EN External Camera User's Guide
This camera is designed to be attached to a projector or an
ultra-short-throw lens.
This guide explains how to install the external camera. Keep
this guide in a place where you can check it easily so that you
can resolve queries at any time.
You can nd the following
information on the web site on
the right.
• Detailed instructions on using
the external camera (see
the "User's Guide" for your
projector)
• Meaning of the symbols on the
product epson.sn
Included Items
a. External camera
b. Mount (for normal lens)
c. Mount (for ultra-short-throw lens)
d. USB cable 1.5 m (x1)
e. Cable xing tape (x10)
Using the Product Safely
Warning
Follow the instructions in this guide to install this product. If the
instructions are not followed, this product may fall, resulting in
personal injury or an accident.
Do not install this product on a projector or a lens that is not
compatible with this product.
Do not connect any cables to this product other than the
USB cable specied in this guide. Doing so could cause re or
electric shock.
Note the following points when wiring cables. Improper wiring
could cause re or electric shock.
• Avoid the lens surface of the projector.
• Avoid screws and bolts.
• Do not wrap cables around the projector or any other
objects.
When moving the projector or the lens with this product
installed, do not hold the product. This product may come o
the projector, resulting in a malfunction or personal injury.
Do not disassemble or remodel this product. There are
numerous high-voltage sections inside the product that could
cause a re, electric shock, or an accident.
External Camera Specications
Item Specication
External dimensions 103 × 49 × 47 mm
Mass Approx. 150 g
Power voltage 5 V (USB power supply)
Power consumption
(while operating)
Less than 1.5 W (300 mA)
Operating temperature 0 to 50°C (20 to 80% humidity,
without condensation)
Storage temperature -10 to 60°C (10 to 90% humidity,
without condensation)
Installing the External Camera
• Illustrations of equipment used in this guide may dier in
shape from the projector and lens you are using.
• Make sure the projector is turned o before installing the
external camera.
A. When using a normal lens
A
Attach the mount (for normal lenses) to the external
camera.
Align the two tabs on the external camera with the
holes on the mount.
B
Attach A to the camera installation part of the pro-
jector.
Align the two tabs on the mount with the holes on
the projector.
C
Connect the external camera to the projector with
the USB cable.
If necessary, use cable xing tape to secure the cable.
B. When using an ultra-short-throw lens
Depending on the lens you are using, a USB cable for
connecting the external camera may be supplied.
A
Attach the mount (for ultra-short-throw lenses) to the
external camera.
Align the two tabs on the external camera with the
holes on the mount.
B
Attach A to the camera installation part of the ultra-
short-throw lens.
Align the two tabs on the mount with the holes on
the ultra-short-throw lens.
C
Connect the external camera to the projector with
the USB cable supplied with the product or supplied
with the lens.
If necessary, use cable xing tape to secure the cable.
Indicator Status
Status Explanation
Lit The power is on. You can use this product
from the projector menu.
Flashing slowly Shooting images.
Flashing quickly An error has occurred. Disconnect the USB
cable from the projector and contact your
local dealer or other service support.
If an error stops the product while it is
in use, any image adjustments (Screen
Matching and so on) being performed on
the projector will also be stopped.
DE Bedienungsanleitung zur externen Kamera
Diese Kamera ist darauf ausgelegt, an einem Projektor oder
einem Objektiv mit extrem kurzem Projektionsverhältnis
angebracht zu werden.
Diese Anleitung erläutert die Installation der externen Kamera.
Bewahren Sie diese Anleitung an einem Ort auf, an dem Sie im
Zweifelsfall leicht darauf zugreifen können.
Sie können folgende
Informationen auf der rechts
dargestellten Webseite nden.
• Detaillierte Anweisungen
zur Verwendung der
externen Kamera (siehe
„Bedienungsanleitung“ für
Ihren Projektor)
• Bedeutung der Symbole am
Produkt epson.sn
Mitgelieferte Teile
a. Externe Kamera
b. Halterung (für normales Objektiv)
c. Halterung (für Objektiv mit extrem kurzem Projektionsver-
hältnis)
d. USB-Kabel, 1,5 m (x1)
e. Kabelxierband (x10)
Sichere Verwendung des Produktes
Warnung
Befolgen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung zur
Installation dieses Produktes. Bei Nichtbeachtung der
Anweisungen könnte das Produkt herunterfallen und
Verletzungen oder einen Unfall verursachen.
Installieren Sie dieses Produkt nicht an einem Projektor oder
Objektiv, der/das nicht mit diesem Produkt kompatibel ist.
Schließen Sie keine anderen Kabel als das in dieser Anleitung
angegebene USB-Kabel an dieses Produkt an. Andernfalls
drohen Brand und Stromschlag.
Beachten Sie beim Verkabeln folgende Punkte. Falsche
Verkabelung könnte zu einem Brand oder Stromschlag führen.
• Vermeiden Sie die Objektiväche des Projektors.
• Vermeiden Sie Schrauben und Bolzen.
• Wickeln Sie Kabel nicht um den Projektor oder andere
Gegenstände.
Greifen Sie beim Bewegen des Projektors oder Objektivs
mit installiertem Produkt nicht am Produkt. Das Produkt
könnte sich vom Projektor lösen und zu Fehlfunktionen oder
Verletzungen führen.
Demontieren oder verändern Sie dieses Produkt nicht. Es
benden sich zahlreiche Hochspannungspunkte im Inneren
des Produktes, die Brände, Stromschläge und Unfälle
verursachen können.
Spezikationen der externen Kamera
Element Spezikationen
Außenabmessungen 103 × 49 × 47 mm
Gewicht Ca. 150 g
Netzspannung 5 V (USB-Stromversorgung)
Stromverbrauch (im Betrieb) Weniger als 1,5 W (300 mA)
Betriebstemperatur 0 bis 50°C (20 bis 80 %
Feuchtigkeit, ohne Kondensation)
Lagerungstemperatur -10 bis 60 °C (10 bis 90%
Feuchtigkeit, ohne Kondensation)
Externe Kamera installieren
• In dieser Anleitung verwendete Abbildungen des Gerätes
können hinsichtlich der Form vom verwendeten Projektor
und Objektiv abweichen.
• Stellen Sie vor Installation der externen Kamera sicher, dass
der Projektor abgeschaltet ist.
A. Bei Verwendung eines normalen Objektivs
A
Bringen Sie die Halterung (bei normalen Objektiven)
an der externen Kamera an.
Richten Sie die beiden Riegel an der externen Kamera
an den Löchern an der Halterung aus.
B
Bringen Sie A am Kamerainstallationsteil des Projek-
tors an.
Richten Sie die beiden Riegel an der Halterung an den
Löchern am Projektor aus.
C
Verbinden Sie die externe Kamera über das USB-Kabel
mit dem Projektor.
Bei Bedarf sichern Sie das Kabel mit dem Kabelxier-
band.
B. Bei Verwendung eines Objektivs mit extrem
kurzem Projektionsverhältnis
Je nach verwendetem Objektiv ist möglicherweise ein USB-
Kabel zum Anschließen der externen Kamera im Lieferumfang
enthalten.
A
Bringen Sie die Halterung (bei Objektiven mit extrem
kurzem Projektionsverhältnis) an der externen Kamera
an.
Richten Sie die beiden Riegel an der externen Kamera
an den Löchern an der Halterung aus.
B
Bringen Sie A am Kamerainstallationsteil des Objek-
tivs mit extrem kurzem Projektionsverhältnis an.
Richten Sie die beiden Riegel an der Halterung an den
Löchern am Objektiv mit extrem kurzem Projektions-
verhältnis aus.
C
Verbinden Sie die externe Kamera über das mit dem
Produkt oder mit dem Objektiv gelieferte USB-Kabel
mit dem Projektor.
Bei Bedarf sichern Sie das Kabel mit dem Kabelxier-
band.
Anzeigestatus
Status Erklärung
Leuchtet Das Gerät ist eingeschaltet. Sie können dieses
Produkt über das Projektormenü verwenden.
Blinkt langsam Bilder werden aufgenommen.
Blinkt schnell Ein Fehler ist aufgetreten. Trennen Sie das
USB-Kabel vom Projektor und wenden Sie
sich an Ihren örtlichen Händler oder den
Kundendienst.
Falls das Produkt während der Verwendung
durch einen Fehler gestoppt wird, werden
auch jegliche am Projektor durchgeführten
Bildeinstellungen (Bildschirmabstimmung
usw.) gestoppt.
FR Guide de l'utilisateur de la caméra externe
Cette caméra est conçue pour être xée à un projecteur ou à
un objectif à ultra courte portée.
Ce guide explique comment installer la caméra externe.
Conservez ce guide dans un lieu où vous pourrez le consulter
facilement an de pouvoir résoudre des problèmes à tout
moment.
Vous trouverez les informations
suivantes sur le site Web à droite.
• Informations détaillées sur
l’utilisation de la caméra
externe (voir le «Guide
de l'utilisateur» de votre
projecteur)
• Signication des symboles sur
le produit epson.sn
Éléments inclus
a. Caméra externe
b. Support (pour objectif normal)
c. Support (pour objectif à ultra courte portée)
d. Câble USB 1,5m (x1)
e. Ruban de xation de câble (x10)
Utiliser le produit de façon sûre
Avertissement
Suivez les instructions de ce guide pour installer ce produit. En
cas de non-respect des instructions, ce produit peut tomber et
provoquer des blessures corporelles ou un accident.
N’installez pas ce produit sur un projecteur ou un objectif non
compatible avec ce produit.
Ne raccordez pas d’autres câbles à ce produit que le câble
USB spécié dans ce guide. Procéder ainsi peut provoquer un
incendie ou une électrocution.
Veuillez noter les points suivants en posant les câbles. Un
câblage incorrect peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
• Évitez la surface de l’objectif du projecteur.
• Évitez les vis et les boulons.
• N’enroulez pas de câbles autour du projecteur ou d’autres
objets.
En déplaçant le projecteur ou l’objectif avec ce produit installé,
ne tenez pas le produit. Ce produit peut se détacher du
projecteur, entraînant un dysfonctionnement ou des blessures
physiques.
Ne démontez et ne remontez pas ce produit. Il existe plusieurs
sections à haute tension dans le produit pouvant causer des
incendies, décharges électriques ou accidents.
Spécications de la caméra externe
Élément Spécication
Dimensions externes 103 × 49 × 47mm
Masse Environ 150 g
Tension d’alimentation 5V (alimentation électrique USB)
Consommation
électrique
(en fonctionnement)
Moins de 1,5W (300mA)
Température de
fonctionnement
0 à 50°C (20 à 80% d'humidité, sans
condensation)
Température de stockage -10 à 60°C (10 à 90% d'humidité,
sans condensation)
Installation de la caméra externe
• Les illustrations de l’équipement utilisé dans ce guide
peuvent présenter une forme diérente du projecteur et de
l’objectif que vous utilisez.
• Assurez-vous que le projecteur est éteint avant d’installer la
caméra externe.
A. En cas d’utilisation d’un objectif normal
A
Fixez le support (pour objectifs normaux) à la caméra
externe.
Alignez les deux pattes de la caméra externe avec les
trous du support.
B
Fixez A à l’élément d’installation de la caméra du pro-
jecteur.
Alignez les deux pattes du support avec les trous du
projecteur.
C
Raccordez la caméra externe au projecteur avec le
câble USB.
Si nécessaire, utilisez du ruban de fixation de câble
pour xer le câble.
B. En cas d’utilisation d’un objectif à ultra courte
portée
En fonction de l’objectif que vous utilisez, un câble USB de
raccordement de la caméra externe peut être fourni.
A
Fixez le support (pour les objectifs à ultra courte
portée) à la caméra externe.
Alignez les deux pattes de la caméra externe avec les
trous du support.
B
Fixez A à l’élément d’installation de la caméra de l’ob-
jectif à ultra courte portée.
Alignez les deux pattes du support avec les trous de
l’objectif à ultra courte portée.
C
Raccordez la caméra externe au projecteur à l’aide du
câble USB fourni avec le produit ou l’objectif.
Si nécessaire, utilisez du ruban de fixation de câble
pour xer le câble.
Statut de l’indicateur
Statut Explication
Allumé Le produit est sous tension. Vous pouvez
utiliser ce produit depuis le menu du
projecteur.
Clignotant
lentement
Prise de vue d'images
Clignotant
rapidement
Une erreur s’est produite. Débranchez
le câble USB du projecteur et contactez
votre revendeur local ou un autre service
d’assistance.
Si une erreur arrête le produit en cours
d’utilisation, les réglages d’image
(Correspondance d’écran, etc.) eectués sur
le projecteur seront également arrêtés.
ES Manual de usuario de la cámara externa
Esta cámara está diseñada para acoplarse a un proyector o una
lente de alcance ultracorto.
En esta guía se explica cómo instalar la cámara externa. Guarde
esta guía en un lugar donde pueda consultarla fácilmente para
que pueda resolver consultas en cualquier momento.
Puede encontrar la siguiente
información en el sitio web de la
derecha.
• Instrucciones detalladas sobre
el uso de la cámara externa
(consulte el "Manual de
usuario" del proyector).
• Signicado de los símbolos del
producto epson.sn
Elementos incluidos
a. Cámara externa
b. Soporte (para lentes normales)
c. Soporte (para lentes de alcance ultracorto)
d. Cable USB de 1,5 m (x1)
e. Cinta de jación de cables (x10)
Utilizar el producto de forma segura
Advertencia
Siga las instrucciones de esta guía para instalar este producto.
Si no sigue las instrucciones, este producto puede caerse y
provocar daños personales o accidentes.
No instale este producto en un proyector o en una lente que
no sea compatible con este producto.
No conecte ningún cable a este producto que no sea el cable
USB especicado en esta guía. Si lo hace, se puede provocar un
incendio o descarga eléctrica.
Tenga en cuenta los siguientes puntos al cablear los cables.
Un cableado inadecuado podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
• Evite la supercie de la lente del proyector.
• Evite tornillos y pernos.
• No enrolle cables alrededor del proyector ni de ningún otro
objeto.
Cuando traslade el proyector o la lente con este producto
instalado, no sujete este último. Este producto puede salirse
del proyector y provocar un mal funcionamiento o lesiones
personales.
No desmonte o remodele este producto. En el interior del
mismo hay numerosas partes con alto voltaje que podrían
provocar un incendio, descargas eléctricas o un accidente.
Especicaciones de la cámara externa
Elemento Especicaciones
Dimensiones externas 103 × 49 × 47 mm
Peso Aproximadamente 150 g
Voltaje de alimentación 5 V (fuente de alimentación USB)
Consumo de energía
(en funcionamiento)
Menos de 1,5 W (300 mA)
Temperatura de
funcionamiento
De 0 a 50°C (del 20 al 80%, sin
condensación)
Temperatura de
almacenamiento
De -10 a 60°C (del 10 al 90%, sin
condensación)
Instalar la cámara externa
• Las ilustraciones del equipo utilizado en esta guía pueden
tener una forma diferente al proyector y la lente que está
utilizando.
• Asegúrese de que el proyector esté apagado antes de
instalar la cámara externa.
A. Cuando se usa una lente normal
A
Acople el soporte (para lentes normales) en la cámara
externa.
Alinee las dos pestañas de la cámara externa con los
oricios del soporte.
B
Acople A a la parte de instalación de la cámara del
proyector.
Alinee las dos pestañas del soporte con los orificios
del proyector.
C
Conecte la cámara externa al proyector con el cable
USB.
Si es necesario, use cinta de fijación de cables para
asegurar el cable.
B. Al utilizar una lente de alcance ultracorto
Dependiendo del objetivo que esté utilizando, es posible que
se suministre un cable USB para conectar la cámara externa.
A
Acople el soporte (para lentes de alcance ultracorto)
en la cámara externa.
Alinee las dos pestañas de la cámara externa con los
oricios del soporte.
B
Acople A en la parte de instalación de la cámara del
objetivo de alcance ultracorto.
Alinee las dos pestañas del soporte con los orificios
de la lente de alcance ultracorto.
C
Conecte la cámara externa al proyector con el cable
USB suministrado con el producto o suministrado con
la lente.
Si es necesario, use cinta de fijación de cables para
asegurar el cable.
Estado del indicador
Estado Explicación
Iluminado La alimentación está activada. Puede utilizar
este producto desde el menú del proyector.
Parpadeo lento Capturar imágenes.
Parpadeo rápido Se produjo un error. Desconecte el cable
USB del proyector y póngase en contacto
con su proveedor local u otro servicio de
asistencia.
Si un error impide que el producto siga
funcionando mientras está en uso, también
se detendrá cualquier ajuste de imagen
(Coincidencia de pantallas, etc.) que se esté
realizando en el proyector.
PT Manual do Utilizador da câmara externa
Esta câmara foi concebida para ser instalada num projetor ou
lente de ultracurta distância.
Este guia explica como instalar a câmara externa. Guarde este
guia num local onde possa consultá-lo facilmente para que
possa resolver quaisquer questões a qualquer momento.
Pode encontrar as informações
seguintes no website à direita.
• Instruções detalhadas sobre a
utilização da câmara externa
(consulte o “Manual do
Utilizador” do seu projetor)
• Signicado dos símbolos no
produto epson.sn
Itens incluídos
a. Câmara externa
b. Suporte (para lente normal)
c. Suporte (para lente de ultracurta distância)
d. Cabo USB de 1,5 m (x1)
e. Fita de xação de cabos (x10)
Utilizar o Produto em Segurança
Aviso
Siga as instruções neste guia para instalar este produto. Se não
seguir as instruções, este produto poderá cair, resultando em
lesões pessoais ou num acidente.
Não instale este produto num projetor ou lente que não seja
compatível com este produto.
Não ligue quaisquer cabos a este produto além do cabo USB
especicado neste guia. Se o zer, pode causar um incêndio ou
choque elétrico.
Tenha os seguintes pontos em atenção ao efetuar as ligações
dos cabos. Uma ligação incorreta pode causar um incêndio ou
choque elétrico.
• Evite a superfície da lente do projetor.
• Evite parafusos.
• Não enrole cabos à volta do projetor ou de quaisquer outros
objetos.
Quando deslocar o projetor ou a lente com este produto
instalado, não segure no produto. O produto pode soltar-se do
projetor, causando avaria ou ferimentos pessoais.
Não desmonte nem efectue alterações a este produto. Existem
diversas secções com alta tensão no interior do produto que
poderão provocar um incêndio, choque eléctrico ou acidente.
Especicações da câmara externa
Item Especicação
Dimensões externas 103 × 49 × 47 mm
Peso Aprox. 150 g
Tensão 5 V (fonte de alimentação USB)
Consumo de energia
(durante a utilização)
Inferior a 1,5 W (300 mA)
Temperatura de
funcionamento
0 a 50°C (humidade 20 a 80%, sem
condensação)
Temperatura de
armazenamento
-10 a 60°C (humidade 10 a 90%, sem
condensação)
Instalar a câmara externa
• O equipamento apresentado nas ilustrações utilizadas neste
guia pode ser diferente do projetor e da lente que está a
utilizar.
• Certique-se de que desliga o projetor antes de instalar a
câmara externa.
A. Quando utilizar uma lente normal
A
Instale o suporte (para lentes normais) na câmara ex-
terna.
Alinhe os dois pinos na câmara externa com os ori-
fícios no suporte.
B
Instale A na secção de instalação da câmara do pro-
jetor.
Alinhe os dois pinos no suporte com os orifícios no
projetor.
C
Ligue a câmara externa ao projetor com o cabo USB.
Se necessário, utilize a fita de fixação de cabos para
prender o cabo.
B. Quando utilizar uma lente de ultracurta distância
Dependendo da lente que está a utilizar, pode ser fornecido
um cabo USB para ligar à câmara externa.
A
Instale o suporte (para lentes de ultracurta distância)
na câmara externa.
Alinhe os dois pinos na câmara externa com os ori-
fícios no suporte.
B
Instale A na secção de instalação da lente de ultra-
curta distância.
Alinhe os dois pinos no suporte com os orifícios na
lente de ultracurta distância.
C
Ligue a câmara externa ao projetor com o cabo USB
fornecido com o produto ou com a lente.
Se necessário, utilize a fita de fixação de cabos para
prender o cabo.
Estado do indicador
Estado Explicação
Aceso A câmara está ligada. Pode utilizar este
produto a partir do menu do projetor.
A piscar
lentamente
A capturar imagens.
A piscar
rapidamente
Ocorreu um erro. Desligue o cabo USB do
projetor e contacte o seu revendedor local
ou outro serviço de apoio.
Se um erro provocar a paragem do produto
durante a sua utilização, também será
provocada a paragem de quaisquer ajustes
de imagem (Correspondência de ecrã, etc.)
a realizar no projetor.
RU Руководство по эксплуатации внешней камеры
Камера крепится к проектору или ультракороткофокусному
объективу.
В данном руководстве приводится процедура установки
внешней камеры.
Храните руководство в доступном
месте, чтобы в любой момент
обратиться к нему для решения
вопросов.
Следующую информацию можно
найти на веб-сайте справа.
• Подробные инструкции
по эксплуатации внешней
камеры (см. «Руководство по
эксплуатации» проектора)
• Значения символов на изделии epson.sn
Комплектность
a. Внешняя камера
b. Крепеж (для стандартного объектива)
c. Крепеж (для ультракороткофокусного объектива)
d. Кабель USB 1,5м (x1)
e. Фиксатор кабеля (x10)
Безопасная эксплуатация устройства
Опасно
Для установки изделия следуйте представленным в данном
руководстве инструкциям. В случае несоблюдения данное
устройство может упасть и привести к травме или несчастному
случаю.
Запрещается установка изделия на несовместимые с изделием
проектор или объектив.
Запрещается подсоединение к изделию иных кабелей, кроме
указанного в данном руководстве кабеля USB. В противном
случае возможно возгорание или поражение электрическим
током.
При подсоединении кабеля необходимо учитывать следующее.
Неправильное подсоединение может привести к возгоранию
или поражению электрическим током.
• Следует избегать поверхности объектива проектора.
• Следует избегать винтов и болтов.
• Запрещается оборачивать кабель вокруг проектора или иных
объектов.
При перемещении проектора или объектива с установленным
изделием запрещается держаться за изделие. В противном
случае изделие может упасть с проектора, что приведет к сбою
в работе или получению травм.
Запрещается разбирать или вносить изменения в конструкцию
данного устройства. В корпусе проектора многие детали
находятся под высоким напряжением. Любые операции с ними
могут вызвать пожар, поражение электрическим током или
несчастный случай.
Спецификации внешней камеры
Пункт Спецификация
Внешние габариты 103 × 49 × 47мм
Масса Приблиз. 150г
Напряжение питания 5В (источник питания USB)
Энергопотребление
(во время работы)
Менее 1,5Вт (300мА)
Рабочая температура От 0 до 50°C (влажность от 20 до 80%,
без конденсации)
Температура хранения От -10 до 60°C (влажность от 10 до 90%,
без конденсации)
Установка внешней камеры
• Представленные в настоящем руководстве иллюстрации
оборудования могут отличаться от проектора и
объектива пользователя.
• Перед установкой внешней камеры убедитесь, что
проектор выключен.
А. При использовании стандартного объектива
A
Установите крепеж (для стандартных объективов)
на внешнюю камеру.
Совместите два выступа на внешней камере с
отверстиями на крепеже.
B
Установите A в область крепления камеры на
проекторе.
Совместите два выступа на крепеже с отверстиями
на проекторе.
C
Подсоедините внешнюю камеру к проектору с
помощью кабеля USB.
При необходимости используйте фиксатор для
крепления кабеля.
В. При использовании ультракороткофокусного
объектива
В зависимости от используемого объектива может
поставляться кабель USB для подсоединения внешней
камеры.
A
Установите крепеж (для ультракороткофокусного
объектива) на внешнюю камеру.
Совместите два выступа на внешней камере с
отверстиями на крепеже.
B
Установите A в область крепления камеры на
ультракороткофокусном объективе.
Совместите два выступа на крепеже с отверстиями
на ультракороткофокусном объективе.
C
Подсоедините внешнюю камеру к проектору
с помощью поставляемого с изделием или с
объективом кабеля USB.
При необходимости используйте фиксатор для
крепления кабеля.
Индикатор состояния
Состояние Описание
Горит Питание включено. Можно использовать
изделие в меню проектора.
Мигает медленно Выполняются снимки.
Мигает быстро Произошла ошибка. Отсоедините кабель
USB от проектора и свяжитесь с дилером
или сервисным центром.
В случае остановки работы изделия из-
за возникновения ошибки в процессе
эксплуатации коррекция изображений
(Screen Matching и др.), выполняемая на
проекторе, также будет остановлена.
SC 外置摄像头使用说明书
此摄像头设计为安装到投影机或超短焦镜头上。
本说明书介绍了外置摄像头的安装方法。请妥善保管本说
明书,以便可随时查阅相关问题。
可访问右侧的网站获取以下信
息。
· 外置摄像头的详细使用说明
(参见您的投影机对应的使用
说明书)
· 产品上各符号的含义
epson.sn
内含物品
a.外置摄像头
b.支架(适用于普通镜头)
c.支架(适用于超短焦镜头)
d.1.5米USB线(x1)
e.电缆固定胶带(x10)
安全使用产品
警告
请按照本说明书中的说明安装此产品。如果未按说明进行
操作,本产品有可能会脱落并导致人身伤害或意外事故。
请勿将本产品安装在与其不兼容的投影机或镜头上。
除本说明书中指定的USB线之外,请勿将其他电缆连接
到本产品上。否则可能会导致火灾或触电。
接线时请注意以下几点。接线不当可能会导致火灾或触电。
· 避开投影机的镜头表面。
· 避开螺钉和螺栓。
· 请勿将电缆缠绕在投影机或任何其他物体上。
移动安装了本产品的投影机或镜头时,请勿握住产品。本
产品可能会从投影机上掉落,从而造成故障或人员受伤。
请勿拆解或改动本产品。产品内部有许多高压部位,可能
会导致火灾、触电或意外事故。
外置摄像头规格
项目 规格
外部尺寸 103×49×47mm
重量 约150g
电源电压 5V(USB电源)
功耗
(工作时)
小于1.5W(300mA)
工作温度 0到50°C(湿度20到80%,无
凝露)
储存温度 -10到60°C(湿度10到90%,
无凝露)
安装外置摄像头
· 对于本说明书中使用的设备图示,其外形可能与您使用
的投影机和镜头不同。
· 请确保投影机已关闭,然后在安装外置摄像头。
A.使用普通镜头时
A
将支架(适用于普通镜头)安装到外置摄像头上。
将外置摄像头上的两个卡销对准支架上的安装
孔。
B
将A固定到投影机的摄像头安装部位。
将支架上的两个卡销对准投影机上的安装孔。
C
用USB线将外置摄像头连接到投影机上。
如有必要,可使用电缆固定胶带固定主电缆。
B.使用超短焦镜头时
可根据您所使用的镜头提供用于连接外置摄像头的USB
线。
A
将支架(适用于超短焦镜头)安装到外置摄像头
上。
将外置摄像头上的两个卡销对准支架上的安装
孔。
B
将A安装到超短焦镜头的摄像头安装部位。
将支架上的两个卡销对准超短焦镜头上的安装
孔。
C
用随产品或镜头提供的USB线将外置摄像头连接
到投影机上。
如有必要,可使用电缆固定胶带固定主电缆。
指示灯状态
状态 说明
亮起 电源已接通。可通过投影机菜单使用本
产品。
缓慢闪烁 正在拍摄图像。
快速闪烁 发生错误。断开USB线与投影机的连接,
然后连接您当地的经销商或其它服务机
构。
如果因出错导致产品无法继续使用,在
投影机上执行的图像调整(画面匹配等)
也将停止。
A
a b c d e
B