MANUAL DEL USUARIO
I
mpreso en México
M
08-0049-015 K1 03/12
CONTENIDO
S
ugerencias de seguridad en caso de incendio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
A
ntes de instalar este detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Cómo instalar este detector de humo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Características opcionales de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Prueba semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
M
antenimiento regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Si se activa la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
En caso de incendio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Cómo usar la característica de silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
C
aracterística de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Si sospecha de un problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Lugares recomendados para localizar detectores de humo . . . . . . . . . .5
L
ugares donde se debe evitar localizar detectores de humo . . . . . . . . .5
I
nformación general sobre los detectores de humo . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Consideraciones especiales de cumplimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Limitaciones de los detectores de humo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
©
2012 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados.
D
istribuido por BRK Brands, Inc.
3
901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
A
tención al consumidor: (800) 323-9005 • www.firstalert.com
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN CASO DE
INCENDIO
Siga las normas de seguridad y evite situaciones peligrosas: 1) Use en forma
c
orrecta todos los materiales relacionados con el hábito de fumar. Nunca
fume en la cama; 2) Mantenga los fósforos y encendedores lejos del alcance
d
e los niños; 3) Almacene los materiales inflamables en envases adecuados;
4) Mantenga en buenas condiciones los artefactos eléctricos y no sobrecar-
gue los circuitos eléctricos; 5) Mantenga las cocinas, parrillas para asados, y
c
himeneas sin grasa ni mugre; 6) Nunca deje algo cocinándose sin atender;
7) Mantenga las estufas portátiles y toda llama abierta, como las de las velas,
l
ejos de materiales inflamables; 8) No deje que se acumulen desperdicios.
Mantenga los detectores limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelos
d
e inmediato si no están funcionando correctamente. Los detectores de
humo que no funcionan no pueden alertarle en caso de incendio. Mantenga
a
l menos un extintor de incendios en cada piso y uno adicional en la cocina.
Disponga de escaleras de escape de incendios u otros medios confiables
para escapar de un piso superior en caso de que las escaleras queden
bloqueadas.
ANTES DE INSTALAR ESTE DETECTOR
¡
Importante! Antes de comenzar, lea las secciones “Lugares recomendados
para localizar detectores de humo” y “Lugares donde se debe evitar localizar
d
etectores de humo”. Esta unidad monitorea el aire y, cuando el humo llega
hasta la cámara de detección, hace sonar la alarma. Puede brindarle suficiente
t
iempo para escapar antes de que el fuego se propague. Esta unidad SOLO
está diseñada para proporcionar una advertencia oportuna si se instala,
mantiene y ubica donde el humo pueda llegar a ella, y donde todos los resi-
dentes puedan oírla, tal como se describe en este manual. Esta unidad no
detectará gases, calor ni llamas. No puede impedir ni apagar incendios.
Conozca los diferentes tipos de detectores de humo
¿
Fotoeléctrico o de ionización? ¿Alimentado con batería o eléctrico?
Los diferentes tipos de detectores de humo proporcionan diferentes
tipos de protección. Encontrará más detalles al respecto en la sección
"Información general sobre los detectores de humo."
Sepa dónde instalar los detectores de humo
Los profesionales de seguridad en caso de incendio recomiendan por lo
menos un detector de humo en cada nivel de su hogar, en cada dormi-
torio y en cada pasillo que conduce a un dormitorio o área independiente
donde alguien duerma. Encontrará más detalles al respecto en las
secciones "Lugares recomendados para localizar detectores de humo"
y "Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo."
Sepa lo que los detectores de humo pueden y no pueden hacer
Un detector de humo puede ayudarle a alertarle con respecto a un
incendio, dándole el tiempo necesario para escaparse. Sólo puede emitir
una alarma una vez que el humo llegue al sensor. Encontrará más detalles
al respecto en la sección "Limitaciones de los detectores de humo."
Consulte los códigos locales de construcción
Este detector de humo está diseñado para ser usado en una típica casa de
familia. Por sí solo no cumplirá con los requisitos para casas de huéspedes
o pensiones, edificios de apartamentos, hoteles o moteles. Encontrará más
detalles al respecto en la sección "Consideraciones especiales de
cumplim
iento."
1 2 3
I
MPORTANTE!
L
EA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
E
ste manual del usuario contiene importante información sobre el
f
uncionamiento del detector de humo. Si se va a instalar esta unidad para que
l
a usen otras personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
*
Todas las Alarmas de humo y fuego de First Alert
®
,
conforme a todos
l
os reglamentos y requerimientos incluyendo UL217 estan diseñados
p
ara detectar particulas de combustión. Las partículas del humo del
n
úmero y de la talla que varian se producen en todos los fuegos.
L
a tecnología de la ionización es generalmente más sensible que
t
ecnología fotoélectrica en la detección de las partículas pequeñas,
q
ue tienden para ser producidas en mayores cantidades por los
f
uegos llameantes, qu consumen los materiales combustibles rápidamente
y
se separan rápidamente. Entre las fuentes que originan estos incendios
s
e incluyen papeles quemados en cestos de basura o incendios provocados
p
or la combustión de grasa en la cocina.
La tecnología fotoeléctrica es generalmente más sensible que tecnología
de la ionización en la detección de las partículas grandes, que tienden
para ser producidas en mayore cantidades los incendios lentos y
humeantes, que despiden humo durante horas antes de estallar en llamas.
Entre las fuentes que originan estos incendios se incluyen los cigarrillos que
arden en sofás o camas.
S
i desea la máxima protección, instale ambos tipos de detectores de
h
umo en cada piso y en cada área de dormitorios de su hogar.
• Esta unidad no está diseñada para personas con problemas de
audición. Se recommende instalar unidades especiales que
tengan luces estroboscópicas para los residentes con problemas
de audición.
• No conecte esta unidad a ninguna otra alarma ni dispositivo
auxiliar. Esta es una unidad autónoma que no se puede conectar
a otro dispositivo. Puede que la unidad no funcione en forma
correcta si se conecta a otro dispositivo.
• La unidad no funcionará sin potencia de la batería. El detector
no trabajará hasta que instale la batería en la posición correcta.
(Haga coincidir la marca "+" con "+" y la marca "-" con "-".)
• Este detector de humo tiene una gaveta para la batería que no
se puede cerrar si no hay una batería instalada.
• No instale esta unidad sobre una caja de empalmes. Las
corrientes de aire alrededor de las cajas pueden impedir que el
humo llegue a la cámara de detección y así evitar que la unidad
haga sonar la alarma. Las unidades alimentadas por CA son las
únicas diseñadas para ser instaladas sobre cajas de empalmes.
• No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma
esté sonando. El sonido de la alarma es lo suficientemente fuerte
para despertarlo en caso de emergencia. El exponerse demasiado
cerca a la bocina puede afectar la audición. Al probar la unidad,
aléjese cuando comience a sonar la bocina.
•
No pinte la unidad. La pintura puede obstruir los orificios de la cámara
de detección e impedir que la unidad funcione correctamente.
M
odelo SA710
Esta unidad está disenada para requerir la menor cantidad de mantenimiento
posible, sin embargo se deben seguir ciertos procedimientos para que con-
tinúe funcionando adecuadamente.
Use sólo las baterías de repuesto enumeradas. Puede que la unidad no
funcione correctamente si no se usa el tipo adecuado de batería. Nunca
use baterías recargables ya que es posible que no proporcionen una
carga constante.
• Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
• Limpie el detector de humo por lo menos una vez al mes; aspire deli-
cadamente la cara externa del detector de humo usando el aditamento
de cepillo suave de la aspiradora. Pruebe el detector de humo. No utilice
nunca agua, limpiadores o solventes, ya que podrían dañar la unidad.
• Si el alarmar del humo se contamina por la suciedad excesiva, el polvo
y/o el grime, y no se puede limpiar para evitar alarmar indeseados,
reemplazar
la unidad inmediatamente.
•
Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas
frecuentes. Encontrará más detalles al respecto en la sección "Lugares
donde se debe evitar localizar los detectores de humo".
•
Cuando la batería se descarga, la unidad emitirá un “chirrido” aproximada-
mente una vez por minuto (advertencia de baja potencia). Esta señal dura
hasta 30 días, sin embargo, la batería se debe reemplazar inmediatamente
para asegurar una mayor protección.
Cómo elegir una batería de repuesto:
Su detector de humo requiere una batería de 9V estándar. Se pueden usar
las siguientes baterías como respuesto: Duracell #MN1604, (Ultra) #MX1604;
Eveready (Energizer) #522. Puede usar una batería de Litio como Ultralife
U9VL-J, U9VL-J-P para mayor duracion. Estas baterías se venden en
tiendas al menudeo.
El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente
en donde esté instalado. Todas las baterías especificadas anteriormente son
aceptables para uso en este detector. Independientemente de el tiempo que
especifique el fabricante, usted debe reemplazar la batería inmediatamente
despues que comience el “chirrado” (“advertencia de baja potencia”).
• NUNCA pruebe esta unidad con una llama. Puede dañar o
incendiar la unidad o la casa. El interruptor incorporado prueba
el funcionamiento de la unidad tal como lo exige Underwriters
Laboratories Inc. (UL).
• Si el alarmar no puede siempre probar correctamente, substitúyalo
inmediatamente. Los productos bajo garantía se pueden volver al
fabricante para el reemplazo. Vea " la garantía limitada" para los
detalles.
• No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté
sonando. El exponerse demasiado cerca a la bocina puede afectar la
audición. Al probar la unidad, aléjese cuando comience a sonar la bocina.
Es importante probar esta unidad todas las semanas para cerciorarse
de que funcione correctamente. Presione y mantenga el botón de prueba
de la cubierta durante 5 a 20 segundos, o hasta que la alarma suene (la
unidad puede continuar alarmando por unos segundos después de que
suelte el botón de prueba). Si la unidad no alarma, asegúrese de que está
reciviendo voltaje (El LED destellará aproximadamente una vez por minuto
para indicar que tiene corriente.); y vuelva a probarla. Si continua sin alarmar,
reemplácela inmediamente. Durante la prueba, usted escuchará un patrón de
sonido repetido y fuerte de 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa.
S
I SE ACTIVA LA ALARMA
CÓMO PROCEDER EN CASO DE ALARMA
D
urante una alarma, usted escuchará un patrón de sonido repetido y
f
uerte de 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa.
E
l indicador LED destellará
r
ápidamente.
•
Si escucha una alarma y no está probando la unidad, significa que
el detector le está advirtiendo de una situación potencialmente
peligrosa que requiere su atención inmediata. No ignore NUNCA la
alarma. Ignorar la alarma en una situación de emergencia podría dar
como resultado lesiones graves o la muerte. Si la unidad activa la
alarma y no está completamente seguro sobre la fuente del humo,
haga que todas las personas salgan de la casa inmediatamente.
• Nunca retire la batería de una unidad para silenciar una alarma no
deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y su hogar quedará sin
protección. Luego abra una ventana o puerta cercana y ventile para
alejar el humo de la unidad. La alarma se silenciará y se reinicializará
automáticamente una vez que el humo se haya despejado.
• Si la unidad hace sonar la alarma haga que toda la familia salga
inmediatamente de la casa.
EN CASO DE INCENDIO
• Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.
•
Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a
sacar nada.
• Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la
puerta está fría, ábrala lentamente. No abra una puerta caliente, utilice
una ruta alternativa de escape.
• Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado). Respire en
forma corta y poco profunda.
•
Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han acordado,
y
cuéntelos para cerciorarse de que todos estén a salvo
• Llame a los bomberos desde afuera lo más pronto posible y deles su
nombre y dirección.
• Por ningún motivo vuelva a ingresar a un inmueble que se esté
incendiando.
• Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor
información sobre como hacer de la casa un lugar más seguro.
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte "Limitaciones de
l
os detectores de humo" para obtener detalles.
1
. Sujete la base firmemente y gire el soporte de montaje hacia la derecha
para separarlo de la base.
2. Sostenga el soporte de montaje contra el cielo raso (o pared) y trace el
contorno interno de las dos ranuras de montaje.
3
. Coloque la unidad donde no quede cubierta por el polvo que saldrá al
t
aladrar los orificios de montaje.
4. Con una broca de 3/16 pulg. (5 mm), taladre orificio en cada centro
marcado que dibujó en el cielo raso (o la pared).
5. Inserte los anclajes plásticos para tornillos (incluidos en la bolsa plástica
j
unto con los tornillos) en los orificios. En caso de que sea necesario,
g
olpee los anclajes para tornillos suavemente con un martillo, hasta
que queden a ras con el techo o la pared.
6. Asocie el corchete de montaje al techo o a la pared.
7. Instale la batería (incluida): Abra la gaveta de
l
a batería.
H
aga coincidir los polos del extremo
d
e la batería con los polos de la unidad. Cada
terminal tiene una marca que indica la polaridad,
un "+" o un "-". Haga coincidir la marca "+" con
"
+" y la marca "-" con "-". Una vez que los polos
e
stén correctamente alineados, introduzca total-
mente la batería hasta que quede firme y no se
salga al remecer la unidad. Si la batería no queda
completamente trabada, la unidad no recibirá alimentación por batería.
O
, active el respaldo a batería retirando la lengüeta “Pull to
A
ctivate Battery Back-Up” (empujar para activar el respaldo a
batería).
NOTA: Después de que usted instale la batería, la luz indicadora de
potencia puede destellar. (Si la unidad pasa al estado de alarma,
l
a luz parpadeará rápidamente, y la bocina sonará repetidamente
3
pitidos, una pausa, 3 pitidos.)
8. Conecte el detector de humo al soporte de montaje. Alinee las guías
de la base de la alarma con las guías del soporte de montaje. Cuando
las guías están alineadas, gire la base hacia la derecha hasta que se
e
nganche en posición.
N
OTA: Una vez que el detector de humo quede enganchado en el
soporte de montaje, puede girar el detector de humo para ajustar
la alineación.
9. Pruebe la unidad. Vea “Prueba Semanal.”
1. Botón Test/Silence
(Prueba/Silencio)
2
. Gaveta para la batería
3
. Luz indicadora de la
c
orriente e indicador de
a
larma
1
. Soporte de montaje
2. Tarugos de plástico
3. Gaveta de la batería; instale una
batería de 9V aquí
4. Gire para retirarla del soporte
5
. Gire para conectarla al soporte
PARTES DEL DETECTOR
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO
PARA INSTALAR, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS:
DETECTOR DE HUMO Y FUEGO*
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), fabricante de los productos marca First Alert
®
,
garantiza que por un período de 5 años a partir de la fecha de compra, este
producto estará libre de defectos de material y de fabricación. BRK, a su
elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus compo-
nentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su garantía.
El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó reparado.
Si el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho con un
producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha
de compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original.
Se requiere comprobante de compra para hacer válida su garantía.
Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que
vendan productos de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o
cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como
resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con
voltaje o corriente incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación,
desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de
servicio no autorizado por BRK. Ademas, esta garantía no cubre actos
impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las
baterías que estan incluidas en la unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el
incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta
donde lo prohiba la ley vigente, toda garantía implícita de comercialidad o
idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la
garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la
exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite
en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclu-
siones ante
riores pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros
derechos que varien de una jurisdicción a otra.
Cómo obtener el servicio de garantía
Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en
donde lo compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el
departamento de Atención al Cliente (Consumer Affairs Division) al teléfono
1-800-323-9005, de 7:30 AM a 5:00 PM, tiempo del centro (Estados Unidos),
de Lunes a Viernes. Para poder brindarle un mejor servicio, por favor tenga a
la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar.
Para servicio de garantía, devolver a:
BRK Brands, Inc., 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906
Batería: BRK Brands, Inc., no ofrece garantías expresas o implícitas,
escritas ni orales, incluyendo las de comercialización o idoneidad para
fines particulares respecto a la batería.
4 5
6
Impreso en México M08-0049-015 K1 03/12
UBICACIONES RECOMENDADAS POR
ORGANISMOS DE SEGURIDAD
NFPA 72 Capítulo 29
“Para su información, el Código Nacional de Alarmas y Señalización,
NFPA 72, dice lo siguiente:”
29.5.1* Detección Requerida.
2
9.5.1.1* Donde sea requerido por las leyes, códigos, o estándares que
r
igen para un tipo de ocupación específica, se instalarán detectores de
h
umo individuales o de estación-múltiple de la siguiente manera:
(1)*En todos los dormitorios y cuartos de huésped
(2)*Afuera de cada unidad de vivienda dormitorio, dentro de 6.4 m (21 pies)
de cualquier puerta de un dormitorio, con la distancia medida según la
trayectoria del recorrido
(
3) En cada piso de la vivienda
(4) En cada nivel de una ocupación de pensión residencial o de cuidado
(instalación pequeña), incluyendo sótanos y excluyendo semisótanos y
áticos sin acabar
(5)*En el/las área(s) habitable(s) de un suite
(
6) En el/las área(s) habitable(s) de una ocupación pensión residencial o de
c
uidado (instalación pequeña)
R
eimpreso con permiso del NFPA 72
®
,
el Código Nacional de Alarmas y
S
eñalización Derechos de autor © 2010 Asociación Nacional de Protección
c
ontra el Fuego, Quincy, MA 02269. Este material reimpreso no es la posición
c
ompleta y oficial de la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego,
e
n cuanto al tema referenciado el cual sólo es representado por el estándar
e
n su totalidad), (El Código Nacional de Alarmas y Señalizació
®
y
NFPA 72
®
s
on marcas registradas de la Asociación Nacional de Protección Contra el
F
uego Inc., Quincy, MA 02269).
J
efe de bomberos del estado de California (CSFM)
P
ara obtener una mejor detección y advertencia oportuna de incendios, se
r
ecomienda instalar equipos de detección de incendios en todas las piezas y
á
reas de la casa de la siguiente forma: Se debe instalar un detector de humo
e
n cada área de descanso (inmediatamente al lado, pero no dentro, de los
d
ormitorios) y un detector de calor o humo en la sala de estar, comedor,
d
ormitorios, cocina, pasillos, áticos habitables, cuarto de calderas, armarios,
á
reas de servicio y despensas, sótanos y garajes adosados.
LUGARES DONDE SE DEBE EVITAR
LOCALIZAR DETECTORES DE HUMO
Para obtener un funcionamiento óptimo, se recomienda EVITAR la
i
nstalación de detectores de humo en las siguientes áreas:
• Donde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se
forman al quemarse objetos. Entre estas áreas se incluyen cocinas,
garajes y cuartos de calderas poco ventilados. Si es posible, mantenga la
unidad a por lo menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de producción
de partículas (horno, cocina, calentador de agua, calefacción). En áreas
donde no es posible obtener una distancia de 20 pies (6 m) – por ejemplo
en casas modulares, móviles o más pequeñas – se recomienda instalar
el detector lo más lejos posible de aparatos que consuman combustible.
Estas recomendaciones de ubicación se proporcionan para instalar los
detectores a una distancia razonable de los aparatos que consuman
combustible y así evitar alarmas "no deseadas". Las alarmas no
deseadas pueden activarse si se instala el detector inmediatamente al
lado de uno de estos aparatos. Estas áreas deben permanecer lo más
ventiladas posibles.
• En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que las corrientes
normales de aire impulsen el humo de la cocina hacia la cámara de
detección de una unidad que esté cerca de ella.
• En áreas muy húmedas, o con mucho vapor, o directamente cerca de
baños con duchas. Mantenga las unidades a por lo menos 3 metros
(10 pies) de duchas, saunas, lavavajillas etc.
• En áreas donde la temperatura es normalmente inferior a 4,4˚ C (40˚ F)
o superior a 37,8˚ C (100˚ F), incluyendo edificios sin calefacción, piezas
exteriores, terrazas, áticos o sótanos no habitables.
•
En áreas con mucho polvo, suciedad o grasa. No instale el detector de
humo de la cocina directamente sobre el horno. Limpie regularmente el
detector de la sala de lavado de ropa para mantenerlo libre de polvo o
hilachas.
• Cerca de orificios de ventilación de aire, ventiladores de cielo raso o en
áreas demasiado expuestas a corrientes de aire. Las corrientes de aire
pueden alejar el humo de la unidad, impidiendo que éste llegue a la
cámara de detección.
• En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los
orificios de la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.
• A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico
puede interferir con el funcionamiento del detector.
• En areas sin aire. Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue
al detector.
Avitar areas sin aire
Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector. Para
evitarlos, siga las siguientes instrucciones.
En techos, instale los detectors lo más cerca de el centro. Si no es posible,
instalelos a más de 102 mm (4”) de la pared.
Para instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector
debe de estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).
En techos de catedral o con forma de pico, instale el detector a 0.9 m (3 ft)
de el centro de el techo, midiendo horizontalmente. Se podrían requerir
detectores adiccionales dependiendo de la longitud, angulo etc de el techo.
Consulte el código 72 de la NFPA para detalles adiccionales.
SI SOSPECHA DE UN PROBLEMA
Los detectores de humo no trabajarán adecuadamente si la batería tiene baja
potencia, esta descargada o nó está; el detector esta cubierto tierra, polvo o
grasa, o está instalado en un lugar no adecuado. Limpie el detector como se
describe en “Mantenimiento Regular” e instale una batería nueva, luego pruebe
el detector. Si no trabaja adecuadamente, reemplácela de inmediato.
• Si siente un "chirrido" sobre una vez por minuto, reemplace la
batería.
•
Si escucha 3 "chirridos" aproximadamente una vez por minuto,
r
eemplace el detector inmediatamente. Esta función es la Aviso de
F
alla.
• Si experimenta alarmas frecuentes que no son de emergencia (como
por ejemplo, aquellas causadas por el humo que se produce al
cocinar), intente cambiar la localización del detector de humo.
•
Si la alarma suena cuando no hay humo visible, intente limpiar o
cambiar la localización del detector de humo. Es posible que la tapa
esté sucia.
• Si la alarma no suena durante una prueba, intente instalar una
batería nueva, y asegúrese de insertarla firmemente.
Si el detector del humo todavía no está funcionando correctamente, y
todavía está bajo garantía, vea por favor "Cómo obtener servicio de la
garantía" en la capítulo limitado de la garantía.
¡No intente reparar la unidad por sí mismo, ya que ello anulará la
garantía!
CONSIDERACIONES ESPECIALES
D
E CUMPLIMIENTO
E
ste Detector de Humo es adecuado para usarse en apartamentos,
c
ondominios, casas adosadas, hospitales, guarderías, centros de salud,
p
ensiones, hogares colectivos y dormitorios siempre que ya exista un
s
istema de detección de fuego primario para satisfacer los requisitos en
á
reas comunes como vestíbulos, pasillos, o pórticos. Usar este Detector de
H
umo en áreas comunes puede que no provea suficiente aviso a todos los
r
esidentes o cumplir con las ordenanzas/reglamentos locales de protección
contra el fuego.
E
sta unidad por sí sola no reemplaza los sistemas completos de detección
d
e incendios en lugares donde habita una gran cantidad de personas, como
e
dificios de departamentos, condominios, hoteles, moteles, residencias
d
e grupos, hospitales, clínicas, asilos de ancianos, guarderías infantiles u
h
ogares en que residen varias familias. No reemplaza los sistemas completos
d
e detección de incendios en bodegas, instalaciones industriales, edificios
c
omerciales y edificios no residenciales para propósitos especiales que
r
equieren sistemas de alarma y de detección de incendios especiales.
E
s posible que esta unidad se pueda usar para proporcionar protección
a
dicional en este tipo de instalaciones según las normas de construcción
d
e su localidad.
En construcciones nuevas, la mayoría de las normas de construcción exigen
el uso de detectores de humo alimentados por CA o CA/CC solamente. Los
detectores de humo alimentados por CA, CA/CC o CC se pueden usar en
construcciones actuales tal como lo especifican las normas de construcción
de su localidad. Para conocer detalladamente los requisitos de protección
contra incendios en edificios no clasificados como "residenciales", consulte
las normas 72 del Código Nacional de Alarmas y Señalización (National
Fire Alarm and Signaling Code) y 101 del Código de Seguridad Personal
(Life Safety Code) de la NFPA (Asociación Nacional de Protección contra
Incendios), las normas de construcción locales o al cuerpo de bomberos
de su localidad.
Programa de MAP de HUD
Algunas aplicaciones de Detectores de Humo alimentados por baterías,
especialmente aquellos que se incluyen en HUD 223(f) MAP (Procesamiento
Acelerado Multi-familiar), pueden requerir una batería de 10 Años sellada y
resistente a la manipulación. Este detector no llena ese requisito. Sustituya
con First Alert SA340B.
LIMITACIONES DE LOS DETECTORES DE HUMO
L
os detectores de humo han contribuido a reducir la cantidad de muertes
p
rovocadas por incendios en hogares del mundo entero. Sin embargo, como
t
odo dispositivo de advertencia, sólo pueden funcionar si se ubican, instalan
y
mantienen en forma correcta, y si el humo llega hasta ellos. Los detectores
n
o son infalibles.
No todas las personas se pueden despertar con los detectores de humo.
Practique el plan de escape al menos dos veces por año, asegurándose que
todas las personas participen, desde los más pequeños hasta los ancianos.
Espere a que los niños dominen la planificación y la práctica del escape de
incendios antes de realizar in ejercicio de incendios durante la noche cuando
estén durmiendo. Si los niños u otras personas no se despiertan rápidamente
ante el sonido del detector de humo o si hay bebés o miembros de la familia
con limitaciones de movilidad, asegúrese que se les asigne alguien para que
les ayude en el ejercicio de incendio y en el caso de una emergencia. Se
recomienda realizar el ejercicio de incendio mientras los miembros de la
familia estén durmiendo para determinar cuál es su reacción ante el sonido
del detector de humo durante el sueño y si pueden necesitar ayuda en el
caso de una emergencia.
L
os detectores de humo no funcionan si no están conectados a una
f
uente de alimentación. Las unidades de baterías no funcionarán si las
b
aterías no están puestas o están desconectadas o descargadas, si no se
u
sa el tipo adecuado de batería o si no se instalan adecuadamente. Las
u
nidades alimentadas por CA no funcionarán si se ha interrumpido la fuente
d
e alimentación (fusible fundido o cortacircuito abierto, falla en el tendido
e
léctrico o en la central generadora de potencia, incendio que queme los
a
lambres, etc.). Si le preocupan las desventajas que presentan las unidades
a
limentadas por baterías o por CA, instale ambos tipos de detectores.
Los detectores de humo no pueden detectar un incendio si el humo
no llega hasta ellos. Es posible que el humo proveniente de incendios en
chimeneas, paredes, techos o al otro lado de puertas cerradas no llegue
hasta la cámara de detección y haga sonar la alarma. Debido a ello, se deben
instalar detectores en cada dormitorio o área de descanso, especialmente si
las puertas permanecen cerradas durante la noche y en el pasillo que da a
ellos. Los detectores de humo no pueden detectar un incendio si el humo no
llega hasta ellos.
Es posible que los detectores de humo no detecten un incendio en otro
piso o área de la casa. Por ejemplo, puede que una unidad independiente
instalada en el segundo piso no detecte el humo proveniente del sótano
hasta que el fuego se haya propagado. Es posible que esta situación no le
dé suficiente tiempo para escapar en forma segura. Para obtener un mínimo
de protección se debe instalar por lo menos una unidad en cada área de
descanso de cada nivel de la casa. Incluso con una unidad en cada piso,
puede que las unidades independientes no proporcionen suficiente
protección como lo hacen las unidades interconectadas, especialmente
si el incendio se origina en un área aislada de la casa. Algunos expertos en
seguridad recomiendan interconectar unidades alimentadas por CA con
batería de repuesto (consulte la sección "Información general sobre los
detectores de humo") o sistemas profesionales de detección de incendios,
de modo que si una unidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas
las demás. En algunos casos, es posible que las unidades interconectadas
adviertan sobre un incendio antes que las unidades independientes, ya que al
detectar la presencia de humo todas las unidades hacen sonar sus alarmas.
Puede que no escuche la alarma de los detectores de humo. A pesar de
que las bocinas de estas alarmas cumplen o exceden las normas actuales,
puede que no se escuchen si: 1) la unidad está ubicada al otro lado de una
puerta parcial o totalmente cerrada, 2) los residentes han consumido drogas
o alcohol, 3) el ruido del sistema estereofónico, TV, tráfico, acondicionador
de aire u otros artefactos no permite oír la alarma, 4) los residentes presentan
problemas de audición o tienen el sueño profundo. Los residentes con
problemas de audición deben instalar unidades especiales que tengan
alarmas visuales y sonoras.
Debido a que el humo de algunos incendios no llega inmediatamente
a la unidad, puede que los detectores de humo no tengan suficiente
tiempo para hacer sonar la alarma antes de que el incendio provoque
daños, lesiones o la muerte. En este tipo de incendios se incluyen
aquellos provocados por personas que fuman en la cama, niños que
juegan con fósforos, o por explosiones violentas de gas.
Los detectores de humo no son infalibles.
Como todos los aparatos elec-
trónicos, en su fabricación se han usado compuestos que pueden desgastarse
o fallar en cualquier momento. Las unidades se deben probar semanalmente
para asegurar una protección adecuada. Los detectores de humo no pueden
impedir o apagar incendios. No reemplazan los seguros de propiedad o de vida.
Los detectores de humo tienen una vida útil limitada. Este unidad se
deberá reemplazar de inmediato si no funciona correctamente. Se recomienda
le substituye un detector del humo después de 10 años. Anote la fecha de
adquisición en el espacio proporcionado en la parte posterior de la unidad
(detector de humo).
CÓMO USAR LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
La característica del silencio en estas unidades puede callar temporalmente
un fo indeseado del alarmar por hasta 15 minutos. Para utilizar esta carac-
terística, presione el " empuje para prueba/silenciar " el botón en la cubierta.
S
i la unidad no silencia y no hay humo pesado presente, o si permanece
e
n modo del silencio continuamente, debe ser substituido inmediata-
m
ente. El LED destellará cada 10 segundos mientras permanece en silencio.
L
a característica de silencio no desactiva la unidad; la hace temporal-
m
ente menos sensible al humo. Como medida de seguridad, cuando la
c
antidad de humo que detecta la unidad hace suponer que se trata de
u
na situación potencialmente peligrosa, la unidad no se silenciará, o
b
ien volverá a activar rápidamente la alarma. Si no sabe cuál es el
o
rigen del humo, no piense que se trata de una alarma no deseada.
E
l no actuar rápidamente durante un incendio puede causar daños
m
ateriales, lesiones graves, incluso la muerte.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
E
sta unidad está diseñada para ser montada
e
n el cielo raso o, si fuera necesario, en la pared.
• Lápiz
• Taladro con broca de 3/16” pulg. (5 mm)
•
Destornillador de cabeza plana/estándar
• Martillo
• Pinzas o cuchilla para activar las características opcionales
de bloqueo "resistente a la manipulación indebida"
Los requisitos específicos de instalación de detectores de humo varían en
cada estado y región. Consulte al cuerpo de bomberos sobre los requisitos
actuales de su localidad. Si instala unidades alimentadas por CA o CA/CC,
se recomienda interconectarlas para brindar protección adicional.
PRUEBA SEMANAL
MANTENIMIENTO REGULAR
PARA BLOQUEAR EL COMPARTIMENTO
DE LA BATERÍA
No bloquee el compartimento de la batería hasta no activar la batería
y
probar el detector de humo.
1. Instale la batería: Haga coincidir los
p
olos del extremo de la batería con los
polos de la unidad. Haga coincidir la
marca "+" con "+" y la marca "-"
c
on "-". Una vez que los polos estén
correctamente alineados, introduzca
t
otalmente la batería hasta que quede
firme y no se salga al remecer la unidad.
S
i la batería no queda completamente
trabada, la unidad no recibirá
a
limentación por batería.
2. Presione y mantenga presionado el botón
d
e prueba hasta que suene la alarma:
3 pitidos, pausa, 3 pitidos, pausa.
S
i la unidad no emite una alarma durante
la prueba, ¡NO bloquee el compartimento
d
e la batería! Instale una nueva batería
y pruebe nuevamente. Si el detector de
h
umo aún no emite una alarma,
reemplácelo de inmediato.
3
. Usando pinzas de punta cónica o una
cuchilla de uso general, desconecte un
pasador de bloqueo del soporte de
montaje.
4. Empuje el pasador de bloqueo a través
del orificio cerca del pestillo de la puerta
de la batería en la cara posterior del
detector de humo.
CARACTERÍSTICAS OPCIONALES DE BLOQUEO
PARA BLOQUEAR EL SOPORTE DE MONTAJE
1. Usando pinzas de punta cónica,
desconecte un pasador de bloqueo
del soporte de montaje.
2. Inserte el pasador de bloqueo a
través del orificio en la parte poste-
rior del detector de humo, tal como
se muestra en el diagrama.
3. Al conectar el detector de humo al
soporte de montaje, la cabeza del
pasador de bloqueo encajará en
una muesca en dicho soporte.
L
as características de cierre optativas opcionales se diseñan para prevenir el retiro desautorizado de la batería o del alarmar. No es necesario activar
los bloqueos en casas unifamiliares donde no está una preocupación el retiro desautorizado de la batería o del alarmar.
E
stos detectores de humo cuentan con dos trabas individuales; una para trabar el compartimiento de la batería, y la otra para sujetar la unidad al soporte de
m
ontaje. Las trabas pueden usarse juntas o en forma independiente.
Herramientas necesarias: • Pinzas con puntas de aguja • Destornillador de cabeza plana/estándar.
Ambas trabas tienen pasadores de cierre moldeados en el interior del soporte de montaje. Use las pinzas con puntas de
a
guja para retirar uno o ambos pasadores del soporte de montaje, según la cantidad de trabas que va a utiliza.
P
ara quitar permanentemente cualquier bloqueo inserte un destornillador de cabeza llana entre el contacto que
bloquea y el bloqueo, y alzaprime el contacto fuera del bloqueo.
PARA DESBLOQUEAR EL COMPARTIMENTO
D
E LA BATERÍA
1. Retire el detector de humo del
s
oporte de montaje. Si la unidad
está bloqueada al soporte, consulte
l
a sección "Para desbloquear el
soporte de montaje".
2. Inserte un destornillador de cabeza
p
lana debajo de la cabeza del
pasador de bloqueo y haga palanca
d
elicadamente para quitarlo del
bloqueo del compartimento de la
b
atería. (Si tiene la intención de
volver a bloquear el compartimento
de la batería, guarde el pasador de
b
loqueo.)
3. Para volver a bloquear el comparti-
m
ento de la batería, cierre la puerta
de la batería y vuelva a insertar
el pasador de bloqueo en la
cerradura.
4. Vuelva a conectar el detector de
h
umo al soporte de montaje.
A
l reemplazar la batería, siempre
pruebe la alarma de humo antes de
v
olver a bloquear el compartimento
de la batería.
PARA DESBLOQUEAR EL SOPORTE DE MONTAJE
1. Inserte un destornillador de cabeza
plana en el recorte rectangular del
soporte de montaje más cercano al
pasador de bloqueo.
2. Haga palanca para quitar el detector
de humo del soporte empujando
hacia arriba sobre el destornillador y
girando simultáneamente el detector
de humo hacia la izquierda.
Si desea bloquear el compartimento de la batería, o bloquear el
d
etector de humo en el soporte de montaje, sírvase leer la sección
"Características opcionales de bloqueo" antes de iniciar la instalación.
LISTADO
SEGÚN NORMA
UL 217
First Alert
®
es una marca registrada de First Alert Trust.
CARACTERÍSTICA DE BLOQUEO
B
loqueo del Detector se activa después de que un detector es expuesto a
c
oncentraciones de humo suficientes para dar la alarma. Cuando el humo
d
ecae por debajo de los niveles de alarma, el LED rojo destella 3 veces, a
i
ntervalos de 1 segundo. El patrón se repite aproximadamente cada 45
s
egundos a menos que se restablezca con el botón Test/Silence. Además,
e
n lugar de esperar 45 segundos para ver si algún detector tiene configurada
l
a función de bloqueo, la unidad que tiene activo el bloqueo del detector se
i
dentifica pulsando y manteniendo pulsado (si soltarlo) el botón Test. Si la
u
nidad tiene activo el bloqueo del detector, la luz roja destella rápidamente
(
sin sonido de la sirena) hasta que se suelta el botón Test. Si la unidad no
t
iene configurada la función de bloqueo del detector como activa, continúa
r
ealizando el ciclo de prueba normal. Nota: Una vez que se suelta el botón
T
est, se restablece la función de bloqueo.
Esta función ayuda al personal de emergencias, a los investigadores o a los
técnicos de servicio a identificar cuál(es) detector(es) de su casa estuvieron
expuestos a concentraciones de alarma de humo suficientes para dar la
alerta. Esto puede ayudar a los investigadores a identificar el origen del
humo. Bloqueo del Detector seguirá encendido hasta que usted lo desactive,
de modo que puede alertarle sobre una alarma que ocurrió mientras usted
estaba lejos de casa, aunque las concentraciones de humo presentes en el
aire hayan descendido a niveles por debajo de los que activan al detector.
L
UGARES RECOMENDADOS PARA LOCALIZAR
DETECTORES DE HUMO
C
ómo instalar detectores de humo en residencias para una
s
ola familia
L
a NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios) recomienda
i
nstalar como mínimo una unidad en cada piso, y en cada área de descanso.
E
n construcciones nuevas, se deben instalar detectores de humo inter-
c
onectados y alimentados por CA. Para obtener mayor información, consulte
l
a sección "Ubicaciones recomendadas por organismos de seguridad". Para
o
btener protección adicional, se recomienda instalar unidades en todas las
h
abitaciones, pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables, donde las
t
emperaturas fluctúan generalmente entre los 4,4˚ C y 37,8˚ C (40˚F y 100˚F).
C
erciórese de que ninguna puerta u otra obstrucción impidan que humo
l
legue hasta el detector.
M
ás específicamente, se deben instalar detectores de humo:
•
En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
•
En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la
p
uerta parcial o totalmente cerrada.
•
E
n el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la
casa tiene varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de ellos.
Si el pasillo mide más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad
en cada extremo.
• En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo piso.
En la parte inferior de la escalera del sótano.
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE
LOS DETECTORES DE HUMO
Unidades alimentadas por batería: Brindan protección aun cuando se
interrumpe el suministro de electricidad, siempre que las baterías no estén
descargadas y estén correctamente instaladas. Las unidades se pueden
instalar fácilmente sin la ayuda de un profesional. No obstante, no
proporcionan la funcionalidad de interconexión.
Unidades alimentadas por CA: Se pueden interconectar de modo que
si una unidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas las demás.
Las unidades no funcionarán si se interrumpe el suministro de electricidad.
Continúa...
I
NFORMACIÓN GENERAL SOBRE LOS DETECTORES DE HUMO,
C
ontinuación
Unidades alimentadas por CA y con batería de respaldo: Funcionarán
aun si se interrumpe el suministro de electricidad, siempre que las baterías
no estén descargadas y estén correctamente instaladas. Las unidades
deben ser instaladas por un electricista calificado.
Detectores con interconexión inalámbrica: Ofrecen la misma funcionalidad
de interconexión que los detectores con cableado físico, pero sin cables. Las
unidades son fáciles de instalar y no se requiere una instalación profesional.
Proporcionan protección incluso cuando se interrumpe el suministro eléctrico,
siempre que las baterías estén cargadas y correctamente instaladas.
Detectores de humo para usuarios de energía solar o eólica y sistemas
de alimentación con batería de respaldo: Use los detectores de humo
alimentados por CA sólo con inversores auténticos de ondas sinusoides.
No use el detector con fuentes de alimentación ininterrumpible a baterías
(UPS), ni con inversores de onda cuadrada o cuasisinusoide, pues podría
dañar el detector. Si tiene dudas sobre el uso de algún tipo de inversor o
UPS, solicite información al fabricante de estas unidades.
Unidades para personas con problemas de audición: Los residentes con
problemas de audición deben instalar unidades especiales. Cuentan con una
alarma visual y una bocina, y cumplen los requisitos que exige la ley sobre
personas discapacitadas (Americans With Disabilities Act). Esta unidad se
puede interconectar de modo que si una unidad detecta humo, se activarán
las alarmas de todas las demás. Las unidades no funcionarán si se
interrumpe el suministro de electricidad. Deben ser instaladas por un
electricista calificado.
Los detectores de humo no se usan con protecciones del detector salvo
que la combinación de ambos dispositivos se haya evaluado y calificado
como adecuada para ese objetivo.
T
odas las unidades están diseñadas para advertir oportunamente de
i
ncendios, si se ubican, instalan y cuidan tal como se describe en el manual
d
el usuario y si el humo llega hasta ellas. Si no está seguro sobre qué
t
ipo de unidad instalar, consulte el Capítulo 2 de la norma 72 del Código
N
acional de Alarmas y Señalización (National Fire Alarm and Signaling Code)
y
la norma 101 del Código de Seguridad Personal (Life Safety Code) de
l
a Asociación Nacional de Protección contra Incendios: “National Fire
P
rotection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269-9101.”
P
uede que las normas de construcción locales exijan instalar unidades
e
specíficas en construcciones nuevas o en diferentes áreas de la casa.