MANTENIMIENTO REGULAR
MANUAL DEL USUARIO
Impreso en México
M08-0136-007 K1 12/12
INTRODUCCIÓN
Gracias por escoger a First Alert
®
para satisfacer su necesidad de Detectores
de Humo. Usted ha adquirido un avanzado Detector de Humo diseñado para
proporcionarle advertencia temprana sobre un incendio. Tómese su tiempo
para leer este manual y hacer del detector de humo parte integrante del plan
de seguridad de su familia.
Características principales del detector de humo SA720:
Tecnología de sensado fotoeléctrico: Los sensores fotoeléctricos son
generalmente más sensibles que los de ionización para detectar fuegos sin
llama, como los que se producen frecuentemente en sofás o ropa de cama.
O
ptiPath 360 Technology™: Tecnología patentada que brinda 360° de
a
cceso directo al sensor de humo.
Botón único de prueba/silencio: Le permite probar el detector o silenciar
las alarmas molestas. La prueba del detector le asegura que la unidad
funciona correctamente y que está listo para protegerlo a usted y a su familia.
La alarma puede silenciarse durante hasta 15 minutos en caso de que resulte
molesta.
Bloqueo del detector: Recuerda qué unidad inició una alarma.
Escape Light
®
: Se activa una brillante luz de escape cuando la unidad pasa
al estado de alarma, para iluminar su camino hacia la seguridad.
C
ompartimiento de batería con seguro de “batería faltante”: Le permite
r
eemplazar fácilmente la batería sin retirar el detector del cielo raso. La puerta
d
el compartimiento no se cierra si no se insertó una batería, alertándolo así
d
e que la unidad no está alimentada y no funciona.
A
dvertencia de bajo nivel de batería: La alarma produce un “chirrido” una
v
ez por minuto cuando es necesario reemplazar la batería.
I
ndicador destellante de alimentación: Confirma que el detector de humo
e
stá recibiendo energía.
© 2012 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados.
Distribuido por BRK Brands, Inc.
3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
Atención al consumidor: (800) 323-9005 • www.firstalert.com
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN CASO DE
INCENDIO
Siga las normas de seguridad y evite situaciones peligrosas: 1) Use en forma
correcta todos los materiales relacionados con el hábito de fumar. Nunca
fume en la cama; 2) Mantenga los fósforos y encendedores lejos del alcance
de los niños; 3) Almacene los materiales inflamables en envases adecuados;
4) Mantenga en buenas condiciones los artefactos eléctricos y no sobrecar-
gue los circuitos eléctricos; 5) Mantenga las cocinas, parrillas para asados, y
chimeneas sin grasa ni mugre; 6) Nunca deje algo cocinándose sin atender;
7) Mantenga las estufas portátiles y toda llama abierta, como las de las velas,
lejos de materiales inflamables; 8) No deje que se acumulen desperdicios.
Mantenga los detectores limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelas
de inmediato si no están funcionando correctamente. Los detectores de
humo que no funcionan no pueden alertarle en caso de incendio. Mantenga
al menos un extintor de incendios en cada piso y uno adicional en la cocina.
Disponga de escaleras de escape de incendios u otros medios confiables
para escapar de un piso superior en caso de que las escaleras queden
bloqueadas.
ANTES DE INSTALAR ESTE DETECTOR
¡Importante! Antes de comenzar, lea las secciones “Lugares recomendados
para localizar detectores de humo” y “Lugares donde se debe evitar localizar
detectores de humo”. Esta unidad monitorea el aire y, cuando el humo llega
hasta la cámara de detección, hace sonar la alarma. Puede brindarle suficiente
tiempo para escapar antes de que el fuego se propague. Esta unidad SOLO
está diseñada para proporcionar una advertencia oportuna si se instala,
mantiene y ubica donde el humo pueda llegar a ella, y donde todos los
residentes puedan oírla, tal como se describe en este manual. Esta unidad
no detectará gases, calor ni llamas. No puede impedir ni apagar incendios.
Conozca los diferentes tipos de detectores de humo
¿Fotoeléctrico o de ionización? ¿Alimentado con batería o eléctrico?
Los diferentes tipos de detectores de humo proporcionan diferentes
tipos de protección. Encontrará más detalles al respecto en la sección
"Acerca de los dectectores de humo."
Sepa dónde instalar los detectores de humo
Los profesionales de seguridad en caso de incendio recomiendan por
lo menos un detector de humo en cada nivel de su hogar, en cada
dormitorio y en cada pasillo que conduce a un dormitorio o área inde-
pendiente donde alguien duerma. Encontrará más detalles al respecto
en las secciones "Lugares recomendados para localizar detectores de
humo" y "Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo."
Sepa lo que los detectores de humo pueden y no pueden hacer
Un detector de humo puede ayudarle a alertarle con respecto a un
incendio, dándole el tiempo necesario para escaparse. Sólo puede emitir
una alarma una vez que el humo llegue al sensor. Encontrará más detalles
al respecto en la sección "Limitaciones de los detectores de humo."
Consulte los códigos locales de construcción
Este detector de humo está diseñado para ser usado en una típica
casa de familia. Por sí solo no cumplirá con los requisitos para casas de
huéspedes o pensiones, edificios de apartamentos, hoteles o moteles.
Encontrará más detalles al respecto en la sección "Consideraciones
especiales de cumplimiento."
1 2 3
IMPORTANTE!
LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este manual del usuario contiene importante información sobre el
f
uncionamiento del detector de humo. Si se va a instalar esta unidad para que
l
a usen otras personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
*Todas las Alarmas de humo y fuego de First Alert
®
, conforme a todos
los reglamentos y requerimientos incluyendo UL217 estan diseñados
para detectar particulas de combustión. Las partículas del humo del
número y de la talla que varian se producen en todos los fuegos.
La tecnología de la ionización es generalmente más sensible que
tecnología fotoélectrica en la detección de las partículas pequeñas,
que tienden para ser producidas en mayores cantidades por los
fuegos llameantes, qu consumen los materiales combustibles rápidamente
y se separan rápidamente. Entre las fuentes que originan estos incendios se
incluyen papeles quemados en cestos de basura o incendios provocados
por la combustión de grasa en la cocina.
L
a tecnología fotoeléctrica es generalmente más sensible que tecnología
d
e la ionización en la detección de las partículas grandes, que tienden
p
ara ser producidas en mayore cantidades los incendios lentos y
h
umeantes, que despiden humo durante horas antes de estallar en llamas.
E
ntre las fuentes que originan estos incendios se incluyen los cigarrillos que
a
rden en sofás o camas.
Si desea la máxima protección, instale ambos tipos de detectores de
humo en cada piso y en cada área de dormitorios de su hogar.
• Esta unidad no está diseñada para personas con problemas
de audición. Se recommende instalar unidades especiales que
tengan luces estroboscópicas para los residentes con problemas
de audición.
• No conecte esta unidad a ninguna otra alarma ni dispositivo
auxiliar. Esta es una unidad autónoma que no se puede conectar
a otro dispositivo. Puede que la unidad no funcione en forma
correcta si se conecta a otro dispositivo.
• La unidad no funcionará sin potencia de la batería. El detector
no trabajará hasta que instale la batería en la posición correcta.
(Haga coincidir la marca "+" con "+" y la marca "-" con "-".)
• Este detector de humo tiene una gaveta para la batería que no se
puede cerrar si no hay una batería instalada.
• No instale esta unidad sobre una caja de empalmes. Las corri-
entes de aire alrededor de las cajas pueden impedir que el humo
llegue a la cámara de detección y así evitar que la unidad haga
sonar la alarma. Las unidades alimentadas por CA son las únicas
diseñadas para ser instaladas sobre cajas de empalmes.
• No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma
esté sonando. El sonido de la alarma es lo suficientemente fuerte
para despertarlo en caso de emergencia. El exponerse demasiado
cerca a la bocina puede afectar la audición. Al probar la unidad,
aléjese cuando comience a sonar la bocina.
• No pinte la unidad. La pintura puede obstruir los orificios de la cámara
de detección e impedir que la unidad funcione correctamente.
Esta unidad está disenada para requerir la menor cantidad de mantenimiento
posible, sin embargo se deben seguir ciertos procedimientos para que
continúe funcionando adecuadamente
• Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
• Limpie el detector de humo por lo menos una vez al mes; aspire deli-
cadamente la cara externa del detector de humo usando el aditamento
de cepillo suave de la aspiradora. Pruebe el detector de humo. No utilice
nunca agua, limpiadores o solventes, ya que podrían dañar la unidad.
• Si el alarmar del humo se contamina por la suciedad excesiva, el polvo
y/o el grime, y no se puede limpiar para evitar alarmar indeseados,
reemplazar
la unidad inmediatamente.
•
Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas
frecuentes. Encontrará más detalles al respecto en la sección "Lugares
donde se debe evitar localizar los detectores de humo".
•
Cuando la batería se descarga, la unidad emitirá un “chirrido” aproximada-
mente una vez por minuto (advertencia de baja potencia). Esta señal dura
hasta 7 días, sin embargo, la batería se debe reemplazar inmediatamente
para asegurar una mayor protección.
Cómo elegir una batería de repuesto:
Su detector de humo requiere una batería de 9V estándar. Se pueden usar
las siguientes baterías como respuesto: Duracell #MN1604, (Ultra) #MX1604;
Eveready (Energizer) #522. Puede usar una batería de Litio como Ultralife
U9VL-J, U9VL-J-P para mayor duracion. Estas baterías se venden en
tiendas al menudeo.
• Siempre utilice las baterías exactas especificadas por este Manual de
Usuario. NO use baterías recargables. Antes de instalar las baterías
limpie los contactos de las baterías y también los del aparato. Instale
baterías correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -).
• Por favor, desechar o reciclar adecuadamente las baterías usadas,
siguiendo todas las regulaciones locales. Consulte con su autoridad
local de manejo de desechos o con una organización de reciclaje
para encontrar un centro de reciclaje de productos electrónicos en
su área. NO DESECHE LAS BATERÍAS EN EL FUEGO.
LAS BATERÍAS PUEDEN EXPLOTAR O DERRAMARSE.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En el caso de
que una batería sea ingerida, contacte inmediatamente a su centro
de toxicología, su médico, o a la línea de emergencia Nacional de
Ingestión de Baterías al 202-625-3333 ya que pueden ocurrir daños
graves.
El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente
en donde esté instalado. Todas las baterías especificadas anteriormente son
aceptables para uso en este detector. Independientemente de el tiempo que
especifique el fabricante, usted debe reemplazar la batería inmediatamente
despues que comience el “chirrado” (“advertencia de baja potencia”).
• NUNCA pruebe esta unidad con una llama. Puede dañar o incendiar la
unidad o la casa. El interruptor incorporado prueba el funcionamiento
de la unidad tal como lo exige Underwriters Laboratories Inc. (UL).
• Si el alarmar no puede siempre probar correctamente, substitúyalo
inmediatamente. Los productos bajo garantía se pueden volver al
fabricante para el reemplazo. Vea " la garantía limitada" para los
detalles.
• No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté
sonando. El exponerse demasiado cerca a la bocina puede afectar la
audición. Al probar la unidad, aléjese cuando comience a sonar la bocina.
Es importante probar esta unidad todas las semanas para cerciorarse
de que funcione correctamente. Presione y mantenga el botón de Prueba/
Silencio de la cubierta hasta que la alarma suene y la Escape Light
®
se gira
(la unidad puede continuar alarmando por unos segundos después de que
suelte el botón de prueba). Si la unidad no alarma, asegúrese de que está
reciviendo voltaje, y vuelva a probarla. Si continua sin alarmar, reemplácela
inmediamente. Durante la prueba, usted escuchará un patrón de sonido
repetido y fuerte de 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, pausa. La Escape Light
®
se encenderá. El LED destella una vez por segundo.
S
I SE ACTIVA LA ALARMA
CÓMO PROCEDER EN CASO DE ALARMA
D
urante una alarma, usted escuchará un patrón de sonido repetido
y
fuerte de 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, pausa. La Escape Light
®
s
e
e
ncenderá. El LED destella una vez por segundo.
•
Si la unidad hace sonar la alarma haga que toda la familia salga
inmediatamente de la casa.
•
Si escucha una alarma y no está probando la unidad, significa que
e
l detector le está advirtiendo de una situación potencialmente
p
eligrosa que requiere su atención inmediata. No ignore NUNCA la
a
larma. Ignorar la alarma en una situación de emergencia podría dar
c
omo resultado lesiones graves o la muerte. Si la unidad activa la
a
larma y no está completamente seguro sobre la fuente del humo,
h
aga que todas las personas salgan de la casa inmediatamente.
•
Nunca retire la batería de una unidad para silenciar una alarma no
d
eseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y su hogar quedará sin
p
rotección. Luego abra una ventana o puerta cercana y ventile para
a
lejar el humo de la unidad. La alarma se silenciará y se reinicializará
a
utomáticamente una vez que el humo se haya despejado.
EN CASO DE INCENDIO
• Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.
•
Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a
sacar nada.
•
Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la
p
uerta está fría, ábrala lentamente. No abra una puerta caliente, utilice
u
na ruta alternativa de escape.
• Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado). Respire
en forma corta y poco profunda.
•
Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han acordado,
y
cuéntelos para cerciorarse de que todos estén a salvo
•
Llame a los bomberos desde afuera lo más pronto posible y deles su
n
ombre y dirección.
• Por ningún motivo vuelva a ingresar a un inmueble que se esté
incendiando.
• Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor
información sobre como hacer de la casa un lugar más seguro.
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte "Limitaciones de
los detectores de humo" para obtener detalles.
Si desea bloquear el compartimento de la batería, o bloquear el
d
etector de humo en el soporte de montaje, sírvase leer la sección
"
Características opcionales de bloqueo" antes de iniciar la instalación.
1
. Sujete la base firmemente y gire el soporte de montaje hacia la derecha
p
ara separarlo de la base.
2. Sostenga el soporte de montaje contra el cielo raso (o pared) y trace el
contorno interno de las dos ranuras de montaje.
3. Coloque la unidad donde no quede cubierta por el polvo que saldrá al
t
aladrar los orificios de montaje.
4
. Con una broca de 3/16 pulg. (5 mm), taladre orificio en cada centro
marcado que dibujó en el cielo raso (o la pared).
5. Inserte los anclajes plásticos para tornillos (incluidos en la bolsa plástica
junto con los tornillos) en los orificios. En caso de que sea necesario,
g
olpee los anclajes para tornillos suavemente con un martillo, hasta que
q
ueden a ras con el techo o la pared.
6
. Asocie el corchete de montaje al techo o a la pared.
7
. Instale la batería (incluida): Abra la gaveta de
la batería.
Haga coincidir los polos del extremo
de la batería con los polos de la unidad. Cada
terminal tiene una marca que indica la polaridad,
u
n "+" o un "-". Haga coincidir la marca "+" con
"
+" y la marca "-" con "-". Una vez que los polos
estén correctamente alineados, introduzca total-
mente la batería hasta que quede firme y no se
s
alga al remecer la unidad. Si la batería no queda
c
ompletamente trabada, la unidad no recibirá alimentación por batería.
NOTA: Después de que usted instale la batería, la luz indicadora de
potencia puede
destellar
. (Si la unidad pasa al estado de alarma,
la luz parpadeará rápidamente, y la bocina sonará repetidamente
3
pitidos, una pausa, 3 pitidos.)
8
. Conecte el detector de humo al soporte de montaje. Alinee las guías
d
e la base de la alarma con las guías del soporte de montaje. Cuando
las guías están alineadas, gire la base hacia la derecha hasta que se
enganche en posición.
NOTA: Una vez que el detector de humo quede enganchado en el
soporte de montaje, puede girar el detector de humo para ajustar
la alineación.
9. Pruebe la unidad. Vea “Prueba Semanal.”
1
. Botón Test/Silence
(
Prueba/Silencio)
2
. Gaveta para la batería
3. Luz indicadora de la
corriente e indicador de
alarma
4. La luz de emergencia
(Escape Light
®
)
1. Soporte de montaje
2
. Tarugos de plástico
3
. Gaveta de la batería; instale una
b
atería de 9V aquí
4
. Gire para retirarla del soporte
5. Gire para conectarla al soporte
P
ARTES DEL DETECTOR
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO
PARA INSTALAR, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS:
DETECTOR DE HUMO Y FUEGO*
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), fabricante de los productos marca First Alert
®
,
garantiza que por un período de 10 años a partir de la fecha de compra, este
producto estará libre de defectos de material y de fabricación. BRK, a su
elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus compo-
nentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su garantía.
El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó reparado.
Si el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho con un
producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha
de compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original.
Se requiere comprobante de compra para hacer válida su garantía.
Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que
vendan productos de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o
cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como
resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con
voltaje o corriente incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación,
desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de
servicio no autorizado por BRK. Ademas, esta garantía no cubre actos
impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las
baterías que estan incluidas en la unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el
incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta
donde lo prohiba la ley vigente, toda garantía implícita de comercialidad o
idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la
garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten
la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un
límite en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no ser pertinentes para su caso particular.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga
otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
Cómo obtener el servicio de garantía
Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en
donde lo compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el
departamento de Atención al Cliente (Consumer Affairs Division) al teléfono
1-800-323-9005, de 7:30 AM a 5:00 PM, tiempo del centro (Estados Unidos),
de Lunes a Viernes. Para poder brindarle un mejor servicio, por favor tenga a
la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar.
Para servicio de garantía, devolver a:
BRK Brands, Inc., 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906
Batería: BRK Brands, Inc., no ofrece garantías expresas o implícitas,
escritas ni orales, incluyendo las de comercialización o idoneidad para
fines particulares respecto a la batería.
5
6
S
E REQUIERE PARA
CUMPLIR CON
RECOMENDACÍONES
D
E NFPA
SE RECOMIENDA
PARA PROTECCÍON
A
DICIONAL
SÍMBOLO:
CASAS YA CONSTRUIDAS
D
ETECTORES DE HUMO CON
CHARACTERÍSTICAS DE
S
ILENCIO RECOMENDADO
PARA PROTECCÍON ADICIONAL
RECÁMARA
R
ECÁMARA
C
OCINA
SALA
C
OMEDOR
CASA DE SOLO PISO, DEPARTAMENTO,
C
ASA MOVIL
RECÁMARA
RECÁMARA
PASILLO
SALA COCINA
S
ÓTANO TERMINADO
CASA DE VARIOS PISOS
SE REQUIERE PARA
C
UMPLIR CON
RECOMENDACÍONES
D
E NFPA
SE RECOMIENDA
P
ARA
PROTECCÍON
ADICIONAL
SÍMBOLO:
CASAS DE CONSTRUCCÍON NUEAVA
DETECTORES DE
HUMO CON
C
HARACTERÍSTICAS
DE SILENCIO
RECOMENDADO
PARA PROTECCÍON
ADICIONAL
R
ECÁMARA
RECÁMARA
PASILLO
SALA COCINA
SÓTANO TERMINADO
C
ASA DE VARIOS PISOS
RECÁMARA
R
ECÁMARA
COCINA
S
ALA
C
OMEDOR
C
ASA DE SOLO PISO, DEPARTAMENTO,
CASA MOVIL
D
ETECTORES
DE HUMO DE AC
Ó
AC/DC
INTERCONNECTADOS
LUGARES RECOMENDADOS PARA LOCALIZAR
DETECTORES DE HUMO
Cómo instalar detectores de humo en residencias para una
sola familia
L
a NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios) recomienda
i
nstalar como mínimo una unidad en cada piso, y en cada área de descanso.
E
n construcciones nuevas, se deben instalar detectores de humo inter-
c
onectados y alimentados por CA. Para obtener mayor información, consulte
l
a sección "Ubicaciones recomendadas por organismos de seguridad". Para
o
btener protección adicional, se recomienda instalar unidades en todas las
h
abitaciones, pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables, donde las
t
emperaturas fluctúan generalmente entre los 4,4˚ C y 37,8˚ C (40˚F y 100˚F).
C
erciórese de que ninguna puerta u otra obstrucción impidan que humo
l
legue hasta el detector.
Más específicamente, se deben instalar detectores de humo:
•
En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
•
En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la
p
uerta parcial o totalmente cerrada.
•
E
n el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la
casa tiene varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de ellos.
Si el pasillo mide más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad
en cada extremo.
•
En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo piso.
E
n la parte inferior de la escalera del sótano.
L
os requisitos específicos de instalación de detectores de humo varían en
c
ada estado y región. Consulte al cuerpo de bomberos sobre los requisitos
a
ctuales de su localidad. Si instala unidades alimentadas por CA o CA/CC,
s
e recomienda interconectarlas para brindar protección adicional.
LUGARES DONDE SE DEBE EVITAR
LOCALIZAR DETECTORES DE HUMO
Para obtener un funcionamiento óptimo, se recomienda EVITAR la
instalación de detectores de humo en las siguientes áreas:
• Donde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se
forman al quemarse objetos. Entre estas áreas se incluyen cocinas,
garajes y cuartos de calderas poco ventilados. Si es posible, mantenga
la unidad a por lo menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de producción
de partículas (horno, cocina, calentador de agua, calefacción). En áreas
donde no es posible obtener una distancia de 20 pies (6 m) – por ejemplo
en casas modulares, móviles o más pequeñas – se recomienda instalar
el detector lo más lejos posible de aparatos que consuman combustible.
Estas recomendaciones de ubicación se proporcionan para instalar los
detectores a una distancia razonable de los aparatos que consuman
combustible y así evitar alarmas "no deseadas". Las alarmas no deseadas
pueden activarse si se instala el detector inmediatamente al lado de uno
de estos aparatos. Estas áreas deben permanecer lo más ventiladas
posibles.
• En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que las corrientes
normales de aire impulsen el humo de la cocina hacia la cámara de
detección de una unidad que esté cerca de ella.
• En áreas muy húmedas, o con mucho vapor, o directamente cerca de
baños con duchas. Mantenga las unidades a por lo menos 3 metros
(10 pies) de duchas, saunas, lavavajillas etc.
• En áreas donde la temperatura es normalmente inferior a 4,4˚ C (40˚ F)
o superior a 37,8˚ C (100˚ F), incluyendo edificios sin calefacción, piezas
exteriores, terrazas, áticos o sótanos no habitables.
•
En áreas con mucho polvo, suciedad o grasa. No instale el detector de
humo de la cocina directamente sobre el horno. Limpie regularmente el
detector de la sala de lavado de ropa para mantenerlo libre de polvo o
hilachas.
• Cerca de orificios de ventilación de aire, ventiladores de cielo raso o en
áreas demasiado expuestas a corrientes de aire. Las corrientes de aire
pueden alejar el humo de la unidad, impidiendo que éste llegue a la
cámara de detección.
• En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los
orificios de la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.
• A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico
puede interferir con el funcionamiento del detector.
• En areas sin aire. Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue
al detector.
Avitar areas sin aire
Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector. Para
evitarlos, siga las siguientes instrucciones.
En techos, instale los detectors lo más cerca de el centro. Si no es posible,
instalelos a más de 102 mm (4”) de la pared.
Para instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector
debe de estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).
En techos de catedral o con forma de pico, instale el detector a 0.9 m (3 pies)
de el centro de el techo, midiendo horizontalmente. Se podrían requerir
detectores adiccionales dependiendo de la longitud, angulo etc de el techo.
Consulte el código 72 de la NFPA para detalles adiccionales.
SI SOSPECHA DE UN PROBLEMA
Los detectores de humo no trabajarán adecuadamente si la batería tiene
baja potencia, esta descargada o nó está; el detector esta cubierto tierra,
polvo o grasa, o está instalado en un lugar no adecuado. Limpie el detector
como se describe en “Mantenimiento Regular” e instale una batería nueva,
luego pruebe el detector. Si no trabaja adecuadamente, reemplácela de
inmediato.
•
Si siente un "chirrido" sobre una vez por minuto, reemplace la
b
atería.
•
Si escucha 3 "chirridos" aproximadamente una vez por minuto,
r
eemplace el detector inmediatamente. Esta función es la Aviso de
F
alla.
•
Si experimenta alarmas frecuentes que no son de emergencia
(
como por ejemplo, aquellas causadas por el humo que se produce
a
l cocinar), intente cambiar la localización del detector de humo.
•
Si la alarma suena cuando no hay humo visible, intente limpiar o
cambiar la localización del detector de humo. Es posible que la tapa
esté sucia.
• Si la alarma no suena durante una prueba, intente instalar una
batería nueva, y asegúrese de insertarla firmemente.
•
El bulbo de la Escape Light
®
n
o es reemplazable. En el caso
i
mprobable de que la Escape Light
®
n
o funcione durante la prueba,
solicite el servicio de garantía.
Si el detector del humo todavía no está funcionando correctamente, y todavía
está bajo garantía, vea por favor " Cómo obtener servicio de la garantía " en
la capítulo limitado de la garantía.
¡No intente reparar la unidad por sí mismo, ya que ello anulará la
garantía!
CONSIDERACIONES ESPECIALES
DE CUMPLIMIENTO
E
ste Detector de Humo es adecuado para usarse en apartamentos,
c
ondominios, casas adosadas, hospitales, guarderías, centros de salud,
p
ensiones, hogares colectivos y dormitorios siempre que ya exista un
s
istema de detección de fuego primario para satisfacer los requisitos en
á
reas comunes como vestíbulos, pasillos, o pórticos. Usar este Detector de
H
umo en áreas comunes puede que no provea suficiente aviso a todos los
r
esidentes o cumplir con las ordenanzas/reglamentos locales de protección
c
ontra el fuego.
Esta unidad por sí sola no reemplaza los sistemas completos de detección
de incendios en lugares donde habita una gran cantidad de personas, como
edificios de departamentos, condominios, hoteles, moteles, residencias
de grupos, hospitales, clínicas, asilos de ancianos, guarderías infantiles u
hogares en que residen varias familias. No reemplaza los sistemas completos
de detección de incendios en bodegas, instalaciones industriales, edificios
comerciales y edificios no residenciales para propósitos especiales que
requieren sistemas de alarma y de detección de incendios especiales.
Es posible que esta unidad se pueda usar para proporcionar protección
adicional en este tipo de instalaciones según las normas de construcción
de su localidad.
E
n construcciones nuevas, la mayoría de las normas de construcción exigen
e
l uso de detectores de humo alimentados por CA o CA/CC solamente. Los
d
etectores de humo alimentados por CA, CA/CC o CC se pueden usar en
c
onstrucciones actuales tal como lo especifican las normas de construcción
d
e su localidad. Para conocer detalladamente los requisitos de protección
c
ontra incendios en edificios no clasificados como "residenciales", consulte
l
as normas 72 del Código Nacional de Alarmas y Señalización (National
F
ire Alarm and Signaling Code) y 101 del Código de Seguridad Personal
(
Life Safety Code) de la NFPA (Asociación Nacional de Protección contra
I
ncendios), las normas de construcción locales o al cuerpo de bomberos
d
e su localidad.
LIMITACIONES DE LOS DETECTORES DE HUMO
L
os detectores de humo han contribuido a reducir la cantidad de muertes
p
rovocadas por incendios en hogares del mundo entero. Sin embargo, como
t
odo dispositivo de advertencia, sólo pueden funcionar si se ubican, instalan
y
mantienen en forma correcta, y si el humo llega hasta ellos. Los detectores
n
o son infalibles.
No todas las personas se pueden despertar con los detectores de humo.
Practique el plan de escape al menos dos veces por año, asegurándose que
todas las personas participen, desde los más pequeños hasta los ancianos.
Espere a que los niños dominen la planificación y la práctica del escape de
incendios antes de realizar in ejercicio de incendios durante la noche cuando
estén durmiendo. Si los niños u otras personas no se despiertan rápidamente
ante el sonido del detector de humo o si hay bebés o miembros de la familia
con limitaciones de movilidad, asegúrese que se les asigne alguien para que
les ayude en el ejercicio de incendio y en el caso de una emergencia. Se
recomienda realizar el ejercicio de incendio mientras los miembros de la
familia estén durmiendo para determinar cuál es su reacción ante el sonido
del detector de humo durante el sueño y si pueden necesitar ayuda en el
caso de una emergencia.
Los detectores de humo no funcionan si no están conectados a una
fuente de alimentación. Las unidades de baterías no funcionarán si las
baterías no están puestas o están desconectadas o descargadas, si no se
usa el tipo adecuado de batería o si no se instalan adecuadamente. Las
unidades alimentadas por CA no funcionarán si se ha interrumpido la fuente
de alimentación (fusible fundido o cortacircuito abierto, falla en el tendido
eléctrico o en la central generadora de potencia, incendio que queme los
alambres, etc.). Si le preocupan las desventajas que presentan las unidades
alimentadas por baterías o por CA, instale ambos tipos de detectores.
Los detectores de humo no pueden detectar un incendio si el humo
no llega hasta ellos. Es posible que el humo proveniente de incendios en
chimeneas, paredes, techos o al otro lado de puertas cerradas no llegue
hasta la cámara de detección y haga sonar la alarma. Debido a ello, se deben
instalar detectores en cada dormitorio o área de descanso, especialmente si
las puertas permanecen cerradas durante la noche y en el pasillo que da a
ellos. Los detectores de humo no pueden detectar un incendio si el humo no
llega hasta ellos.
Es posible que los detectores de humo no detecten un incendio en otro
piso o área de la casa. Por ejemplo, puede que una unidad independiente
instalada en el segundo piso no detecte el humo proveniente del sótano
hasta que el fuego se haya propagado. Es posible que esta situación no le
dé suficiente tiempo para escapar en forma segura. Para obtener un mínimo
de protección se debe instalar por lo menos una unidad en cada área de
descanso de cada nivel de la casa. Incluso con una unidad en cada piso,
puede que las unidades independientes no proporcionen suficiente
protección como lo hacen las unidades interconectadas, especialmente
si el incendio se origina en un área aislada de la casa. Algunos expertos en
seguridad recomiendan interconectar unidades alimentadas por CA con
batería de repuesto (consulte la sección "Acerca de los dectectores de
humo") o sistemas profesionales de detección de incendios, de modo
que si una unidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas las demás.
En algunos casos, es posible que las unidades interconectadas adviertan
sobre un incendio antes que las unidades independientes, ya que al detectar
la presencia de humo todas las unidades hacen sonar sus alarmas.
Puede que no escuche la alarma de los detectores de humo. A pesar de
que las bocinas de estas alarmas cumplen o exceden las normas actuales,
puede que no se escuchen si: 1) la unidad está ubicada al otro lado de una
puerta parcial o totalmente cerrada, 2) los residentes han consumido drogas
o alcohol, 3) el ruido del sistema estereofónico, TV, tráfico, acondicionador de
aire u otros artefactos no permite oír la alarma, 4) los residentes presentan
problemas de audición o tienen el sueño profundo. Los residentes con
problemas de audición deben instalar unidades especiales que tengan
alarmas visuales y sonoras.
Debido a que el humo de algunos incendios no llega inmediatamente
a la unidad, puede que los detectores de humo no tengan suficiente
tiempo para hacer sonar la alarma antes de que el incendio provoque
daños, lesiones o la muerte. En este tipo de incendios se incluyen
aquellos provocados por personas que fuman en la cama, niños que
juegan con fósforos, o por explosiones violentas de gas.
Los detectores de humo no son infalibles. Como todos los aparatos
electrónicos, en su fabricación se han usado compuestos que pueden
desgastarse o fallar en cualquier momento. Las unidades se deben probar
semanalmente para asegurar una protección adecuada. Los detectores de
humo no pueden impedir o apagar incendios. No reemplazan los seguros
de propiedad o de vida.
Los detectores de humo tienen una vida útil limitada. Este unidad se
deberá reemplazar de inmediato si no funciona correctamente. Se recomienda
le substituye un detector del humo después de 10 años. Anote la fecha de
adquisición en el espacio proporcionado en la parte posterior de la unidad
(detector de humo).
A
CERCA DE LOS DETECTORES DE HUMO
Unidades alimentadas por batería: Brindan protección aun cuando se
interrumpe el suministro de electricidad, siempre que las baterías no estén
descargadas y estén correctamente instaladas. Las unidades se pueden
instalar fácilmente sin la ayuda de un profesional.
U
nidades alimentadas por CA: Se pueden interconectar de modo que si
u
na unidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas las demás. Las
u
nidades no funcionarán si se interrumpe el suministro de electricidad.
U
nidades alimentadas por CA y con batería de respaldo: Funcionarán
a
un si se interrumpe el suministro de electricidad, siempre que las baterías
n
o estén descargadas y estén correctamente instaladas. Las unidades
d
eben ser instaladas por un electricista calificado.
Detectores de humo para usuarios de energía solar o eólica y sistemas
de alimentación con batería de respaldo: Use los detectores de humo
alimentados por CA sólo con inversores auténticos de ondas sinusoides. No
use el detector con fuentes de alimentación ininterrumpible a baterías (UPS),
ni con inversores de onda cuadrada o cuasisinusoide, pues podría dañar el
detector. Si tiene dudas sobre el uso de algún tipo de inversor o UPS,
solicite información al fabricante de estas unidades.
U
nidades para personas con problemas de audición: Los residentes con
p
roblemas de audición deben instalar unidades especiales. Cuentan con una
a
larma visual y una bocina, y cumplen los requisitos que exige la ley sobre
personas discapacitadas (Americans With Disabilities Act). Esta unidad se
puede interconectar de modo que si una unidad detecta humo, se activarán las
alarmas de todas las demás. Las unidades no funcionarán si se interrumpe el
suministro de electricidad. Deben ser instaladas por un electricista calificado.
Los detectores de humo no se usan con protecciones del detector salvo
que la combinación de ambos dispositivos se haya evaluado y calificado
como adecuada para ese objetivo.
Todas las unidades están diseñadas para advertir oportunamente de incendios,
si se ubican, instalan y cuidan tal como se describe en el manual del usuario y
si el humo llega hasta ellas. Si no está seguro sobre qué tipo de unidad instalar,
consulte el Capítulo 2 de la norma 72 del Código Nacional de Alarmas
y
Señalización
(National Fire Alarm and Signaling Code) y la norma 101 del
Código de Seguridad Personal (Life Safety Code) de la Asociación Nacional de
Protección contra Incendios: “National Fire Protection Association, Batterymarch
Park, Quincy, MA 02269-9101.” Puede que las normas de construcción locales
exijan instalar unidades específicas en construcciones nuevas o en diferentes
áreas de la casa.
CÓMO USAR LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
La característica del silencio en estas unidades puede callar temporalmente
un fo indeseado del alarmar por hasta 15 minutos. Para utilizar esta carac-
terística, presione el " empuje para prueba/silenciar " el botón en la cubierta.
Si la unidad no silencia y no hay humo pesado presente, o si permanece
e
n modo del silencio continuamente, debe ser substituido inmediata-
m
ente. El LED destellará cada 10 segundos mientras permanece en silencio.
L
a característica de silencio no desactiva la unidad; la hace temporal-
m
ente menos sensible al humo. Como medida de seguridad, cuando la
c
antidad de humo que detecta la unidad hace suponer que se trata de
u
na situación potencialmente peligrosa, la unidad no se silenciará, o
b
ien volverá a activar rápidamente la alarma. Si no sabe cuál es el
o
rigen del humo, no piense que se trata de una alarma no deseada.
E
l no actuar rápidamente durante un incendio puede causar daños
m
ateriales, lesiones graves, incluso la muerte.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
E
sta unidad está diseñada para ser montada
e
n el cielo raso o, si fuera necesario, en la pared.
• Lápiz
• Taladro con broca de 3/16 pulg. (5 mm)
•
Destornillador de cabeza plana estándar
• Martillo
• Pinzas para activar las características opcionales de
bloqueo "resistente a la manipulación indebida"
PARA BLOQUEAR EL COMPARTIMENTO
DE LA BATERÍA
N
o trabe el compartimiento sin antes haber probado y colocado la
batería de respaldo.
1. Instale la batería: Haga coincidir
l
os polos del extremo de la batería
con los polos de la unidad.
C
ada terminal tiene una marca que
indica la polaridad, un "+" o un "-".
H
aga coincidir la marca "+" con "+" y
la marca "-" con "-". Una vez que los
p
olos estén correctamente alineados,
introduzca totalmente la batería hasta
q
ue quede firme y no se salga al remecer la unidad. Si la batería no
queda completamente trabada, la unidad no recibirá alimentación por
batería.
2. Mantenga pulsado el botón de Prueba/Silencio en la cubierta del
d
etector de humo hasta que la alarma suene: 3 pitidos, pausa, 3
pitidos, pausa. La Escape Light
®
se encenderá. El LED destella una
v
ez por segundo.
Si la unidad no emite una alarma durante
la prueba, ¡NO bloquee el compartimento
de la batería! Instale una nueva batería
y pruebe nuevamente. Si el detector de
h
umo aún no emite una alarma,
reemplácelo de inmediato.
3
. Usando pinzas de punta cónica,
desconecte un pasador de bloqueo
d
el soporte de montaje.
4. Empuje el pasador de bloqueo a través
d
el orificio cerca del pestillo de la puerta
de la batería en la cara posterior del
d
etector de humo.
CARACTERÍSTICAS OPCIONALES DE BLOQUEO
PARA BLOQUEAR EL SOPORTE DE MONTAJE
1
. Usando pinzas de punta cónica,
desconecte un pasador de bloqueo
del soporte de montaje.
2. Inserte el pasador de bloqueo
a través del orificio en la parte
posterior del detector de humo, tal
como se muestra en el diagrama.
3. Al conectar el detector de humo
al soporte de montaje, la cabeza
del pasador de bloqueo encajará
en una muesca en dicho soporte.
Las características de cierre optativas opcionales se diseñan para prevenir el retiro desautorizado de la batería o del alarmar. No es necesario activar los
b
loqueos en casas unifamiliares donde no está una preocupación el retiro desautorizado de la batería o del alarmar.
E
stos detectores de humo cuentan con dos trabas individuales; una para trabar el compartimiento de la batería, y la otra para sujetar la unidad al soporte de
montaje. Las trabas pueden usarse juntas o en forma independiente.
H
erramientas necesarias: • Pinzas con puntas de aguja • Destornillador de cabeza plana estándar.
A
mbas trabas tienen pasadores de cierre moldeados en el interior del soporte de montaje. Use las pinzas con puntas de
aguja para retirar uno o ambos pasadores del soporte de montaje, según la cantidad de trabas que va a utiliza.
P
ara quitar permanentemente cualquier bloqueo inserte un destornillador de cabeza llana entre el contacto que
bloquea y el bloqueo, y alzaprime el contacto fuera del bloqueo.
PARA DESBLOQUEAR EL COMPARTIMENTO
DE LA BATERÍA
1
. Retire el detector de humo del
soporte de montaje. Si la unidad
e
stá bloqueada al soporte, consulte
la sección "Para desbloquear el
s
oporte de montaje".
2. Inserte un destornillador de cabeza
p
lana debajo de la cabeza del
pasador de bloqueo y haga palanca
d
elicadamente para quitarlo del
bloqueo del compartimento de la
b
atería. (Si tiene la intención de
volver a bloquear el compartimento
de la batería, guarde el pasador de
b
loqueo.)
3. Para volver a bloquear el comparti-
m
ento de la batería, cierre la puerta
de la batería y vuelva a insertar el
pasador de bloqueo en la cerradura.
4
. Vuelva a conectar el detector de
humo al soporte de montaje.
A
l reemplazar la batería, siempre
pruebe la alarma de humo antes de
v
olver a bloquear el compartimento
de la batería.
PARA DESBLOQUEAR EL SOPORTE DE MONTAJE
1. Inserte un destornillador de cabeza
plana en el recorte rectangular del
soporte de montaje más cercano al
pasador de bloqueo.
2. Haga palanca para quitar el detector
de humo del soporte empujando
hacia arriba sobre el destornillador y
girando simultáneamente el detector
de humo hacia la izquierda.
D
ETECTOR FOTOELÉCTRICO DE HUMO ALIMENTADO A BATERÍA,
CON FUNCIÓN DE SILENCIO Y ESCAPE LIGHT
®
M
odelo SA720
4
CUMPLE CON
LA NORMA
UL 217
Modelo SA720
UBICACIONES RECOMENDADAS POR
ORGANISMOS DE SEGURIDAD
NFPA 72 Capítulo 29
“
Para su información, el Código Nacional de Alarmas y Señalización,
N
FPA 72, dice lo siguiente:”
2
9.5.1* Detección Requerida.
29.5.1.1* Donde sea requerido por las leyes, códigos, o estándares que
rigen para un tipo de ocupación específica, se instalarán detectores de
humo individuales o de estación-múltiple de la siguiente manera:
(1)*En todos los dormitorios y cuartos de huésped
(
2)*Afuera de cada unidad de vivienda dormitorio, dentro de 6.4 m (21 pies)
d
e cualquier puerta de un dormitorio, con la distancia medida según la
t
rayectoria del recorrido
(
3) En cada piso de la vivienda
(
4) En cada nivel de una ocupación de pensión residencial o de cuidado
(
instalación pequeña), incluyendo sótanos y excluyendo semisótanos y
á
ticos sin acabar
(
5)*En el/las área(s) habitable(s) de un suite
(6) En el/las área(s) habitable(s) de una ocupación pensión residencial o de
cuidado (instalación pequeña)
Reimpreso con permiso del NFPA 72
®
, el Código Nacional de Alarmas y
Señalización Derechos de autor © 2010 Asociación Nacional de Protección
contra el Fuego, Quincy, MA 02269. Este material reimpreso no es la posición
completa y oficial de la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego,
en cuanto al tema referenciado el cual sólo es representado por el estándar
en su totalidad), (El Código Nacional de Alarmas y Señalizació
®
y NFPA 72
®
son marcas registradas de la Asociación Nacional de Protección Contra el
Fuego Inc., Quincy, MA 02269).
Jefe de bomberos del estado de California (CSFM)
Para obtener una mejor detección y advertencia oportuna de incendios, se
recomienda instalar equipos de detección de incendios en todas las piezas y
áreas de la casa de la siguiente forma: Se debe instalar un detector de humo
en cada área de descanso (inmediatamente al lado, pero no dentro, de los
dormitorios) y un detector de calor o humo en la sala de estar, comedor,
dormitorios, cocina, pasillos, áticos habitables, cuarto de calderas, armarios,
áreas de servicio y despensas, sótanos y garajes adosados.
PRUEBA SEMANAL
First Alert
®
es una marca registrada de First Alert Trust.
Impreso en México M08-0136-007 K1 12/12
CARACTERÍSTICA DE BLOQUEO
Bloqueo del Detector se activa después de que un detector es expuesto a
concentraciones de humo suficientes para dar la alarma. Cuando el humo
decae por debajo de los niveles de alarma, el LED rojo destella 3 veces, a
intervalos de 1 segundo. El patrón se repite aproximadamente cada 45
segundos a menos que se restablezca con el botón Test/Silence. Además,
en lugar de esperar 45 segundos para ver si algún detector tiene configurada
la función de bloqueo, la unidad que tiene activo el bloqueo del detector se
identifica pulsando y manteniendo pulsado (si soltarlo) el botón Test. Si la
unidad tiene activo el bloqueo del detector, la luz roja destella rápidamente
(sin sonido de la sirena) hasta que se suelta el botón Test. Si la unidad no
tiene configurada la función de bloqueo del detector como activa, continúa
realizando el ciclo de prueba normal. Nota: Una vez que se suelta el botón
Test, se restablece la función de bloqueo.
E
sta función ayuda al personal de emergencias, a los investigadores o a los
t
écnicos de servicio a identificar cuál(es) detector(es) de su casa estuvieron
e
xpuestos a concentraciones de alarma de humo suficientes para dar la
a
lerta. Esto puede ayudar a los investigadores a identificar el origen del
h
umo. Bloqueo del Detector seguirá encendido hasta que usted lo desactive,
d
e modo que puede alertarle sobre una alarma que ocurrió mientras usted
e
staba lejos de casa, aunque las concentraciones de humo presentes en el
a
ire hayan descendido a niveles por debajo de los que activan al detector.