KitchenAid KCO111, 10", Oven KCO111 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el KitchenAid KCO111 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
3
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL HORNO PARA
MOSTRADOR.....................................................33
REQUISITOS ELÉCTRICOS..............................35
CARACTERÍSTICAS DEL HORNO PARA
MOSTRADOR KITCHENAID
®
............................36
CONTROLES DEL HORNO PARA
MOSTRADOR KITCHENAID
®
...........................37
Características del horno para mostrador......38
PREPARACIÓN DEL HORNO PARA
MOSTRADOR KITCHENAID
®
PARA EL USO..39
USO DEL HORNO PARA MOSTRADOR
KITCHENAID
®
.....................................................40
Explicación de las posiciones de la rejilla del
horno para mostrador .....................................40
Cómo hornear (y recalentar) con el horno para
mostrador........................................................41
Cómo asar a la parrilla (y dorar) con el horno
para mostrador................................................41
Cómo tostar con el horno para mostrador.....42
Cómo calentar (y mantener caliente) con el
horno para mostrador .....................................42
Consejos para el uso del horno para
mostrador........................................................43
Consejos para la cocción de alimentos..........43
Selección de utensilios de hornear para el
horno de mostrador: .......................................44
CUIDADO DEL HORNO PARA MOSTRADOR
KITCHENAID
®
.....................................................44
Limpieza del horno para mostrador................44
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...........................45
COMPROBANTE DE COMPRA Y REGISTRO
DEL PRODUCTO ...............................................45
GARANTÍA DEL HORNO PARA MOSTRADOR
KITCHENAID
®
.....................................................46
Garantía de reemplazo sin dificultades –
en los 50 estados de Estados Unidos y el
Distrito de Columbia .......................................46
Garantía de reemplazo sin dificultades - en
Canadá............................................................47
Cómo obtener servicio bajo la garantía en
Puerto Rico......................................................47
Cómo obtener servicio después de que
expire la garantía - En todas las ubicaciones.47
Cómo obtener servicio en otros lugares ........48
Cómo pedir accesorios y piezas de repuesto 48
KITCHENAID
®
COUNTERTOP OVEN SAFETY
You can be killed or seriously injured
if you don't immediately follow
instructions.
You can be killed or seriously injured
if you don't follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce
the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your
appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you
and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the
word “DANGER” or “WARNING.” These words mean:
DANGER
WARNING
33
HORNO PARA MOSTRADOR
KITCHENAID
®
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre
las que se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Use asas o perillas.
Para protegerse contra choque eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes ni ninguna
pieza del horno para mostrador en agua ni en ningún otro líquido.
Es necesario una supervisión cuidadosa de los niños cuando usen cualquier aparato o
cuando éste se use cerca de ellos.
Desenchufe del contacto cuando no se esté en uso, antes de colocar o quitar partes y
antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas.
No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato
funcione mal o se haya dañado de alguna manera. Devuelva el aparato a un lugar de
servicio autorizado para su examen, reparación o ajuste.
El uso de accesorios de acoplamiento no recomendados por parte del fabricante del
aparato puede ocasionar heridas.
No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque
superficies calientes.
No lo coloque cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente ni sobre el mismo, ni
tampoco en un horno caliente.
Deberá tenerse extremo cuidado cuando se mueva un aparato que contenga aceite
caliente u otro líquido caliente.
Si no sigue las instrucciones
de inmediato, usted puede morir o
sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted
puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir
las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen
las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su
electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que
pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo
de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o
“ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
34
Tenga extremo cuidado al sacar la bandeja para asar o al desechar grasa caliente.
No deben insertarse en un horno para mostrador alimentos demasiado grandes ni
utensilios de metal, ya que pueden constituir un riesgo de incendio o de choque
eléctrico.
Puede ocurrir un incendio si se cubre el horno para mostrador con un material
inflamable o si éste lo toca, incluyendo cortinas, pañería, paredes y objetos similares,
cuando esté funcionando. No guarde ningún artículo sobre el aparato cuando esté en
funcionamiento.
No lo limpie con estropajos de metal. Pueden desprenderse partes del estropajo y
tocar piezas eléctricas, ocasionando un riesgo de choque eléctrico.
Deberá tenerse extremo cuidado cuando use recipientes fabricados con materiales
que no sean de metal o de vidrio.
No guarde ningún material diferente de los accesorios recomendados por el fabricante
en este horno cuando no esté en uso.
No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno: papel, cartón, plástico ni
ningún material similar.
No cubra la bandeja para migas ni ninguna otra parte del horno con papel de aluminio.
Esto hará que se recaliente el horno.
Para apagar el horno, gire la perilla de control de Time (Tiempo) hacia la posición de 0
(apagado), gire el temporizador de Toast (Tostar) hacia la posición de Off (Apagado) y la
luz indicadora de encendido se apagará.
Para desconectar, gire cualquier control hacia “Off” (Apagado) y retire el enchufe del
contacto de pared.
No lo use al aire libre.
No use este aparato para un uso diferente del que fue diseñado.
Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
35
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Voltios: 120 Voltios, CA solamente.
Hertzios: 60 Hz
NOTA: Su horno para mostrador tiene un
enchufe de conexión a tierra de 3
terminales. Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, este enchufe encajará en un
contacto solamente de una manera. Si el
enchufe no encaja en el contacto, póngase
en contacto con un electricista competente.
No modifique el enchufe de ninguna
manera.
No use un cable eléctrico de extensión. Si el
cable de suministro eléctrico es demasiado
corto, haga que un electricista o técnico de
servicio competente instale un contacto
cerca del electrodoméstico.
Deberá usarse un cable corto de suministro
eléctrico (o un cable desmontable de
suministro eléctrico) para reducir el riesgo
de enredarse o tropezarse con un cable más
largo.
Hay disponibles cables de suministro
eléctrico desmontables más largos o cables
de extensión, y pueden usarse siempre y
cuando se usen con cuidado.
Si se usa un cable de suministro eléctrico
desmontable o un cable de extensión más
largo:
La clasificación eléctrica indicada en
el juego de cables o cable de
extensión deberá ser por lo menos
la misma que la clasificación
eléctrica del aparato.
Deberá arreglarse el cable de
manera que no cuelgue sobre el
mostrador o la parte superior de la
mesa, en donde los niños puedan
jalarlo o tropezarse con él
accidentalmente.
Si el aparato es del tipo de conexión a tierra,
el cable eléctrico de extensión deberá ser
un cable de conexión a tierra de
3terminales.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de
conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a
tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de
extensión.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
36
CARACTERÍSTICAS DEL HORNO PARA
MOSTRADOR KITCHENAID
®
Características del modelo KCO111 de 10" (25,4 cm)
A. Ranuras de posición de la rejilla
B. Elementos de cocción superiores
C. Controles del horno para mostrador:
Function (Función), Temp (Temperatura),
Time (Tiempo) y Toast (Tostar)
D. Luz indicadora de encendido
E. Elementos de cocción inferiores
F. Bandeja para migajas removible
G. Puerta del horno para mostrador
H. Bandeja para asar con parrilla
I. Rejilla del horno para mostrador de
2 posiciones: hacia arriba o hacia abajo
A
BC
D
E
F
G
H
I
37
CONTROLES DEL HORNO PARA MOSTRADOR
KITCHENAID
®
A. Luz indicadora de encendido
B. Perilla de control de Function (Función)
C. Perilla de control de Temperature (Temperatura)
D. Perilla de control de Time (Tiempo)
E. Perilla de control de Toast (Tostar)
A
C
B
D
E
38
Características del horno para mostrador
Elementos de cocción
Los 4 elementos de cocción producen hasta
1440 vatios para un calentamiento uniforme
al hornear, asar a la parrilla, tostar y calentar.
Panel de control
Cuatro perillas grandes con ajustes
versátiles para Function (Función),
Temperature (Temperatura), Time (Tiempo) y
Toast (Tostar). La luz indicadora de
encendido se ilumina de azul cuando el
horno está funcionando.
Bandeja para asar con parrilla
Una bandeja para asar a la parrilla se usa
con una parrilla especial para hornear, asar
a la parrilla y calentar. La bandeja para asar
con parrilla puede colocarse directamente
sobre la rejilla del horno, en el lugar deseado
para la cocción.
Rejilla del horno para mostrador
Las rejilla con capacidad para 6 rebanadas
es reversible para obtener posiciones
óptimas de cocción.
Cavidad del horno para mostrador
La cavidad del horno de 10" (25,4 cm) de
profundidad y 0,5 pies³ (0,014 m³) tiene un
recubrimiento antiadherente para facilitar la
limpieza.
Control de tostado con temporizador
Para obtener un tostado más acertado:
oscuro, medio o claro. El timbre del control
del temporizador sonará cuando esté lista la
selección de tostado deseada.
Puerta del horno para mostrador
La puerta durable con marco de metal tiene
una manija grande de acero inoxidable y
una ventana de vidrio templado
transparente.
Carcasa del horno para mostrador
La elegante cara frontal de acero inoxidable
se ha combinado con los lados recubiertos
con esmalte horneado.
Temporizador de cocción
El horno para mostrador tiene un
temporizador de cocina que puede usarse
por hasta 60 minutos de cocción continua.
Ranuras de posición de la rejilla
Las ranuras superior e inferior a lo largo de
los lados del horno, junto con la rejilla
reversible del horno, tienen capacidad para
4 posiciones de cocción. La ranura de
posición inferior de la rejilla tiene un tope.
Bandeja para migajas removible
La bandeja para migajas está ubicada
dentro del horno y se puede tener acceso a
la misma abriendo la puerta del horno para
la limpieza. Se recomienda lavarla a mano.
39
PREPARACIÓN DEL HORNO PARA MOSTRADOR
KITCHENAID
®
PARA EL USO
Antes de usarse por primera vez:
1. Coloque el horno para mostrador sobre
una superficie nivelada seca y plana,
como sería un mostrador o una mesa.
2. Asegúrese que los lados, la parte
posterior y superior del horno estén
alejadas al menos 4" (10,16 cm) de
cualquier pared, armario u objeto en el
mostrador o mesa.
3. Quite todos los accesorios y lávelos en
agua caliente y jabonosa. Séquelos
meticulosamente antes de colocarlos
dentro del horno.
4. Quite todos los materiales de empaque
y las etiquetas, si los hay.
NOTA: Al usar el horno por primera vez, el
mismo podrá producir humo ligero. Esto es
normal.
Antes de cada uso:
1. Quite todos los artículos que no sean
necesarios para el siguiente
procedimiento de cocción.
2. Conecte a un contacto de pared de
conexión a tierra de 3 terminales. El
horno para mostrador deberá ser el
único electrodoméstico funcionando en
el circuito.
3. El horno para mostrador ya está listo
para el uso.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de
conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a
tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de
extensión.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
40
USO DEL HORNO PARA MOSTRADOR
KITCHENAID
®
Explicación de las posiciones de la rejilla del horno para mostrador
El alimento se cuece de manera uniforme al moverse el aire caliente alrededor de la rejilla
del horno para mostrador. Pueden colocarse hasta 6 rebanadas de pan directamente sobre
la rejilla para ser tostadas. Esta rejilla única de 4 posiciones también tiene capacidad para
la bandeja para asar con la parrilla, bandejas para hornear, platos y utensilios de horno
comunes. A continuación se muestra una guía para regular la rejilla del horno para
mostrador, para un desempeño óptimo de cocción.
Posición A Posición B
Use las ranuras superiores que están a lo
largo de las paredes del horno para
mostrador. Deslice hacia dentro la rejilla
del horno para mostrador orientando la
rejilla hacia arriba.
Use las ranuras superiores que están a lo
largo de las paredes del horno para
mostrador. Deslice hacia dentro la rejilla
del horno para mostrador orientando la
rejilla hacia abajo.
Posición C Posición D
Use las ranuras inferiores que están a lo
largo de las paredes del horno para
mostrador. Deslice hacia dentro la rejilla
del horno para mostrador orientando la
rejilla hacia arriba. La ranura de posición
inferior de la rejilla tiene un tope.
Use las ranuras inferiores que están a lo
largo de las paredes del horno para
mostrador. Deslice hacia dentro la rejilla
del horno para mostrador orientando la
rejilla hacia abajo. La ranura de posición
inferior de la rejilla tiene un tope.
41
Cómo hornear (y recalentar) con el
horno para mostrador
Tanto el elemento de cocción superior como
el inferior se encenderán y se apagarán
durante el horneado para mantener la
temperatura deseada del horno.
Posiciones recomendadas de la rejilla:
Cuando usted use el horno para mostrador
por primera vez, coloque la rejilla del mismo
como se muestra en la Posición C (ranura
inferior con la rejilla hacia arriba), en la
sección “Explicación de las posiciones de la
rejilla del horno”. Después ajústela según
sea necesario, de acuerdo a lo que vaya a
cocinar. Recuerde dejar espacio para
cuando el alimento se esponje.
Para hornear:
1. Coloque la rejilla en una posición baja,
de manera que el alimento a ser
horneado o calentado esté en el centro
del horno para mostrador.
2. Cierre la puerta.
3. Gire la perilla de control de Function
(Función) hacia BAKE (Hornear).
4. Gire la perilla de control de Temperature
(Temperatura) hacia la derecha hasta la
temperatura deseada. Hornee según las
instrucciones del paquete o la receta
(por lo general de 350°F a 425°F [177°C
a 218°C]).
5. Precaliente el horno para mostrador por
5 minutos para el horneado (y el
recalentado) girando la perilla de control
de Time (Tiempo) hacia la derecha,
hasta pasar la posición de 10 minutos,
luego gírela hacia atrás, al primer punto
(posición de 5 minutos). Después de
5 minutos, sonará el timbre y el horno
para mostrador se apagará
automáticamente.
6. Coloque el alimento en el centro de la
rejilla y cierre la puerta.
7. Gire la perilla de control de Time
(Tiempo) hacia la derecha hasta la
duración deseada. Cuando haya pasado
el tiempo, sonará el timbre y el horno
para mostrador se apagará
automáticamente. Gire la perilla de
control de Time (Tiempo) hacia “0”
(apagado) si se saca el alimento antes
de transcurrido el tiempo.
Cómo asar a la parrilla (y dorar)
con el horno para mostrador
Cuando se seleccione esta función del
horno, solamente se calentarán los
elemento de cocciós superiores.
Posiciones recomendadas de la rejilla:
Use las ranuras superiores que están a lo
largo de las paredes del horno para
mostrador. Coloque la rejilla del horno para
mostrador, como se muestra en la Posición
B (ranura superior, rejilla hacia abajo) de la
sección “Explicación de las posiciones de la
rejilla del horno”. Coloque la bandeja para
asar con la parrilla (y el alimento) sobre la
rejilla del horno para mostrador.
NOTA: El alimento a asar a la parrilla deberá
estar por lo menos a 1" (2,5 cm) de los
elementos de cocción que están en la parte
superior del horno para mostrador. Para
alimentos delicados, tales como pescado o
pollo, o para obtener menos dorado,
coloque la rejilla en la posición inferior.
Cómo asar:
1. Coloque el alimento para asar a la
parrilla sobre la parrilla con la bandeja
para asar, y cierre la puerta del horno. El
horno para mostrador no tiene una
característica para asar a la parrilla con
la puerta abierta. La puerta debe estar
cerrada cuando esté asando a la parrilla.
2. Coloque la perilla de control de Function
(Función) hacia BROIL (Asar a la parrilla).
3. Gire la perilla de control de Temperature
(Temperatura) hacia la derecha, a Broil/
450° (Asar a la parrilla/450°).
4. Gire la perilla de control de Time
(Tiempo) hacia la derecha hasta la
duración deseada.
5. Siga de cerca el progreso del asado.
6. Cuando ase alimentos en ambos lados,
fije la perilla de control de Time (Tiempo)
para el tiempo deseado para un lado.
Cuando suene el timbre, el horno se
apagará automáticamente. Abra la
puerta del horno para mostrador. Use
una agarradera para olla para jalar la
rejilla y la bandeja fuera del horno para
mostrador a mitad de camino. Dé vuelta
el alimento, deslice la rejilla y la bandeja
nuevamente dentro del horno para
mostrador y cierre la puerta. Gire la
perilla de control de Time (Tiempo) hacia
un tiempo deseado para el otro lado.
7. Cuando haya pasado el tiempo, sonará
el timbre y el horno para mostrador se
apagará automáticamente.
42
8. Si se saca el alimento antes de que
suene el timbre, gire la perilla de control
de Time (Tiempo) hacia “0” (apagado)
para apagar el horno para mostrador.
Después saque el alimento.
Cómo tostar con el horno para
mostrador
Cuando se seleccione esta función, se
calentarán los elementos de cocción
superiores e inferiores.
Posiciones recomendadas de la rejilla:
Use las ranuras inferiores que están a lo
largo de las paredes del horno para
mostrador. Coloque la rejilla del horno para
mostrador como se muestra en la Posición
C (ranura inferior, rejilla hacia arriba) de la
sección “Explicación de las posiciones de la
rejilla del horno”.
Cómo tostar:
1. Para obtener los mejores resultados,
coloque el pan que va a tostar
directamente sobre la rejilla, hacia el
centro del horno para mostrador.
2. Tueste hasta seis rebanadas de pan.
Cuando tueste sólo una o dos
rebanadas de pan, colóquelas en el
centro del horno para mostrador.
3. Cierre la puerta del horno para
mostrador.
4. Gire la perilla de control de Function
(Función) hacia el ajuste de TOAST
(Tostar).
5. Gire la perilla de control de Temperature
(Temperatura) hacia la derecha, al ajuste
de Broil/450° (Asar a la parrilla/450°).
6. Gire la perilla de control de Toast (Tostar)
hacia la derecha, hacia el nivel de
tostado deseado: Dark (Oscuro)
Medium (Medio) o Light (Claro). El
timbre de tostado listo no sonará a
menos que la perilla de control haya
sido girada hasta pasar el primer punto
antes de girar el control hacia el ícono
de Light (Claro).
SUGERENCIA: Para obtener resultados
más uniformes, precaliente el horno
para mostrador durante 5 minutos antes
de tostar la primera tanda de pan. La
primera tanda de pan tostado tiene por
lo general un tostado más ligero que el
ajuste seleccionado en un horno frío. El
precalentar el horno para mostrador o el
agregar más tiempo a la primera tanda
producirá un tostado más preciso en la
primera tanda.
7. El timbre sonará y el horno para
mostrador se apagará automáticamente
cuando haya terminado de tostar.
8. Gire la perilla de control de Time
(Tiempo) hacia “0” (apagado) si se saca
el pan tostado antes de que suene el
timbre.
9. Regule los ajustes de la perilla de
control de Time (Tiempo) según sea
necesario para obtener los resultados
deseados.
NOTA: Es normal que se forme
condensación en la puerta cuando tueste
panes húmedos o frescos.
IMPORTANTE: El horno para mostrador
funcionará solamente cuando se seleccione
la función de Toast (Tostar) y se usa el
temporizador de Toast (Tostar) para
seleccionar el tiempo. La perilla de control
de tiempo no funciona con la función de
Toast (Tostar).
Cómo calentar (y mantener
caliente) con el horno para
mostrador
Los elementos de cocción superiores e
inferiores se encienden durante el
calentamiento.
Posiciones recomendadas de la rejilla:
Seleccione las ranuras de colocación de la
rejilla, la rejilla del horno y la bandeja para
asar con parrilla en las posiciones para asar
que coincidan con el tamaño del alimento
que se va a calentar. Cuando usted use el
horno para mostrador por primera vez,
coloque la rejilla del mismo como se
muestra en la Posición C (ranura inferior con
la rejilla hacia arriba) en la sección
“Explicación de las posiciones de la rejilla
del horno”. Regúlela según sea necesario
para lo que vaya a cocinar.
Para calentar:
1. Gire la perilla de control de Function
(Función) hacia el ajuste de BAKE
(Hornear).
2. Gire la perilla de control de Temperature
(Temperatura) hacia un ajuste deseado.
43
El ajuste más bajo de temperatura
disponible es Warm (Tibio).
3. Gire la perilla de control de Time
(Tiempo) hacia un ajuste deseado.
Consejos para el uso del horno
para mostrador
Cómo fijar tiempos muy cortos
Cuando fije el temporizador en 5 minutos o
menos, gire la perilla de control de Time
(Tiempo) más allá de la marca de
10 minutos. Luego, gire la perilla hacia
atrás, al tiempo deseado.
¿Son correctos los cálculos
aproximados?
Con la experiencia usted aprenderá cuánto
tiempo es necesario para tostar distintos
tipos de pan. Los panes congelados, el pan
negro o integral requieren de un tiempo más
largo. Los panes frescos, blandos o blancos
requieren un tiempo s corto.
Para los alimentos que se derriten
Cuando cocine pedazos pequeños de
alimentos o alimentos que se derriten, use la
bandeja para asar a la parrilla. Esto evitará
que los alimentos se caigan encima de los
elementos de cocción.
Para minimizar la limpieza
Rocíe la bandeja para asar con un rociador
de cocina antiadherente, para una limpieza
más fácil cuando cocine alimentos
húmedos o pegajosos. Lave la bandeja a
fondo después de cada uso para evitar la
acumulación del rociador de cocina.
Límites de tamaño de los alimentos
Para obtener los mejores resultados, los
alimentos y/o los recipientes seguros para
hornear (vea la sección “Consejos para la
cocción de alimentos”) deben caber en el
horno para mostrador sin tocar los
elementos de cocción ni las paredes
interiores del horno. La puerta debe cerrarse
por completo.
Cuando el horno está apagado
Gire la perilla de control de Temperature
(Temperatura) a Warm (Calentar) o al ajuste
mínimo, cuando el horno para mostrador no
esté en uso.
Para el uso prolongado
Cuando vaya a cocinar por un largo tiempo
a temperaturas altas, podrá notar un olor
leve de los materiales aislantes del horno.
Esto es normal.
Consejos para la cocción de
alimentos
Revise el avance de la cocción de los
alimentos a través de la ventana
transparente de vidrio templado del
horno. Su horno para mostrador
ahorrará más energía si usted no abre la
puerta con frecuencia.
Si la parte de arriba del alimento se dora
demasiado rápido, coloque la rejilla en
una posición más baja o reduzca la
temperatura del horno. Si la parte de
abajo del alimento se dora demasiado
rápido, coloque la rejilla en una posición
más alta o reduzca la temperatura del
horno.
Asegúrese de que todos los alimentos
y/o recipientes quepan en el horno para
mostrador sin tocar los elementos de
cocción ni bloquear la puerta.
Quite todos los envoltorios de plástico
y/o papel de los alimentos antes de la
cocción.
Use solamente recipientes aptos para el
horno con una cubierta floja. Los
recipientes herméticos podrían provocar
derrames por hervor o salpicaduras.
Siga las instrucciones del paquete
cuando prepare alimentos congelados o
empaquetados. No es necesario
precalentar el horno.
Las superficies del horno se pueden
calentar durante la cocción. Sólo toque
la manija de la puerta y las perillas
durante el funcionamiento del horno.
No coloque artículos sobre o cerca del
horno para mostrador mientras el
mismo esfuncionando.
Reemplace las tapas de cartón, vidrio o
plástico con papel de aluminio para el
uso en el horno para mostrador.
44
Selección de utensilios de hornear para el horno de mostrador:
La bandeja para asar a la parrilla
incluida con el horno es adecuada para
alimentos tales como galletas,
panecillos, bísquets, nachos y bistecs.
Se puede utilizar una variedad de
fuentes para hornear, como una bandeja
para pastel redonda o cuadrada de 9"
(22,9 cm), una bandeja para bollos de
6 tazas (1,5 L), bandejas pequeñas para
galletas y fuentes para guisos circulares,
cuadradas y rectangulares de 1 y
2 cuartos de galón (0,95 ml y 1,9 L). La
puerta del horno debe cerrarse por
completo.
Use utensilios para horno hechos de
metal, vidrio apto para horno, cerámica
o silicón.
Use la posición de rejilla más baja
cuando use recipientes profundos de
vidrio seguro para hornear o cerámica,
deje un espacio libre de 1" (2,5 cm)
entre la parte superior del recipiente y
los elementos de cocción superiores.
No use tapas de vidrio. Si desea usar
una tapa, use una hoja de papel de
aluminio con el lado brillante hacia
arriba o hacia abajo, que encaje floja.
Muchos alimentos precocinados son
empacados en recipientes no metálicos
adecuados para los hornos de
microondas. Lea las instrucciones del
paquete para determinar si el recipiente
es adecuado para un horno común.
CUIDADO DEL HORNO PARA MOSTRADOR
KITCHENAID
®
Limpieza del horno para mostrador
Cerciórese de que la perilla de control
de tiempo del horno esté en la posición
de 0 (apagado). Luego desconéctelo del
contacto de pared antes de limpiar.
Espere a que el horno y los accesorios
se enfríen por completo antes de la
limpieza.
No use limpiadores abrasivos ni
estropajos de metal con jabón. Éstos
podrían rayar la superficie.
Limpie el exterior del horno con un paño
limpio y húmedo y séquelo
meticulosamente. Puede usar un
limpiador no abrasivo líquido para las
manchas rebeldes. Enjuáguelo y
séquelo bien.
Se recomienda lavar a mano las rejillas y
la bandeja. Saque todos los artículos
que están dentro del horno para
mostrador. Lave la rejilla, la bandeja
para asar a la parrilla y la parrilla en agua
caliente jabonosa. Enjuáguelas y
séquelas bien. Para limpiar la bandeja
para migajas, deslícela hacia fuera del
horno y quite las migajas con un cepillo.
Límpiela con un paño húmedo y séquela
meticulosamente.
NOTA: La rejilla, la bandeja para asar y
la parrilla del horno se pueden lavar en
la lavavajillas, pero se recomienda que
se laven a mano.
Para quitar las manchas adheridas de
los alimentos horneados, talle con una
pasta hecha de bicarbonato de sodio y
agua. Enjuáguelo y séquelo bien.
Las paredes en el interior del horno
tienen un recubrimiento antiadherente
para una limpieza fácil. Limpie las
salpicaduras intensas después del uso
con un estropajo de malla de nailon o
poliéster, una esponja o un paño
humedecido con agua tibia. Séquelo
con una toalla de papel o un paño suave
y seco.
IMPORTANTE: No use agentes de limpieza,
productos de limpieza o esponjas de fibra
metálica en el recubrimiento del interior del
horno, ya que pueden reducir su eficacia.
45
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el horno para mostrador no
funciona, verifique lo siguiente:
¿Está el horno para mostrador
enchufado en un contacto de
3 terminales con conexión a tierra?
¿Está funcionando el fusible en el
circuito que va al horno para
mostrador?
Si tiene una caja de cortacircuitos,
cerciórese que sea un circuito cerrado.
Intente desenchufar el horno para
mostrador y vuelva a enchufarlo.
Los elementos de cocción superiores
están al rojo vivo, pero no sucede eso
con los elementos de cocción
inferiores.
Los elementos de cocción superiores
tienen mayor potencia para un mejor
dorado. Los elementos de cocción
inferiores están encendidos pero tal vez
no esn al rojo vivo como los elementos
de cocción superiores. Esto es normal y
su horno para mostrador está
funcionando adecuadamente.
Si no puede corregirse el problema:
Vea las secciones de “Garantía y
servicio de KitchenAid”. No devuelva el
horno para mostrador a la tienda; los
minoristas no proveen servicio técnico.
COMPROBANTE DE COMPRA Y REGISTRO DEL
PRODUCTO
Siempre conserve una copia del recibo de compra que especifique la fecha de compra de
su horno para mostrador. El comprobante de compra le asegurará el servicio técnico bajo
garantía.
Antes de utilizar el horno para mostrador, complete y envíe por correo su tarjeta de registro
del producto que viene junto con la unidad. Esta tarjeta nos permitirá contactarnos con
usted en el improbable caso de una notificación de algún problema de seguridad con el
producto y nos ayudará a cumplir con las cláusulas de la Consumer Product Safety Act
(Ley sobre la seguridad de los productos para el consumidor). Esta tarjeta no verifica su
garantía. Complete lo siguiente para su registro personal:
Número del modelo ______________________________________________________________________
Número de serie _________________________________________________________________________
Fecha de compra ________________________________________________________________________
Nombre de la tienda y dirección___________________________________________________________
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de
conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a
tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de
extensión.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
46
GARANTÍA DEL HORNO PARA MOSTRADOR
KITCHENAID
®
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LA LIMITACIÓN DE
RECURSOS Y LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE
CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA
LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ
LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS
ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES
ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA
MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO LO INDICA LA GARANTÍA, EL ÚNICO Y
EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO
SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID
CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que
usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una
provincia a otra.
Garantía de reemplazo sin dificultades –
en los 50 estados de Estados Unidos y el Distrito de Columbia
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las
exigentes normas de KitchenAid que, si el
horno para mostrador presentara alguna
falla durante el primer año de compra,
KitchenAid hará arreglos para entregar un
reemplazo idéntico o comparable a su
domicilio sin cargo y arreglará la devolución
de su horno para mostrador original a
nosotros.
La unidad de reemplazo estará también
cubierta por nuestra garantía limitada de un
año. Favor de seguir estas instrucciones
para recibir este servicio de calidad.
Duración de la
garantía:
KitchenAid pagará por: KitchenAid no pagará
por:
En los 50 estados
de Estados Unidos,
el Distrito de
Columbia, Canadá
y Puerto Rico: Un
año de garantía
limitada a partir de la
fecha de compra.
En los 50 estados de Estados
Unidos, el Distrito de Columbia
y Canadá: Reemplazo sin
dificultades para su horno para
mostrador. Vea la página
siguiente para obtener detalles
acerca de cómo obtener el
reemplazo.
O BIEN
En Puerto Rico: Los costos de
las piezas de repuesto y del
trabajo de reparación para
corregir los defectos en los
materiales y la mano de obra. El
servicio deberá ser provisto por
un centro de servicio autorizado
por KitchenAid. Para obtener
servicio técnico, siga las
instrucciones en la sección
“Cómo obtener servicio bajo la
garantía en Puerto Rico”.
A. Reparaciones cuando
su horno para
mostrador ha sido
empleado para fines
ajenos al uso
doméstico normal de
una familia.
B. Daños causados por
accidente, alteración,
uso indebido o abuso,
o el usarlo con
productos no
aprobados por
KitchenAid.
C. Costos de las piezas
de repuesto o de
trabajo de reparación
para el horno para
mostrador cuando se
ponga a funcionar
fuera del país en
donde fue comprado.
47
Si su horno para mostrador KitchenAid
®
presentara alguna falla durante el primer
año de compra, sencillamente llame
gratuitamente a nuestro Centro para la
satisfacción del cliente al 1-800-541-6390,
de lunes a viernes de 8 AM a 8 PM (hora del
Este), o los sábados de 10 AM a 5 PM.
Proporcione al asesor su dirección de envío
completa. (No números de apartados
postales, por favor.)
Cuando usted reciba el horno para
mostrador de reemplazo, use el cartón y los
materiales de empaque para empacar el
horno para mostrador original. En la caja,
incluya su nombre y domicilio en un papel
junto con la copia del comprobante de
compra (recibo de la caja registradora,
recibo de pago de la tarjeta de crédito, etc.).
Garantía de reemplazo sin dificultades - en Canadá
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las
exigentes normas de KitchenAid
®
que, si el
horno para mostrador presentara alguna
falla durante el primer año de compra,
KitchenAid Canada reemplazará su horno
para mostrador con uno idéntico o un
reemplazo comparable. La unidad de
reemplazo estará también cubierta por
nuestra garantía limitada de un año. Favor
de seguir estas instrucciones para recibir
este servicio de calidad.
Si su horno para mostrador KitchenAid
®
presentara alguna falla durante el primer
año de compra, llévelo o envíelo a cobro
revertido a un Centro de servicio autorizado
por KitchenAid.
En la caja, incluya su nombre y domicilio de
envío completo en un papel junto con la
copia del comprobante de compra (recibo
de la caja registradora, recibo de pago de la
tarjeta de crédito, etc.). Su horno para
mostrador de reemplazo será devuelto con
porte prepagado y asegurado. Si no puede
obtener un servicio satisfactorio de esta
manera, llame a nuestro número gratuito del
Centro para la eXperiencia del cliente al
1-800-807-6777.
O bien escríbanos a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
Cómo obtener servicio bajo la garantía en Puerto Rico
Su horno para mostrador KitchenAid
®
está
cubierto bajo una garantía limitada de un
año a partir de la fecha de compra.
KitchenAid pagará por las piezas de
repuesto y costos de mano de obra para
corregir los defectos en los materiales y la
mano de obra. El servicio deberá ser
provisto por un centro de servicio
autorizado por KitchenAid.
Lleve el horno para mostrador o envíelo con
porte prepagado y asegurado a un Centro
de servicio autorizado por KitchenAid. Su
horno para mostrador reparado será
devuelto con porte prepagado y asegurado.
Si no puede obtener un servicio
satisfactorio de esta manera, llame sin
costo al 1-800-541-6390 para averiguar la
ubicación de un Centro de servicio cerca de
usted.
Cómo obtener servicio después de que expire la garantía -
En todas las ubicaciones
Antes de solicitar servicio técnico, por favor
consulte la sección “Solución de
problemas”.
Para obtener información acerca del
servicio en los 50 estados de Estados
Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto
Rico,
llame sin costo al 1-800-541-6390.
O bien escriba a:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218
O contacte a un Centro de servicio
autorizado cerca de usted.
Para obtener información acerca del
servicio en Canadá,
llame sin costo al 1-800-807-6777.
O bien escriba a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
Cómo obtener servicio en otros lugares
Consulte a su distribuidor local de
KitchenAid o a la tienda donde compró el
horno para mostrador para obtener
información sobre el servicio técnico.
Para obtener información acerca del
servicio en México,
llame sin costo a KitchenAid
®
al
01-800-002-2767
Cómo pedir accesorios y piezas de repuesto
Para pedir accesorios o piezas de
repuesto para su horno para mostrador
en los 50 estados de Estados Unidos, el
Distrito de Columbia y Puerto Rico,
llame sin costo al 1-800-541-6390, de lunes
a viernes de 8 AM a 8 PM (hora del Este), o
los sábados de 10 AM a 5 PM.
O bien escriba a:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Para pedir accesorios o piezas de
repuesto para su horno para mostrador
en Canadá,
llame sin costo al 1-800-807-6777.
O bien escriba a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
Para pedir accesorios o piezas de
repuesto para su horno para mostrador
en México,
llame sin costo a KitchenAid
®
al
01-800-002-2767
®R
eg
i
s
t
ere
d
t
ra
d
emar
k/M
arque
pos
é
e
/M
arca reg
i
s
t
ra
d
a
Kit
c
h
en
Aid
,
U
.
S
.
A
.
™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A.,
The shape of the mixer is a registered trademark of KitchenAid, U.S.A./La forme du batteur sur socle est une marque de
commerce déposée/La forma de la batidora con base es una marca registrada de KitchenAid, U.S.A.
KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada./
Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada
©2010. All rights reserved. Tout droits réservés. Todos los derechos reservados.
All other trademarks belong to their respective companies./Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs./Todas las otras marcas de comercio pertenecen a sus respectivas compañías.
W10321638B
5/10
/