MANUAL DEL USUARIO
I
mpreso en México
M
08-0067-013 J1 12/11
CONTENIDO
S
ugerencias de seguridad en caso de incendio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
A
ntes de instalar este detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
C
ómo instalar este detector de humo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
C
aracterísticas opcionales de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
P
rueba semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Mantenimiento regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Si se activa la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
E
n caso de incendio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Cómo usar la característica de silencio (CAT. NO.’s SA303 y SA305
)
. .4
Si sospecha de un problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
G
arantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
L
ugares recomendados para localizar detectores de humo . . . . . . . .4-5
L
ugares donde se debe evitar localizar detectores de humo . . . . . . . . .5
Información general sobre los detectores de humo . . . . . . . . . . . . . . . .5
Consideraciones especiales de cumplimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
L
imitaciones de los detectores de humo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
©
2011 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por
B
RK Brands, Inc., 3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
A
tención al consumidor: (800) 323-9005 • www.firstalert.com
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO
S
iga las normas de seguridad y evite situaciones peligrosas: 1) Use en forma
c
orrecta todos los materiales relacionados con el hábito de fumar. Nunca
f
ume en la cama; 2) Mantenga los fósforos y encendedores lejos del alcance
d
e los niños; 3) Almacene los materiales inflamables en envases adecuados;
4
) Mantenga en buenas condiciones los artefactos eléctricos y no sobrecar-
g
ue los circuitos eléctricos; 5) Mantenga las cocinas, parrillas para asados, y
c
himeneas sin grasa ni mugre; 6) Nunca deje algo cocinándose sin atender;
7
) Mantenga las estufas portátiles y toda llama abierta, como las de las velas,
l
ejos de materiales inflamables; 8) No deje que se acumulen desperdicios.
M
antenga los detectores limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelos
d
e inmediato si no están funcionando correctamente. Los detectores de humo
q
ue no funcionan no pueden alertarle en caso de incendio. Mantenga al
m
enos un extintor de incendios en cada piso y uno adicional en la cocina.
D
isponga de escaleras de escape de incendios u otros medios confiables para
e
scapar de un piso superior en caso de que las escaleras queden bloqueadas.
ANTES DE INSTALAR ESTE DETECTOR
¡Importante! Antes de comenzar, lea las secciones “Lugares recomendados
p
ara localizar detectores de humo” y “Lugares donde se debe evitar localizar
d
etectores de humo”. Esta unidad monitorea el aire y, cuando el humo llega
hasta la cámara de detección, hace sonar la alarma. Puede brindarle suficiente
tiempo para escapar antes de que el fuego se propague. Esta unidad SOLO
está diseñada para proporcionar una advertencia oportuna si se instala,
mantiene y ubica donde el humo pueda llegar a ella, y donde todos los
residentes puedan oírla, tal como se describe en este manual. Esta unidad
no detectará gases, calor ni llamas. No puede impedir ni apagar incendios.
Conozca los diferentes tipos de detectores de humo
¿Fotoeléctrico o de ionización? ¿Alimentado con batería o eléctrico? Los
diferentes tipos de detectores de humo proporcionan diferentes tipos de
protección. Encontrará más detalles al respecto en la sección "Información
general sobre los detectores de humo."
Sepa dónde instalar los detectores de humo
Los profesionales de seguridad en caso de incendio recomiendan por lo
menos un detector de humo en cada nivel de su hogar, en cada dormitorio
y en cada pasillo que conduce a un dormitorio o área independiente donde
alguien duerma. Encontrará más detalles al respecto en las secciones
"Lugares recomendados para localizar detectores de humo" y "Lugares
donde se debe evitar localizar detectores de humo."
Sepa lo que los detectores de humo pueden y no pueden hacer
Un detector de humo puede ayudarle a alertarle con respecto a un incendio,
dándole el tiempo necesario para escaparse. Sólo puede emitir una alarma
una vez que el humo llegue al sensor. Encontrará más detalles al respecto
en la sección "Limitaciones de los detectores de humo."
Consulte los códigos locales de construcción
Este detector de humo está diseñado para ser usado en una típica casa de
familia. Por sí solo no cumplirá con los requisitos para casas de huéspedes
o pensiones, edificios de apartamentos, hoteles o moteles. Encontrará
más detalles al respecto en la sección "Consideraciones especiales de
cumplimiento."
P
ARTES DEL DETECTOR
PARA INSTALAR ESTE DETECTOR, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS:
1 2 3
MANTENIMIENTO REGULAR, Continuación
El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente
en donde esté instalado. Todas las baterías especificadas anteriormente son
aceptables para uso en este detector. Independientemente de el tiempo que
especifique el fabricante, usted debe reemplazar la batería inmediatamente
despues que comience el “chirrado” (“advertencia de baja potencia”).
IMPORTANTE!
LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este manual del usuario contiene importante información sobre el
funcionamiento del detector de humo. Si se va a instalar esta unidad para que
la usen otras personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
Todos los detectores de humo First Alert
®
cumplen con los requisitos de
norma, incluyendo la UL217, y están diseñadas para detectar partículas
de combustión. En todos los incendios se emiten partículas de humo en
distintas cantidades y de diversos tamaños.
En general, la tecnología de ionización es más sensible que la tec-
nología fotoeléctrica para la detección de partículas chicas, que tienden
a generarse en mayores cantidades en los incendios flamígeros, que
consumen rápidamente los materiales combustibles y se propagan con
velocidad. El origen de estos incendios puede ser papeles ardiendo en un
cesto de basura o un incendio de grasa en la cocina.
E
n general, la tecnología fotoeléctrica es más sensible que la tecnología
d
e ionización para detectar partículas grandes, que tienden a producirse
e
n mayores cantidades en los incendios con brasa, que arden lenta-
m
ente durante horas antes de estallar en llamas. Los orígenes de estos
i
ncendios pueden ser cigarrillos prendidos que caen en un sofá o una cama.
Si desea la máxima protección, instale ambos tipos de detectores de
humo en cada piso y en cada área de dormitorios de su hogar.
PRUEBA SEMANAL
NUNCA pruebe esta unidad con una llama. Puede dañar o incendiar la
unidad o la casa. El interruptor incorporado prueba el funcionamiento de
la unidad tal como lo exige Underwriters Laboratories Inc. (UL).
Es importante probar esta unidad todas las semanas para cerciorarse de
que funcione correctamente. Presione y mantenga el botón de prueba de la
cubierta durante 5 a 20 segundos, o hasta que la alarma suene (la unidad
puede continuar alarmando por unos segundos después de que suelte el
botón de prueba). Si la unidad no alarma, asegúrese de que está reciviendo
voltaje, y vuelva a probarla. Si continua sin alarmar, reemplácela inmediamente.
Durante la prueba, usted escuchará un patrón de sonido repetido y
fuerte de 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa.
H
erramientas necesarias:
• Lápiz
•
Taladro con broca de 3/16” pulg. (5 mm)
• Destornillador de cabeza plana/estándar
•
Martillo
1. Sostenga la base del detector de humo contra el cielo raso (o pared) y
marque con un lápiz el centro de cada ranura de montaje.
2. Coloque la unidad donde no quede cubierta por el polvo que saldrá al
t
aladrar los orificios de montaje.
3
. Con una broca de 3/16” pulg. (5 mm) taladre un orificio en cada
c
entro marcado.
4
. Introduzca los tarugos de plástico (en la bolsa plástica con tornillos)
e
n los orificios. Si es necesario, golpee suavemente con un martillo
l
as cuñas de los tornillos hasta que éstos queden a ras del cielo raso
o
la pared.
5
. Introduzca totalmente los tornillos en los tarugos.
6. Active la batería. Con la tapa del
compartimiento de la pila abierta, saque
y vuelva a instalar la pila de la siguiente
manera: Haga coincidir los polos del
extremo de la batería con los polos de la
unidad. Cada terminal tiene una marca
que indica la polaridad, un "+" o un "-".
Haga coincidir la marca "+" con "+" y la marca "-" con "-". Una vez
que los polos estén correctamente alineados, introduzca totalmente la
batería hasta que quede firme y no se salga al remecer la unidad.
S
i la batería no queda completamente trabada, la unidad no recibirá
a
limentación por batería. Puede que la unidad suene brevemente al
i
nstalar la batería. Esto es normal.
7
.
C
oloque la base del detector sobre el soporte de montaje y gírelo.
E
l detector se podrá colocar cada 60˚ sobre el soporte. Gire la unidad
e
n sentido de las manecillas del reloj (hacia la derecha) hasta que quede
t
rabada en su lugar.
8
. Pruebe la unidad. Vea “Prueba Semanal.”
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO
•
Esta unidad no está diseñada para personas con problemas de
audición. Se recomienda instalar unidades especiales que tengan
luces estroboscópicas para los residentes con problemas de audición.
• No conecte esta unidad a ninguna otra alarma ni dispositivo
auxiliar. Esta es una unidad autónoma que no se puede conectar
a otro dispositivo. Puede que la unidad no funcione en forma
correcta si se conecta a otro dispositivo.
•
La unidad no funcionará sin potencia de la batería.
El detector
no trabajará hasta que instale la batería en la posición correcta.
(Haga coincidir la marca "+" con "+" y la marca "-" con "-".)
• Este detector de humo tiene una gaveta para la batería que no se
puede cerrar si no hay una batería instalada. Esta medida de
seguridad le advierte que la protección adicional no funcionará
sin la batería.
• No instale esta unidad sobre una caja de empalmes. Las corri-
entes de aire alrededor de las cajas pueden impedir que el humo
llegue a la cámara de detección y así evitar que la unidad haga
sonar la alarma. Las unidades alimentadas por CA son las únicas
diseñadas para ser instaladas sobre cajas de empalmes.
• No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma
esté sonando. El sonido de la alarma es lo suficientemente fuerte
para despertarlo en caso de emergencia. El exponerse demasiado
cerca a la bocina puede afectar la audición. Al probar la unidad,
aléjese cuando comience a sonar la bocina.
•
No pinte la unidad. La pintura puede obstruir los orificios de la
cámara de detección e impedir que la unidad funcione correctamente.
Modelo
S
A300
S
A303
Piezas de esta unidad
1. Soporte de montaje
2. Ranura y tornillos de montaje
3
. Pasadores de cierre (sobresalen del
s
oporte)
4
. Palanca para abrir el compartimiento
d
e la batería
5
. Compartimiento de la batería que gira
p
ara abrirse
P
ara retirar el soporte de montaje de la
b
ase del detector, sujete firmemente esta
ú
ltima y gire el soporte en sentido con-
t
rario a las manecillas del reloj.
DETECTOR DE HUMO
G
ARANTÍA LIMITADA
B
RK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca First Alert
®
,
g
arantiza que por un período de diez años a partir de la fecha de compra,
e
ste producto estará libre de defectos de material y de fabricación. BRK,
a
su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus
c
omponentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su
g
arantía. El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó
r
eparado. Si el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho
c
on un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha
de compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original.
Se requiere comprobante de compra para hacer válida su garantía.
Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que
vendan productos de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o
cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como
resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con
voltaje o corriente incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación,
desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de
servicio no autorizado por BRK. Ademas, esta garantía no cubre actos
impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las
baterías que estan incluidas en la unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el
incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta
donde lo prohiba la ley vigente, toda garantía implícita de comercialidad o
idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la
garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten
la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un
límite en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o
exclusiones anteriores pueden no ser pertinentes para su caso particular.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga
otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
C
ómo obtener el servicio de garantía
Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en
donde lo compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el
departamento de Atención al Cliente (Consumer Affairs Division) al teléfono
1-800-323-9005, de 7:30 AM a 5:00 PM, tiempo del centro (Estados Unidos),
de Lunes a Viernes. Para poder brindarle un mejor servicio, por favor tenga a
la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar.
Para servicio de garantía, devolver a:
BRK Brands, Inc., 25 Spur Drive, El Paso TX 79906
Batería: BRK Brands, Inc., no ofrece garantías expresas o implícitas,
escritas ni orales, incluyendo las de comercialización o idoneidad para fines
particulares respecto a la batería.
Cat. No. SA305 Detector de humo comprados con batería de litio: BRK
Brands, Inc. garantiza que la batería que se incluye estará libre de defectos
de materiales y de mano de obra con uso y servicio normales durante un
período de diez años a partir de la fecha de compra.
First Alert
®
es una marca registrada de First Alert Trust.
4
5
6
SE REQUIERE PARA
CUMPLIR CON
RECOMENDACÍONES
DE NFPA
SE RECOMIENDA
PARA PROTECCÍON
ADICIONAL
SÍMBOLO:
CASAS YA CONSTRUIDAS
DETECTORES DE HUMO CON
CHARACTERÍSTICAS DE
SILENCIO RECOMENDADO
PARA PROTECCÍON ADICIONAL
RECÁMARA
RECÁMARA
COCINA
SALA
COMEDOR
CASA DE SOLO PISO, DEPARTAMENTO,
CASA MOVIL
RECÁMARA
R
ECÁMARA
P
ASILLO
SALA COCINA
SÓTANO TERMINADO
CASA DE VARIOS PISOS
SE REQUIERE PARA
CUMPLIR CON
RECOMENDACÍONES
DE NFPA
SE RECOMIENDA
PARA
PROTECCÍON
ADICIONAL
SÍMBOLO:
CASAS DE CONSTRUCCÍON NUEAVA
DETECTORES DE
HUMO CON
CHARACTERÍSTICAS
DE SILENCIO
RECOMENDADO
PARA PROTECCÍON
ADICIONAL
RECÁMARA
RECÁMARA
PASI LLO
SALA COCINA
SÓTANO TERMINADO
CASA DE VARIOS PISOS
RECÁMARA
RECÁMARA
COCINA
SALA
COMEDOR
CASA DE SOLO PISO, DEPARTAMENTO,
CASA MOVIL
DETECTORES
DE HUMO DE AC
Ó AC/DC
INTERCONNECTADOS
Impreso en México M08-0067-013 J1 12/11
LUGARES RECOMENDADOS PARA LOCALIZAR
DETECTORES DE HUMO
Cómo instalar detectores de humo en residencias para una sola familia
La NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios) recomienda
instalar como mínimo una unidad en cada piso, y en cada área de descanso.
En construcciones nuevas, se deben instalar detectores de humo interconecta-
dos y alimentados por CA. Para obtener mayor información, consulte la sección
"Ubicaciones recomendadas por organismos de seguridad". Para obtener
protección adicional, se recomienda instalar unidades en todas las habitaciones,
pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables, donde las temperaturas
fluctúan generalmente entre los 4,4˚C y 37,8˚C (40˚F y 100˚F). Cerciórese de que
ninguna puerta u otra obstrucción impidan que humo llegue hasta el detector.
Más específicamente, se deben instalar detectores de humo:
• En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
• En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la
puerta parcial o totalmente cerrada.
• En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso.
• Si la casa tiene varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de
ellos. Si el pasillo mide más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una
unidad en cada extremo.
• En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo piso.
En la parte inferior de la escalera del sótano.
Los requisitos específicos de instalación de detectores de humo varían en
cada estado y región. Consulte al cuerpo de bomberos sobre los requisitos
actuales de su localidad. Si instala unidades alimentadas por CA o CA/CC,
se recomienda interconectarlas para brindar protección adicional.
UBICACIONES RECOMENDADAS POR
ORGANISMOS DE SEGURIDAD
NFPA 72 Capítulo 29
“Para su información, el Código Nacional de Alarmas y Señalización,
NFPA 72, dice lo siguiente:”
2
9.5.1* Detección Requerida.
2
9.5.1.1* Donde sea requerido por las leyes, códigos, o estándares que
r
igen para un tipo de ocupación específica, se instalarán detectores de
h
umo individuales o de estación-múltiple de la siguiente manera:
(
1)*En todos los dormitorios y cuartos de huésped
(
2)*Afuera de cada unidad de vivienda dormitorio, dentro de 6.4 m (21 pies)
d
e cualquier puerta de un dormitorio, con la distancia medida según la
t
rayectoria del recorrido
(3) En cada piso de la vivienda
(
4) En cada nivel de una ocupación de pensión residencial o de cuidado
(
instalación pequeña), incluyendo sótanos y excluyendo semisótanos y
á
ticos sin acabar
(5)*En el/las área(s) habitable(s) de un suite
(6) En el/las área(s) habitable(s) de una ocupación pensión residencial o de
cuidado (instalación pequeña)
Reimpreso con permiso del NFPA 72
®
, el Código Nacional de Alarmas y
Señalización Derechos de autor © 2010 Asociación Nacional de Protección
contra el Fuego, Quincy, MA 02269. Este material reimpreso no es la posición
completa y oficial de la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego,
en cuanto al tema referenciado el cual sólo es representado por el estándar
en su totalidad), (El Código Nacional de Alarmas y Señalizació
®
y NFPA 72
®
son marcas registradas de la Asociación Nacional de Protección Contra el
Fuego Inc., Quincy, MA 02269).
Jefe de bomberos del estado de California (CSFM)
Para obtener una mejor detección y advertencia oportuna de incendios, se
recomienda instalar equipos de detección de incendios en todas las piezas y
áreas de la casa de la siguiente forma: Se debe instalar un detector de humo
en cada área de descanso (inmediatamente al lado, pero no dentro, de los
dormitorios) y un detector de calor o humo en la sala de estar, comedor,
dormitorios, cocina, pasillos, áticos habitables, cuarto de calderas, armarios,
áreas de servicio y despensas, sótanos y garajes adosados.
LUGARES DONDE SE DEBE EVITAR
LOCALIZAR DETECTORES DE HUMO
P
ara obtener un funcionamiento óptimo, se recomienda EVITAR la
i
nstalación de detectores de humo en las siguientes áreas:
• Donde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se
forman al quemarse objetos. Entre estas áreas se incluyen cocinas,
garajes y cuartos de calderas poco ventilados. Si es posible, mantenga
la unidad a por lo menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de producción
de partículas (horno, cocina, calentador de agua, calefacción). En áreas
donde no es posible obtener una distancia de 6 metros (20 pies) – por
ejemplo en casas modulares, móviles o más pequeñas – se recomienda
instalar el detector lo más lejos posible de aparatos que consuman
combustible. Estas recomendaciones de ubicación se proporcionan
para instalar los detectores a una distancia razonable de los aparatos
que consuman combustible y así evitar alarmas "no deseadas".
Las alarmas no deseadas pueden activarse si se instala el detector
inmediatamente al lado de uno de estos aparatos. Estas áreas deben
permanecer lo más ventiladas posibles.
•
En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que las corrientes
n
ormales de aire impulsen el humo de la cocina hacia la cámara de
d
etección de una unidad que esté cerca de ella.
•
En áreas muy húmedas, o con mucho vapor, o directamente cerca de
b
años con duchas. Mantenga las unidades a por lo menos 3 metros
(
10 pies) de duchas, saunas, lavavajillas etc.
• En áreas donde la temperatura es normalmente inferior a 4,4˚ C (40˚ F)
o superior a 37,8˚ C (100˚ F), incluyendo edificios sin calefacción, piezas
exteriores, terrazas, áticos o sótanos no habitables.
•
En áreas con mucho polvo, suciedad o grasa. No instale el detector de
h
umo de la cocina directamente sobre el horno. Limpie regularmente el
detector de la sala de lavado de ropa para mantenerlo libre de polvo o
hilachas.
• Cerca de orificios de ventilación de aire, ventiladores de cielo raso o en
áreas demasiado expuestas a corrientes de aire. Las corrientes de aire
pueden alejar el humo de la unidad, impidiendo que éste llegue a la
cámara de detección.
•
En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los
o
rificios de la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.
• A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico
puede interferir con el funcionamiento del detector.
• En areas sin aire. Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue
al detector.
A
vitar areas sin aire
Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector. Para
evitarlos, siga las siguientes instrucciones.
En techos, instale los detectors lo más cerca de el centro. Si no es posible,
instalelos a más de 102 mm (4”) de la pared.
Para instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector
debe de estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).
En techos de catedral o con forma de pico, instale el detector a 0.9 m
(3 ft) de el centro de el techo, midiendo horizontalmente. Se podrían requerir
detectores adiccionales dependiendo de la longitud, angulo etc de el techo.
Consulte el código 72 de la NFPA para detalles adiccionales.
SI SOSPECHA DE UN PROBLEMA
Los detectores de humo no trabajarán adecuadamente si la batería tiene baja
potencia, esta descargada o nó está; el detector esta cubierto tierra, polvo o
grasa, o está instalado en un lugar no adecuado. Limpie el detector como se
describe en “Mantenimiento Regular” e instale una batería nueva, luego
pruebe el detector. Si no trabaja adecuadamente, reemplácela de inmediato.
• Si siente un "chirrido" una vez por minuto, reemplace la batería.
• Si experimenta alarmas frecuentes que no son de emergencia
(como por ejemplo, aquellas causadas por el humo que se produce
al cocinar), intente cambiar la localización del detector de humo.
• Si la alarma suena cuando no hay humo visible, intente limpiar o
cambiar la localización del detector de humo. Es posible que la tapa
esté sucia.
•
Si la alarma no suena durante una prueba, intente instalar una
b
atería nueva, y asegúrese de insertarla firmemente.
S
i el detector del humo todavía no está funcionando correctamente, y todavía
e
stá bajo garantía, vea por favor "cómo obtener servicio de la garantía" en la
g
arantía limitada abajo.
¡No intente reparar la unidad por sí mismo, ya que ello anulará la
garantía!
CONSIDERACIONES ESPECIALES
DE CUMPLIMIENTO
Este Detector de Humo es adecuado para usarse en apartamentos,
c
ondominios, casas adosadas, hospitales, guarderías, centros de salud,
pensiones, hogares colectivos y dormitorios siempre que ya exista un
sistema de detección de fuego primario para satisfacer los requisitos en
á
reas comunes como vestíbulos, pasillos, o pórticos. Usar este Detector de
Humo en áreas comunes puede que no provea suficiente aviso a todos los
r
esidentes o cumplir con las ordenanzas/reglamentos locales de protección
contra el fuego.
Esta unidad por sí sola no reemplaza los sistemas completos de detección
de incendios en lugares donde habita una gran cantidad de personas, como
edificios de departamentos, condominios, hoteles, moteles, residencias
d
e grupos, hospitales, clínicas, asilos de ancianos, guarderías infantiles u
hogares en que residen varias familias. No reemplaza los sistemas completos
de detección de incendios en bodegas, instalaciones industriales, edificios
comerciales y edificios no residenciales para propósitos especiales que
r
equieren sistemas de alarma y de detección de incendios especiales.
Es posible que esta unidad se pueda usar para proporcionar protección
adicional en este tipo de instalaciones según las normas de construcción
de su localidad.
En construcciones nuevas, la mayoría de las normas de construcción exigen
e
l uso de detectores de humo alimentados por CA o CA/CC solamente. Los
detectores de humo alimentados por CA, CA/CC o CC se pueden usar en
construcciones actuales tal como lo especifican las normas de construcción
de su localidad. Para conocer detalladamente los requisitos de protección
contra incendios en edificios no clasificados como "residenciales", consulte
l
as normas 72 del Código Nacional de Alarmas y Señalización (National Fire
Alarm and Signaling Code) y 101 del Código de Seguridad Personal (Life
S
afety Code) de la NFPA (Asociación Nacional de Protección contra
I
ncendios), las normas de construcción locales o al cuerpo de bomberos
de su localidad.
P
rograma de MAP de HUD
A
lgunas aplicaciones de Detectores de Humo alimentados por baterías,
e
specialmente aquellos que se incluyen en HUD 223(f) MAP (Procesamiento
A
celerado Multi-familiar), pueden requerir una batería de 10 Años sellada y
resistente a la manipulación. Este detector no llena ese requisito. Sustituya
con First Alert SA340B.
LIMITACIONES DE LOS DETECTORES DE HUMO
L
os detectores de humo han contribuido a reducir la cantidad de muertes
p
rovocadas por incendios en hogares del mundo entero. Sin embargo, como
todo dispositivo de advertencia, sólo pueden funcionar si se ubican, instalan
y mantienen en forma correcta, y si el humo llega hasta ellos. Los detectores
n
o son infalibles.
No todas las personas se pueden despertar con los detectores de humo.
Practique el plan de escape al menos dos veces por año, asegurándose que
t
odas las personas participen, desde los más pequeños hasta los ancianos.
E
spere a que los niños dominen la planificación y la práctica del escape de
incendios antes de realizar in ejercicio de incendios durante la noche cuando
estén durmiendo. Si los niños u otras personas no se despiertan rápidamente
a
nte el sonido del detector de humo o si hay bebés o miembros de la familia
c
on limitaciones de movilidad, asegúrese que se les asigne alguien para que
les ayude en el ejercicio de incendio y en el caso de una emergencia. Se
recomienda realizar el ejercicio de incendio mientras los miembros de la
familia estén durmiendo para determinar cuál es su reacción ante el sonido
d
el detector de humo durante el sueño y si pueden necesitar ayuda en el
c
aso de una emergencia.
L
os detectores de humo no funcionan si no están conectados a una
fuente de alimentación. Las unidades de baterías no funcionarán si las
baterías no están puestas o están desconectadas o descargadas, si no se
u
sa el tipo adecuado de batería o si no se instalan adecuadamente. Las
u
nidades alimentadas por CA no funcionarán si se ha interrumpido la fuente
de alimentación (fusible fundido o cortacircuito abierto, falla en el tendido
eléctrico o en la central generadora de potencia, incendio que queme los
alambres, etc.). Si le preocupan las desventajas que presentan las unidades
a
limentadas por baterías o por CA, instale ambos tipos de detectores.
Los detectores de humo no pueden detectar un incendio si el humo no
l
lega hasta ellos. Es posible que el humo proveniente de incendios en
c
himeneas, paredes, techos o al otro lado de puertas cerradas no llegue
hasta la cámara de detección y haga sonar la alarma. Debido a ello, se deben
instalar detectores en cada dormitorio o área de descanso, especialmente si
l
as puertas permanecen cerradas durante la noche y en el pasillo que da a
e
llos. Los detectores de humo no pueden detectar un incendio si el humo no
llega hasta ellos.
E
s posible que los detectores de humo no detecten un incendio en otro
piso o área de la casa. Por ejemplo, puede que una unidad independiente
instalada en el segundo piso no detecte el humo proveniente del sótano
hasta que el fuego se haya propagado. Es posible que esta situación no le
d
é suficiente tiempo para escapar en forma segura. Para obtener un mínimo
de protección se debe instalar por lo menos una unidad en cada área de
descanso de cada nivel de la casa. Incluso con una unidad en cada piso,
puede que las unidades independientes no proporcionen suficiente
p
rotección como lo hacen las unidades interconectadas, especialmente
s
i el incendio se origina en un área aislada de la casa. Algunos expertos en
seguridad recomiendan interconectar unidades alimentadas por CA con
batería de repuesto (consulte la sección "Información general sobre los
detectores de humo") o sistemas profesionales de detección de incendios,
de modo que si una unidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas
las demás. En algunos casos, es posible que las unidades interconectadas
adviertan sobre un incendio antes que las unidades independientes, ya que al
detectar la presencia de humo todas las unidades hacen sonar sus alarmas.
Puede que no escuche la alarma de los detectores de humo. A pesar de
que las bocinas de estas alarmas cumplen o exceden las normas actuales,
puede que no se escuchen si: 1) la unidad está ubicada al otro lado de una
puerta parcial o totalmente cerrada, 2) los residentes han consumido drogas
o alcohol, 3) el ruido del sistema estereofónico, TV, tráfico, acondicionador
de aire u otros artefactos no permite oír la alarma, 4) los residentes
presentan problemas de audición o tienen el sueño profundo. Los residentes
con problemas de audición deben instalar unidades especiales que tengan
alarmas visuales y sonoras.
Debido a que el humo de algunos incendios no llega inmediatamente
a la unidad, puede que los detectores de humo no tengan suficiente
tiempo para hacer sonar la alarma antes de que el incendio provoque
daños, lesiones o la muerte. En este tipo de incendios se incluyen
aquellos provocados por personas que fuman en la cama, niños que
juegan con fósforos, o por explosiones violentas de gas.
Los detectores de humo no son infalibles. Como todos los aparatos
electrónicos, en su fabricación se han usado compuestos que pueden
desgastarse o fallar en cualquier momento. Las unidades se deben probar
semanalmente para asegurar una protección adecuada. Los detectores de
humo no pueden impedir o apagar incendios. No reemplazan los seguros
de propiedad o de vida.
Los detectores de humo tienen una vida útil limitada. Este unidad se
deberá reemplazar de inmediato si no funciona correctamente.
Se recomienda le substituye un detector del humo después de 10 años.
Anote la fecha de adquisición en el espacio proporcionado en la parte
posterior de la unidad (detector de humo).
SI SE ACTIVA LA ALARMA
CÓMO PROCEDER EN CASO DE ALARMA
Durante una alarma, usted escuchará un patrón de sonido repetido y
fuerte de 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa.
• Si escucha una alarma y no está probando la unidad, significa que
el detector le está advirtiendo de una situación potencialmente
peligrosa que requiere su atención inmediata. No ignore NUNCA la
alarma. Ignorar la alarma en una situación de emergencia podría dar
como resultado lesiones graves o la muerte. Si la unidad activa la
alarma y no está completamente seguro sobre la fuente del humo,
haga que todas las personas salgan de la casa inmediatamente.
• Nunca retire la batería de una unidad para silenciar una alarma no
deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y su hogar quedará sin
protección. Luego abra una ventana o puerta cercana y ventile para
alejar el humo de la unidad. La alarma se silenciará y se reinicializará
automáticamente una vez que el humo se haya despejado.
• Si la unidad hace sonar la alarma haga que toda la familia salga
inmediatamente de la casa.
EN CASO DE INCENDIO
• Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.
• Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a
sacar nada.
• Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la
puerta está fría, ábrala lentamente. No abra una puerta caliente, utilice
una ruta alternativa de escape.
• Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado). Respire en
forma corta y poco profunda.
• Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han acordado, y
cuéntelos para cerciorarse de que todos estén a salvo
• Llame a los bomberos desde afuera lo más pronto posible y deles su
nombre y dirección.
• Por ningún motivo vuelva a ingresar a un inmueble que se esté incendiando.
• Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor
información sobre como hacer de la casa un lugar más seguro.
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte "Limitaciones de
los detectores de humo" para obtener detalles.
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LOS
DETECTORES DE HUMO
Unidades alimentadas por batería: Brindan protección aun cuando se
interrumpe el suministro de electricidad, siempre que las baterías no estén
descargadas y estén correctamente instaladas. Las unidades se pueden
instalar fácilmente sin la ayuda de un profesional.
Unidades alimentadas por CA: Se pueden interconectar de modo que
si una unidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas las demás.
Las unidades no funcionarán si se interrumpe el suministro de electricidad.
Unidades alimentadas por CA y con batería de respaldo: Funcionarán
aun si se interrumpe el suministro de electricidad, siempre que las baterías
no estén descargadas y estén correctamente instaladas. Las unidades deben
ser instaladas por un electricista calificado.
Detectores de humo para usuarios de energía solar o eólica y sistemas
de alimentación con batería de respaldo: Use los detectores de humo
alimentados por CA sólo con inversores auténticos de ondas sinusoides.
No use el detector con fuentes de alimentación ininterrumpible a baterías
(UPS), ni con inversores de onda cuadrada o cuasisinusoide, pues podría
dañar el detector. Si tiene dudas sobre el uso de algún tipo de inversor o
UPS, solicite información al fabricante de estas unidades.
Unidades para personas con problemas de audición: Los residentes con
problemas de audición deben instalar unidades especiales. Cuentan con una
alarma visual y una bocina, y cumplen los requisitos que exige la ley sobre
personas discapacitadas (Americans With Disabilities Act). Esta unidad
se puede interconectar de modo que si una unidad detecta humo, se
activarán las alarmas de todas las demás. Las unidades no funcionarán
si se interrumpe el suministro de electricidad. Deben ser instaladas por
un electricista calificado.
Los detectores de humo no se usan con protecciones del detector salvo
que la combinación de ambos dispositivos se haya evaluado y calificado
como adecuada para ese objetivo.
Todas las unidades están diseñadas para advertir oportunamente de
incendios, si se ubican, instalan y cuidan tal como se describe en el manual
del usuario y si el humo llega hasta ellas. Si no está seguro sobre qué tipo de
unidad instalar, consulte el Capítulo 2 de la norma 72 del Código Nacional de
Alarmas y Señalización (National Fire Alarm and Signaling Code) y la norma
101 del Código de Seguridad Personal (Life Safety Code) de la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios: “National Fire Protection
Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269-9101.” Puede que las
normas de construcción locales exijan instalar unidades específicas en
construcciones nuevas o en diferentes áreas de la casa.
MANTENIMIENTO REGULAR
Esta unidad está disenada para requerir la menor cantidad de mantenimiento
posible, sin embargo se deben seguir ciertos procedimientos para que
continúe funcionando adecuadamente.
Use sólo las baterías de repuesto enumeradas. Puede que la unidad no
funcione correctamente si no se usa el tipo adecuado de batería. Nunca
use baterías recargables ya que es posible que no proporcionen una
carga constante.
• Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
• Limpie el detector de humo por lo menos una vez al mes; aspire
delicadamente la cara externa del detector de humo usando el
aditamento de cepillo suave de la aspiradora. Se puede usar una lata
de aire comprimido (vse venden en tiendas de computadoras o artculos
para oficinas). Siga las instrucciones de empleo del fabricante. Pruebe
el detector de humo. No utilice nunca agua, limpiadores o solventes,
ya que podrían dañar la unidad.
• Si el alarmar del humo se contamina por la suciedad excesiva, el polvo
y/o el grime, y no se puede limpiar para evitar alarmar indeseados,
reemplazar la unidad inmediatamente.
• Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas
frecuentes. Encontrará más detalles al respecto en la sección "Lugares
donde se debe evitar localizar los detectores de humo".
• Cuando la batería se descarga, la unidad emitirá un “chirrido” una vez
por minuto (advertencia de baja potencia). Esta señal dura hasta 30 días,
sin embargo, la batería se debe reemplazar inmediatamente para
asegurar una mayor protección.
Cómo elegir una batería de repuesto:
Su detector de humo requiere una batería de 9V estándar. Se pueden usar
las siguientes baterías como respuesto: Duracell #MN1604, (Ultra) #MX1604;
Eveready (Energizer) #522. Puede usar una batería de Litio como Ultralife
U9VL-J, U9VL-J-P para mayor duracion. Estas baterías se venden en
tiendas al menudeo.
Continúa...
CARACTERÍSTICAS OPCIONALES DE BLOQUEO
Los sistemas de cierre están diseñados para impedir el retiro no autorizado de la batería o el detector. No es necesario activar los bloqueos en casas
unifamiliares donde no está una preocupación el retiro desautorizado de la batería o del alarmar.
E
stos detectores de humo cuentan con dos trabas individuales; una para trabar el compartimiento de la batería, y la otra para sujetar la unidad al soporte de montaje.
L
as trabas pueden usarse juntas o en forma independiente.
H
erramientas necesarias: • Pinzas con puntas de aguja • Destornillador de cabeza plana/estándar
Ambas trabas tienen pasadores de cierre moldeados en el interior del soporte de montaje. Use las pinzas con puntas de aguja para
retirar uno o ambos pasadores del soporte de montaje, según la cantidad de trabas que va a utiliza.
P
ara quitar permanentemente cualquier bloqueo inserte un destornillador de cabeza llana entre el contacto que bloquea y el
b
loqueo, y alzaprime el contacto fuera del bloqueo.
PARA TRABAR EL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA
No trabe el compartimiento sin antes haber probado y colocado la batería
de respaldo.
1
. Mantenga pulsado el botón de prueba en la cubierta del detector de humo
h
asta que la alarma suene: 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa.
Si la alarma no suena durante la prueba, NO
trabe el compartimiento, reemplace la batería y
vuelva a probar la alarma; si aún así no suena,
reemplácela inmediatamente.
2
. Use las pinzas con puntas de aguja y
d
esenganche un pasador de
c
ierre del soporte de montaje.
3. Empuje el pasador a través
del punto de color negro tal
como se indica en la etiqueta
situada en la parte posterior
del detector.
PARA DESTRABAR EL COMPARTIMIENTO DE LA
BATERÍA
1
.
R
etire el detector de humo del soporte de montaje. Si la unidad está
t
rabada al soporte, consulte la sección “Para desactivar la traba” al
r
everso de esta página.
2. Introduzca un destornillador de cabeza plana
debajo de la cabeza del pasador de cierre y
haga palanca suavemente a fin de retirarlo
de la traba del compartimiento de la batería.
Guarde el pasador si va a trabar nuevamente
el compartimiento).
3
. Para volver a trabar el compartimiento, cierre la puerta de éste e
i
ntroduzca nuevamente el pasador de cierre en la traba.
4. Vuelva a fijar el detector de humo al soporte de montaje.
Al reemplazar la batería, siempre pruebe el detector de humo antes de
volver a trabar el compartimiento.
PARA DESTRABAR LA TRABA
1. Introduzca un destornillador de cabeza
plana entre el pasador del soporte de
montaje y éste último.
2. Para retirar el detector
del soporte, haga
palanca en la unidad
y gírela simultánea-
mente junto con el
destornillador en
sentido de las
manecillas del reloj.
PARA ACTIVAR LA TRABA
1
. Use las pinzas con puntas de aguja y desenganche un pasador de cierre
d
el soporte de montaje.
2
. Introduzca el pasador de cierre dentro de la traba situada en la bisagra
p
ivotante de la puerta del compartimiento para la batería.
3. Al conectarse el detector de humo al soporte de montaje, la cabeza del
pasador de cierre queda encajada dentro de la muesca del soporte.
CÓMO USAR LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
(CAT. NO.’
S
SA303 Y SA305 SOLAMENTE)
La función Silence puede silenciar provisoriamente una alarma no deseada
durante un máximo de 10 minutos. Para usar esta característica, presione el
botón Prueba/Silencio. El detector permanece funcional. El LED destellará
cada 10 segundos (durante un máximo de 10 minutos) para recordarle que
la alarma ha sido silenciada. El LED dejará de destellar cuando la unidad
vuelva al funcionamiento normal.
La característica de silencio no desactiva la unidad; la hace temporal-
mente menos sensible al humo. Como medida de seguridad, cuando
la cantidad de humo que detecta la unidad hace suponer que se trata
de una situación potencialmente peligrosa, la unidad no se silenciará,
o bien volverá a activar rápidamente la alarma. Si no sabe cuál es el
origen del humo, no piense que se trata de una alarma no deseada.
El no actuar rápidamente durante un incendio puede causar daños
materiales, lesiones graves, incluso la muerte.
Base de la unidad
1. Compartimiento de la batería
2. Botón de prueba (CAT. NO. SA300)
2. Botón de Prueba/Silencio
(CAT. NO.’s SA303 y SA305)
CAT. NO. SA300
C
AT. NO.’s SA303 y SA305
C
on Característica de Silencio
Esta unidad está diseñada para ser
montada en el cielo raso o, si fuera
n
ecesario, en la pared.
NO fije este detector a una caja de conexiones eléctricas. La fijación a una
caja de electricidad puede perjudicar el funcionamiento del detector. Fíjelo
directamente a una superficie de muro, de tablero de pared o de cielorraso.
L
ISTADO
SEGÚN NORMA
U
L 217