligrosas que puede contener el producto de Barco. La norma RoHS de China continental está incluida en la
norma MCV del Ministerio de industria de información de China, en la sección Requisitos límite de sustancias tóxicas en productos de
información electrónicos.
零件项目(名称)
Nombre del componente
有毒有害物质或元素
Sustancias y elementos peligrosos
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印制电路配件
Ensamblados de circuitos impresos
X O X O O O
外接电(线)
Cables externos
X O O O O O
內部线路
Cableado interno
X O O O O O
镜头支架
Soporte de la lente
X O O O O O
螺帽,螺钉(),螺旋( ),垫圈, 紧固件
Tuercas, pernos, tornillos, arandelas,
cierres
X O O O O O
电源供应器
Unidad de fuente de alimentación
X O O O O O
风扇
Ventilador
X O O O O O
附電池遙控器
Control remoto
X O O O O O
本表格依据SJ/T 11364的规定编制
Esta tabla está preparada de acuerdo con las provisiones de SJ/T 11364.
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
O: Indica que el contenido de sustancias tóxicas o peligrosas de todos los materiales homogéneos de esta pieza se encuentra por
debajo del requisito límite descrito en GB/T 26572.
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.
X: Indica que el contenido de sustancias tóxicas o peligrosas de al menos uno de los materiales homogéneos utilizados en esta pieza
se encuentra por encima del requisito límite descrito en GB/T 26572.
Información medioambiental y de seguridad
R5910126ES /01 FL40 Series8
10
在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》标
准贴上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使用于指定产
品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。
Todos los productos de información electrónicos (EIP) que se vendan en China continental deben cumplir con la
"Marca de restricción del uso de sustancias perjudiciales en productos eléctricos y electrónicos" de China
continental, marcados con el logotipo de período de uso medioambiental óptimo (EFUP). El número que figura
dentro del logotipo EFUP que utiliza Barco (véase la fotografía) está basado en las "Pautas generales de periodo
de uso de productos de información electrónica respetuoso con el medio ambiente" de China continental.
1.8 Cumplimiento de RoHS en Taiwán
限用物質含有情況標示聲明書 (Declaración de la Condición de Presencia del Marcado de Sustancias
Restringidas)
限用物質及其化學符號
Sustancias restringidas y sus símbolos químicos
單元
Unidad
Plomo
(Pb)
Mercu-
rio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
六價鉻
Cromo
hexavalen-
te
(Cr6+)
多溴聯苯
Bifenilos
polibromados
(PBB)
多溴二苯醚
Éteres
difenílicos
polibromados
(PBDE)
印製電路板配件
Ensamblados de circuitos impresos
O O O O
外接電(線)纜
Cables externos
O O O O O
內部線路
Cableado interno
O O O O O
鏡頭支架
Soporte de la lente
O O O O O
螺絲組件
Tuercas, pernos, tornillos, arandelas, cierres
O O O O O
電源供應器
Unidad de fuente de alimentación
O O O O O
風扇
Ventilador
O O O O O
遙控器
Control remoto
O O O O O
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Nota 1 : "Exceder 0,1 wt %" y "exceder 0,01 wt %" indican que el porcentaje de contenido de la sustancia restringida excede el valor
del porcentaje de referencia de la condición de presencia.
備考2.〝〇〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Nota 2: “〇” indica que el porcentaje de contenido de la sustancia restringida no excede el porcentaje del valor de presencia de
referencia.
備考3.〝—〞係指該項限用物質為排除項目。
Nota 3: El “—” indica que la sustancia restringida corresponde a la excepción.
備註: RoHS表格適用於以下產品型號: GP5
Sugerencia: esta tabla RoHS es adecuada para los siguientes modelos: GP5
1.9 Información de contacto
Información de contacto de Barco
Dirección del domicilio social: President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Dirección de contacto: Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Dirección de contacto (Taiwán):
公司名稱 (Nombre de la empresa):巴可股份有限公司
地址 (Dirección):新北市板橋區新站路1633
傳真 (Fax)02-7715 0298
Información medioambiental y de seguridad
R5910126ES /01 FL40 Series 9
電話 (Tel)02-7715 0299
Correo electrónico: [email protected]
Información de contacto de los importadores
Para encontrar el importador local, contacte directamente con Barco o con una de las oficinas regionales de Barco a través de la
información que aparece en el sitio web de Barco, www.barco.com.
Información de contacto - Fábrica de Noruega
Barco Fredrikstad as
Habornveien 53, N1630 Gamle Fredrikstad, Noruega
Teléfono: +476930 4550
1.10 Dirección de producción
Fábricas
Barco NV (BÉLGICA)
President Kennedypark 35 , B-8500 Kortrijk
Barco Fredrikstad AS (NORUEGA)
Habornveien 53, N-1630 Gamle Fredrikstad
1.11 Información del producto
Información del producto
Imagen 1-2
nombre del producto 產品名稱:
proyector 投影機
modelo 型號: GP5
1.12 Declaración
MME (Equipo multimedia) clase A EN55032/CISPR32
Advertencia: este equipo cumple con la clase A de CISPR 32. En un área residencial puede causar una interferencias de radio.
ITE (Equipo de tecnología de la información) clase A
Advertencia: este es un producto de clase A. En los entornos domésticos, este producto podría causar interferencias de radio en cuyo
caso podría ser necesario que el usuario tome ciertas medidas.
告使: 技術備,環境使時,會造動,種情下,使會被當的
策。
Información medioambiental y de seguridad

Transcripción de documentos

Información medioambiental y de seguridad 1 Información medioambiental y de seguridad Acerca de Lea este capítulo detenidamente antes de intentar instalar o utilizar el proyector. Para evitar daños personales a los usuarios o daños físicos al proyector durante la instalación y el uso del proyector, asegúrese de que comprende y sigue todas las directrices, instrucciones y advertencias de seguridad de este capítulo y de este manual. Aclaración del término “serie FL40” utilizado en este documento Cuando se hace referencia en este documento al término “serie FL40”, significa que el contenido se aplica a los siguientes productos: • • • • FL40 - WU FL40 - 4K FS40 - WU FS40 - 4K Definición de la plataforma FL40 Los productos de la serie FL40 en general son todos productos de la plataforma Barco GP5 1.1 Consideraciones generales Aviso sobre radiación óptica - Serie FL40 • • • • No mire fijamente al rayo. Este proyector pertenece al grupo de riesgo 2 (RG2) según la norma IEC EN 62471-5. Cualquier operación o ajuste que no se indique específicamente en la guía del usuario, crea el riesgo de exposición a una radiación de luz peligrosa. No abra ni desmonte el proyector, ya que podrían poner en peligro a personal no autorizado. Instrucciones de seguridad generales • • • • • • • Este producto no incluye ninguna pieza que pueda reparar el usuario. Los intentos de modificar/sustituir el mecanismo o elementos electrónicos dentro de la carcasa o los compartimentos infringirá cualquier garantía u pueden ser peligrosos. No mire fijamente en el rayo cuando el proyector está encendido. La luz brillante puede dañar permanentemente sus ojos. Antes de poner en funcionamiento este equipo lea este manual detenidamente y consérvelo para su consulta en el futuro. La instalación y los ajustes preliminares deben realizarse por técnicos cualificados y debidamente formado. Deben acatarse todas las advertencias que se encuentren en el proyector y en los manuales de documentación. Asimismo, deben obedecerse de forma precisa todas las instrucciones para la operación y el uso de este equipo. Además, deben acatarse todos los códigos de instalación locales. Aviso de seguridad Este equipo se ha fabricado conforme a los requisitos de las normas de seguridad internacional IEC60950-1, como base de la regulación de seguridad nacional a nivel mundial. Los estándares de seguridad cubren los equipos de tecnología de la información incluidos equipos comerciales eléctricos destinados a funcionar en entornos “normales” (oficinas y casas). Este estándar de seguridad impone requisitos importantes en el uso de componentes, materiales y aislantes críticos para la seguridad, con el objeto de proteger al usuario u operador contra el riesgo de descargas eléctricas y peligros relacionados con la energía, al igual que el acceso a partes de baja tensión. Los estándares de seguridad también imponen limitaciones a los aumentos de temperatura interna y externa, los niveles de radiación, la estabilidad y resistencia mecánica, la estructura del encapsulado y la protección contra el riesgo de incendio. Las pruebas de simulación de condiciones de error individuales reducen los riesgos de peligro y contribuyen a garantizar la seguridad del equipo para el usuario, aun cuando el equipo no funcione correctamente. Definición de usuario En este manual, el término PERSONAL DE SERVICIO se refiere a personas autorizadas por BARCO que tienen la formación y experiencia técnicas pertinentes y necesarias para conocer los peligros posibles a los que se exponen (lo cual incluye pero no se limita al ALTO VOLTAJE ELÉCTRICO, el CIRCUITO ELECTRÓNICO y los PROYECTORES DE ALTO BRILLO) al realizar tareas, al igual que las medidas que reducen el riesgo posible en ellos mismos y en otras personas. Solamente se permite a PERSONAL DE SERVICIO autorizado por BARCO, que conoce tales riesgos, que realice funciones de servicio dentro del encapsulado del producto. El término USUARIO y OPERADOR hacen referencia a cualquier persona, distinta del PERSONAL DE SERVICIO. 1.2 Instrucciones de seguridad importantes Para evitar el riesgo de descarga eléctrica • • • • • Este producto debe funcionar con una fuente de alimentación de CA monofásica. Este aparato tiene que tener una toma de tierra a través del cable de alimentación de CA de 3 conductores, suministrado con el producto. Si ninguno de los cables de alimentación suministrados con el producto es el correcto, consulte con su distribuidor. Si no logra insertar el enchufe en la toma, comuníquese con un electricista a fin de reemplazar la toma obsoleta. No anule el propósito del enchufe de tipo conector a tierra. No utilice nunca cables de alimentación de 2 hilos, ya que son peligrosos y podría provocar descargas eléctricas. Utilice siempre un conector de alimentación con terminal de toma de tierra. No permita que ningún objeto descanse sobre el cable de alimentación. No coloque este producto en sitios donde se tenga que caminar por encima del cable. Para desconectar el cable, tire de este mientras sujeta el enchufe. Nunca tire del cable mismo. Asegúrese de que el cable de alimentación principal cumpla con las regulaciones nacionales en el sitio donde se utiliza el equipo. No use repuestos no autorizados R5910126ES /01 FL40 Series 3 Información medioambiental y de seguridad • • • • • • • • • • • • • No utilice el proyector si el cable está dañado. Reemplace el cable. No haga funcionar el proyector si el proyector se ha caído o estropeado - hasta que haya sido examinado y aprobado para su funcionamiento por un técnico de servicio cualificado. Coloque el cable de modo que nadie se tropiece con él o tire de él, y que no entre en contacto con superficies calientes. Si se requiere un cable alargador, debe utilizarse un cable con un nivel de corriente que sea al menos igual al nivel de corriente del proyector. Un cable con un nivel de amperios inferior al del proyector podría sobrecalentarse. Nunca inserte ningún tipo de objeto en las ranuras del encapsulado ya que podría tocar puntos de voltaje peligrosos o producir un cortocircuito en las piezas, lo cual podría producir un incendio o una descarga eléctrica. Asegúrese de que no entre ningún objeto a las entradas de aire ni a las aperturas del dispositivo. No exponga este proyector a la lluvia o humedad. El proyector se ha diseñado solo para su uso interior. Nunca la utilice en el exterior. No sumerja o exponga este proyector a agua u otros líquidos. No derrame ningún tipo de líquido sobre este proyector. Si por alguna razón cae un líquido u objeto sólido dentro del encapsulado, desenchufe el aparato y deje que sea inspeccionado por un técnico de servicio autorizado antes de reanudar su funcionamiento. No desmonte este proyector; cuando sea necesario su mantenimiento o reparación, llévelo siempre a un técnico de servicio capacitado y autorizado. No utilice ningún aparato de sujeción accesorio que no sea recomendado por el fabricante. Tormentas con relámpagos - Para una mayor protección de este producto de vídeo, desenchúfelo de la toma de pared durante tormentas con relámpagos o durante períodos prolongados sin uso o sin atención. Esto previene daños al aparato a causa de relámpagos y sobretensiones en los cables de CA. Para evitar daños personales • • • • • • • • Para evitar lesiones y daños físicos, siempre debe leer este manual y todas las etiquetas que se encuentran en el sistema antes de conectar el proyector a una toma de pared o de ajustarlo. Para prevenir lesiones, tenga en cuenta el peso del aparato. Para evitar daños, asegúrese que las lentes y todas las cubiertas están instaladas correctamente. Consulte los procedimientos de instalación. Advertencia: rayo de luz de alta intensidad. ¡NUNCA mire a la lente! La alta luminosidad podría producir daños en los ojos. Apague siempre el proyector y desconéctelo de la fuente de alimentación principal antes de intentar quitar ninguna de las cubiertas del proyector o acceder a las piezas que se encuentran dentro del proyector. Este producto no incluye ninguna pieza que pueda reparar el usuario. Los intentos de modificar/sustituir el mecanismo o elementos electrónicos dentro de la carcasa o los compartimentos infringirá cualquier garantía u pueden ser peligrosos. No coloque este equipo en un carrito, una base o una mesa que no sean estables. El producto podría caerse, lo que le causaría serios daños y posibles lesiones al usuario. Coloque el proyector solo en una superficie estable o instálelo de forma segura utilizando un sistema de montaje en el techo aprobado. Para prevenir el peligro de incendio • • • • • • • • • • • • • • Los productos de proyección de Barco se han diseñado y fabricado de acuerdo con las más estrictas regulaciones de seguridad. Este proyector irradia calor en las superficies externas y en los conductos de ventilación durante su funcionamiento normal, lo cual es normal e inofensivo. La colocación de materiales inflamables o combustibles en las cercanías de este proyector podría provocar una ignición espontánea de los materiales, lo cual produciría un incendio. Debido a esto, es imperativo que se deje una "zona de exclusión" en los alrededores de las superficies externas del proyector, en la cual no esté presente ningún material inflamable o combustible. ¡No coloque materiales inflamables o combustibles cerca del proyector! ¡Precaución! La salida de aire posterior expulsa aire caliente. No coloque objetos sensibles al calor a menos de 25 cm (10”) de la salida de aire. Las ranuras y los orificios de este equipo se proporcionan para la ventilación. A fin de asegurar el funcionamiento fiable del proyector y evitar su sobrecalentamiento, no deben obstruirse ni cubrirse dichos orificios. Nunca coloque el proyector demasiado cerca de paredes o superficie similar que bloquee los orificios. Deje siempre distancia suficiente con las paredes y el techo para evitar el sobrecalentamiento. La distancia mínima de seguridad del área de expulsión de la unidad no debe ser inferior a 25 cm (10”) y la del área de entrada a 25 cm (10”). Este proyector no debe colocarse nunca en las cercanías o encima de un radiador o rejillas de calor. No debe colocarse el proyector en una instalación o recinto empotrado, a menos que se proporcione la ventilación adecuada. No cubra el proyector o las lentes con ningún material mientras el proyector esté en funcionamiento. Mantenga materiales inflamables y combustibles alejados del proyector en todo momento. Monte el proyector en un área bien ventilada y alejada de fuentes de ignición y de la luz directa del sol. Deje siempre un espacio amplio para que el aire fluya a través del proyector. Nunca exponga el proyector a la lluvia o humedad. En el caso de incendio, utilice extintores de arena, CO2 o polvo seco. Nunca utilice agua en incendios eléctricos. Deje siempre que el mantenimiento de este proyector se realice por personal de servicio autorizado de Barco. Cerciórese siempre de que se utilicen piezas de repuesto originales de BARCO. Nunca utilice piezas de repuesto que no sean de Barco, ya que se podría degradar la seguridad del proyector. Las salas de proyección deben contar con la ventilación o el enfriamiento apropiados a fin de evitar la acumulación de calor. Deje que el proyector se enfríe completamente antes de guardarlo. Quite el cable del proyector antes de guardarlo. Para prevenir daños al proyector • 4 Para garantizar que se mantiene el flujo de aire apropiado, el proyector solo debe operarse cuando todas sus cubiertas están en sitio. La excepción a esto es la cubierta frontal, que se puede quitar para tener acceso a múltiples puntos de anclaje. Consulte la guía del usuario para obtener más información sobre este asunto. R5910126ES /01 FL40 Series Información medioambiental y de seguridad • • • • • • • • • • • • Retire siempre las tapas de la lentes antes de encender el proyector. Si no se retiran las tapas de las lentes, se podrían fundir debido a la potente luz que se emite por la lente. El fundido de la tapa de la lente podría dañar permanentemente la superficie de la lente de proyección. Conecte el proyector solo a fuentes de señales y voltajes como se describe en las especificaciones técnicas. La conexión a fuentes de señales o voltajes no especificados podría causar averías y daños permanentes a la unidad. Para garantizar que se mantiene el flujo de aire apropiado, solo debe operarse cuando todas sus cubiertas están en sitio. El proyector siempre debe instalarse de modo que se garantice el flujo continuo de aire en las entradas de aire, al igual que la evacuación ininterrumpida del aire caliente de su sistema de enfriamiento. Las ranuras y los orificios del encapsulado se proporcionan para la ventilación. A fin de asegurar el funcionamiento fiable del aparato y evitar su sobrecalentamiento, no deben obstruirse ni cubrirse dichos orificios. Nunca coloque el producto en una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar, ya que se bloquean los orificios. Nunca debe colocarse este producto en las cercanías o encima de un radiador o rejillas de calor. No debe colocarse el aparato en una instalación o recinto empotrado, a menos que se proporcione la ventilación adecuada. Cerciórese de que no se derrame ningún líquido ni se introduzca ningún objeto dentro del proyector. Si esto sucede, apáguelo y desenchufe inmediatamente la alimentación de la red eléctrica. No opere el proyector hasta que lo haya inspeccionado un técnico de servicio cualificado autorizado por Barco. No deben bloquearse los ventiladores de enfriamiento ni el flujo continuo de aire alrededor del proyector. La distancia mínima de seguridad del área de expulsión de la unidad no debe ser inferior a 25 cm (10”) y la del área de entrada a 25 cm (10”). No use este equipo cerca del agua. No utilice el proyector fuera de sus especificaciones de temperatura y humedad, ya que podría provocar un sobrecalentamiento y mal funcionamiento. Nunca coloque el proyector en la luz directa del sol. La luz del sol puede causar daños importantes a los Digital Mirror Devices™ en cuyo caso se pierde la garantía. Guarde la caja de envío y el material de embalaje originales. Le serán de utilidad si por alguna razón tiene que transportar su equipo. Para una máxima protección, vuelva a embalar el aparato tal y como se embaló originalmente en la fábrica. Desenchufe el producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos o aerosoles. Utilice un paño húmedo para la limpieza. Nunca utilice disolventes fuertes, tales como diluyentes, bencina o abrasivos debido a que éstos dañan el encapsulado. Las manchas resistentes pueden eliminarse con un paño ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. A fin de asegurar el máximo desempeño y resolución óptica, la lente del proyector ha sido tratada con una capa de antirreflexión, por lo tanto, evite tocarla. Para eliminar el polvo de la lente, utilice un paño suave y seco. No utilice un paño húmedo ni una solución de detergente ni disolventes. Mantenimiento • • • • No intente realizar usted mismo el mantenimiento de este producto, ya que al abrir o quitar las cubiertas podría exponerse a voltajes peligrosos y al riesgo de descargas eléctricas. Confíe cualquier reparación a los centros de reparación autorizados por Barco. Si se intentan alterar los controles internos definidos en fábrica o cambiar otras configuraciones de control que no se especifiquen en este manual, se podría ocasionar un daño permanente al proyector y la cancelación de la garantía. Desenchufe el producto de la toma de pared y confíe la reparación a técnicos o personal cualificados autorizados por Barco bajo las condiciones siguientes: - Si se ha derramado líquido en el equipo. - Si se ha expuesto el producto a la lluvia o a agua. - Si el producto no funciona normalmente después de seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solamente los controles que se mencionan en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste incorrecto de otros controles podría producir daños y, por lo general, requiere un mayor trabajo por parte de un técnico cualificado a fin de restaurar el producto a su funcionamiento normal. - Si el producto se ha caído o si se ha dañado el encapsulado. - Si el producto muestra cambios notorios en el rendimiento que indiquen la necesidad de mantenimiento. - Cuando se ha dañado o desgastado el cable o enchufe de alimentación. • • Piezas de repuesto: cuando necesite piezas de repuesto, cerciórese de que el técnico de servicio utiliza piezas de repuesto originales de Barco. La sustitución no autorizada podría provocar una disminución del rendimiento y de la fiabilidad, incendios, descargas eléctricas y otros peligros. Sustituciones no autorizadas podrían anular la garantía. Inspección de seguridad: al completar cualquier servicio o reparación del proyector, pida al técnico de servicio que realice una inspección de seguridad a fin de determinar si el producto se encuentra en condiciones de operación normales. 1.3 Símbolos de seguridad FL40 / FS40 La descripción de los símbolos de seguridas se usa en la documentación del producto o en el producto. Imagen Descripción Consulte el manual del usuario para obtener más información. ¡Precaución! No mire fijamente al rayo, producto RG2. R5910126ES /01 FL40 Series 5 Información medioambiental y de seguridad Imagen Descripción ¡Prohibido teléfono! No lo conecte a las líneas telefónicas. Etiqueta EMC FL40 EMC: This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio Interference in which case the user may be required to take adequate measures. 警告使用者 此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用時,可能會造成射頻擾動, RG2 IEC EN 62471-5 在此種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策。 FCC: This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CANADA: This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003, / Cet appareil numerique de Ia classe est conforme à Ia norme NMB-003 du Canada. Etiqueta RG2 FL40 RG2 IEC EN 62471-5 1.4 Ubicación de etiquetas Posiciones de las etiquetas EMC: This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio Interference in which case the user may be required to take adequate measures. 警告使用者 此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用時,可能會造成射頻擾動, RG2 IEC EN 62471-5 RG2 IEC EN 62471-5 在此種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策。 FCC: This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CANADA: This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003, / Cet appareil numerique de Ia classe est conforme à Ia norme NMB-003 du Canada. Imagen 1-1: Ubicación de la etiqueta RG2 y EMC. 1.5 Cómo deshacerse del producto Cómo deshacerse del producto Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Este símbolo en el producto indica que, de acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, este producto no se debe desechar con otros residuos urbanos. Para desechar los residuos del equipo, llévelo a un punto de recogida designado para el reciclado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Para evitar posibles daños a personas o al medio ambiente como consecuencia del desecho incontrolado de residuos, separe estos artículos de otro tipo de residuos y recíclelos de manera responsable para promover una reutilización sostenible de los recursos materiales. Para obtener más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con el servicio municipal de recogida de basura. Para obtener más información, visite el sitio web de Barco en: http://www.barco.com/AboutBarco/weee 6 R5910126ES /01 FL40 Series Información medioambiental y de seguridad Información RAEE Este producto cumple con todos los requisitos de la Directiva europea relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Este producto se debe reciclar correctamente. Se puede desmontar para facilitar un reciclado adecuado de cada una de sus piezas individuales. Consulte con su distribuidor o la autoridad pública relevante respecto a los puntos de entrega para la recolección de RAEE. Para obtener más información, visite el sitio web de Barco en: http://www.barco.com/en/AboutBarco/weee. 1.6 Cumplimiento con RoHS para Turquía Cumplimiento con RoHS para Turquía Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur. [República de Turquía: de conformidad con el reglamento RAEE] 1.7 Cumplimiento de RoHS en China 中国大陆 RoHS (Información para el cumplimiento de RoHS en China) 根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了Barco产品中可能包含的有毒和/ 或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标准:“电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。 De conformidad con los “Métodos de gestión para la restricción del uso de sustancias perjudiciales en productos eléctricos y electrónicos” (también denominada RoHS de China continental), en la tabla siguiente se enumeran los nombres y el contenido de sustancias tóxicas y/o peligrosas que puede contener el producto de Barco. La norma RoHS de China continental está incluida en la norma MCV del Ministerio de industria de información de China, en la sección “Requisitos límite de sustancias tóxicas en productos de información electrónicos”. 零件项目(名称) Nombre del componente 有毒有害物质或元素 Sustancias y elementos peligrosos 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr6+) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印制电路配件 Ensamblados de circuitos impresos X O X O O O 外接电(线)缆 Cables externos X O O O O O 內部线路 Cableado interno X O O O O O 镜头支架 Soporte de la lente X O O O O O 螺帽,螺钉(栓),螺旋( 钉),垫圈, 紧固件 Tuercas, pernos, tornillos, arandelas, cierres X O O O O O 电源供应器 Unidad de fuente de alimentación X O O O O O 风扇 Ventilador X O O O O O 附電池遙控器 Control remoto X O O O O O 本表格依据SJ/T 11364的规定编制 Esta tabla está preparada de acuerdo con las provisiones de SJ/T 11364. O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下. O: Indica que el contenido de sustancias tóxicas o peligrosas de todos los materiales homogéneos de esta pieza se encuentra por debajo del requisito límite descrito en GB/T 26572. X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求. X: Indica que el contenido de sustancias tóxicas o peligrosas de al menos uno de los materiales homogéneos utilizados en esta pieza se encuentra por encima del requisito límite descrito en GB/T 26572. R5910126ES /01 FL40 Series 7 Información medioambiental y de seguridad 10 在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》标 准贴上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使用于指定产 品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。 Todos los productos de información electrónicos (EIP) que se vendan en China continental deben cumplir con la "Marca de restricción del uso de sustancias perjudiciales en productos eléctricos y electrónicos" de China continental, marcados con el logotipo de período de uso medioambiental óptimo (EFUP). El número que figura dentro del logotipo EFUP que utiliza Barco (véase la fotografía) está basado en las "Pautas generales de periodo de uso de productos de información electrónica respetuoso con el medio ambiente" de China continental. 1.8 Cumplimiento de RoHS en Taiwán 限用物質含有情況標示聲明書 (Declaración de la Condición de Presencia del Marcado de Sustancias Restringidas) 限用物質及其化學符號 Sustancias restringidas y sus símbolos químicos 鉛 Plomo (Pb) 汞 Mercurio (Hg) 鎘 Cadmio (Cd) 六價鉻 Cromo hexavalente (Cr6+) 多溴聯苯 Bifenilos polibromados (PBB) 多溴二苯醚 Éteres difenílicos polibromados (PBDE) 印製電路板配件 Ensamblados de circuitos impresos — O — O O O 外接電(線)纜 Cables externos — O O O O O 內部線路 Cableado interno — O O O O O 鏡頭支架 Soporte de la lente — O O O O O 螺絲組件 Tuercas, pernos, tornillos, arandelas, cierres — O O O O O 電源供應器 Unidad de fuente de alimentación — O O O O O 風扇 Ventilador — O O O O O 遙控器 Control remoto — O O O O O 單元 Unidad 備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Nota 1 : "Exceder 0,1 wt %" y "exceder 0,01 wt %" indican que el porcentaje de contenido de la sustancia restringida excede el valor del porcentaje de referencia de la condición de presencia. 備考2.〝〇〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 Nota 2: “〇” indica que el porcentaje de contenido de la sustancia restringida no excede el porcentaje del valor de presencia de referencia. 備考3.〝—〞係指該項限用物質為排除項目。 Nota 3: El “—” indica que la sustancia restringida corresponde a la excepción. 備註: 此RoHS表格適用於以下產品型號: GP5 Sugerencia: esta tabla RoHS es adecuada para los siguientes modelos: GP5 1.9 Información de contacto Información de contacto de Barco Dirección del domicilio social: President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Dirección de contacto: Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Dirección de contacto (Taiwán): 公司名稱 (Nombre de la empresa):巴可股份有限公司 地址 (Dirección):新北市板橋區新站路16號33樓 傳真 (Fax):02-7715 0298 8 R5910126ES /01 FL40 Series Información medioambiental y de seguridad 電話 (Tel):02-7715 0299 Correo electrónico: [email protected] Información de contacto de los importadores Para encontrar el importador local, contacte directamente con Barco o con una de las oficinas regionales de Barco a través de la información que aparece en el sitio web de Barco, www.barco.com. Información de contacto - Fábrica de Noruega Barco Fredrikstad as Habornveien 53, N1630 Gamle Fredrikstad, Noruega Teléfono: +476930 4550 Soporte:[email protected] 1.10 Dirección de producción Fábricas Barco NV (BÉLGICA) President Kennedypark 35 , B-8500 Kortrijk Barco Fredrikstad AS (NORUEGA) Habornveien 53, N-1630 Gamle Fredrikstad 1.11 Información del producto Información del producto Imagen 1-2 nombre del producto 產品名稱: proyector 投影機 modelo 型號: GP5 1.12 Declaración MME (Equipo multimedia) clase A EN55032/CISPR32 Advertencia: este equipo cumple con la clase A de CISPR 32. En un área residencial puede causar una interferencias de radio. ITE (Equipo de tecnología de la información) clase A Advertencia: este es un producto de clase A. En los entornos domésticos, este producto podría causar interferencias de radio en cuyo caso podría ser necesario que el usuario tome ciertas medidas. 警告使用者: 此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用時,可能會造成射頻擾動,在此種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對 策。 R5910126ES /01 FL40 Series 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Barco FL40-4K Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario