ClearSounds CS-CLA7BT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1 – ENGLISH
FRANÇAIS ESpAñoL ENGLISH
CS-CLA7BT
Bluetooth Amplified Neckloop Accessory
V808
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 1 9/9/08 10:45:01 AM
2 – ENGLISH
3 – ENGLISH
Congratulations on your purchase of the CLA7BT
Amplified Powered Neckloop from ClearSounds
®
Communications, Inc. The CLA7BT has been
developed to facilitate the use of a Bluetooth
capable cellular phone, landline phone, or
audio device with a t-coil equipped hearing aid
for hands-free wireless operation.
Features:
• 30dBAdjustableAmplification
• CompatiblewithstandardBluetoothVersion
1.2/2.1Devices
• 30footrange(maximum)
• User-friendlycontrolsandeasypairing
• Greatformobile,officeandhome
applications.
The CLA7BTgeneratesan amplified induction
(loop)signalthatispickedupbythetelecoil
ofyourhearingaid(s).ThisoptionintheHA
is activated by setting the hearing aid(s) to
the“T”or“MT”position.PleasereadthisUser
Manualcarefullyinordertogettheverybest
resultsfromyourCLA7BT.Thiswilltellyouhow
tosetuptheCLA7BTcorrectlyandexplainall
thefeaturestoyou.
The CLA7BT is compatible with most cellular
phones and audio devices which support
Bluetoothwirelesstechnology.Wehopeitwill
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 2 9/9/08 10:45:01 AM
2 – ENGLISH
3 – ENGLISH
give you many years of successful operation.
Pleasekeepthismanualforeasyreference.
Pleasevisitourwebsiteatwww.clearsounds.
comto:
• Registeryourproduct
• Downloadadditionalmanualsand
troubleshootingtips
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This product is a mobile solution built on
Bluetooth technology. Please read the
instructionsbeforeusingyourCLA7BT.
Electromagnetic Interference/Compatibility:
Nearly every electronic device is susceptible
to electromagnetic interference (EMI) if
inadequatelyshielded,designed,orotherwise
configuredforelectromagneticcompatibility.
Facilities:Toavoidelectromagneticinterference
and/or compatibility conflicts, turn off your
CLA7BT in any facility where posted notices
instructyoutodoso.Hospitalsorhealthcare
facilities may be using equipment that is
sensitivetoexternalRFenergy.
Aircraft:Wheninstructedtodoso,turnoffyour
devicewhenonboardanaircraft.Anyuseofa
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 3 9/9/08 10:45:01 AM
4 – ENGLISH
5 – ENGLISH
devicemustbein accordancewithapplicable
regulationsperairlinecrewinstructions.
MedicalDevices:Ifyouuseanypersonalmedical
devices, consult the manufacturer of your
devicetodetermineifitisadequatelyshielded
fromRFenergy.Yourphysicianmaybeableto
assistyouinobtainingthisinformation.
WARNING: To avoid the possibility of electrical
shock, do not use this product near water (For
example, near a bathtub, wash basin, kitchen
sink or laundry tub, in a wet basement or near a
swimming pool) while in the bathtub or shower
or when you are wet.
WARNING: Avoid using the telephone during
electrical storms. There may be a remote risk
of electric shock from lightning. If the electrical
storm is present in your immediate area,
possibility of electrical shock exists.
WARNING: Do not use a phone if you suspect
a gas leak in the area. The phone’s electrical
contacts could create a spark, which could
ignite any heavy concentration of leaking gas.
Table of Contents
SafetyPrecautionsandInstructions ............... 3
FeatureLocation ............................................. 5
ImportantFactsonChargingtheCLA7BT ....... 6
PairingyourCLA7BTtoyourCellPhone .......... 8
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 4 9/9/08 10:45:01 AM
4 – ENGLISH
5 – ENGLISH
PairingyourCLA7BTtoAdditionalDevices ...10
WearingtheUnit ........................................... 10
TurningyourCLA7BTOnandOff ..................11
MakingandReceivingCallsUsingBluetooth 12
LEDIndicator ................................................16
AudioTones .................................................. 16
UsingyourCLA7BTasaPersonalAudio
Neckloop .................................................. 17
TroubleshootingGuide .................................. 18
WarrantyInformation ....................................20
FEATURE LOCATION
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 5 9/9/08 10:45:01 AM
6 – ENGLISH
7–ENGLISH
IMPORTANT FACTS ON
CHARGING THE CLA7BT
FIRST TIME USE:
BeforeusingyourCLA7BTforthefirsttime,you
needtochargeitsself-containedLI-Ionbattery
for24hours.
RECHARGING:
When you hear 5 rapid beeps through your
hearingaidorrepeatedat20secondintervals
andtheLEDindicatorturnsredyouwillneedto
rechargethebattery.
After the battery is fully charged, the LED
indicatorwillturnoff.Ittakesapproximately1
to1.5hourstofullychargethebattery.Donot
chargeformorethan24hours.
Over extended periods of time, the battery
will gradually wear down and require longer
chargingtimes.Thisisnormal. Themoreyou
talkonthephoneusingyourCLA7BTtheless
standbytimeyourbatteryhas.
HOW TO CHARGE:
1 UsingACPowerSupply-Connectthe
3.5mmendoftheUSBcableintothe
chargingportoftheCLA7BT,andthen
connecttheotherendintotheUSBjack
ofthebasecharger.Plugthebasecharger
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 6 9/9/08 10:45:01 AM
6 – ENGLISH
7–ENGLISH
intoastandardACwalloutlet.TheCLA7BT
isfullychargedwhenthelightgoesout.
Afterafullchargeremovethechargerfrom
thewalloutletanddetachtheUSBcable
fromtheunit.
2 UsingCarCharger-Connectthe3.5mm
endoftheUSBcableintothechargingport
oftheCLA7BT,andthenconnecttheother
endintotheUSBjackofthecarcharger.
Plugthecarchargerintothecigarette
lighterofyourvehicle.TheCLA7BTisfully
chargedwhenthelightgoesout.Aftera
fullchargeremovethechargerfromthe
cigarettelighteranddetachtheUSBcable
fromtheunit.
3 UsingaLaptop-Connectthe3.5mmend
oftheUSBcableintothechargingportof
theCLA7BT,andthenconnecttheotherend
intoaUSBjackonyourPC.TheCLA7BT
isfullychargedwhenthelightgoesout.
Afterafullchargeremovethecablefrom
thePCanddetachtheUSBcablefromthe
unit.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 7 9/9/08 10:45:01 AM
8 – ENGLISH
9 – ENGLISH
NOTE: During charging you cannot use the
Amplified Power Neckloop. The batteries will
have approximately 14 hours of talk time and
200 hours of standby time before needing
recharging. Battery life will depend on actual
usage and amplification levels.
PAIRING YOUR CLA7BT TO
YOUR CELLULAR PHONE.
“Pairing” Creates a link between devices
equipped with Bluetooth wireless technology
and the CLA7BT, and allows the phone to
remembertheNeckloop’s unique ID; youcan
addittoalistofpaireddevicesinthephone.
The CLA7BT should be paired once with the
phonebeforeuse.Ifthepairinginformationor
logisdeletedfromyourphone,theunitmust
be paired again with the phone prior to use.
OnceyourCLA7BTandphonearepaired,your
CLA7BTautomaticallyconnects toyour phone
if the phone supports that protocol. Some
phones may ask if you want to connect to a
Bluetoothdevice.Youneedtocheckwithyour
phone’smanualonhowBluetoothworkswith
thephone.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 8 9/9/08 10:45:01 AM
8 – ENGLISH
9 – ENGLISH
With the CLA7BT and phone in close proximity
1 WithyourCLA7BToff,pressandholdthe
MultiFunctionButtonontheleftsideof
yourneckloopformorethan3seconds.
AftertheLEDindicatorlightsupsteadily,
theneckloopisinpairingmode.
2 Performadevicediscoveryfromyourphone
(forthedetailondevicediscoveryforyour
phone,refertoyourownersmanual).
Whenthescaniscomplete,thephone
displaysthedevicesfound
3 SelectBT107fromthelistofdevices
discoveredandconfirmperthe
requirementsofyourphone.
4 Whenpromptedbythephone,enterthe
passkey0000.Yourphonewillconfirm
thatbondingoccurredandtheCLA7BTwill
confirmitpairedsuccessfullywith10rapid
flashes.
5 Thephoneinformationisnowstoredinthe
CLA7BTmemory.
NOTE: Make sure the neckloop and phone you
are using are no more than 10m/33 feet apart,
so they are within operable range.
Iftheneckloopisnotsuccessfullypairedwithin
2 minutes, it will automatically leave pairing
mode.Ifyoustillwantpairing,youwillneedto
repeatthestepslistedabove.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 9 9/9/08 10:45:01 AM
10–ENGLISH
11 – ENGLISH
PAIRING YOUR CLA7BT TO
ADDITIONAL DEVICES.
YourCLA7BTcanstorepairinginformationfor
uptoeight(8)differentdeviceswithBluetooth
wireless capability. Devices are stored in a
“Paired Device List” in thememory in a time
sequence.Whenanattempttopairmorethan
eightdevicesismade,theoldestpaireddevice
isremovedfromthememorylist.Anyofthe
eightpaired devicescaninitiate aconnection
totheCLA7BT.
The neckloop will automatically initiate a
connection (once turned on) with the last
devicetowhichitwasconnected.Ifyouwant
to connect the CLA7BT to another device in
the paired device list, you must initiate the
connectionfromthatdevice.Whenanyofthe
eight devices initiates a connection to your
neckloop,thatdevice thenbecomesthe “last
connected”device.
WEARING THE UNIT
1. Placethewirearoundyourneckandinsert
theroundconnectorplugintotheNeckloop
QuickDisconnectplug,formingaloop.
IMPORTANT:TohavetheNeckloopoperate
properly,youwillneedtobesurethe
QuickDisconnectconnectionjackhasbeen
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 10 9/9/08 10:45:01 AM
10–ENGLISH
11 – ENGLISH
securelyclickedinplace.Therewillbetwo
distinctclicks.
2. MakesureyourCLA7BTispairedtothe
deviceyouwishtouse
3. Switchyourhearingaidto“T”or“MT”
modewhenreadytomakeorreceiveacall.
TURNING YOUR CLA7BT
ON AND OFF
To turn the CLA7BT ON
PresstheMulti-Functionbuttononthesideof
theCLA7BT.Aseriesof4tones(lowtohigh)
canbeheardfromyourhearingaidwhenitis
int-coilmodeandtheLEDflashes2times(0.1
seconds)
To turn the CLA7BT OFF
PresstheMulti-Functionbuttononthesideof
theCLA7BT.Aseriesof4tones(hightolow)
canbeheardfromyourhearingaidwhenitis
int-coilmodeandtheLEDflashes2times(0.5
seconds)andtheLEDisoff.
Receiving Volume Adjustment
The receiving volume can be adjusted during
a call. Use the volume control knob located
ontherightsideoftheunitwhenitisbeing
worn.Thevolumesettingonthecellphoneor
otherdevicewill add orremove amplification
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 11 9/9/08 10:45:01 AM
12 – ENGLISH
13 – ENGLISH
fromtheoverallsystem.Ifamplificationislow,
checkthevolumelevelonbothunits.Ifthere
is distortion or other interference, lower the
volumeononeorbothoftheunits.Toomuch
amplificationcancausedistortion.
MAKING AND RECEIVING
CALLS USING BLUETOOTH
The CLA7BT supports both Hands-Free and
Headset Profiles. Accessing call functions
dependsonwhichprofileyourphonesupports.
You can activate all functions for Hands Free
Profileusingthefollowingtable.
NOTE:Somephonesdonotsupportallfeatures
listed.Pleaseconsultyourphoneusersguide.
WhenpressingtheMulti-Functionbutton,you
can:
Press and Release– refersto duration of less
than0.8seconds.Youshould hear1 beepto
confirmtherequestedaction.
PressandHold–referstoadurationofmore
than 0.8 but less than 1.6 seconds. While
holdingthemulti-functionbuttonyouwillhear
onebeep,releasetheMulti-Functionbuttonto
confirmtherequestedaction.
Press and Extend Hold – refers to a duration
of more than 3 seconds. While holding the
multi-functionbuttonyouwillhearonebeep,
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 12 9/9/08 10:45:02 AM
12 – ENGLISH
13 – ENGLISH
release the Multi-Function button to confirm
therequestedaction.
Device Status Action
Function Phone CLA7BT Hands Free Profile
PowerON -- oFF PressandHold
theMulti-Function
Buttonuntilthe
Neckloopispowered
ON.Aseta4tones
plays(lowtohigh)
andLEDflashes2
times(0.1Secon,
0.5Secoff)
Pairing/
Bonding
-- oFF PressandExtend
HoldtheMulti-
FunctionButton
untiltheLEDis
steadilyON.The
neckloopcanthen
bediscoveredby
anotherBluetooth
Devicefor2minutes.
PowerOFF -- ON(idle) PressandExtend
HoldtheMulti-
FunctionButton
untiltheneckloop
ispoweredOFF.A
setof4tonesplays
(hightolow)andthe
LEDisoff.
Makea
VoiceDial
Call
ONandthe
phonemust
support
voicedialing
fromhands
freedevice
ON(idle) PressandRelease
theMulti-function,
speakthenameof
thenumberyouwant
dialed,thephone
willdialthenumber.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 13 9/9/08 10:45:02 AM
14 – ENGLISH
15 – ENGLISH
Device Status Action
Function Phone CLA7BT Hands Free Profile
Redialing
Last
Number
oN ON(idle) PressandHold
theMulti-Function
buttontorecallthe
lastphonenumber
dialed,number
dialedautomatically
Receiving
ACall
oN
(ring)
ON(ring) PressandRelease
theMulti-Function
buttontoanswer
thecall.
EndingA
Call
oN
(oncall)
ON(oncall) PressandRelease
theMulti-Function
buttontoendthe
call.
Rejecting
aCall
oN
(phonering)
ON(ring) PressandHold
theMulti-Function
buttontorejectthe
call.
PutCallon
Hold
oN
(oncall)
ON(oncall) PressandHold
theMulti-Function
buttontoplace
currentcallonHOLD.
Resume
aCallOn
Hold
ON(active
callonHold)
On(activecall
onHold)
PressandHoldthe
Multi-FunctionButton
toretrievethecall.
Answering
2
nd
Incoming
Call
oN
(oncall)
oN
(oncall)
PressandHold
theMulti-Function
Buttontoputthe
1
st
callonholdand
answerthe2
nd
call.
ToSwitch
Between
2active
calls
oN
(oncall)
oN PressandHold
theMulti-Function
Buttontoplacethe
2
nd
callonholdand
returntothefirst.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 14 9/9/08 10:45:02 AM
14 – ENGLISH
15 – ENGLISH
Device Status Action
Function Phone CLA7BT Hands Free Profile
Transfer
callfrom
Neckloop
toPhone
oN oN
(oncall)
PressandExtend
HoldtheMulti-
FunctionButtonto
turntheNeckloopoff
(4tonesHItoLo)
callistransferredto
phone.
Transfer
Callfrom
Phoneto
Neckloop
oN
(oncall)
OFF(previously
paired)
PressandHold
theMulti-Function
Button,once
connectionis
establishedthecall
istransferredtothe
Neckloop.
User
initiated
Reconnect
oN
(idle)
oN
(notconnected)
PressandRelease
theMulti-Function
Button,theneckloop
willtrytoreconnect
tothelastconnected
device.
Notes: If the link disconnects (for example, the
device is out of range) the neckloop tries to
re-establish the link.
Theneckloopwillautomaticallytrytoconnect
tothelastconnectedphonewhenPoweredOn
forthefirst90seconds.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 15 9/9/08 10:45:02 AM
16 – ENGLISH
17–ENGLISH
LED INDICATOR
Low Battery: once the voltage is lower than
3.4V,theLEDindicatorwillturnred.
LEDIndicatorstatuswithNoChargerAttached
LED Status Neckloop Action
oFF PowerOFF
ON(Steadily) PairingMode
10RapidFlashes PairingSuccessful
Flashesat3secondintervals(0.1
secondsON,2.9secondsOFF)
Standby(NoAudioConnection)
Flashesat8secondintervals(2.0
secondsON,6.0secondsOFF)
ConnectedtoAudio
LEDIndicatorstatuswithChargerAttached
LED Status Neckloop Action
oFF ChargingComplete
ON(Steadily) Charging
Note: When the neckloop is paired to the phone
and there is no operation for five (5) minutes,
the blue flashing LED turns off to save battery
and to make the wearer less conspicuous. To
confirm the CLA7BT is on, press and release the
Multi-Function button on the neckloop resets
the timer, and the flashing resumes.
AUDIO TONES
Audio Tone Neckloop Action
Seriesof4tone(lowtohigh) PowerON
Seriesof4tones(hightolow) PowerOFF
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 16 9/9/08 10:45:02 AM
16 – ENGLISH
17–ENGLISH
Audio Tone Neckloop Action
SingleHighTone PairingSuccessful
RingTone IncomingCall
SingleHighTone EndCall
5RapidHightonesrepeatedevery
20seconds
BatteryLow
NoAudioIndication(deteriorating
audioquality)
OutofRange
SingeLowTone(dependsonphone) InitiateVoiceActivation
DualHI/LOWtoneifsupportedby
thephone.
Voicetagnotrecognized
5Rapidtonesrepeatedevery60
secondsafterthephonegoesout
ofnetworkserviceformorethan20
seconds.
NoNetwork/Services
(handsfreeprofile)
USING YOUR CLA7BT AS A
PERSONAL AUDIO NECKLOOP
YourClearSoundsCLA7BTcanalsobeusedas
anamplifiedAudioNeckloopwithanyaudioor
otherdevicethatsupportsstandardBluetooth
connections.Followthesamepairingmethods
as was done when pairing with a cell phone
and follow the pairing instructions for your
audiodevice.Yourcellphoneoraudiodevice
mayneedtohaveaconnectiontotheCLA7BT
activated when switching between devices or
there can be an automatic connection, check
with your various Bluetooth devices for their
methodofoperation. Guide
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 17 9/9/08 10:45:02 AM
18 – ENGLISH
19 – ENGLISH
TROUBLESHOOTING GUIDE
No Sound
1 MakesureHearingAidT-coilisturnedon
andfunctional.
2 Batterymaybedead.
3 VerifythattheQuickDisconnectisfully
seated.
4 VerifythattheCLA7BTisturnedon.
5 Verifythatthephoneoraudiodeviceis
turnedon.
6 ChecktoverifythattheCLA7BTispaired
andconnectedwiththedevice.
Weak Sound
1 Weakbattery.
2 TurnupthevolumeontheCLA7BT.
3 Turnupthevolumeonthephone.
4 Checkyourhearingaid–weakbattery.
5 Checkyourhearingaid–weakornon-
functionalt-coil
The CLA7BT Amplified Powered Neckloop has
beendesignedtogiveyouyearsofdependable
service.Toensuretheutmostinperformance,
follow these guidelines in caring for your
CLA7BTNeckloop:
1 Keeptheunitoutofthereachofsmall
children.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 18 9/9/08 10:45:02 AM
18 – ENGLISH
19 – ENGLISH
2 IftheCLA7BTisnotinusedonotstore
theCLA7BTwithbatteryunchargedforan
extendedlengthoftime.
3 StoreyourCLA7BTinadryplace.
4 DonotexposeyourCLA7BTtoexcessive
moisture,humidityorsteam.
5 Avoiddroppingorknockingtheunit.
6 AvoidelectricshockbykeepingtheCLA7BT
awayfromwater(i.e.bathroom,kitchen
sink,etc.)
7 KeepthebatteryinyourCLA7BTcharged
andbeawarethatyourCLA7BTwillstop
functioningwhenthebatteriesarenot
charged.
8 Donotcleanwithharshchemicals,cleaning
solventsorabrasivedetergents.Toclean,
wipewithasoftclothslightlydampenedin
amildsoap-and-watersolution.
Specifications
Maximum Gain:
•30dBinWideband(300to3400Hz)
•Upto40+dBwithfullcellularvolumeor
othertypedeviceatfullvolume.
•Dimensions:
•BaseSize:2.5”X1.25”X.75”
•Weight:0.10lbs.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 19 9/9/08 10:45:02 AM
20–ENGLISH
21 – ENGLISH
• PowerRequirements:
• Batteries:RechargeableLi-IonBattery–
Included
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
The neckloop is warranted by ClearSounds
against manufacturing defect in material
and workmanship under normal use for one
(1)yearfromthedateof purchase.Charging
Components are warranted by ClearSounds
against manufacturing defect inmaterial and
workmanshipforaperiodofninety(90)days.
Should you experience a problem, contact
our customer service department or visit our
websiteatwww.clearsounds.com.
Be sure to save your sales receipt as proof
of purchase date should you need warranty
service.
Withinaperiodofoneyearfrompurchasedate,
ClearSounds Communications® will repair or
replace (our discretion) your neckloop, if a
defect in materials or workmanship is found.
Ifwe electtoreplaceyour neckloop,wemay
replaceitwithaneworreconditionedproduct
of the same or similar design. Repair or
replacementwillbewarrantedfora periodof
90daysortheremainderofthewarrantyperiod
(from original purchase date), whichever is
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 20 9/9/08 10:45:02 AM
20–ENGLISH
21 – ENGLISH
longer.Chargingcomponentswillbewarranted
foraperiodof90daysfromdateofpurchase.
IfweelecttorepairtheChargingComponents,
repair or replacement will be warranted for
a period of 30 days or the remainder of the
warrantyperiod(fromoriginalpurchasedate),
whicheverislonger.
The warranty does not cover accidents,
negligence or breakage to any parts. This
includes shipping damage, failure to follow
instructions, misuse, fire, floods, use of
incompatibleaccessories,ActsofGodorfailure
inyourphoneservicecarrierslineservice.The
product must not be tampered with or taken
apart by anyone who is not an authorized
ClearSounds Communications
®
representative.
Tampering with the neckloop will void any
writtenorimpliedwarranties.
ClearSounds Communications® shall not be
responsibleforlossoftime,inconvenience,loss
of useofyourneckloop,property damage by
thenecklooporanyconsequentialdamages.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 21 9/9/08 10:45:02 AM
22 – ENGLISH
23 – ENGLISH
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 22 9/9/08 10:45:02 AM
22 – ENGLISH
23 – ENGLISH
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 23 9/9/08 10:45:02 AM
24 – ENGLISH 1 – ESpAñoL
Shippingcostmustbeprepaidandtheproduct
mustbepackagedappropriatelyforshipping.
IMPORTANT: YOUR RECEIPT IS PART OF YOUR
WARRANTY AND MUST BE RETAINED AND
PRODUCED IN THE EVENT OF A WARRANTY
CLAIM.
Service in United States Service in CANADA
ClearSounds Communications ClearSounds Canada
Attention:RepairCenter Attention:RepairCenter
8160S.MadisonStreet 220DonaghyAve.
BurrRidge,IL60527 NorthVancouver,BC
USA CANADAV7P2L5
800-965-9043 800-965-9043
Check our website www.clearsounds.com for
additional information and to download
additional manuals and information.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 24 9/9/08 10:45:02 AM
24 – ENGLISH 1 – ESpAñoL
Escuche lo bueno que
puede ofrecer la vida
FRANÇAIS ESpAñoL ENGLISH
CS-CLA7BT
Accesorio Bluetooth con amplificación de
audio para colgar al cuello
V808
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 1 9/9/08 10:45:03 AM
2 – ESpAñoL
3 – ESpAñoL
Felicitaciones por la compra del accesorio
a baterías CLA7BT con amplificación de
audio para colgar al cuello de ClearSounds
®
Communications, Inc. El CLA7BT se ha creado
para facilitar el uso de un teléfono celular con
tecnología Bluetooth, de un teléfono fijo o de un
dispositivo de audio de prótesis auditivas con
una bobina telefónica para el funcionamiento
inalámbrico de manos libres.
Características:
Amplificaciónajustablehasta30dB•
Compatible con Dispositivos Bluetooth•
estándarversión1.2/2.1
Radiodealcancede30pies(máximo)•
Controlesyemparejamientosencillos•
Magnífico para aplicaciones móviles, de•
oficinaoelhogar.
El CLA7BT genera una señal inductiva
amplificada (lazo inductivo) que capta la
bobinatelefónicadesu(s)prótesisauditiva(s).
Esta opción en la prótesis auditiva se activa
al configurar la prótesis en la posición “T” o
“MT”. Para aprovechar al máximo todas las
funcionalidadesdelCLA7BT,lerecomendamos
leer detenidamente este manual de uso que
contiene instrucciones sobre cómo armar
correctamente el CLA7BT, así como una
descripcióndetodassuscaracterísticas.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 2 9/9/08 10:45:03 AM
2 – ESpAñoL
3 – ESpAñoL
El CLA7BT es compatible con la mayoría de
losteléfonoscelularesydispositivosdeaudio
que cuentan con la tecnología inalámbrica
Bluetooth.EsperamosqueeladaptadorCLA7BT
le brinde muchos años de funcionamiento
sinproblemas.Tenga el manual a manopara
consultarloencualquiermomento.
En nuestro sitio web www.clearsounds.com
ustedpodrá:
Registrarsuproducto•
Descargar manuales complementarios y•
consejosparalaidentificaciónyresolución
deproblemas
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Esteproductoesunasoluciónmóvilbasadaen
la tecnología Bluetooth. Lealas instrucciones
antesdeutilizarelCLA7BT.
Interferenciaelectromagnética/compatibilidad:
Prácticamente todo dispositivo electrónico
es susceptible de sufrir interferencia
electromagnética (EMI, por sus siglas en
inglés) si no está correctamente protegido,
diseñado o configurado adecuadamente para
unacompatibilidadelectromagnética.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 3 9/9/08 10:45:03 AM
4 – ESpAñoL
5 – ESpAñoL
Instalaciones: Para evitar la interferencia
electromagnética y/o problemas de
compatibilidad,apagueelCLA7BTenaquellas
instalacionesdondehayacartelessolicitándole
que apague sus dispositivos electrónicos.
Puede que los hospitales o instalaciones de
atencióndelasaludutilicenequipossensibles
alaenergíadeRFexterna.
Aeronaves:Cuandoestéabordodeunaaeronave
yselosoliciten,apaguesudispositivo.Cualquier
uso de un dispositivo debe ser conforme a
las reglamentaciones aplicables según las
instruccionesdelatripulacióndelaaerolínea.
Dispositivosmédicos:Siutilizaalndispositivo
dico personal, consulte al fabricante de su
dispositivo para determinar si está protegido
adecuadamentecontralaenergíadeRF.Sumédico
podráayudarleaobtenerestainformación.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles descar-
gas eléctricas, no utilice el aparato cerca
del agua (por ejemplo, en las proximidades
de una tina de baño, lavatorio, lavadero o
tina de lavar ropa, en un sótano con hu-
medad o cerca de una piscina), al bañarse
en tina o ducha o cuando su cuerpo esté
mojado.
ADVERTENCIA: Trate de no utilizar el telé-
fono durante tormentas eléctricas. Existe
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 4 9/9/08 10:45:03 AM
4 – ESpAñoL
5 – ESpAñoL
la remota posibilidad de que algún rayo o
relámpago provoque una descarga eléc-
trica. Si hay una tormenta eléctrica en la
zona donde usted se encuentra, existe la
probabilidad de que se produzca una des-
carga eléctrica.
ADVERTENCIA: No utilice el teléfono si sospe-
cha que hay un escape de gas en el área donde
usted se encuentra. Los contactos ectricos
del teléfono podrían generar una chispa que,
a su vez, podría incendiar cualquier concen-
tración fuerte de escape de gas.
Índice
Precaucionesdeseguridadeinstrucciones ........3
Ubicacióndelaspartes.......................................6
DatosimportantesparacargarelCLA7BT...........6
EmparejamientodelCLA7BTconsu
teléfonocelular
................................................9
EmparejamientodelCLA7BTcondispositivos
adicionales ................................................... 11
Usodelaunidad...............................................12
EncendidoyapagadodelCLA7BT......................12
RealizaryrecibirllamadasusandoBluetooth...13
IndicadorLED....................................................18
Tonosdeaudio..................................................19
UsodelCLA7BTcomoadaptadordeaudio
personalizadoparacolgaralcuello ............. 20
Guíadeidentificaciónyresolución
deproblemas ............................................... 20
Informaciónsobrelagarantía...........................23
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 5 9/9/08 10:45:03 AM
6 – ESpAñoL
7–ESpAñoL
UBICACIÓN DE LAS PARTES
DATOS IMPORTANTES PARA
CARGAR EL CLA7BT
USO POR PRIMERA VEZ:
AntesdeusarelCLA7BTporprimeravez,deberá
cargarlabateríaincorporadadeLI-Iondurante
24horas.
RECARGA:
Cuandoescucheatravésdesuprótesisauditiva
5pitidosrápidosopitidosqueserepitencada
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 6 9/9/08 10:45:03 AM
6 – ESpAñoL
7–ESpAñoL
20segundosyelindicadorLEDestácolorrojo,
necesitarárecargarlabatería.
Después de que la batería esté cargada
completamente, el indicador LED se apagará.
La batería se carga completamente en
aproximadamente1a1.5horas.Nocarguela
bateríapormásde24horas.
Con el paso del tiempo, la batería se irá
desgastando gradualmente y el tiempo de
cargaserá más prolongado. Esta situaciónes
normal.Cuantomáshableporteléfonousando
suCLA7BT,menorseráeltiempo deduración
delabateríaenmodoespera.
CÓMO CARGAR LA BATERÍA:
1. UsandounafuentedealimentacióndeCA
-Conecteelextremode3.5mmdelcable
USBenelpuertodecargadelCLA7BT,y
luegoconecteelotroextremoalconector
USBdelcargadorbase.Enchufeelcargador
baseenuntomacorrientedeparedde
CAestándar.LacargadelCLA7BTestá
completacuandolaluzseapaga.Después
decompletarlacarga,retireelcargador
deltomacorrientedeparedydesconecteel
cableUSBdelaunidad.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 7 9/9/08 10:45:03 AM
8 – ESpAñoL
9 – ESpAñoL
2. Usandouncargadorparaautomóvil-
Conecteelextremode3.5mmdelcable
USBenelpuertodecargadelCLA7BT,
yluegoconecteelotroextremoal
conectorUSBdelcargadorparaautomóvil.
Enchufeelcargadorparaautomóvilen
elencendedordesuvehículo.Lacarga
delCLA7BTestácompletacuandola
luzseapaga.Despuésdecompletarla
carga,retireelcargadordelencendedory
desconecteelcableUSBdelaunidad.
3. UsandounaLaptop-Conecteelextremo
de3.5mmdelcableUSBenelpuertode
cargadelCLA7BT,yluegoconecteelotro
extremoalconectorUSBensuPC.Lacarga
delCLA7BTestácompletacuandolaluz
seapaga.Despuésdecompletarlacarga,
retireelcabledelaPCydesconecteel
cableUSBdelaunidad.
NOTA: Durante la carga, no podrá utilizar
el Adaptador a baterías con amplificación
de audio para colgar al cuello. Las baterías
durarán aproximadamente 14 horas de tiempo
de conversación y 200 horas de tiempo de
espera antes de que sea necesario recargarlas.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 8 9/9/08 10:45:03 AM
8 – ESpAñoL
9 – ESpAñoL
La duración de la batería dependerá del uso
que se dé al adaptador y de los niveles de
amplificación de audio.
EMPAREJAMIENTO DEL
CLA7BT CON SU TELÉFONO
CELULAR
El “emparejamiento” crea un enlace entre
dispositivos equipados con tecnología
inalámbricaBluetoothyelCLA7BT,ypermiteal
teléfonorecordarlaIDexclusivadeladaptador;
ustedpodráagregarlaaunalistadedispositivos
emparejados en el teléfono. El CLA7BT debe
emparejarse una vez con el teléfono antes
de suuso.Silainformacióno el registrodel
emparejamiento del teléfono se borra, la
unidad deberá emparejarse nuevamente con
el teléfono antes de su uso. Una vez que se
realiza el emparejamiento entre el CLA7BT
y el teléfono, el CLA7BT automáticamentese
conectaasuteléfonosielteléfonoescompatible
con ese protocolo. Algunos teléfonos pueden
preguntarle si desea conectar un dispositivo
Bluetooth. Deberá consultar el manual de su
teléfonoparaobtenerinformaciónsobrecómo
funcionaBluetoothconelteléfono.
Con el CLA7BT y el teléfono colocados a poca
distancia
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 9 9/9/08 10:45:03 AM
10–ESpAñoL
11 – ESpAñoL
1. ConelCLA7BTapagado,presioney
mantengapresionadoelBotónmultifunción
enelcostadoizquierdodesuadaptador
durantemásde3segundos.Despuésde
queelindicadorLEDquedeencendido,el
adaptadorestaráenmodoemparejamiento.
2. Realiceunadeteccióndedispositivosdesde
suteléfono(paraobtenerdetallessobre
estafunción,consulteelmanualdesu
teléfono).Cuandosecompleteladetección,
elteléfonomostrarálosdispositivos
encontrados.
3. SeleccioneBT107delalistade
dispositivosdetectadosyconfirmesegún
losrequisitosdesuteléfono.
4. Cuandoelteléfonoloindique,ingreseel
código0000.Suteléfonoconfirmaráquese
realizólauniónyelCLA7BTconfirmaráel
emparejamientoexitosocon10destellos
rápidos.
5. Lainformaciónsobreelteléfonoquedará
almacenadaenlamemoriadelCLA7BT.
NOTA: Asegúrese de que el adaptador y el
teléfono que está utilizando no estén separados
por más de 10m/33 pies para que se encuentren
dentro del radio de alcance.
Sieladaptadornoseemparejacorrectamente
enunperíodode2minutos,saldrádelmodode
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 10 9/9/08 10:45:03 AM
10–ESpAñoL
11 – ESpAñoL
emparejamiento automáticamente. Si todavía
desea emparejarlo, deberá repetir los pasos
enumeradosanteriormente.
EMPAREJAMIENTO DEL
CLA7BT CON DISPOSITIVOS
ADICIONALES
El CLA7BT puede almacenar información de
emparejamiento para un máximo de ocho
(8) dispositivos diferentes con capacidad
inalámbrica Bluetooth. Los dispositivos se
almacenanenmemoriadentrodeun“Listado
de dispositivos emparejados” que sigue una
secuencia cronológica. Cuando se intenta
emparejar más de ocho dispositivos, se
eliminarádelalistadememoriaeldispositivo
emparejado hace más tiempo. Cualquiera de
losochodispositivosemparejadospuedeiniciar
unaconexiónconelCLA7BT.
El adaptador iniciará automáticamente una
conexión(unavezqueestéencendido)conel
últimodispositivoalquehayaestadoconectado.
SideseaconectarelCLA7BTaotrodispositivo
enlalistadedispositivosemparejados,deberá
iniciar la conexión desde ese dispositivo.
Cuandoalgunodelosochodispositivos inicia
unaconexiónasuadaptador,esedispositivose
convierteenel“últimoconectado”.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 11 9/9/08 10:45:03 AM
12 – ESpAñoL
13 – ESpAñoL
USO DE LA UNIDAD
1. Coloqueelcablealrededordesucuello
einserteelterminalmachoredondo
enelconectordedesconexiónrápida
deladaptadorparaformarunlazo.
IMPORTANTE:Paraqueeladaptador
funcionecorrectamente,deberáasegurarse
dequeelconectormachodedesconexión
rápidaestébienconectado.Harádos“clics”
característicos.
2. AsegúresedequeelCLA7BTesté
emparejadoconeldispositivoquedesea
usar
3. Enciendasuprótesisauditivaenelmodo
“T”o“MT”cuandoestélistopararealizaro
recibirunallamada.
ENCENDIDO Y APAGADO
DEL CLA7BT
Para encender el CLA7BT
Presione el bon Multifuncn que es en el
costado del CLA7BT. Escuchará una serie de 4
tonos (bajo a alto) desde su prótesis auditiva
cuandoesenmododebobinatelefónicayel
indicadorLEDdestellará2veces(0.1segundos)
Para apagar el CLA7BT
Presione el bon Multifuncn que es en el
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 12 9/9/08 10:45:04 AM
12 – ESpAñoL
13 – ESpAñoL
costadodelCLA7BT.Escucharáunaseriede4
tonos(altoabajo)desdesuprótesisauditiva
cuando es en modo de bobina telefónica
y el indicador LED destellará 2 veces (0.5
segundos)yquedaráapagado.
Ajuste del volumen de recepción
El volumen de recepción puede ajustarse
duranteunallamada.Uselaperilladecontrol
de volumen ubicada en el costado derecho
de la unidad cuando la está utilizando. La
configuracndelvolumendelteléfonocelular
u otro dispositivo aumentará o disminuirá
la amplificacn de todo el sistema. Si la
amplificación es baja, controle el nivel de
volumen en ambas unidades. Si se produce
distorsión u otro tipo de interferencia,
disminuya el volumen en una o ambas
unidades. Demasiada amplificación puede
generardistorsión.
REALIZAR Y RECIBIR
LLAMADAS USANDO
BLUETOOTH
El CLA7BT es compatible con el perfil de
manoslibresyel deaudífonos. Elaccesoa
lasfuncionesdellamadadependedelperfil
conelquesuteléfonoseacompatible.Puede
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 13 9/9/08 10:45:04 AM
14 – ESpAñoL
15 – ESpAñoL
usar la siguiente tabla para activar todas las
funcionesparaelPerfildemanoslibres.
NOTA: Algunos teléfonos no son compatibles
con todaslas característicaslistadas.Consulte
elmanualdesuteléfono.
Al presionar el botón Multifunción, usted
puede:
Presionar y soltar se refiere a una duración
menor que 0.8 segundos. Deberá escuchar 1
pitidoparaconfirmarlaacciónsolicitada.
Presionarymantenerpresionado–serefierea
una duración mayor que 0.8, pero menor que
1.6segundos.Mientrasmantienepresionadoel
botónmultifunciónescucharáunpitido,suelte
elbotón Multifunciónparaconfirmar laacción
solicitada.
Presionarymantenerpresionadoporuntiempo
prolongado – se refiere a una duración mayor
que3segundos.Mientrasmantienepresionado
elbotónMultifunciónescucharáunpitido,suelte
elbotón Multifunciónparaconfirmar laacción
solicitada.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 14 9/9/08 10:45:04 AM
14 – ESpAñoL
15 – ESpAñoL
Estatus del dispositivo Acción
Función Teléfono CLA7BT Perfil de manos libres
Encendido[ON] -- Apagado
[OFF]
Presioneymantenga
presionadoelbotón
Multifunciónhasta
queseencienda
eladaptador.Se
escucharán4tonos
(bajoaalto)yel
LEDdestellará2
veces(0.1segundo
encendido,0.5
segundoapagado)
Emparejamiento/
Unión
-- Apagado Presioneymantenga
presionadoporun
tiempoprolongadoel
botónMultifunción
hastaqueelindicador
LEDquedeencendido
sinparpadear.
Durante2minutos,el
adaptadorpodráser
detectadoporotro
dispositivoBluetooth.
Apagado -- Encendido
(sin
actividad)
Presioneymantenga
presionadoelbotón
Multifunciónhasta
queseapague
eladaptador.Se
escucharán4tonos
(altoabajo)yelLED
seapagará.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 15 9/9/08 10:45:04 AM
16 – ESpAñoL
17–ESpAñoL
Estatus del dispositivo Acción
Función Teléfono CLA7BT Perfil de manos libres
Realizaruna
llamadacon
discadoporvoz
Encendidoy
elteléfono
deberá
ofrecerla
posibilidad
derealizar
discadopor
vozdesdeun
dispositivo
manoslibres
Encendido
(sin
actividad)
Presioneysuelteel
botónMultifunción,
digaelnombredel
númeroquedesea
discaryelteléfono
discaráelnúmero.
Rediscadodel
últimonúmero
Encendido Encendido
(sin
actividad)
Presioneymantenga
presionadoel
botónMultifunción
paravolvera
llamaralúltimo
númerodiscado.El
númerosemarca
automáticamente
Atenderuna
llamada
Encendido
(sonando)
Encendido
(sonando)
Presioneysuelteel
botónMultifunción
paracontestarla
llamada.
Finalizaruna
llamada
Encendido
(enuna
llamada)
Encendido
(enuna
llamada)
Presioneysuelteel
botónMultifunción
parafinalizarla
llamada.
Rechazaruna
llamada
Encendido
(teléfono
sonando)
Encendido
(sonando)
Presioneymantenga
presionadoelbotón
Multifunciónpara
rechazarlallamada.
Poneruna
llamadaen
espera
Encendido
(enuna
llamada)
Encendido
(enuna
llamada)
Presioneymantenga
presionadoelbotón
Multifunciónpara
ponerlallamada
encursoenESPERA
[HOLD].
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 16 9/9/08 10:45:04 AM
16 – ESpAñoL
17–ESpAñoL
Estatus del dispositivo Acción
Función Teléfono CLA7BT Perfil de manos libres
Retomaruna
llamadaqueestá
enespera
Encendido
(llamada
activaen
espera)
Encendido
(llamada
activaen
espera)
Presioneymantenga
presionadoelbotón
Multifunciónpara
retomarlallamada.
Responderuna
segundallamada
entrante
Encendido
(enuna
llamada)
Encendido
(enuna
llamada)
Presioneymantenga
presionadoelbotón
Multifunciónpara
ponerla1rallamada
enesperayatenderla
2dallamada.
Parapasarde
unallamada
activaalaotra
Encendido
(enuna
llamada)
Encendido Presioneymantenga
presionadoelbotón
Multifunciónpara
ponerla2dallamada
enesperayretomarla
primera.
Transferiruna
llamadadel
adaptadoral
teléfono
Encendido Encendido
(enuna
llamada)
Presioneymantenga
presionadoporun
tiempoprolongadoel
botónMultifunción
paraapagarel
adaptador(4tonos
dealtoabajo),yla
llamadasetransfiere
alteléfono.
Transferiruna
llamadadel
teléfonoal
adaptador
Encendido
(enuna
llamada)
Apagado
(previamente
emparejado)
Presioneymantenga
presionadoelbotón
Multifunción;unavez
queseestablecela
conexión,lallamada
setransfiereal
adaptador.
Reconexión
iniciadaporel
usuario
Encendido
(sin
actividad)
Encendido
(no
conectado)
Presioneysuelteel
botónMultifunción;el
adaptadorintentará
reconectarsealúltimo
dispositivoconectado.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 17 9/9/08 10:45:04 AM
18 – ESpAñoL
19 – ESpAñoL
Notas: Si el enlace se desconecta (por ejemplo,
el dispositivo está fuera del radio de alcance) el
adaptador intentará restablecer el enlace.
Después de encender el adaptador, éste
intentaráconectarseautomáticamentealúltimo
teléfonoconectadodurante90segundos.
INDICADOR LED
Batería baja: cuando el voltaje sea inferior a
3.4V,elindicadorLEDseencenderáencolorrojo.
Estado del indicador LED sin cargador
conectado
Estado del LED Acción del adaptador
ApAGADo ApAGADo
ENCENDIDO(sinparpadear) Mododeemparejamiento
10destellosrápidos Emparejamientoexitoso
Destellaaintervalosde3segundos
(0.1segundosENCENDIDO,2.9
segundosAPAGADO)
Espera(Sinconexióndeaudio)
Destellaaintervalosde8segundos
(2.0segundosENCENDIDO,6.0
segundosAPAGADO)
Conectadoaaudio
EstadodelindicadorLEDconcargadorconectado
Estado del LED APAGADO
ApAGADo Cargacompleta
ENCENDIDO(sinparpadear) Cargando
Nota: Cuando el adaptador está emparejado al
tefono y no hay actividad durante cinco (5)
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 18 9/9/08 10:45:04 AM
18 – ESpAñoL
19 – ESpAñoL
minutos, el LED azul intermitente se apaga
para ahorrar batería y para que su uso sea menos
evidente. Para confirmar que el CLA7BT está
encendido, presionar y soltar el bon Multifuncn
del adaptador vuelve a cero el temporizador y el
LED vuelve a encenderse en forma intermitente.
TONOS DE AUDIO
Tono de audio Acción del adaptador
Seriede4tonos(bajoaalto) ENCENDIDO
Seriede4tonos(altoabajo) ApAGADo
Unsolotonoalto Emparejamientoexitoso
Tonodetimbrado Llamadaentrante
Unsolotonoalto Finalizacióndellamada
5tonosrápidosrepetidoscada20
segundos
Bateríabaja
Sinindicacióndeaudio(calidadde
audiodesmejorada)
Fueradelradiodealcance
Unsolotonobajo(segúnelteléfono) Iniciaractivaciónporvoz
TonodualALTO/BAJOsielteléfono
ofrecelaopción.
Etiquetadevoznoreconocida
5tonosrápidosrepetidoscada60
segundosdespuésdequeelteléfono
sequedasinserviciodereddurante
másde20segundos.
Sinred/sinservicios(perfilde
manoslibres)
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 19 9/9/08 10:45:04 AM
20–ESpAñoL
21 – ESpAñoL
USO DEL CLA7BT COMO
ADAPTADOR DE AUDIO
PERSONALIZADO
El CLA7BT de ClearSounds también puede
usarse como un amplificador de audio con
cualquierdispositivodeaudiouotrodispositivo
que ofrezca la posibilidad de usar la conexión
Bluetooth estándar. Siga los mismos métodos
de emparejamiento que reali con el teléfono
celularysigalasinstruccionesdeemparejamiento
de su dispositivo de audio. Posiblemente su
teléfonocelular o dispositivo de audio necesite
unaconexnactivaal CLA7BTcuandopasede
undispositivoaotro,otambiénpuederealizarse
unaconexiónautotica.Verifiqueelmétodode
operacióndesusdispositivosBluetooth.
GUÍA DE IDENTIFICACIÓN Y
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No hay sonido
1. Asegúresedequelabobinatelefónicadela
prótesisauditivaestéencendidayfuncione
correctamente.
2. Labateríaposiblementeestéagotada.
3. VerifiquequeelConectordedesconexión
rápidaestébienconectado.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 20 9/9/08 10:45:04 AM
20–ESpAñoL
21 – ESpAñoL
4. VerifiquequeelCLA7BTestéencendido.
5. Verifiquequeelteléfonoodispositivode
audioestéencendido.
6. AsegúresedequeelCLA7BTesté
emparejadoyconectadoaldispositivo.
Sonido débil
1. Bateríadesgastada.
2. SubaelvolumendelCLA7BT.
3. Subaelvolumendelteléfono.
4. Verifiquelaprótesisauditiva-esposible
quelabateríaestégastada.
5. Verifiquelaprótesisauditiva-esposible
quelabobinatelefónicaestédébilono
funcionecorrectamente.
EladaptadorabateríasCLA7BTconamplificación
deaudioparacolgaralcuellohasidodiseñado
para funcionar en forma segura por muchos
años. Para obtener la máxima funcionalidad
delaparato,observelassiguientesmedidasde
precaución:
1. Mantengaeladaptadorfueradelalcancede
niñospequeños.
2. SielCLA7BTnoestáenuso,nologuarde
conlabateríadescargadaduranteun
períodoprolongado.
3. GuardeelCLA7BTenunlugarseco.
4. NoexpongaelCLA7BTaunexcesode
humedadovapor.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 21 9/9/08 10:45:04 AM
22 – ESpAñoL
23 – ESpAñoL
5. Nodejecaernigolpeelaunidad.
6. Mantengaeladaptadorfueradetodo
contactoconagua(p.ej.,baño,lavadero
decocina,etc.)paraevitardescargas
eléctricas.
7. MantengalabateríadelCLA7BTcargada
ytengaencuentaqueelCLA7BTdejará
defuncionarcuandolasbateríasnoestén
cargadas.
8. Nolimpieeladaptadorconproductos
químicosásperos,nicondisolventeso
detergentesabrasivos.Límpieloconun
traposuaveligeramentehumedecidoen
unasolucióndejabónsuaveyagua.
Especificaciones
Amplificación máxima:
30dBenbandaancha(300a3400Hz)•
Hasta40+dBcuandoelvolumendelcelular•
uotrodispositivoestéalmáximo.
Dimensiones:•
Tamaño de la base: 2.5” X 1.25”X 0.75”•
(6.3x3x2cm)
Peso:0.10libras•
Requisitosdeenergía:•
Baterías: Batería recargable de Li-Ion -•
incluida
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 22 9/9/08 10:45:04 AM
22 – ESpAñoL
23 – ESpAñoL
GARANTÍA LIMITADA POR UN
AÑO
Este producto cuenta con la garantía de
ClearSoundscontradefectosenlafabricación,
losmaterialesolamanodeobra,encondiciones
deusonormales,duranteun(1)añoapartir
de la fecha de compra. Los componentes
para la carga cuentan con la garantía de
ClearSounds
®
contradefectosenlosmateriales
olamanodeobradurantenoventa(90)días.
En caso de experimentar algún problema,
comuníquese con nuestro departamento de
servicioalclienteovisitenuestrositioweben
www.clearsounds.com.
Guarde su comprobante de compra para
demostrarlafechaenqueadquirióelaparato
encasodequerequieraelservicioprevistoen
lagarantía.
Durante un período de un o, contado a
partir de la fecha de compra, ClearSounds
Communications
®
reparará o reemplazará (de
acuerdoanuestropropiocriterio)eladaptadorsi
sedetectaraalgúndefectodematerialodemano
deobra.Sidecidimosreemplazareladaptador,lo
haremosconunaparatonuevooreacondicionado
del mismo tipo o de tipo similar. La garantía
aplicable a la reparacn o reemplazo tendrá
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 23 9/9/08 10:45:04 AM
24 – ESpAñoL
25 – ESpAñoL
validezpor90díasoloquerestedelpeodode
garantía(apartirdelafechadecompraoriginal),
elplazoqueseamayor.Loscomponentespara
lacargatendránunagaranade90díasapartir
de la fecha de compra. Si decidimos reparar o
reemplazar los componentes para la carga, la
reparacnoelreemplazotendránunagarantía
por30díasoloquerestedelpeododegarana
(apartirdelafechadecompraoriginal),elplazo
queseamayor.
La garantía no cubre accidentes, negligencia
o rotura de piezas. Es decir, no cubre daños
que se produzcan durante el envío o que
sean el resultado de incumplimiento de
las instrucciones, uso incorrecto, incendio,
inundación,usodeaccesoriosnocompatibles,
desastres naturales o fallas deservicio de la
compañía telefónica. Este aparato no puede
ser manipulado ni desarmado por quien no
sea representante autorizado de ClearSounds
Communications
®
. Si manipula el adaptador,
se invalidará cualquier garantía escrita o
implícita.
ClearSounds Communications
®
no se hará
responsabledeltiempoperdido,inconvenientes,
la pérdida de uso del adaptador, daños
materialescausadosporestemismoaparatoo
cualquierdañoemergente.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 24 9/9/08 10:45:05 AM
24 – ESpAñoL
25 – ESpAñoL
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 25 9/9/08 10:45:05 AM
26 – ESpAñoL 1 – FRANÇAIS
Escuche lo bueno que
puede ofrecer la vida
Loscostosdeenvíodeberánserpagadospor
adelantado, y el producto deberá empacarse
apropiadamenteparasuenvío.
IMPORTANTE: SU FACTURA O RECIBO ES PAR-
TE DE LA GARANTÍA Y DEBERÁ CONSERVARSE
Y PRESENTARSE EN CASO DE UN RECLAMO
EFECTUADO EN TÉRMINOS DE LA GARANTÍA.
Servicio en los Estados Unidos Servicio en CANADÁ
ClearSounds Communications ClearSounds Canada
Atención:RepairCenter Atención:RepairCenter
[Centrodereparaciones] [Centrodereparaciones]
8160S.MadisonStreet 220DonaghyAve.
BurrRidge,IL60527 NorthVancouver,BC
USA CANADAV7P2L5
800-965-9043 800-965-9043
Visite nuestro sitio web www.clearsounds.com
para obtener información adicional, y descar-
gar manuales e información complementarios.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 26 9/9/08 10:45:05 AM
26 – ESpAñoL 1 – FRANÇAIS
Entendez les belles
choses de la vie
FRANÇAIS ESpAñoL ENGLISH
CS-CLA7BT
Collier d’amplification Bluetooth
V808
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 1 9/9/08 10:45:05 AM
2 – FRANÇAIS
3 – FRANÇAIS
Félicitations pour l’achat du collier
d’amplification CLA7BT de ClearSounds
®
Communications, Inc. Le CLA7BT a été mis au
point pour faciliter l’emploi en mains libres
d’un téléphone cellulaire fonctionnant avec
Bluetooth, d’un téléphone fixe, ou d’un appareil
audio muni d’une prothèse auditive munie d’un
phonocapteur (t-coil).
Caractéristiques :
Amplificationajustablede30dB•
Compatibleaveclesappareilsdisposantde•
laversionBluetoothstandard1.2/2.1
Rayond’actionde30pieds(maximum)•
Commandesconvivialesetjumelagefacile•
Parfait pour les applications mobiles, de•
bureauetdemaison.
Le collier CLA7BT génère un signal (boucle)
d’induction amplifié qui est capté par le
phonocapteurdevotreprothèseauditive.Cette
optiondevotreprothèseauditiveestactivéeen
réglantcelle-ciàlaposition«T»ou«MT».
Veuillezlire attentivement le présentManuel
de l’utilisateur qui vous assurera de tirer le
maximum de votre collier CLA7BT. Vous y
trouverezlesréglagesrecommandésducollier
CLA7BT et une explication des différentes
fonctions.
Le collier CLA7BT est compatible avec la
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 2 9/9/08 10:45:05 AM
2 – FRANÇAIS
3 – FRANÇAIS
plupart des téléphones cellulaires et des
appareils audio qui prennent en charge la
technologiesansfilBluetooth.Nousespérons
que ce produit fonctionnera bien pour vous
pendantdesannées.Conservezcemanuelpour
consultationrapide.
Consultez notre site Web à l’adresse
www.clearsounds.compour:
Enregistrervotreproduit;•
Téléchargerd’autresmanuelsetdesconseils•
dedépannage.
VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Ce produit est une solution mobile reposant
sur la technologie Bluetooth. Veuillez lire les
instructionsavantd’utiliservotrecollierCLA7BT.
Interférences électromagnétiques/compati-
bilité : la plupart des appareils électroniques
sontsusceptiblesdeprovoquerdesinterférences
électromagnétiques (EMI) s’ils ne sont pas
protégés,conçusouconfiguréspouroffrirune
compatibilitéélectromagnétique.
Installations : afin d’éviter les interférences
électromagnétiques ou les conflits de
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 3 9/9/08 10:45:05 AM
4 – FRANÇAIS
5 – FRANÇAIS
compatibilité, éteignez votre collier CLA7BT
dansleslieuxoùuneindicationvousinviteà
lefaire.Leshôpitauxetlesétablissementsde
soinsdesantépeuventutiliserdeséquipements
sensibles aux énergies des fréquences radio
extérieures.
Aéronefs : lorsqu’on vous invite à le faire,
éteignezvotreappareilàborddel’aéronef.Toute
utilisationd’unappareildoitêtreconformeaux
règlementsenvigueur,commeilsvousseront
expliquésparlesmembresdel’équipage.
Appareilsmédicaux:sivousutilisezunappareil
médical personnel, peu importe lequel,
demandez au fabricant de l’appareil si celui-
ciestprotégécontrel’énergiedesfréquences
radio.Votremédecinpeutvousaideràobtenir
cetteinformation.
MISE EN GARDE: Afin d’éviter les risques
d’électrocution, n’utilisez pas ce produit près de
l’eau (par exemple ps d’un bain, d’un lavabo,
d’un évier de cuisine ou d’une cuve à lessive, dans
un sous-sol humide ou près d’une piscine), ou
pendant que vous prenez un bain ou une douche,
ou lorsque vous êtes mouillé.
MISE EN GARDE : Évitez d’utiliser le phone
durant les orages. L’éclair peut comporter un
faible risque d’électrocution. Si l’orage se trouve
dans votre secteur imdiat, il y a risque
d’électrocution.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 4 9/9/08 10:45:05 AM
4 – FRANÇAIS
5 – FRANÇAIS
MISE EN GARDE:N’utilisez pas le phone si
vous psumez qu’il y a une fuite de gaz dans votre
secteur. Les contacts électriques du téléphone
peuvent provoquer une étincelle susceptible
d’enflammer le gaz issu de la fuite si ce dernier
est en concentration suffisante.
Table des matières
Consignesdesécurité.....................................3
Emplacementdesfonctions............................6
Consignesimportantespourlechargementdu
collierCLA7BT ................................................. 6
JumelagedevotrecollierCLA7BTàvotre
téléphonecellulaire ........................................ 9
JumelagedevotrecollierCLA7BTàd’autres
appareils ....................................................... 11
Portdel’appareil..........................................12
Mettreenmarcheetéteindrevotrecollier
CLA7BT ..........................................................13
Faireetrecevoirdesappelsàl’aidede
Bluetooth ...................................................... 14
IndicateuràDEL............................................19
Tonalitésaudio.............................................20
UtilisationdevotreCLA7BTcommecollier
audiopersonnel ............................................ 20
Guidededépannage......................................21
Informationssurlagarantie.........................23
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 5 9/9/08 10:45:05 AM
6 – FRANÇAIS
7–FRANÇAIS
EMPLACEMENT DES
FONCTIONS
CONSIGNES IMPORTANTES
POUR LE CHARGEMENT DU
COLLIER CLA7BT
PREMIÈRE UTILISATION :
Avant d’utiliser votre collier CLA7BT pour
la première fois, vous devez charger sa pile
intégréeLi-ionpendant24heures.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 6 9/9/08 10:45:05 AM
6 – FRANÇAIS
7–FRANÇAIS
RECHARGE :
Lorsque vous entendez 5 avertissements
sonoresrapidesdansvotreprothèse auditive,
ouqu’ilsserépètentà20secondesd’intervalle
etquel’indicateuràDEL devient rouge,vous
devezrechargerlapile.
Après le chargement complet de la pile,
l’indicateuràDELs’éteint.Ilfautcompterentre
1het1h30pourunechargecomplète.Nepas
chargerplusde24heures.
En raison de l’usure graduelle de la pile sur
une longuepériode, le temps de chargement
deviendra plus long. Ceci est normal.
Plus vous utilisez votre collier CLA7BT
lorsque vous parlez au téléphone, plus
le temps de veille de votre pile diminue.
COMMENT CHARGER LA PILE :
1. Avecuncordond’alimentationCA-
Branchezl’extrémitéde3,5mmducâble
USBdansleportdechargementducollier
CLA7BT,puisbranchezensuitel’autre
extrémitédanslapriseUSBduchargeur.
Branchezlechargeurdansuneprise
électriquemuralestandard.Lecollier
CLA7BTestchargéàpleinecapacitélorsque
levoyantlumineuxs’éteint.Aprèsune
chargecomplète,débranchezlechargeur
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 7 9/9/08 10:45:05 AM
8 – FRANÇAIS
9 – FRANÇAIS
delaprisemuraleetretirezlecâbleUSBde
l’appareil.
2. Avecunchargeurdevoiture-Branchez
l’extrémitéde3,5mmducâbleUSBdansle
portdechargementducollierCLA7BT,puis
branchezensuitel’autreextrémitédansla
priseUSBduchargeurdevoiture.Branchez
lechargeurdevoituredansl’allume-
cigarette.LecollierCLA7BTestchargéà
pleinecapacitélorsquelevoyantlumineux
s’éteint.Aprèsunechargecomplète,
débranchezlechargeurdel’allume-cigarette
etretirezlecâbleUSBdel’appareil.
3. Avecunordinateurportable-Branchez
l’extrémitéde3,5mmducâbleUSB
dansleportdechargementducollier
CLA7BT,puisbranchezensuitel’autre
extrémitédansunedesprisesUSBdevotre
ordinateur.LecollierCLA7BTestchargéà
pleinecapacitélorsquelevoyantlumineux
s’éteint.Aprèsunechargecomplète,
débranchezlecâbledel’ordinateuret
retirezlecâbleUSBdel’appareil.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 8 9/9/08 10:45:05 AM
8 – FRANÇAIS
9 – FRANÇAIS
REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser le
collier d’amplification pendant le chargement.
Les piles permettront 14 heures de temps de
conversation et 200 heures de temps de veille
avant qu’un rechargement soit nécessaire. La
durée de vie des piles dépend de l’utilisation
réelle et des niveaux d’amplification.
JUMELAGE DE VOTRE COLLIER
CLA7BT À VOTRE TÉLÉPHONE
CELLULAIRE
Le«jumelage»créeunlienentredesappareils
équipésdelatechnologiesansfilBluetoothet
le collier CLA7BT, etpermet au téléphone de
garderenmémoirelenumérod’identification
du collier; vous pouvez ainsi l’ajouter à la
listedesappareilsjumelésàvotretéléphone.
Le collier CLA7BT doit être jumelé une fois
avec le téléphone avant son utilisation. Si
les informations de jumelage ou le journal
sont effacés de votre téléphone, l’appareil
doit être encore une fois jumelé avec votre
téléphoneavantdepouvoirl’utiliser.Unefois
le jumelage effectué, votre collier CLA7BT se
connecte automatiquement à votretéléphone
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 9 9/9/08 10:45:05 AM
10–FRANÇAIS
11 – FRANÇAIS
sicedernierfonctionneavecceprotocole.Ilest
possiblequecertainstypesdetéléphonesvous
demandent si vous souhaitez vous connecter
à un appareilBluetooth. Consultezle manuel
d’utilisationdevotretéléphonepourensavoir
plussursonfonctionnementavecBluetooth.
Placez votre collier CLA7BT et le téléphone tout
près l’un de l’autre
1Assurez-vous que votre collier CLA7BT1.
est éteint, puis appuyez sur la touche
multifonction située sur le côté droit de
votrecollieretgardez-laenfoncéependant
plus de 3 secondes. Lorsque le voyant
de l’indicateur à DEL s’allume et reste
continuellement allumé, cela indique que
lecollierestenmodejumelage.
2. Effectuezunerecherched’appareilàpartir
devotretéléphone(pourplusd’information
sur la recherche d’appareil sur votre
téléphone, consultez votre manuel de
l’utilisateur). Lorsque le balayage est
terminé, le téléphone affiche le nom de
l’appareiltrouvé.
3. Sélectionnez BT 107 dans la liste des
appareilstrouvésetconfirmezvotrechoixen
suivantlesdirectivesdevotretéléphone.
4. Lorsqueletéléphonevousyinvite,entrez
lecode0000.Votretéléphoneconfirmera
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 10 9/9/08 10:45:06 AM
10–FRANÇAIS
11 – FRANÇAIS
que le lien a étéétabli, tandis que votre
collierCLA7BTconfirmeraparunesuitede
10clignotementsrapidesquelejumelage
abienétéeffectué.
5. Lesinformationsrelativesàvotretéléphone
sontmaintenantentréesdanslamémoire
ducollierCLA7BT.
REMARQUE : Assurez-vous que le collier et
le téléphone ne sont pas distants de plus de
10 m (33 pieds) l’un de l’autre, de sorte qu’ils
puissent fonctionner.
Silecolliern’estpasjumeléaprès2minutes,
ce dernier quitte automatiquement le mode
jumelage. Si vous souhaitez néanmoins
effectuerlejumelage,vousdevezrépéterles
étapesdécritesplushaut.
JUMELAGE DE VOTRE
COLLIER CLA7BT À D’AUTRES
APPAREILS
Votre collier CLA7BT peut stocker des
informations de jumelage pour un maximum
de huit (8) appareils compatibles avec la
technologie sans fil Bluetooth. Les appareils
sont stockés dans la mémoire dans l’ordre
chronologiquedeleurentrée,sousune«Liste
des appareils jumelés ». Si l’on essaie de
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 11 9/9/08 10:45:06 AM
12 – FRANÇAIS
13 – FRANÇAIS
jumelerplusdehuitappareils,l’appareildont
lejumelageestleplusancienestretirédela
mémoire.LaconnexionaveclecollierCLA7BT
peuts’effectueravecn’importelequeldeshuit
appareilsjumelés.
Une fois mis en marche, le collier établira
automatiquementlaconnexionavecledernier
appareilaveclequelilaétéconnecté.Sivous
souhaitez connecter le collier CLA7BT à un
autreappareildelaliste,vousdevezétablirla
connexion à partir de cet appareil. Lorsqu’un
deshuit appareilsétablituneconnexionavec
votre collier, il devient le « dernier appareil
connecté».
PORT DE L’APPAREIL
1. Placezlefilautourdevotrecouetinsérez
lafichedeconnexionrondedanslafiche
dedéconnexionrapideducollier,afinde
formeruneboucle.IMPORTANT:pour
quelecollierfonctionnecorrectement,
ilfautveilleràcequelaprisefichede
déconnexionrapidesoitbienmiseenplace
(deuxclicsdistincts).
2. Assurez-vousquelecollierCLA7BTest
jumeléàl’appareilquevoussouhaitez
utiliser.
3. Mettezvotreprothèseauditiveàlaposition
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 12 9/9/08 10:45:06 AM
12 – FRANÇAIS
13 – FRANÇAIS
«T»ou«MT»lorsquevousêtesprêtà
faireourecevoirunappel.
METTRE EN MARCHE ET
ÉTEINDRE VOTRE COLLIER
CLA7BT
Pour mettre en marche le collier
CLA7BT
Appuyez sur la touche multifonction située
surlecôtéducollier.Unesuitede4tonalités
(de plus en plus élevées) se font entendre
dansvotreprothèseauditive lorsquelemode
phonocapteur(t-coil)estenplace,etletémoin
àDELclignote2fois(0,1seconde).
Pour éteindre le collier CLA7BT
Appuyez sur la touche multifonction située
surlecôtéducollier.Unesuitede4tonalités
(de plus en plus élevées) se font entendre
dansvotreprothèseauditive lorsquelemode
phonocapteur(t-coil)estenplace,etletémoin
à DEL clignote 2 fois (0,5 seconde) puis
s’éteint.
Réglage du volume de réception
Levolumederéceptionpeutêtreajustépendant
unappel.Utilisezlamolettedecommandede
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 13 9/9/08 10:45:06 AM
14 – FRANÇAIS
15 – FRANÇAIS
volume située sur le côté droit de l’appareil
lorsque celui-ci est porté. Le réglage du
volume sur le téléphone cellulaire ou sur un
autre appareil fera en sorte d’ajouter ou de
supprimerl’amplification.Sil’amplificationest
basse,vérifiezleniveauduvolumesurlesdeux
appareils.Encasdedistorsionoud’interférence,
baissezlevolumedel’unoudesdeuxappareils.
Uneamplificationtropfortepeutcauserdela
distorsion.
FAIRE ET RECEVOIR DES
APPELS À L’AIDE DE
BLUETOOTH
Le collier CLA7BT gère à la fois l’utilisation
mains libres et l’utilisation avec casque
d’écoute.L’accèsauxfonctionsd’appeldépend
du type d’utilisation pris en charge par votre
téléphone. Reportez-vous au tableau qui suit
pourl’activationdesfonctionspourl’utilisation
mainslibres.
REMARQUE : Certains types de téléphones ne
prennent en charge que quelques-unes des
fonctionsdécritesci-dessous.Veuillezconsulter
leguided’utilisationdevotretéléphone.
Lorsquevousappuyezsurlatouchemultifonction,
vouspouvez:
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 14 9/9/08 10:45:06 AM
14 – FRANÇAIS
15 – FRANÇAIS
Appuyeretrelâcher–letempsd’appuidoitêtre
inférieurà0,8seconde.L’actiondemandéeest
confirméeparunavertissementsonore.
Appuyer et maintenir la touche enfoncée – le
tempsd’appuidoitêtresupérieurà0,8seconde,
maisinférieurà1,6seconde.Unavertissement
sonore se fera entendre pendant que vous
maintenez enfoncée la touche multifonction;
relâchez la touche pour confirmer l’action
demandée.
Appuyeretmaintenirlatoucheenfoncéependant
uncertaintemps–letempsd’appuidoitêtre
supérieurà3secondes.Unavertissementsonore
seferaentendrependant que vousmaintenez
enfoncée la touche multifonction; relâchez la
touchepourconfirmerl’actiondemandée.
État de l’appareil Action
Fonction Téléphone CLA7BT
Utilisation mains libres
AppareilEN
MARCHE
-- ÉTEINT Appuyezetmaintenez
enfoncéelatouche
multifonctionjusqu'à
cequelecollierse
metteenmarche.Une
suitede4tonalitésse
faitentendre(deplus
enplusélevées),puis
letémoinlumineux
clignote2fois(0,1
secondeenmarche,
0.5secondéteint)
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 15 9/9/08 10:45:06 AM
16 – FRANÇAIS
17–FRANÇAIS
État de l’appareil Action
Fonction Téléphone CLA7BT
Utilisation mains libres
Jumelage/
Établissement
dulien
-- ÉTEINT Appuyezetmaintenez
enfoncéelatouche
multifonctionpendant
uncertaintemps,
jusqu’àcequele
témoinlumineux
restecontinuellement
allumé.Lecollierpeut
ensuiteêtrerecherché
parunautreappareil
compatibleBluetooth
pendant2minutes.
Appareil
ÉTEINT
-- ENMARCHE
(aurepos)
Appuyezetmaintenez
enfoncéelatouche
multifonctionpendant
uncertaintemps,
jusqu’àcequelecollier
s’éteigne.Unesuite
de4tonalitéssefait
entendre(deplusen
plusfaibles),puis
letémoinlumineux
s’éteint.
Faireunappel
àl'aidedela
numérotation
parlavoix
ENMARCHE;
letéléphone
doitprendre
enchargela
numérotation
parlavoixà
partird’un
appareil
mainslibres
ENMARCHE
(aurepos)
Appuyezetrelâchezla
touchemultifonction,
puisprononcezle
nomassociéau
numéroquevous
souhaitezcomposer;le
téléphoneexécuterala
commande.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 16 9/9/08 10:45:06 AM
16 – FRANÇAIS
17–FRANÇAIS
État de l’appareil Action
Fonction Téléphone CLA7BT
Utilisation mains libres
Recomposition
dudernier
numéro
ENMARCHE ON(idle) Appuyezetmaintenez
enfoncéelatouche
multifonctionpour
recomposerledernier
numéro;lenuméro
estrecomposé
automatiquement.
Réception
d'unappel
ENMARCHE
(sonnerie)
ENMARCHE
(sonnerie)
Appuyezpuisrelâchez
latouchemultifonction
pourrépondreàl'appel.
Terminerun
appel
ENMARCHE
(appelen
cours)
ENMARCHE
(appelen
cours)
Appuyezpuisrelâchez
latouchemultifonction
pourterminerl'appel.
Rejeterun
appel
ENMARCHE
(sonneriedu
téléphone)
ENMARCHE
(sonnerie)
Appuyezpuis
maintenezenfoncéela
touchemultifonction
pourrejeterl'appel.
Placerun
appelen
attente
ENMARCHE
(appelen
cours)
ENMARCHE
(appelen
cours)
Appuyezpuis
maintenezenfoncéela
touchemultifonction
pourplacerl'appelen
coursenattente.
Reprendreun
appelplacéen
attente
ENMARCHE
(appelen
coursen
attente)
Enmarche
(appelen
coursen
attente)
Appuyezpuismaintenez
enfoncéelatouche
multifonctionpour
reprendrel'appel.
Répondreàun
2eappel
ENMARCHE
(appelen
cours)
ENMARCHE
(appelen
cours)
Appuyezpuis
maintenezenfoncéela
touchemultifonction
pourplacerle1er
appelenattenteet
répondreau2eappel.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 17 9/9/08 10:45:06 AM
18 – FRANÇAIS
19 – FRANÇAIS
État de l’appareil Action
Fonction Téléphone CLA7BT
Utilisation mains libres
Pourpasser
d'unappel
encoursàun
autreappelen
cours
ENMARCHE
(appelen
cours)
ENMARCHE Appuyezpuis
maintenezenfoncéela
touchemultifonction
pourplacerle2eappel
enattenteetreprendre
lepremierappel.
Transférer
l’appeldu
collierversle
téléphone
ENMARCHE ENMARCHE
(appelen
cours)
Appuyezetmaintenez
enfoncéelatouche
multifonctionpendant
uncertaintempspour
éteindrelecollier(4
tonalitésdeplusen
plusfaibles);l'appel
esttransféréau
téléphone.
Transférer
l’appeldu
téléphoneau
collier
ENMARCHE
(appelen
cours)
ÉTEINT
(auparavant
jumelé)
Appuyezpuis
maintenezenfoncéela
touchemultifonction;
unefoislaconnexion
établie,l'appelest
transféréaucollier.
Reconnexion
demandéepar
l'utilisateur
ENMARCHE
(aurepos)
ENMARCHE
(nonconnecté)
Appuyezpuis
maintenezenfoncéela
touchemultifonction;le
colliervatenterdese
reconnecteraudernier
appareilconnecté.
Remarques : Si une déconnexion survient (par
exemple lorsque l’appareil est hors de portée), le
collier tente de rétablir le lien.
Le collier tentera automatiquement de se
connecter au dernier téléphone connecté lors
des90premièressecondesdemiseenmarche.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 18 9/9/08 10:45:06 AM
18 – FRANÇAIS
19 – FRANÇAIS
INDICATEUR À DEL
Pilefaible:lorsquelatensiondelapilepasse
au-dessousde3,4V,l’indicateuràDELdevient
rouge.
État de l’indicateur à DEL sans chargeur
associé
État DEL Action collier
ÉTEINT AppareilÉTEINT
ALLUMÉ(continuellement) Modejumelage
10clignotementsrapides Jumelageeffectué
Clignotementsà3secondes
d'intervalle(0,1secondeALLUMÉ,
2,9secondesÉTEINT)
Enveille(Pasdeconnexion
audio)
Clignotementsà8secondes
d'intervalle(2secondesALLUMÉ,6
secondesÉTEINT)
Connexionaudioeffectuée
État de l’indicateur à DEL avec chargeur
associé
État DEL Action collier
ÉTEINT Chargecomplète
ALLUMÉ(continuellement) Encoursdechargement
Remarque : Lorsque le collier est jumelé au
téléphone et qu’aucune opération n’a lieu
pendant cinq (5) minutes, le témoin clignotant
bleu s’éteint afin d’économiser la pile et de
rendre plus discret le porteur de l’appareil. Pour
s’assurer que le collier CLA7BT est en marche,
appuyer et relâcher la touche multifonction du
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 19 9/9/08 10:45:06 AM
20–FRANÇAIS
21 – FRANÇAIS
collier afin de réinitialiser le chronomètre; le
clignotement recommencera.
TONALITÉS AUDIO
Tonalité audio Action collier
Suitede4tonalités(deplusenplus
élevés)
AppareilENMARCHE
Suitede4tonalités(deplusenplus
faibles)
AppareilÉTEINT
Uneseuletonalitéélevée Jumelageeffectué
Sonnerie Appelentrant
Uneseuletonalitéélevée Findel'appel
5tonalitésélevéesrapidesrépétées
toutesles20secondes
Pilefaible
Pasdeson(pertedequalitéaudio) Horsdeportée
Uneseuletonalitéfaible(enfonction
dutéléphone)
Établitl'activationvocale
TonalitéÉLEVÉE/FAIBLEenfonction
dutéléphone.
Étiquetagevocalnonreconnu
5tonalitésrapidesrépétéestoutes
les60secondesaprèslamisehors
réseaudutéléphonependantplusde
20secondes.
Pasderéseau/services
(utilisationmainslibres)
UTILISATION DE VOTRE
CLA7BTCOMME COLLIER
AUDIO PERSONNEL
VouspouvezaussiemployervotreClearSounds
CLA7BT comme collier d’amplification avec
toutappareilaudioouautreprenantencharge
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 20 9/9/08 10:45:06 AM
20–FRANÇAIS
21 – FRANÇAIS
les connexions Bluetooth standard. Utilisez
lesmêmes méthodesde jumelageque celles
employéespourlejumelageavecuntéléphone
cellulaireetsuivezlesinstructionsdejumelage
de votre appareil audio. Il est possible que
votre téléphone cellulaire ou votre appareil
audio aient besoin d’activer une connexion
au collier CLA7BT lorsque vous passez d’un
appareil à l’autre; il est possible également
que la connexion se fasse automatiquement.
Reportez-vousauxdirectivesdonnéesavecvos
diversappareilscompatiblesBluetoothpouren
savoirplussurleurmanièredefonctionner.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Pas de son
1. Assurez-vousquelephonocapteur(t-coil)
devotreprothèseauditiveestenmarcheet
fonctionnecorrectement.
2. Lapileestpeut-êtreàplat.
3. Vérifiezquelafichededéconnexionrapide
estbienenplace.
4. Assurez-vousquelecollierCLA7BTestbien
allumé.
5. Assurez-vousqueletéléphoneoul’appareil
audioestbienallumé.
6. Assurez-vousquelejumelageaveclecollier
CLA7BTaétéétablietquecedernierest
connectéàl’appareil.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 21 9/9/08 10:45:06 AM
22 – FRANÇAIS
23 – FRANÇAIS
Son faible
1. Pilefaible.
2. AugmentezlevolumeduCLA7BT.
3. Augmentezlevolumedutéléphone.
4. Vérifiezvotreprothèseauditive–piles
faibles.
5. Vérifiezvotreprothèseauditive–
phonocapteurfaibleounonfonctionnel
Lecollier d’amplificationpar inductionCLA7BT
a été conçu pour répondre à vos besoins
pendantplusieursannées.Afindegarantirune
performance optimale, suivez ces instructions
pourlamanipulationdevotrecollierCLA7BT:
1. Rangezl’appareilhorsdeportéedesjeunes
enfants.
2. Lorsquevousnel’utilisezpas,évitezde
rangerlecollierCLA7BTenylaissantune
pilenonchargéependantunelongue
période.
3. EntreposezleCLA7BTdansunendroitsec.
4. Évitezd’exposerleCLA7BTàdel’humidité
excessiveouàdelavapeur.
5. Évitezdelelaissertomberparterreoude
lecogner.
6. Évitezlesrisquesd’électrocutionentenant
l’appareiléloignédel’eau(c.-à-d.sallede
bain,évierdecuisine,etc.).
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 22 9/9/08 10:45:07 AM
22 – FRANÇAIS
23 – FRANÇAIS
7. Assurez-vousquelapiledevotrecollier
CLA7BTestchargéeentouttemps;gardez
entêtequevotrecollierCLA7BTcessera
defonctionnerlorsquelespilesseront
déchargées.
8. Évitezdelenettoyeraumoyendeproduits
chimiquesforts,desolvantsoude
détergentsabrasifs.Pourlenettoyage,il
suffitd’employerunlingedouxlégèrement
humidifiédansunesolutiond’eauetde
savondoux.
Fiche technique
Gain maximum :
30dBenlargebande(de300à3400Hz)•
Jusqu’à40+dBsurcellulaireàpleinvolume•
ou sur un autre type d’appareil à plein
volume.
Dimensions:•
Formatdelabase:6,35cmX3,17cmX•
1,90cm(2,5poX1,25poX0,75po)
Poids:45,36g(0,10lb)•
Alimentation:•
Piles:PileLi-ionrechargeable–Incluse•
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Le collier est garanti par ClearSounds
contre toute défectuosité de matériel ou de
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 23 9/9/08 10:45:07 AM
24 – FRANÇAIS
25 – FRANÇAIS
main-œuvre dans des conditions normales
d’utilisationpourun(1)anàpartirdeladate
d’achat.Lesélémentsduchargeursontgarantis
parClearSounds
®
contretoutedéfectuositéde
matérieloudemain-œuvrepourunepériodede
quatre-vingt-dix(90)jours.Sivouséprouvezun
problème,communiquezavecnotreserviceàla
clientèleouvisiteznotresiteWebàl’adresse
www.clearsounds.com.
Assurez-vous de conserver votre coupon de
caissecommepreuvedeladated’achat,aucas
oùvousauriezbesoinderecourirauservicede
lagarantie.
Pendant une période d’un an suivant la date
d’achat, ClearSounds Communications
®
s’engage à réparer ou à remplacer (à sa
discrétion) sans frais votre collier, si l’on
constate qu’il présente une défectuosité
matérielle ou de main-d’œuvre. Si nous
choisissons de remplacer votre collier, nous
pourronsluisubstituerunproduitneufouremis
àneufdeconceptionidentiqueousimilaire.La
réparationouleremplacementserontgarantis
pourunepériodede90joursoupourladurée
résiduelle de la garantie (à partir de la date
d’achat),seloncelledecesdeuxpériodesqui
estlapluslongue.Lesélémentsdu chargeur
sontgarantispour unepériodede90joursà
partir deladate d’achat. Sinouschoisissons
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 24 9/9/08 10:45:07 AM
24 – FRANÇAIS
25 – FRANÇAIS
de remplacer ou de réparer les éléments du
chargeur, la réparation ou le remplacement
serontgarantispourune période de30jours
ou pour laduréerésiduelle dela garantie (à
partir dela date d’achat),selon celle deces
deuxpériodesquiestlapluslongue.
La garantie ne couvre pas les accidents, la
négligence ou la casse de l’une ou l’autre
despièces.Celacomprendlesdommagesliés
au transport, le défaut de se conformer aux
directives, l’utilisation abusive, les incendies,
les inondations, l’utilisation d’accessoires
incompatibles, les catastrophes naturelles,
ou la défaillance du service téléphonique de
votrefournisseur.Le produitne doitpas être
modifié ni démonté par quiconque, sauf par
un représentant autorisé de ClearSounds
Communication
®
.Lefaitdemodifierlecollier
sans autorisation entraînera l’annulation de
toutegarantieécriteouimplicite.
ClearSounds Communications
®
n’assume
aucune responsabilité quant à la perte de
temps, aux inconvénients, à la perte d’usage
devotrecollier,auxdommagesàlapropriété
causés par votre collier ni à tout dommage
indirectouconsécutif.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 25 9/9/08 10:45:07 AM
26 – FRANÇAIS
Entendez les belles
choses de la vie
Les frais d’expédition doivent être payés
d’avance et l’emballage du produit doit être
adaptéautransport.
IMPORTANT : VOTRE COUPON DE CAISSE FAIT
PARTIE INTÉGRANTE DE VOTRE GARANTIE ET
DOIT DONC ÊTRE CONSERVÉ ET PRÉSEN
LORS D’UNE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA
GARANTIE.
Service aux États-Unis Service au CANADA
ClearSounds Communications ClearSounds Canada
Attention:RepairCenter Attention:RepairCenter
8160S.MadisonStreet 220DonaghyAve.
BurrRidge,IL60527 NorthVancouver,BC
USA CANADAV7P2L5
800-965-9043 800-965-9043
Consultez notre site Web à l’adresse
www.clearsounds.com pour obtenir de plus
amples informations et pour télécharger des
manuels et des renseignements
supplémentaires.
CLA7BT-EN,SP,FR.indd 26 9/9/08 10:45:07 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

ClearSounds CS-CLA7BT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para