MANUAL DEL USUARIO
I
mpreso en México
M
08-0143-013 J1 11/13
INTRODUCCIÓN
G
racias por escoger a First Alert
®
p
ara satisfacer su necesidad de Detectores
d
e Humo. Usted ha adquirido un avanzado Detector de Humo diseñado para
p
roporcionarle advertencia temprana sobre un incendio. Tómese su tiempo
p
ara leer este manual y hacer del detector de humo parte integrante del plan
d
e seguridad de su familia.
©
2013 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados.
D
istribuido por BRK Brands, Inc.
3
901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
A
tención al consumidor: (800) 323-9005 • www.firstalert.com
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO
Siga las normas de seguridad y evite situaciones peligrosas: 1) Use en forma
correcta todos los materiales relacionados con el hábito de fumar. Nunca
fume en la cama; 2) Mantenga los fósforos y encendedores lejos del alcance
de los niños; 3) Almacene los materiales inflamables en envases adecuados;
4) Mantenga en buenas condiciones los artefactos eléctricos y no sobrecar-
gue los circuitos eléctricos; 5) Mantenga las cocinas, parrillas para asados, y
chimeneas sin grasa ni mugre; 6) Nunca deje algo cocinándose sin atender;
7) Mantenga las estufas portátiles y toda llama abierta, como las de las velas,
lejos de materiales inflamables; 8) No deje que se acumulen desperdicios.
Mantenga los detectores limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelos
de inmediato si no están funcionando correctamente. Los detectores de humo
que no funcionan no pueden alertarle en caso de incendio. Mantenga al
menos un extintor de incendios en cada piso y uno adicional en la cocina.
Disponga de escaleras de escape de incendios u otros medios confiables para
escapar de un piso superior en caso de que las escaleras queden bloqueadas.
ANTES DE INSTALAR ESTE DETECTOR
¡Importante! Antes de comenzar, lea las secciones “Lugares recomendados
para localizar detectores de humo” y “Lugares donde se debe evitar localizar
d
etectores de humo”. Esta unidad monitorea el aire y, cuando el humo llega
h
asta la cámara de detección, hace sonar la alarma. Puede brindarle suficiente
tiempo para escapar antes de que el fuego se propague. Esta unidad SOLO está
diseñada para proporcionar una advertencia oportuna si se instala, mantiene y
ubica donde el humo pueda llegar a ella, y donde todos los residentes puedan
oírla, tal como se describe en este manual. Esta unidad no detectará gases,
calor ni llamas. No puede impedir ni apagar incendios.
Conozca los diferentes tipos de detectores de humo
¿Fotoeléctrico o de ionización? ¿Alimentado con batería o eléctrico? Los
diferentes tipos de detectores de humo proporcionan diferentes tipos de
protección. Encontrará más detalles al respecto en la sección "Acerca de
los dectectores de humo."
Sepa dónde instalar los detectores de humo
Los profesionales de seguridad en caso de incendio recomiendan por lo
menos un detector de humo en cada nivel de su hogar, en cada dormitorio
y en cada pasillo que conduce a un dormitorio o área independiente donde
alguien duerma. Encontrará más detalles al respecto en las secciones
"Lugares recomendados para localizar detectores de humo" y "Lugares
donde se debe evitar localizar detectores de humo."
Sepa lo que los detectores de humo pueden y no pueden hacer
Un detector de humo puede ayudarle a alertarle con respecto a un incendio,
dándole el tiempo necesario para escaparse. Sólo puede emitir una alarma
una vez que el humo llegue al sensor. Encontrará más detalles al respecto
en la sección "Limitaciones de los detectores de humo."
Consulte los códigos locales de construcción
Este detector de humo está diseñado para ser usado en una típica casa de
familia. Por sí solo no cumplirá con los requisitos para casas de huéspedes
o pensiones, edificios de apartamentos, hoteles o moteles. Encontrará
más detalles al respecto en la sección "Consideraciones especiales de
cumplimiento."
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO
PARTES DEL DETECTOR
PARA INSTALAR ESTE DETECTOR, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS:
COMO INSTALLAR EL SOPORTE DE MONTAJE:
1
. Para retirar el soporte de montaje de la base
d
el detector, sujete firmemente esta última y
g
ire el soporte en sentido contrario a las
m
anecillas del reloj.
2
. Coloque el soporte en la pared o cielo raso
d
onde desea montar el detector.
3. Sostenga el soporte de montaje contra el cielo
raso (o pared) y trace el contorno interno de las
dos ranuras con forma de bocallave rotuladas.
4
. Haga una marca en el interior de cada contorno para los orificios que
s
e van a taladrar.
5
. Coloque la unidad dónde no quede cubierta por el polvo que saldrá
a
l taladrar los orificios de montaje.
6
. Con una broca de 3/16 pulg. (5 mm), taladre orificios en el centro de
l
os extremos angostos de los contornos de la ranura con forma de
b
ocallave que dibujó en el cielo raso (o la pared).
7
. Introduzca los tarugos de plástico (en la bolsa plástica con tornillos)
e
n los orificios, de modo que la parte superior de éstos quede a ras
c
on el cielo raso (o la pared). Si no quedan a ras con el cielo raso
(
o pared), golpéelos suavemente con un martillo.
8
. Alinee el soporte de montaje con las cuñas plásticas de los tornillos.
9
. Atornille el soporte de montaje en el cielo raso o la pared a través de
l
as ranuras de montaje, utilizando los dos tornillos incluidos.
1
0. Apriete completamente los dos tornillos.
1 3
INSERCIÓN DEL BATERÍA POWERCELL:
Active el detector antes de conectarlo al soporte.
1
. Coloque el detector en posición invertida. Alinee los terminales y
c
oloque el batería powercell a presión en el detector.
2. El batería powercell no se puede desmontar
una vez trabado en el detector. Si tiene
p
roblemas para activar la unidad, llame a
n
uestro Departamento de Servicio al Cliente
a
l 1-800-323-9005 (lunes a viernes, de
8
:00 a.m. a 5:00 p.m. hora central) para
r
ecibir asesoramiento.
3
. Pruebe la unidad inmediatamente para
c
erciorarse de que funcione en forma
c
orrecta. Mantenga pulsado el botón de prueba hasta que la alarma
s
uene en forma continua (puede que la alarma siga sonando durante
u
nos segundos después de soltar el botón). Durante la prueba, usted
e
scuchará un patrón de sonido repetido y fuerte de 3 pitidos, pausa,
3
pitidos, pausa. Si la alarma no suena durante la prueba, llame al
D
epartamento de “Consumer Affairs” para solicitar asistencia
.
PARA CONNECTAR LA ALARMA AL SOPORTE
DE MONTAJE
1. Haga coincidir la lengüeta de la unidad con la lengüeta del soporte de
montaje. Empuje la unidad hacia el soporte y gírela en sentido de las
manecillas del reloj hasta que quede trabada en su lugar.
2
. Vuelva a probar la unidad. Pulse el botón transparente de prueba hasta
q
ue la bocina comience a sonar. Durante la prueba, usted escuchará
u
n patrón de sonido repetido y fuerte de 3 pitidos, pausa, 3 pitidos,
p
ausa.
T
odas las Alarmas de humo de First Alert
®
c
onforme a todos los
r
eglamentos y requerimientos incluyendo UL217 estan dise
ñ
a
dos para
d
etectar particulas de combustión.
Las partículas del humo del número
y
de la talla que varian se producen en todos los fuegos.
L
a tecnología de la ionización es generalmente más sensible que tecnología
f
otoélectrica en la detección de las partículas pequeñas, que tienden para
s
er producidas en mayores cantidades por los fuegos llameantes, qu con-
sumen los materiales combustibles rápidamente y se separan rápidamente. Entre
las fuentes que originan estos incendios se incluyen papeles quemados en cestos
de basura o incendios provocados por la combustión de grasa en la cocina.
La tecnología fotoeléctrica es generalmente más sensible que tecnología de
la ionización en la detección de las partículas grandes, que tienden para ser
producidas en mayore cantidades los incendios lentos y humeantes, que
despiden humo durante horas antes de estallar en llamas. Entre las fuentes que
originan estos incendios se incluyen los cigarrillos que arden en sofás o camas.
Si desea la máxima protección, instale ambos tipos de detectores de
humo en cada piso y en cada área de dormitorios de su hogar.
• Esta unidad no está diseñada para personas con problemas de
audición. Se recomienda instalar unidades especiales que tengan
luces estroboscópicas para los residentes con problemas de
audición.
• No conecte esta unidad a ninguna otra alarma ni dispositivo
auxiliar. Esta es una unidad autónoma que no se puede conectar
a otro dispositivo. Puede que la unidad no funcione en forma
correcta si se conecta a otro dispositivo.
• Esta unidad debe ser activada para detectar el humo. Debe
activar la unidad para que reciba alimentación de la batería
powercell. Si no se activan las pilas, la unidad no emitirá ninguna
advertencia de humo o fuego.
• El batería powercell de esta unidad no se puede reemplazar.
Se debe reemplazar la unidad entera al terminar su vida útil,
lo que ocurra primero. Si no se sigue este procedimiento su
hogar quedará sin protección.
• No instale esta unidad sobre una caja de empalmes. Las
corrientes de aire alrededor de las cajas pueden impedir que el
humo llegue a la cámara de detección y así evitar que la unidad
haga sonar la alarma. Las unidades alimentadas por CA son las
únicas diseñadas para ser instaladas sobre cajas de empalmes.
• No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma
esté sonando. El sonido de la alarma es lo suficientemente
fuerte para despertarlo en caso de emergencia. El exponerse
demasiado cerca a la bocina puede afectar la audición. Al probar
la unidad, aléjese cuando comience a sonar la bocina.
• No pinte la unidad. La pintura puede obstruir los orificios de
la cámara de detección e impedir que la unidad funcione
correctamente.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
E
sta unidad está diseñada para ser montada en
e
l cielo raso o, si fuera necesario, en la pared.
• Lápiz
• Taladro con broca de
3/16 pulg. (5 mm)
• Destornillador de cabeza
plana estándar
• Martillo
1. Botón de Prueba/Silencio
2. Indicador de la corriente/alarm
1. Soporte de montaje
2. Ranuras de montaje
3. Batería powercell
4. Lengüeta de desactivación (ubicada debajo
de la etiqueta)
5. Gire en este sentido para conectarlo al
soporte
6. Gire en este sentido para retirarlo del soporte
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca First Alert
®
,
garantiza que por un período de 10 años a partir de la fecha de compra,
este producto estará libre de defectos de material y de fabricación. BRK, a
su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus
componentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su
garantía. El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó
reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho
con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
E
sta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de
c
ompra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original.
S
e requiere comprobante de compra para hacer válida su garantía.
R
epresentantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que
v
endan productos de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o
c
ambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
E
sta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como
r
esultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con
v
oltaje o corriente incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación,
d
esensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de
s
ervicio no autorizado por BRK. Ademas, esta garantía no cubre actos
i
mpredecibles como incendio, inundaciones, huracanes o tornados.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de
el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta
donde lo prohiba la ley vigente, toda garantía implícita de comercialidad o
idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la
garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la
exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite
en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclu-
siones anteriores pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros
derechos que varien de una jurisdicción a otra.
Cómo obtener el servicio de garantía
S
ervicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en
d
onde lo compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el
d
epartamento de Atención al Cliente (Consumer Affairs Division) al teléfono
1
-800-323-9005, de 7:30 AM a 5:00 PM, tiempo del centro (Estados Unidos),
d
e Lunes a Viernes. Para poder brindarle un mejor servicio, por favor tenga a
l
a mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar.
P
ara servicio de garantía, devolver a:
B
RK Brands, Inc., 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906
Este detector de humo está diseñado para funcionar durante 10 años, y está
respaldado por una garantía limitada de 10 años. El batería powercell de
este detector de humo no es reemplazable. Cuando llega al final de su vida
útil, debe reemplazar el detector completo para asegurar la continuidad de
su protección.
SI SOSPECHA DE UN PROBLEMA
Es posible que el detector de humo no funcione correctamente porque el
batería powercell está agotado o con poca carga, debido a la acumulación
de suciedad, polvo o grasa en la cubierta del detector o porque está
instalado en un lugar inapropiado. Limpie el detector como se describe en
“Mantenimiento Regular” e instale una batería nueva, luego pruebe el
detector. Si no trabaja adecuadamente, reemplácela de inmediato.
•
Si experimenta alarmas frecuentes que no son de emergencia
(
como por ejemplo, aquellas causadas por el humo que se produce
a
l cocinar), intente cambiar la localización del detector de humo.
•
Si la alarma suena cuando no hay humo visible, intente limpiar o
cambiar la localización del detector de humo. Es posible que la tapa
esté sucia.
• Si la bocina no suena durante la prueba se deba instalar una nueva
unidad. Si el detector de humo se activó correctamente y produjo
alarmas anteriormente durante las pruebas, significa que el batería
powercell llegó al final de su vida útil. (Vea “Mantenimiento Regular.”)
• Si la unidad no se silenciará cuando el botón “Silencer” está
pulsado, no ignore la alarma! La cantidad de humo que detecta la
unidad hace suponer que se trata de una situación potencialmente
peligrosa.
• Si el detector de humo emite “un chirrido” una vez por minuto
(por mas de 30 minutos), se deba instalar una nueva unidad. (Vea
“Mantenimiento Regular.”) Esto es la advertencia
de fin de vida útil.
¡No intente reparar la unidad por sí mismo, ya que ello anulará la garantía!
S
i el detector del humo todavía no está funcionando correctamente, y todavía
e
stá bajo garantía, vea por favor " cómo obtener servicio de la garantía " en
l
a garantía limitada abajo.
First Alert
®
es una marca registrada de First Alert Trust.
5 6
SE REQUIERE PARA
CUMPLIR CON
RECOMENDACÍONES
DE NFPA
SE RECOMIENDA
PARA PROTECCÍON
ADICIONAL
SÍMBOLO:
CASAS YA CONSTRUIDAS
DETECTORES DE HUMO CON
CHARACTERÍSTICAS DE
SILENCIO RECOMENDADO
PARA PROTECCÍON ADICIONAL
RECÁMARA
RECÁMARA
COCINA
SALA
COMEDOR
CASA DE SOLO PISO, DEPARTAMENTO,
CASA MOVIL
RECÁMARA
RECÁMARA
PASILLO
SALA COCINA
SÓTANO TERMINADO
CASA DE VARIOS PISOS
SE REQUIERE PARA
CUMPLIR CON
RECOMENDACÍONES
DE NFPA
SE RECOMIENDA
PARA
PROTECCÍON
ADICIONAL
SÍMBOLO:
CASAS DE CONSTRUCCÍON NUEAVA
DETECTORES DE
HUMO CON
CHARACTERÍSTICAS
DE SILENCIO
RECOMENDADO
PARA PROTECCÍON
ADICIONAL
RECÁMARA
RECÁMARA
PASILLO
SALA COCINA
SÓTANO TERMINADO
CASA DE VARIOS PISOS
RECÁMARA
RECÁMARA
COCINA
SALA
COMEDOR
CASA DE SOLO PISO, DEPARTAMENTO,
CASA MOVIL
DETECTORES
DE HUMO DE AC
Ó AC/DC
INTERCONNECTADOS
Impreso en México M08-0143-013 J1 11/13
LUGARES RECOMENDADOS PARA LOCALIZAR
DETECTORES DE HUMO
Cómo instalar detectores de humo en residencias para una sola
f
amilia
L
a NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios) recomienda
i
nstalar como mínimo una unidad en cada piso, y en cada área de descanso.
E
n construcciones nuevas, se deben instalar detectores de humo inter-
c
onectados y alimentados por CA. Para obtener mayor información, consulte
l
a sección "Ubicaciones recomendadas por organismos de seguridad". Para
o
btener protección adicional, se recomienda instalar unidades en todas las
h
abitaciones, pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables, donde las
temperaturas fluctúan generalmente entre los 4,4˚ C y 37,8˚ C (40˚F y 100˚F).
Cerciórese de que ninguna puerta u otra obstrucción impidan que humo
llegue hasta el detector.
Más específicamente, se deben instalar detectores de humo:
• En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
• En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la
puerta parcial o totalmente cerrada.
•
En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa
tiene varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de ellos. Si el pasillo
mide más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en cada
extremo.
• En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo piso.
En la parte inferior de la escalera del sótano.
Los requisitos específicos de instalación de detectores de humo varían en
cada estado y región. Consulte al cuerpo de bomberos sobre los requisitos
actuales de su localidad. Si instala unidades alimentadas por CA o CA/CC,
se recomienda interconectarlas para brindar protección adicional.
UBICACIONES RECOMENDADAS POR
ORGANISMOS DE SEGURIDAD
N
FPA 72 Capítulo 29
“Para su información, el Código Nacional de Alarmas y Señalización,
NFPA 72, dice lo siguiente:”
29.5.1* Detección Requerida.
2
9.5.1.1* Donde sea requerido por las leyes, códigos, o estándares que
r
igen para un tipo de ocupación específica, se instalarán detectores de
h
umo individuales o de estación-múltiple de la siguiente manera:
(
1)*En todos los dormitorios y cuartos de huésped
(
2)*Afuera de cada unidad de vivienda dormitorio, dentro de 6.4 m (21 pies)
d
e cualquier puerta de un dormitorio, con la distancia medida según la
t
rayectoria del recorrido
(
3) En cada piso de la vivienda
(4) En cada nivel de una ocupación de pensión residencial o de cuidado
(instalación pequeña), incluyendo sótanos y excluyendo semisótanos y
áticos sin acabar
(5)*En el/las área(s) habitable(s) de un suite
(6) En el/las área(s) habitable(s) de una ocupación pensión residencial o de
cuidado (instalación pequeña)
Reimpreso con permiso del NFPA 72
®
, el Código Nacional de Alarmas y
Señalización Derechos de autor © 2010 Asociación Nacional de Protección
contra el Fuego, Quincy, MA 02269. Este material reimpreso no es la posición
completa y oficial de la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego,
en cuanto al tema referenciado el cual sólo es representado por el estándar
en su totalidad), (El Código Nacional de Alarmas y Señalizació
®
y NFPA 72
®
son marcas registradas de la Asociación Nacional de Protección Contra el
Fuego Inc., Quincy, MA 02269).
J
efe de bomberos del estado de California (CSFM)
Para obtener una mejor detección y advertencia oportuna de incendios, se
recomienda instalar equipos de detección de incendios en todas las piezas y
áreas de la casa de la siguiente forma: Se debe instalar un detector de humo
en cada área de descanso (inmediatamente al lado, pero no dentro, de los
dormitorios) y un detector de calor o humo en la sala de estar, comedor,
dormitorios, cocina, pasillos, áticos habitables, cuarto de calderas, armarios,
áreas de servicio y despensas, sótanos y garajes adosados.
LUGARES DONDE SE DEBE EVITAR
LOCALIZAR DETECTORES DE HUMO
P
ara obtener un funcionamiento óptimo, se recomienda EVITAR la
i
nstalación de detectores de humo en las siguientes áreas:
•
Donde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se
f
orman al quemarse objetos. Entre estas áreas se incluyen cocinas,
g
arajes y cuartos de calderas poco ventilados. Si es posible, mantenga
l
a unidad a por lo menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de producción
d
e partículas (horno, cocina, calentador de agua, calefacción). En áreas
d
onde no es posible obtener una distancia de 6 metros (20 pies) – por
e
jemplo en casas modulares, móviles o más pequeñas – se recomienda
i
nstalar el detector lo más lejos posible de aparatos que consuman
c
ombustible. Estas recomendaciones de ubicación se proporcionan para
i
nstalar los detectores a una distancia razonable de los aparatos que
c
onsuman combustible y así evitar alarmas "no deseadas". Las alarmas
n
o deseadas pueden activarse si se instala el detector inmediatamente al
l
ado de uno de estos aparatos.
E
stas áreas deben permanecer lo más
v
entiladas posibles.
• En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que las corrientes
normales de aire impulsen el humo de la cocina hacia la cámara de
detección de una unidad que esté cerca de ella.
•
En áreas muy húmedas, o con mucho vapor, o directamente cerca de
b
años con duchas. Mantenga las unidades a por lo menos 3 metros
(
10 pies) de duchas, saunas, lavavajillas etc.
• En áreas donde la temperatura es normalmente inferior a 4,4˚ C (40˚ F)
o superior a 37,8˚ C (100˚ F), incluyendo edificios sin calefacción, piezas
exteriores, terrazas, áticos o sótanos no habitables.
•
En áreas con mucho polvo, suciedad o grasa. No instale el detector de
humo de la cocina directamente sobre el horno. Limpie regularmente el
detector de la sala de lavado de ropa para mantenerlo libre de polvo o
hilachas.
•
Cerca de orificios de ventilación de aire, ventiladores de cielo raso o en
á
reas demasiado expuestas a corrientes de aire. Las corrientes de aire
p
ueden alejar el humo de la unidad, impidiendo que éste llegue a la
c
ámara de detección.
• En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los
orificios de la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.
• A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico
puede interferir con el funcionamiento del detector.
•
En areas sin aire. Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue
a
l detector.
Avitar areas sin aire
Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector. Para
evitarlos, siga las siguientes instrucciones.
En techos, instale los detectors lo más cerca de el centro. Si no es posible,
instalelos a más de 102 mm (4”) de la pared.
Para instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector
debe de estar separada de el techo de 102 mm (4”) a 305 mm (12”).
En techos de catedral o con forma de pico, instale el detector a 0.9 m
(3 pies) de el centro de el techo, midiendo horizontalmente. Se podrían
requerir detectores adiccionales dependiendo de la longitud, angulo etc de
el techo. Consulte el código 72 de la NFPA para detalles adiccionales.
ACERCA DE LOS DETECTORES DE HUMO
Unidades alimentadas por batería: Brindan protección aun cuando se
interrumpe el suministro de electricidad, siempre que las baterías no estén
descargadas y estén correctamente instaladas. Las unidades se pueden
instalar fácilmente sin la ayuda de un profesional.
• Siempre utilice las baterías exactas especificadas por este Manual de
Usuario. NO use baterías recargables. Antes de instalar las baterías
limpie los contactos de las baterías y también los del aparato. Instale
baterías correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -).
• Por favor, desechar o reciclar adecuadamente las baterías usadas,
siguiendo todas las regulaciones locales. Consulte con su autoridad
local de manejo de desechos o con una organización de reciclaje
para encontrar un centro de reciclaje de productos electrónicos en
su área. NO DESECHE LAS BATERÍAS EN EL FUEGO.
LAS BATERÍAS PUEDEN EXPLOTAR O DERRAMARSE.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En el caso de
que una batería sea ingerida, contacte inmediatamente a su centro
de toxicología, su médico, o a la línea de emergencia Nacional de
Ingestión de Baterías al 202-625-3333 ya que pueden ocurrir daños
graves.
Unidades alimentadas por CA: Se pueden interconectar de modo que si
una unidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas las demás. Las
unidades no funcionarán si se interrumpe el suministro de electricidad.
Unidades alimentadas por CA y con batería de respaldo: Funcionarán
aun si se interrumpe el suministro de electricidad, siempre que las baterías
no estén descargadas y estén correctamente instaladas. Las unidades
deben ser instaladas por un electricista calificado.
Detectores de humo para usuarios de energía solar o eólica y sistemas
de alimentación con batería de respaldo: Use los detectores de humo
alimentados por CA sólo con inversores auténticos de ondas sinusoides. No
use el detector con fuentes de alimentación ininterrumpible a baterías (UPS),
ni con inversores de onda cuadrada o cuasisinusoide, pues podría dañar el
detector. Si tiene dudas sobre el uso de algún tipo de inversor o UPS,
solicite información al fabricante de estas unidades.
Unidades para personas con problemas de audición: Los residentes con
problemas de audición deben instalar unidades especiales. Cuentan con una
alarma visual y una bocina, y cumplen los requisitos que exige la ley sobre
personas discapacitadas (Americans With Disabilities Act). Esta unidad se
puede interconectar de modo que si una unidad detecta humo, se activarán las
alarmas de todas las demás. Las unidades no funcionarán si se interrumpe el
suministro de electricidad. Deben ser instaladas por un electricista calificado.
Continúa...
CONSIDERACIONES ESPECIALES
DE CUMPLIMIENTO
Este Detector de Humo es adecuado para usarse en apartamentos,
condominios, casas adosadas, hospitales, guarderías, centros de salud,
pensiones, hogares colectivos y dormitorios siempre que ya exista un
sistema de detección de fuego primario para satisfacer los requisitos en
áreas comunes como vestíbulos, pasillos, o pórticos. Usar este Detector de
Humo en áreas comunes puede que no provea suficiente aviso a todos los
residentes o cumplir con las ordenanzas/reglamentos locales de protección
contra el fuego.
Esta unidad por sí sola no reemplaza los sistemas completos de detección
de incendios en lugares donde habita una gran cantidad de personas, como
edificios de departamentos, condominios, hoteles, moteles, residencias
de grupos, hospitales, clínicas, asilos de ancianos, guarderías infantiles u
hogares en que residen varias familias. No reemplaza los sistemas completos
de detección de incendios en bodegas, instalaciones industriales, edificios
comerciales y edificios no residenciales para propósitos especiales que
requieren sistemas de alarma y de detección de incendios especiales.
Es posible que esta unidad se pueda usar para proporcionar protección
adicional en este tipo de instalaciones según las normas de construcción
de su localidad.
En construcciones nuevas, la mayoría de las normas de construcción exigen
el uso de detectores de humo alimentados por CA o CA/CC solamente. Los
detectores de humo alimentados por CA, CA/CC o CC se pueden usar en
construcciones actuales tal como lo especifican las normas de construcción
de su localidad. Para conocer detalladamente los requisitos de protección
contra incendios en edificios no clasificados como "residenciales", consulte
las normas 72 del Código Nacional de Alarmas y Señalización (National
Fire Alarm and Signaling Code) y 101 del Código de Seguridad Personal
(Life Safety Code) de la NFPA (Asociación Nacional de Protección contra
Incendios), las normas de construcción locales o al cuerpo de bomberos
de su localidad.
L
IMITACIONES DE LOS DETECTORES DE HUMO
Los detectores de humo han contribuido a reducir la cantidad de muertes
provocadas por incendios en hogares del mundo entero. Sin embargo, como
todo dispositivo de advertencia, sólo pueden funcionar si se ubican, instalan
y mantienen en forma correcta, y si el humo llega hasta ellos. Los detectores
no son infalibles.
N
o todas las personas se pueden despertar con los detectores de
h
umo. Practique el plan de escape al menos dos veces por año, asegurán-
d
ose que todas las personas participen, desde los más pequeños hasta los
a
ncianos. Espere a que los niños dominen la planificación y la práctica del
e
scape de incendios antes de realizar in ejercicio de incendios durante
l
a noche cuando estén durmiendo. Si los niños u otras personas no se
d
espiertan rápidamente ante el sonido del detector de humo o si hay bebés
o
miembros de la familia con limitaciones de movilidad, asegúrese que se les
a
signe alguien para que les ayude en el ejercicio de incendio y en el caso de
u
na emergencia. Se recomienda realizar el ejercicio de incendio mientras los
m
iembros de la familia estén durmiendo para determinar cuál es su reacción
a
nte el sonido del detector de humo durante el sueño y si pueden necesitar
a
yuda en el caso de una emergencia.
L
os detectores de humo no funcionan si no están conectados a una
f
uente de alimentación. Las unidades alimentadas con CC no funcionan
s
in el batería powercell o si éste está desactivado, agotado o no se activó
c
orrectamente. Las unidades alimentadas por CA no funcionarán si se ha
i
nterrumpido la fuente de alimentación (fusible fundido o cortacircuito abierto,
f
alla en el tendido eléctrico o en la central generadora de potencia, incendio
q
ue queme los alambres, etc.). Si le preocupan las desventajas que presen-
t
an las unidades alimentadas por baterías o por CA, instale ambos tipos de
d
etectores.
Los detectores de humo no pueden detectar un incendio si el humo
no llega hasta ellos. Es posible que el humo proveniente de incendios en
chimeneas, paredes, techos o al otro lado de puertas cerradas no llegue
hasta la cámara de detección y haga sonar la alarma. Debido a ello, se
deben instalar detectores en cada dormitorio o área de descanso, especial-
mente si las puertas permanecen cerradas durante la noche y en el pasillo
que da a ellos. Los detectores de humo no pueden detectar un incendio si
el humo no llega hasta ellos.
Es posible que los detectores de humo no detecten un incendio en otro
piso o área de la casa. Por ejemplo, puede que una unidad independiente
instalada en el segundo piso no detecte el humo proveniente del sótano
hasta que el fuego se haya propagado. Es posible que esta situación no le
dé suficiente tiempo para escapar en forma segura. Para obtener un mínimo
de protección se debe instalar por lo menos una unidad en cada área de
descanso de cada nivel de la casa. Incluso con una unidad en cada piso,
puede que las unidades independientes no proporcionen suficiente protec-
ción como lo hacen las unidades interconectadas, especialmente si el incen-
dio se origina en un área aislada de la casa. Algunos expertos en seguridad
recomiendan interconectar unidades alimentadas por CA con batería de
repuesto (consulte la sección "Acerca de los dectectores de humo") o
sistemas profesionales de detección de incendios, de modo que si una
unidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas las demás. En algunos
casos, es posible que las unidades interconectadas adviertan sobre un
incendio antes que las unidades independientes, ya que al detectar la
presencia de humo todas las unidades hacen sonar sus alarmas.
Puede que no escuche la alarma de los detectores de humo. A pesar de
que las bocinas de estas alarmas cumplen o exceden las normas actuales,
puede que no se escuchen si: 1) la unidad está ubicada al otro lado de una
puerta parcial o totalmente cerrada, 2) los residentes han consumido drogas
o alcohol, 3) el ruido del sistema estereofónico, TV, tráfico, acondicionador
de aire u otros artefactos no permite oír la alarma, 4) los residentes presentan
problemas de audición o tienen el sueño profundo. Los residentes con
problemas de audición deben instalar unidades especiales que tengan
alarmas visuales y sonoras.
Debido a que el humo de algunos incendios no llega inmediatamente
a la unidad, puede que los detectores de humo no tengan suficiente
tiempo para hacer sonar la alarma antes de que el incendio provoque
daños, lesiones o la muerte. En este tipo de incendios se incluyen
aquellos provocados por personas que fuman en la cama, niños que
juegan con fósforos, o por explosiones violentas de gas.
Los detectores de humo no son infalibles. Como todos los aparatos
electrónicos, en su fabricación se han usado compuestos que pueden
desgastarse o fallar en cualquier momento. Las unidades se deben probar
semanalmente para asegurar una protección adecuada. Los detectores de
humo no pueden impedir o apagar incendios. No reemplazan los seguros
de propiedad o de vida.
Los detectores de humo tienen una vida útil limitada. Este unidad se
deberá reemplazar de inmediato si no funciona correctamente. Se recomienda
le substituye un detector del humo después de 10 años. Anote la fecha de
adquisición en el espacio proporcionado en la parte posterior de la unidad
(detector de humo).
Reemplace el detector a los 10 años de su instalación. Escriba
la fecha de reemplazo en el espacio previsto en la etiqueta del
mismo. Mantenga un registro de lo siguiente:
Fecha de compra: _____________________________
Fecha de instalación: ___________/____________Mes/Año
Fecha de reemplazo: ___________/____________Mes/Año
I
MPORTANTE!
LEA CUIDADOSAMENTE Y
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este manual del usuario contiene
i
mportante información sobre el
funcionamiento del detector de
humo. Si se va a instalar esta
unidad para que la usen otras
p
ersonas, deje el manual o una
copia de éste con los usuarios.
M
odelo SA340
CUMPLE CON
LA NORMA
U
L 217
CARACTERÍSTICA OPCIONAL DE BLOQUEO
Los sistema de cierre están diseñados para impedir el retiro no autorizado de el detector. No es necesario activar los
bloqueos en casas unifamiliares donde no está una preocupación el retiro desautorizado de la alarma.
Herramientas necesarias: • Pinzas con puntas de aguja • Destornillador de cabeza plana/estándar
Los sistema de cierre tienen pasadores de cierre moldeados en el interior del soporte de montaje. Use las pinzas con puntas de
aguja para retirar uno pasador del soporte de montaje.
Para quitar permanentemente cualquier bloqueo inserte un destornillador de cabeza llana entre el
contacto que bloquea, y alzaprime el contacto fuera del bloqueo.
PARA DESTRABAR LA TRABA
1. Introduzca un destornillador de cabeza
plana entre el pasador del soporte de
montaje y éste último.
2. Para retirar el detector del soporte, haga palanca en la unidad y
gírela simultáneamente junto con el destornillador en sentido de
las manecillas del reloj.
PARA ACTIVAR LA TRABA
1
. Use las pinzas con puntas de aguja y
d
esenganche un pasador de cierre del
s
oporte de montaje.
2
. Inserte el pin de seguridad en la base del
d
etector.
3. Fije el detector de humo al soporte de montaje.
MANTENIMIENTO REGULAR
Esta unidad está disenada para requerir la menor cantidad de mantenimiento
posible, sin embargo se deben seguir ciertos procedimientos para que continúe
funcionando adecuadamente.
• Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
• Limpie el detector de humo por lo menos una vez al mes; aspire
delicadamente la cara externa del detector de humo usando el aditamento
de cepillo suave de la aspiradora. Se puede usar una lata de aire comprimido
(vse venden en tiendas de computadoras o artculos para oficinas). Siga las
instrucciones de empleo del fabricante. Pruebe el detector de humo. No
utilice nunca agua, limpiadores o solventes, ya que podrían dañar la unidad.
• Si el alarmar del humo se contamina por la suciedad excesiva, el polvo y/o
el grime, y no se puede limpiar para evitar alarmar indeseados, reemplazar
la unidad inmediatamente.
• Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas
frecuentes. Encontrará más detalles al respecto en la sección "Lugares
donde se debe evitar localizar los detectores de humo".
Cuando el batería powercell se agota, la unidad del detector producirá un
“gorjeo” alrededor de una vez por minuto (advertencia de fin de vida útil).
Esta señal dura hasta 7 días, sin embargo, la unidad se debe reemplazar
inmediamente para asegurar una proteccíon adecuada.
PRUEBA SEMANAL
•
NUNCA pruebe esta unidad con una llama. Puede dañar o
i
ncendiar la unidad o la casa. El interruptor incorporado prueba
e
l funcionamiento de la unidad tal como lo exige Underwriters
Laboratories Inc. (UL).
•
Si el alarmar no puede siempre probar correctamente, substitúyalo
i
nmediatamente. Los productos bajo garantía se pueden volver al
f
abricante para el reemplazo. Vea " garantía limitada ".
N
o se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté
sonando. El exponerse demasiado cerca a la bocina puede afectar la
audición. Al probar la unidad, aléjese cuando comience a sonar la bocina.
Es importante probar esta unidad todas las semanas para cerciorarse
de que funcione correctamente. Presione y mantenga el botón de prueba
de la cubierta hasta que la alarma suene (la unidad puede continuar
alarmando por unos segundos después de que suelte el botón de prueba).
Durante la prueba, usted escuchará un patrón de sonido repetido y
fuerte de 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, pausa. El LED rojo destella.
SI SE ACTIVA LA ALARMA
CÓMO PROCEDER EN CASO DE ALARMA
Durante una alarma, usted escuchará un patrón de sonido repetido y
fuerte de 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, pausa. El LED rojo destella.
• Si la unidad hace sonar la alarma haga que toda la familia salga
inmediatamente de la casa.
• Si escucha una alarma y no está probando la unidad, significa que el
detector le está advirtiendo de una situación potencialmente peligrosa
que requiere su atención inmediata. No ignore NUNCA la alarma.
Ignorar la alarma en una situación de emergencia podría dar como
resultado lesiones graves o la muerte.
• Use la función de silencio para detener las alarmas indeseables
(causadas por el humo de la cocina, etc.) y luego abra una ventana
o accione un ventilador para disipar el humo de alrededor de la
unidad. El detector de humo se reposiciona automáticamente.
EN CASO DE INCENDIO
• Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.
•
Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a
sacar nada.
• Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la
puerta está fría, ábrala lentamente. No abra una puerta caliente, utilice
una ruta alternativa de escape.
• Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado). Respire en
forma corta y poco profunda.
• Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han
acordado, y cuéntelos para cerciorarse de que todos estén a salvo.
• Llame a los bomberos desde afuera lo más pronto posible y deles su
nombre y dirección.
• Por ningún motivo vuelva a ingresar a un inmueble que se esté
incendiando.
• Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor
información sobre como hacer de la casa un lugar más seguro.
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte "Limitaciones de
los detectores de humo" para obtener detalles.
CÓMO USAR LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
La función Silence puede silenciar provisoriamente una alarma no
deseada
durante un máximo de 10 minutos. Para usar esta característica,
presione el
botón Prueba/Silencio. El detector permanece funcional. El LED destellará
cada 10 segundos (durante un máximo de 10 minutos) para recordarle que
la alarma ha sido silenciada. El LED dejará de destellar cuando la unidad
vuelva al funcionamiento normal.
La característica de silencio no desactiva la unidad; la hace temporal-
mente menos sensible al humo. Como medida de seguridad, cuando la
cantidad de humo que detecta la unidad hace suponer que se trata de
una situación potencialmente peligrosa, la unidad no se silenciará,
o bien volverá a activar rápidamente la alarma. Si no sabe cuál es el
origen del humo, no piense que se trata de una alarma no deseada.
El no actuar rápidamente durante un incendio puede causar daños
materiales, lesiones graves, incluso la muerte.
PARA DESACTIVAR EL DETECTOR DE HUMO
PERMANENTEMENTE
El detector está sellado. El batería powercell no es reemplazable. Una vez
que alcance el final de su vida útil o después de 10 años - según lo que
ocurra primero - debe instalar un detector nuevo.
Después de 10 años o después que comience la advertencia de fin de vida
útil (lo que ocurra primero):
1. Una vez desactivada, la unidad no detectará humo ni hará sonar la alarma.
La unidad no se puede reactivar. Se deba instalar una nueva unidad volver
a tener protección. Después de la desactivación, no se podrá montar el
detector en el soporte.
2. Use un destornillador de punta plana para marcar
la etiqueta a lo largo de la línea punteada.
3. Use el pulgar para jalar la lengüeta de desactivación
hacia afuera hasta que calce a presión en su sitio.
De esta forma se descarga el batería powercell y se
desactiva el detector.
4. ¡Instale inmediatamente un detector de humo nuevo!
2 4
ACERCA DE LOS DETECTORES DE HUMO, Continuación
L
os detectores de humo no se usan con protecciones del detector salvo
q
ue la combinación de ambos dispositivos se haya evaluado y calificado
c
omo adecuada para ese objetivo.
T
odas las unidades están diseñadas para advertir oportunamente de incendios,
s
i se ubican, instalan y cuidan tal como se describe en el manual del usuario y
s
i el humo llega hasta ellas. Si no está seguro sobre qué tipo de unidad instalar,
c
onsulte el Capítulo 2 de la norma 72 del Código Nacional de Alarmas
y
S
eñalización
(
National Fire Alarm and Signaling Code) y la norma 101 del
C
ódigo de Seguridad Personal (Life Safety Code) de la Asociación Nacional de
P
rotección contra Incendios: “National Fire Protection Association, Batterymarch
P
ark, Quincy, MA 02269-9101.” Puede que las normas de construcción locales
e
xijan instalar unidades específicas en construcciones nuevas o en diferentes
á
reas de la casa.
DETECTOR DE HUMO CON
BATERÍA POWERCELL DE LITIO
NO REEMPLAZABLE DE 10 AÑOS DE DURACIÓN
Y FUNCIÓN DE NOTIFICACIÓN DE FIN DE VIDA
Modelo SA340