Laserliner ThermoSpot Pocket El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

22
ES
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de
«Garantía e información complementaria», así como toda
la información e indicaciones en el enlace de Internet
indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones
indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela
con el dispositivo si cambia de manos.
!
Funcionamiento y uso
Indicaciones generales de seguridad
Instrucciones de seguridad
ThermoSpot Pocket es un instrumento para medir la temperatura
por infrarrojos sin contacto, con láser incorporado. La medición
y evaluación de las cantidades de energía electromagnética en
la gama de longitudes de onda infrarrojas permite medir la
temperatura de superficies sin contacto.
Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de
las especificaciones.
Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes
infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el
aparato, en ese caso pierde su validez la homologación y la
especificación de seguridad.
No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy
elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función
o la carga de la batería es débil.
Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autori-
dades locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato.
– Atención: No mire directamente el rayo ni su reflejo.
– No oriente el rayo láser hacia las personas.
Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos
inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria.
No mire nunca el rayo láser o las reflexiones con aparatos ópticos
(lupa, microscopio, prismáticos, ...).
– No utilice el láser a la altura de los ojos (1,40…1,90 m).
– No está permitido manipular (alterar) este dispositivo.
Manejo de láseres de clase 2
Rayo láser!
¡No mire al rayo láser!
Láser clase 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
ThermoSpot Pocket
23
ES
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de
compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE
de compatibilidad electromagnética (EMC).
Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo
en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con
marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias
sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos.
El uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos
alternos elevados puede mermar la precisión de la medición.
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Calibración
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido
y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes.
Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado.
Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
El aparato tiene que ser calibrado y verificado con regularidad
parapoder garantizar la precisión en los resultados de medición.
Se recomienda un intervalo de calibración de un año.
1
Poner la batería
Abra la caja para pilas e inserte la batería según los símbolos
de instalación. Coloque la batería en el polo correcto.
2
ON/OFF
El aparato se apaga automática-
mente a los 30 segundos.
Para encenderlo, pulse de
nuevo el botón.
ON
24
ES
f
ThermoSpot Pocket
a
b
c
d
e
g
i
Rayo láser conectado
Unidad de medición °C
Cambio MIN/MAX
Salida del láser
CON / Medir
Función Hold
Estado de las pilas
Indicador de mediciones
Valor MIN o MAX
durante la medición
e
f
g
h
i
a
b
c
d
3
Medición permanente / Hold
Para realizar una medición
prolongada, active el láser
(ver imagen) y mantenga
pulsada la tecla.
Suelte la tecla cuando haya
detectado el lugar de medición
deseado con el láser puntero.
El valor medido se mantiene.
Laserstrahlung!
Nicht in den Strahl blicken.
Laserklasse 2 · < 1 mW
650 nm · EN 60825-1:2014/AC:2017
Rev18W45
9V 6LR61
(9-V-block)
A quality product from
GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg,
Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com
Laserstrahlung!
Nicht in den Strahl blicken.
Laserklasse 2 · < 1 mW
650 nm · EN 60825-1:2014/AC:2017
Rev18W45
9V 6LR61
(9-V-block)
A quality product from
GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg,
Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com
Avisos al proceso de medición
Este instrumento de medición de temperatura por rayos infrarrojos
determina la temperatura de diferentes superficies y materiales.
El cabezal medidor de sensor integrado recibe la radiación de infrar-
rojos que cualquier cuerpo irradia por características del material.
El grado de esta radiación se define con el grado de emisión (0-1).
El aparato está ajustado fijo a un grado de emisión de 0,95, lo que
corresponde a la mayoría de los materiales orgánicos y también para
plásticos, cerámica, madera, goma y piedra. Tenga en cuenta que
la gama de medición entre aparato y superficie no debe presentar
perturbaciones (vapor, gas, suciedad, cristal).
Laser
El láser sirve para apuntar y
visualizar el punto de la medición
del infrarrojo. La temperatura se
mide sólo en la superfi cie. Ajuste la
distancia de medición óptima para
la superficie de medición (12:1),
de modo que se encuentre comple-
tamente dentro del objeto a medir.
h
ThermoSpot Pocket
25
ES
Sujeto a modificaciones técnicas. 19W41
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas
para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe
ser recogido y eliminado por separado conforme
a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos
y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
http://laserliner.com/info?an=AJB
Datos técnicos
Magnitud Temperatura por infrarrojos
Funciones
Min / Max / Hold
Rango de medición
temperatura por
infrarrojos
-40°C … 400°C
Precisión temperatura
por infrarrojos
± 2°C + 0,1°C/grado (-40°C ... 0°C)
± 2°C o ± 2% (0°C ... 400°C),
rige el valor mayor
Longitud de onda láser
650 nm
Clase de láser 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017)
Grado de emisión Fijo, 0,95
Óptica
12:1
(12 m distancia : 1 m mancha de medición)
Apagado autom. A los 30 segundos
Condiciones de trabajo
0°C … 40°C, humedad del aire
máx. 80% rH, no condensante,
altitud de trabajo máx. 2000 m
sobre el nivel del mar (nivel normal cero)
Condiciones de almacén
-10°C … 60°C, humedad del aire
máx. 80% rH, no condensante
Alimentación 1 pila 9V 6LR61 (bloque de 9V)
Autonomía de trabajo aprox. 35 h
Dimensiones (An x Al x F)
95 x 132 x 37 mm
Peso 144 g (pilas incluida)
4
Indicación de mín. y máx.
Permite ver el valor MIN o MAX mientras
se ejecuta una medición permanente.
Con el botón MIN/MAX se puede cambiar
entre los dos valores.
ThermoSpot Pocket

Transcripción de documentos

! Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Funcionamiento y uso ThermoSpot Pocket es un instrumento para medir la temperatura por infrarrojos sin contacto, con láser incorporado. La medición y evaluación de las cantidades de energía electromagnética en la gama de longitudes de onda infrarrojas permite medir la temperatura de superficies sin contacto. Indicaciones generales de seguridad – Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones. – Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños. – No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologación y la especificación de seguridad. – No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes. – No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil. – Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato. Instrucciones de seguridad Manejo de láseres de clase 2 Rayo láser! ¡No mire al rayo láser! Láser clase 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014/AC:2017 – Atención: No mire directamente el rayo ni su reflejo. – No oriente el rayo láser hacia las personas. – Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria. – No mire nunca el rayo láser o las reflexiones con aparatos ópticos (lupa, microscopio, prismáticos, ...). – No utilice el láser a la altura de los ojos (1,40…1,90 m). – No está permitido manipular (alterar) este dispositivo. 22 ES ThermoSpot Pocket Instrucciones de seguridad Manejo de radiación electromagnética – El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC). – Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos. – El uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos alternos elevados puede mermar la precisión de la medición. Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco. Calibración El aparato tiene que ser calibrado y verificado con regularidad parapoder garantizar la precisión en los resultados de medición. Se recomienda un intervalo de calibración de un año. 1 Poner la batería Abra la caja para pilas e inserte la batería según los símbolos de instalación. Coloque la batería en el polo correcto. 2 ON/OFF El aparato se apaga automáticamente a los 30 segundos. Para encenderlo, pulse de nuevo el botón. ON ES 23 e a b f c oSpot Therm Pocket h g i a b c d d Función Hold Estado de las pilas Indicador de mediciones Valor MIN o MAX durante la medición e f g h i Rayo láser conectado Unidad de medición °C Cambio MIN/MAX Salida del láser CON / Medir 3 Medición permanente / Hold Para realizar una medición prolongada, active el láser (ver imagen) y mantenga pulsada la tecla. Suelte la tecla cuando haya detectado el lugar de medición deseado con el láser puntero. El valor medido se mantiene. 9V 6LR61 (9-V-block) 9V 6LR61 (9-V-block) A quality product from GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com A quality product from GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com Rev18W45 Rev18W45 Laserstrahlung! Nicht in den Strahl blicken. Laserklasse 2 · < 1 mW 650 nm · EN 60825-1:2014/AC:2017 Laserstrahlung! Nicht in den Strahl blicken. Laserklasse 2 · < 1 mW 650 nm · EN 60825-1:2014/AC:2017 Avisos al proceso de medición Este instrumento de medición de temperatura por rayos infrarrojos determina la temperatura de diferentes superficies y materiales. El cabezal medidor de sensor integrado recibe la radiación de infrarrojos que cualquier cuerpo irradia por características del material. El grado de esta radiación se define con el grado de emisión (0-1). El aparato está ajustado fijo a un grado de emisión de 0,95, lo que corresponde a la mayoría de los materiales orgánicos y también para plásticos, cerámica, madera, goma y piedra. Tenga en cuenta que la gama de medición entre aparato y superficie no debe presentar perturbaciones (vapor, gas, suciedad, cristal). Laser El láser sirve para apuntar y visualizar el punto de la medición del infrarrojo. La temperatura se mide sólo en la superfi cie. Ajuste la distancia de medición óptima para la superficie de medición (12:1), de modo que se encuentre completamente dentro del objeto a medir. 24 ES ThermoSpot Pocket 4 Indicación de mín. y máx. Permite ver el valor MIN o MAX mientras se ejecuta una medición permanente. Con el botón MIN/MAX se puede cambiar entre los dos valores. Datos técnicos Magnitud Funciones Rango de medición temperatura por infrarrojos oSpot Therm Pocket Temperatura por infrarrojos Min / Max / Hold -40°C … 400°C ± 2°C + 0,1°C/grado (-40°C ... 0°C) ± 2°C o ± 2% (0°C ... 400°C), rige el valor mayor Longitud de onda láser 650 nm Clase de láser 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) Grado de emisión Fijo, 0,95 12:1 Óptica (12 m distancia : 1 m mancha de medición) Apagado autom. A los 30 segundos 0°C … 40°C, humedad del aire máx. 80% rH, no condensante, Condiciones de trabajo altitud de trabajo máx. 2000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero) -10°C … 60°C, humedad del aire Condiciones de almacén máx. 80% rH, no condensante Alimentación 1 pila 9V 6LR61 (bloque de 9V) Autonomía de trabajo aprox. 35 h Dimensiones (An x Al x F) 95 x 132 x 37 mm Peso 144 g (pilas incluida) Precisión temperatura por infrarrojos Sujeto a modificaciones técnicas. 19W41 Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE. Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Más información detallada y de seguridad en: http://laserliner.com/info?an=AJB ES 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Laserliner ThermoSpot Pocket El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para