1 2 3 4 5 6
MANUAL DEL USUARIO
DETECTOR DE HUMO DE FOTO &
ION ALIMENTADO POR BATERÍA
¡IMPORTANTE! LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este manual del usuario contiene importante información sobre el funcionamiento
del detector de humo. Si se va a instalar esta unidad para que la usen otras
personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
Modelo SA320 con Silencio
Impreso en México
M08-0224-018 K1 5/16
CUMPLE CON LA
NORMA UL 217
Modelo SA320
© 2016 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands Inc. First
Alert
®
es una marca registrada de First Alert Trust., 3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
Atención al consumidor: (800) 323-9005 www.firstalert.com www.brkelectronics.com
Todas las Alarmas de humo y fuego de First Alert
®
y BRK
®
, conforme a
todos los reglamentos y requerimientos incluyendo UL217 estan diseñados
para detectar particulas de combustión. Las partículas del humo del
número y de la talla que varian se producen en todos los fuegos.
La tecnología de la ionización es generalmente más sensible que tecnología
fotoélectrica en la detección de las partículas pequeñas, que tienden para ser
producidas en mayores cantidades por los fuegos llameantes, qu consumen
los materiales combustibles rápidamente y se separan rápidamente. Entre las
fuentes que originan estos incendios se incluyen papeles quemados en cestos
de basura o incendios provocados por la combustión de grasa en la cocina.
La tecnología fotoeléctrica es generalmente más sensible que tecnología de
la ionización en la detección de las partículas grandes, que tienden para ser
producidas en mayore cantidades los incendios lentos y humeantes, que despiden
humo durante horas antes de estallar en llamas. Entre las fuentes que originan
estos incendios se incluyen los cigarrillos que arden en sofás o camas.
Para obtener una máxima seguridad, instale ambos
detectores en cada uno de los niveles del hogar.
INTRODUCCIÓN
Gracias por escoger a First Alert
®
para satisfacer su necesidad de Detectores de Humo.
Usted ha adquirido un avanzado Detector de Humo diseñado para proporcionarle
advertencia temprana sobre un incendio. Tómese su tiempo para leer este manual
y hacer del detector de humo parte integrante del plan de seguridad de su familia.
Características principales del detector de humo SA320 de combinado foto & ion:
Sensores de humo fotoeléctricos y de ionización: Tecnologías duales de
detección de humo, fotoeléctrica y de ionización, para lograr una detección
óptima de las partículas de humo producidas en fuegos con y sin llamas.
OptiPath 360 Technology™: Tecnología patentada que brinda
360° de acceso directo al sensor de humo.
Dos características de silencio: Silenciamiento de la señal de batería baja silencie
temporalmente el chirrido de batería baja por hasta ocho horas antes de reemplazar la batería con
baja carga. Silenciamiento de la alarma silencie una alarma no deseada por varios minutos.
Dos características de bloqueo: Bloqueo del detector recuerda qué
unidad inició una alarma. Bloqueo de batería baja identifica visualmente
qué unidad está en condición de baja carga de batería.
Montaje perfecto: El soporte de montaje mantiene el detector sujeto en un
amplio ángulo de rotación para permitir una alineación perfecta.
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO
Siga las normas de seguridad y evite situaciones peligrosas: 1) Use en forma correcta todos los
materiales relacionados con el hábito de fumar. Nunca fume en la cama; 2) Mantenga los fósforos
y encendedores lejos del alcance de los niños; 3) Almacene los materiales inflamables en envases
adecuados; 4) Mantenga en buenas condiciones los artefactos eléctricos y no sobrecargue los
circuitos eléctricos; 5) Mantenga las cocinas, parrillas para asados, y chimeneas sin grasa i mugre;
6) Nunca deje algo cocinándose sin atender; 7) Mantenga las estufas portátiles y toda llama abierta,
como las de las velas, lejos de materiales inflamables; 8) No deje que se acumulen desperdicios.
Mantenga los detectores limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelas de inmediato si
no están funcionando correctamente. Los detectores de humo que no funcionan no pueden
alertarle en caso de incendio. Mantenga al menos un extintor de incendios en cada piso y uno
adicional en la cocina. Tenga escaleras de escape de incendios u otros medios confiables
de escape de un piso superior en caso de que las escaleras queden bloqueadas.
ANTES DE INSTALAR ESTE DETECTOR
¡IMPORTANTE! Antes de comenzar, lea las secciones “Lugares recomendados para localizar
detectores de humo” y “Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo”. Esta unidad
controla el aire y, cuando el humo llega hasta la cámara de detección, hace sonar la alarma. Puede
brindarle suficiente tiempo para escapar antes de que el fuego se propague. Esta unidad SOLO
está diseñada para proporcionar una advertencia oportuna si se instala, mantiene y ubica donde el
humo pueda llegar a ella, y donde todos los residentes puedan oírla, tal como se describe en este
manual. Esta unidad no detectará gases, calor ni llamas. No puede impedir ni apagar incendios.
Conozca los diferentes tipos de detectores de humo
¿Alimentado con batería o eléctrico? Los diferentes tipos de detectores de
humo proporcionan diferentes tipos de protección. Encontrará más detalles
al respecto en la sección “Acerca de los dectectores de humo”.
Sepa dónde debe instalar los detectores de humo
Los profesionales de seguridad en caso de incendio recomiendan por lo menos un
detector de humo en cada nivel de su hogar, en cada dormitorio y en cada pasillo que
conduce a un dormitorio o área independiente donde alguien duerma. Encontrará más
detalles al respecto en los apartados “Lugares recomendados para localizar detectores
de humo” y “Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo”.
Sepa lo que los detectores de humo pueden y no pueden hacer
Un detector de humo puede ayudarle a alertarle con respecto a un incendio, dándole el tiempo
necesario para escapar. Este sólo puede emitir una alarma una vez que el humo llegue al sensor.
Encontrará más detalles al respecto en la sección “Limitaciones de los detectores de humo”.
Consulte sus códigos de construcción locales
Este detector de humo está diseñado para ser usado en una típica casa de
familia. Por sí solo no cumplirá con los requisitos para casas de huéspedes o
pensiones, edificios de apartamentos, hoteles o moteles. Encontrará más detalles
al respecto en la sección “Consideraciones especiales de cumplimiento”.
• Esta unidad no está diseñada para personas con problemas de
audición. Se recomienda instalar unidades especiales que tengan luces
estroboscópicas para los residentes con problemas de audición.
• Este detector debe tener la CA o potencia de batería de funcionar. El Detector
de Humo no puede funcionar hasta que usted le instale las baterías en la
posición correcta. (Haga coincidir la marca “+” con “+” y la marca “-” con “-”).
• Nunca desconecte las baterías para silenciar una alarma no deseada
(por ejemplo humo proveniente de la cocina). Abra una ventana o
puerta cercana y ventile para alejar el humo de la unidad. La alarma se
reinicializará automáticamente una vez que el humo se haya despejado.
• No instale esta unidad sobre una caja de empalmes. Las unidades alimentadas
por CA son las únicas diseñadas para ser instaladas sobre cajas de empalmes.
• Este detector de humo tiene una gaveta para la batería que no se puede
cerrar si no hay una baterías instalada. Esta medida de seguridad le
advierte que la protección adicional no funcionará sin las baterías.
• No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté sonando. El
sonido de la alarma es lo suficientemente fuerte para despertarlo en caso de
emergencia. El exponerse demasiado cerca a la bocina puede afectar la audición.
• No pinte la unidad. La pintura puede obstruir los orificios de la cámara
de detección e impedir que la unidad funcione correctamente.
COMPRENSIÓN DE LOS PATRONES DE LUZ Y BOCINA
Funcionamiento normal
El indicador LED verde destella, una vez/
minuto. La alarma audible no suena.
Condición de prueba
Indicador LED rojo destella
rápidamente. Alarma audible.
Condición de alarma*
(detector que activa la alarma)
Indicador LED rojo destella
rápidamente. Alarma audible.
Modo Silence (silencio)
Indicador LED rojo destella rápidamente.
La alarma audible no suena.
Batería baja
Chirrido de alarma aproximadamente
una vez por minuto
Bloqueo del detector
LED rojo destellando 2 segundos
encendido y 2 segundos apagado
Low Battery Latch
Bloqueo
de batería baja
LED verde destellando 2 segundos
encendido y 2 segundos apagado
Nota:
Para conservar las baterías, ambas características de
“Enclavamiento” duran 15 minutos y luego se apagan.
SI SE ACTIVA LA ALARMA
CÓMO PROCEDER EN CASO DE ALARMA
Durante una alarma, usted escuchará un patrón de sonido repetido
y fuerte de 3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa.
• Si escucha una alarma y no está probando la unidad, significa que el detector
le está advirtiendo de una situación potencialmente peligrosa que requiere su
atención inmediata. No ignore NUNCA la alarma. Ignorar la alarma en una situación
de emergencia podría dar como resultado lesiones graves o la muerte.
• Nunca retire las baterías para silenciar una alarma no deseada. Al hacerlo se
desactivará la unidad y su hogar quedará sin protección. Luego abra una ventana
o puerta cercana y ventile para alejar el humo de la unidad. La alarma se silenciará
y se reinicializará automáticamente una vez que el humo se haya despejado.
• Si la unidad hace sonar la alarma haga que toda la
familia salga inmediatamente de la casa.
Si la unidad hace sonar la alarma y se conoce el origen del humo, por ejemplo humo
proveniente de la cocina o de una caldera con mucho polvo, use la característica
que sirve silenciar la alarma, abra una ventana o puerta cercana y ventile para alejar
el humo de la unidad. (Use la característica que sirve silenciar la alarma). La alarma
se reinicializará automáticamente una vez que el humo se haya despejado.
EN CASO DE INCENDIO
• Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.
• Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a sacar nada.
• Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la puerta está fría,
ábrala lentamente. No abra una puerta caliente, utilice una ruta alternativa de escape.
• Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado).
Respire en forma corta y poco profunda.
• Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han acordado,
y cuéntelos para cerciorarse de que todos estén a salvo
• Llame a los bomberos desde afuera lo más pronto posible y deles su nombre y dirección.
• Por ningún motivo vuelva a ingresar a un inmueble que se esté incendiando.
• Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor
información sobre como hacer de la casa un lugar más seguro.
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte “Limitaciones
de los detectores de humo” para obtener detalles.
CÓMO USAR LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
La característica del silencio en estas unidades puede callar temporalmente
un fo indeseado del alarmar por hasta 15 minutos.
La característica de silencio no desactiva la unidad; la hace temporalmente menos sensible
al humo. Como medida de seguridad, cuando la cantidad de humo que detecta la unidad
hace suponer que se trata de una situación potencialmente peligrosa, la unidad no se
silenciará, o bien volverá a activar rápidamente la alarma. Si no sabe cuál es el origen
del humo, no piense que se trata de una alarma no deseada. El no actuar rápidamente
durante un incendio puede causar daños materiales, lesiones graves, incluso la muerte.
La característica del silencio en estas unidades puede callar temporalmente un fo indeseado
del alarmar por hasta 15 minutos. Para utilizar esta característica, presione el botón de Prueba/
Silencio en la cubierta. Si la unidad no silencia y no hay humo pesado presente, o si
permanece en modo del silencio continuamente, debe ser substituido inmediatamente.
SILENCIAMIENTO DE LA ADVERTENCIA
DE BATERÍA DESCARGADA
Esta función de silencio puede silenciar temporalmente el “chirrido” de advertencia
de batería baja durante hasta 8 horas. Pulse el botón Test/Silence (Prueba/Silencio)
de la cubierta del detector hasta que escuche el “chirrido” de acuse de recibo.
Una vez que se active la opción de silenciado del “chirrido” de advertencia de batería baja,
la unidad continúa destellando la luz verde una vez por minuto durante aproximadamente
8 horas. Después de 8 horas, el “chirrido” de batería baja se reactiva. ¡Reemplace las
baterías lo antes posible; esta unidad nofuncionar sin baterías cargadas!
CARACTERÍSTICA DE BLOQUEO
Bloqueo del Detector se activa después de que un detector es expuesto a concentraciones
de humo suficientes para dar la alarma. Después de que los iveles de humo caen por debajo
de los niveles de alarma, el LED rojo comienza a destellar 2 segundos encendido y 2 segundos
apagado, a menos que se restablezca mediante el botón Test/Silence. Continuará parpadeando o
“enclavando” por 15 minutos, para darle tiempo de determinar cual de las unidades inició la alarma.
Esta función ayuda al personal de emergencias, a los investigadores o a los
técnicos de servicio a identificar cuál(es) detector(es) de su casa estuvieron
expuestos a concentraciones de alarma de humo suficientes para dar la alerta.
Esto puede ayudar a los investigadores a identificar el origen del humo.
El bloqueo de batería baja se activa cuando el detector está en la “condición de baja carga de
batería”. Cuando esto ocurre, el LED destella con luz verde, 2 segundos encendido y 2 segundos
apagado. Esta característica está diseñada para ayudarle a identificar qué detector necesita que
se reemplace la batería. Si bien la alarma suena con el chirrido de batería baja aproximadamente
una vez por minuto, a veces durante las etapas iniciales de la condición de baja carga, la alarma
emite el chirrido a intervalos mayores que un minuto, a veces de varias horas, hasta que la batería
alcanza un bajo nivel de carga constante. Esta novedosa característica elimina la frustración
de esperar y/o identificar qué unidad emite el chirrido. Continuará parpadeando o “enclavando”
por 15 minutos, para darle tiempo de determinar cual de las unidades tiene una batería baja.
SI SOSPECHA QUE EXISTE UN PROBLEMA
Los detectores de humo no trabajarán adecuadamente si la batería tiene baja potencia, esta
descargada o nó está; el detector esta cubierto tierra, polvo o grasa, o está instalado en un lugar
no adecuado. Limpie el detector como se describe en “Mantenimiento Regular” e instale las nuevas
baterías, luego pruebe el detector. Si no trabaja adecuadamente, reemplácela de inmediato.
• Si escucha un “chirrido” aproximadamente una vez por minuto, reemplace las baterías.
• Si experimenta alarmas frecuentes que no son de emergencia (como
por ejemplo, aquellas causadas por el humo que se produce al
cocinar), intente cambiar la localización del detector de humo.
• Si la alarma suena cuando no hay humo visible, intente limpiar o cambiar la
localización del detector de humo. Es posible que la tapa esté sucia.
• Si la unidad no alarma durante la prueba, pruebe instalar baterías
nuevas, y asegúrese de que estén instaladas correctamente.
¡No intente reparar la unidad por sí mismo, ya que ello anulará la garantía!
Si el detector del humo todavía no está funcionando correctamente, y todavía está bajo
garantía, vea por favor “Cómo obtener servicio de la garantía” en limitado de la garantía.
LUGARES RECOMENDADOS PARA
LOCALIZAR DETECTORES DE HUMO
Cómo instalar detectores de humo en residencias para una sola familia
La NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios) recomienda instalar como
mínimo una unidad en cada piso, y en cada área de descanso. En construcciones nuevas,
se deben instalar detectores de humo interconectados y alimentados por CA. Para obtener
mayor información, consulte la sección “Ubicaciones recomendadas por organismos
de seguridad”. Para obtener protección adicional, se recomienda instalar unidades en
todas las habitaciones, pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables, donde las
temperaturas fluctúan generalmente entre los 4,4˚ C y 37,8˚ C (40˚ F y 100˚ F). Cerciórese
de que ninguna puerta u otra obstrucción impidan que humo llegue hasta el detector.
Más específicamente, se deben instalar detectores de humo:
• En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
• En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen
con la puerta parcial o totalmente cerrada.
• En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa tiene
varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de ellos. Si el pasillo mide
más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en cada extremo.
• En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo
piso. En la parte inferior de la escalera del sótano.
Los requisitos específicos de instalación de detectores de humo varían en
cada estado y región. Consulte al cuerpo de bomberos sobre los requisitos
actuales de su localidad. Si instala unidades alimentadas por CA o CA/CC,
se recomienda interconectarlas para brindar protección adicional.
Impreso en México M08-0224-018 K1 5/16
UBICACIONES RECOMENDADAS POR
ORGANISMOS DE SEGURIDAD
NFPA 72 Capítulo 29
“Para su información, el Código Nacional de Alarmas y Señalización, NFPA 72, dice lo siguiente:”
29.5.1* Detección Requerida.
29.5.1.1* Donde sea requerido por las leyes, códigos, o estándares que
rigen para un tipo de ocupación específica, se instalarán detectores de
humo individuales o de estación-múltiple de la siguiente manera:
(1) *En todos los dormitorios y cuartos de huésped
(2) *Afuera de cada unidad de vivienda dormitorio, dentro de 6.4 m (21 pies) de cualquier
puerta de un dormitorio, con la distancia medida según la trayectoria del recorrido
(3) En cada piso de la vivienda
(4) En cada nivel de una ocupación de pensión residencial o de cuidado (instalación
pequeña), incluyendo sótanos y excluyendo semisótanos y áticos sin acabar
(5) *En el/las área(s) habitable(s) de un suite
(6) En el/las área(s) habitable(s) de una ocupación pensión
residencial o de cuidado (instalación pequeña)
Reimpreso con permiso del NFPA 72
®
, el Código Nacional de Alarmas y Señalización Derechos
de autor © 2010 Asociación Nacional de Protección contra el Fuego, Quincy, MA 02269. Este
material reimpreso no es la posición completa y oficial de la Asociación Nacional de Protección
Contra el Fuego, en cuanto al tema referenciado el cual sólo es representado por el estándar
en su totalidad), (El Código Nacional de Alarmas y Señalizació
®
y NFPA 72
®
son marcas
registradas de la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego Inc., Quincy, MA 02269).
Jefe de bomberos del estado de California (CSFM)
Para obtener una mejor detección y advertencia oportuna de incendios, se recomienda
instalar equipos de detección de incendios en todas las piezas y áreas de la casa de
la siguiente forma: Se debe instalar un detector de humo en cada área de descanso
(inmediatamente al lado, pero no dentro, de los dormitorios) y un detector de calor o humo
en la sala de estar, comedor, dormitorios, cocina, pasillos, áticos habitables, cuarto de
calderas, armarios, áreas de servicio y despensas, sótanos y garajes adosados.
LUGARES DONDE SE DEBE EVITAR
LOCALIZAR DETECTORES DE HUMO
Para obtener un funcionamiento óptimo, se recomienda EVITAR la
instalación de detectores de humo en las siguientes áreas:
• Donde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se forman al quemarse objetos.
Entre estas áreas se incluyen cocinas, garajes y cuartos de calderas poco ventilados. Si es
posible, mantenga la unidad a por lo menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de producción
de partículas (horno, cocina, calentador de agua, calefacción). En áreas donde no es posible
obtener una distancia de 6 metros (20 pies) – por ejemplo en casas modulares, móviles o más
pequeñas – se recomienda instalar el detector lo más lejos posible de aparatos que consuman
combustible. Estas recomendaciones de ubicación se proporcionan para instalar los detectores
a una distancia razonable de los aparatos que consuman combustible y así evitar alarmas “no
deseadas”. Las alarmas no deseadas pueden activarse si se instala el detector inmediatamente
al lado de uno de estos aparatos. Estas áreas deben permanecer lo más ventiladas posibles.
• En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que las corrientes normales de aire impulsen
el humo de la cocina hacia la cámara de detección de una unidad que esté cerca de ella.
• En áreas muy húmedas, o con mucho vapor, o directamente cerca de baños con duchas.
Mantenga las unidades a por lo menos 3 metros (10 pies) de duchas, saunas, lavavajillas etc.
• En áreas donde la temperatura es normalmente inferior a 4,4˚ C (40˚
F) o superior a 37,8˚ C (100˚ F), incluyendo edificios sin calefacción,
piezas exteriores, terrazas, áticos o sótanos no habitables.
• En áreas con mucho polvo, suciedad o grasa. No instale el detector de humo
de la cocina directamente sobre el horno. Limpie regularmente el detector de
la sala de lavado de ropa para mantenerlo libre de polvo o hilachas.
• Cerca de orificios de ventilación de aire, ventiladores de cielo raso o en áreas
demasiado expuestas a corrientes de aire. Las corrientes de aire pueden alejar el
humo de la unidad, impidiendo que éste llegue a la cámara de detección.
• En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los orificios
de la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.
• A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico
puede interferir con el funcionamiento del detector.
• En areas sin aire. Vea “Cómo evitar espacios sin aire.”
CÓMO EVITAR ESPACIOS SIN AIRE
Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector.
Para evitarlos, siga las siguientes instrucciones.
En techos, instale los detectors lo más cerca de el centro. Si no es
posible, instalelos a más de 102 mm (4”) de la pared.
Para instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector
debe de estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).
En techos de catedral o con forma de pico, instale el detector a 0.9 m (3 pies) de el centro de
el techo, midiendo horizontalmente. Se podrían requerir detectores adiccionales dependiendo de
la longitud, angulo etc de el techo. Consulte el código 72 de la NFPA para detalles adiccionales.
ACERCA DE LOS DETECTORES DE HUMO
Unidades alimentadas por batería: Brindan protección aun cuando se interrumpe
el suministro de electricidad, siempre que las baterías no estén descargadas y estén
correctamente instaladas. Las unidades se pueden instalar fácilmente sin la ayuda de
un profesional. No proporcionan, no obstante, la funcionalidad de interconexión.
Unidades alimentadas por CA: Se pueden interconectar de modo que si una unidad detecta
humo, sonarán las alarmas de todas las demás. Las unidades no funcionarán si se interrumpe el
suministro de electricidad. Unidades alimentadas por CA y con batería de respaldo: Funcionarán
aun si se interrumpe el suministro de electricidad, siempre que las baterías no estén descargadas y
estén correctamente instaladas. Las unidades deben ser instaladas por un electricista calificado.
Detectores con interconexión inalámbrica: Ofrecen la misma funcionalidad de interconexión
que los detectores con cableado físico, pero sin cables. Las unidades son fáciles de instalar y no
se requiere una instalación profesional. Proporcionan protección incluso cuando se interrumpe
el suministro eléctrico, siempre que las baterías estén cargadas y correctamente instaladas.
Detectores de humo para usuarios de energía solar o eólica y sistemas de alimentación con
batería de respaldo: Use los detectores de humo alimentados por CA sólo con inversores auténticos
de ondas sinusoides. No use el detector con fuentes de alimentación ininterrumpible a baterías (UPS),
ni con inversores de onda cuadrada o cuasisinusoide, pues podría dañar el detector. Si tiene dudas
sobre el uso de algún tipo de inversor o UPS, solicite información al fabricante de estas unidades.
Unidades para personas con problemas de audición: Los residentes con problemas de
audición deben instalar unidades especiales. Cuentan con una alarma visual y una bocina,
y cumplen los requisitos que exige la ley sobre personas discapacitadas (Americans With
Disabilities Act). Esta unidad se puede interconectar de modo que si una unidad detecta
humo, se activarán las alarmas de todas las demás. Las unidades no funcionarán si se
interrumpe el suministro de electricidad. Deben ser instaladas por un electricista calificado.
Los detectores de humo no se usan con protecciones del detector salvo que la combinación
de ambos dispositivos se haya evaluado y calificado como adecuada para ese objetivo.
Todas las unidades están diseñadas para advertir oportunamente de incendios, si se ubican,
instalan y cuidan tal como se describe en el manual del usuario y si el humo llega hasta ellas.
Si no está seguro sobre qué tipo de unidad instalar, consulte el Capítulo 2 de la norma 72
del Código Nacional de Alarmas y Señalización (National Fire Alarm and Signaling Code) y la
norma 101 del Código de Seguridad Personal (Life Safety Code) de la Asociación Nacional
de Protección contra Incendios: “National Fire Protection Association, Batterymarch Park,
Quincy, MA 02269-9101.” Puede que las normas de construcción locales exijan instalar
unidades específicas en construcciones nuevas o en diferentes áreas de la casa.
CONSIDERACIONES ESPECIALES DE CUMPLIMIENTO
Este Detector de Humo es adecuado para usarse en apartamentos, condominios, casas
adosadas, hospitales, guarderías, centros de salud, pensiones, hogares colectivos y
dormitorios siempre que ya exista un sistema de detección de fuego primario para satisfacer
los requisitos en áreas comunes como vestíbulos, pasillos, o pórticos. Usar este Detector
de Humo en áreas comunes puede que no provea suficiente aviso a todos los residentes
o cumplir con las ordenanzas/reglamentos locales de protección contra el fuego.
Esta unidad por sí sola no reemplaza los sistemas completos de detección de incendios en lugares
donde habita una gran cantidad de personas, como edificios de departamentos, condominios,
hoteles, moteles, residencias de grupos, hospitales, clínicas, asilos de ancianos, guarderías
infantiles u hogares en que residen varias familias. No reemplaza los sistemas completos de
detección de incendios en bodegas, instalaciones industriales, edificios comerciales y edificios
no residenciales para propósitos especiales que requieren sistemas de alarma y de detección de
incendios especiales. Es posible que esta unidad se pueda usar para proporcionar protección
adicional en este tipo de instalaciones según las ormas de construcción de su localidad.
En construcciones nuevas, la mayoría de las normas de construcción exigen el uso de detectores
de humo alimentados por CA o CA/CC solamente. Los detectores de humo alimentados por CA,
CA/CC o CC se pueden usar en construcciones actuales tal como lo especifican las normas de
construcción de su localidad. Para conocer detalladamente los requisitos de protección contra
incendios en edificios no clasificados como “residenciales”, consulte las normas 72 del Código
Nacional de Alarmas y Señalización (National Fire Alarm and Signaling Code) y 101 del Código
de Seguridad Personal (Life Safety Code) de la NFPA (Asociación Nacional de Protección contra
Incendios), las normas de construcción locales o al cuerpo de bomberos de su localidad.
Programa de MAP de HUD
Algunas aplicaciones de Detectores de Humo alimentados por baterías, especialmente
aquellos que se incluyen en HUD 223(f) MAP (Procesamiento Acelerado Multi-
familiar), pueden requerir una batería de 10 Años sellada y resistente a la manipulación.
Este detector no llena ese requisito. Sustituya con First Alert SA340B.
Cumplimiento con la FCC
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que opera dentro de los límites para un dispositivo
digital Clase B, según la Parte 15 de las reglas de la FCC. Esos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable de la interferencia perjudicial en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay ninguna garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación
particular. Si este equipo crea una interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se le alienta
al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de las siguientes medidas:
• Reorientar o recolocar la antena de recepción.
• Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente al del receptor.
• Consulte con el concesionario o un técnico de radio o televisión para ayuda.
Los cambios o las modificaciones al producto, no expresamente aprobados por First Alert
/ BRK Brands, Inc., pueden anular la autorización del usuario de operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe de aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada.
LIMITACIONES DE LOS DETECTORES DE HUMO
Los detectores de humo han contribuido a reducir la cantidad de muertes provocadas
por incendios en hogares del mundo entero. Sin embargo, como todo dispositivo
de advertencia, sólo pueden funcionar si se ubican, instalan y mantienen en forma
correcta, y si el humo llega hasta ellos. Los detectores no son infalibles.
No todas las personas se pueden despertar con los detectores de humo. Practique el
plan de escape al menos dos veces por año, asegurándose que todas las personas participen,
desde los más pequeños hasta los ancianos. Espere a que los niños dominen la planificación y
la práctica del escape de incendios antes de realizar in ejercicio de incendios durante la noche
cuando estén durmiendo. Si los niños u otras personas no se despiertan rápidamente ante
el sonido del detector de humo o si hay bebés o miembros de la familia con limitaciones de
movilidad, asegúrese que se les asigne alguien para que les ayude en el ejercicio de incendio
y en el caso de una emergencia. Se recomienda realizar el ejercicio de incendio mientras los
miembros de la familia estén durmiendo para determinar cuál es su reacción ante el sonido del
detector de humo durante el sueño y si pueden necesitar ayuda en el caso de una emergencia.
Los detectores de humo no funcionan si no están conectados a una fuente de alimentación.
Las unidades de baterías no funcionarán si las baterías no están puestas o están desconectadas
o descargadas, si no se usa el tipo adecuado de batería o si no se instalan adecuadamente. Las
unidades alimentadas por CA no funcionarán si se ha interrumpido la fuente de alimentación
(fusible fundido o cortacircuito abierto, falla en el tendido eléctrico o en la central generadora
de potencia, incendio que queme los alambres, etc.). Si le preocupan las desventajas que
presentan las unidades alimentadas por baterías o por CA, instale ambos tipos de detectores.
Los detectores de humo no pueden detectar un incendio si el humo no llega hasta
ellos. Es posible que el humo proveniente de incendios en chimeneas, paredes, techos o
al otro lado de puertas cerradas no llegue hasta la cámara de detección y haga sonar la
alarma. Debido a ello, se deben instalar detectores en cada dormitorio o área de descanso,
especialmente si las puertas permanecen cerradas durante la noche y en el pasillo que da a
ellos. Los detectores de humo o pueden detectar un incendio si el humo no llega hasta ellos.
Es posible que los detectores de humo no detecten un incendio en otro piso o área de la
casa. Por ejemplo, puede que una unidad independiente instalada en el segundo piso no detecte el
humo proveniente del sótano hasta que el fuego se haya propagado. Es posible que esta situación
no le dé suficiente tiempo para escapar en forma segura. Para obtener un mínimo de protección
se debe instalar por lo menos una unidad en cada área de descanso de cada nivel de la casa.
Incluso con una unidad en cada piso, puede que las unidades independientes no proporcionen
suficiente protección como lo hacen las unidades interconectadas, especialmente si el incendio se
origina en un área aislada de la casa. Algunos expertos en seguridad recomiendan interconectar
unidades alimentadas por CA con batería de repuesto (consulte la sección “Acerca de los
dectectores de humo”) o sistemas profesionales de detección de incendios, de modo que si una
unidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas las demás. En algunos casos, es posible que
las unidades interconectadas adviertan sobre un incendio antes que las unidades independientes,
ya que al detectar la presencia de humo todas las unidades hacen sonar sus alarmas.
Puede que no escuche la alarma de los detectores de humo. A pesar de que las bocinas
de estas alarmas cumplen o exceden las normas actuales, puede que no se escuchen si:
1) la unidad está ubicada al otro lado de una puerta parcial o totalmente cerrada, 2) los
residentes han consumido drogas o alcohol, 3) el ruido del sistema estereofónico, TV,
tráfico, acondicionador de aire u otros artefactos no permite oír la alarma, 4) los residentes
presentan problemas de audición o tienen el sueño profundo. Los residentes con problemas
de audición deben instalar unidades especiales que tengan alarmas visuales y sonoras.
Debido a que el humo de algunos incendios no llega inmediatamente a la unidad,
puede que los detectores de humo no tengan suficiente tiempo para hacer sonar
la alarma antes de que el incendio provoque daños, lesiones o la muerte. En este
tipo de incendios se incluyen aquellos provocados por personas que fuman en la
cama, niños que juegan con fósforos, o por explosiones violentas de gas.
Los detectores de humo no son infalibles. Como todos los aparatos electrónicos, en su
fabricación se han usado compuestos que pueden desgastarse o fallar en cualquier momento. Las
unidades se deben probar semanalmente para asegurar una protección adecuada. Los detectores de
humo no pueden impedir o apagar incendios. No reemplazan los seguros de propiedad o de vida.
Los detectores de humo tienen una vida útil limitada. Este unidad se deberá
reemplazar de inmediato si no funciona correctamente. Se recomienda le substituye
un detector del humo después de 10 años. Anote la fecha de adquisición en el
espacio proporcionado en la parte posterior de la unidad (detector de humo).
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca First Alert
®
y BRK
®
, garantiza que por un período de 10 años a partir de la fecha de compra este producto estará libre de defectos de material
y de fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su garantía. El reemplazo sera
hecho con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Se requiere
comprobante de compra para hacer válida su garantía. Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que vendan productos
de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o corriente
incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK.
Ademas, esta garantía no cubre actos impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde lo prohiba la ley vigente,
toda garantía implícita de comercialidad o idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no
permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores
pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
Cómo obtener el servicio de garantía
Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en donde lo compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el departamento de Atención al Cliente
(Consumer Affairs Division) al teléfono 1-800-323-9005. Para poder brindarle un mejor servicio, por favor tenga a la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar.
Para servicio de garantía, devolver a: BRK Brands, Inc., 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936
Batería: BRK Brands, Inc., no ofrece garantías expresas o implícitas, escritas ni orales, incluyendo las de comercialización o idoneidad para fines particulares respecto a la batería.
Visite www.firstalert.com para más información.
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO
PIEZAS DE ESTE
DETECTOR DE HUMO
1. Botón Test/Silence (Prueba/Silencio)
2. Compartimento de apertura
automática para la batería
3. Luz Indicadora Multicolor
(Rojo o Verde)
SIGA ESTOS PASOS DE
PROGRESIÓN SIMPLES!
Si desea bloquear el compartimento de la batería, o
bloquear el detector de humo en el soporte de montaje,
sírvase leer la sección “Características opcionales
de bloqueo” antes de iniciar la instalación.
4. Sujete la base firmemente y gire el soporte de montaje
hacia la derecha para separarlo de la base.
5. Sostenga el soporte de montaje contra el cielo (o la pared) de tal
forma que los dos grupos de agujeros universales estén alineados
aproximadamente en las posiciones 9:00 y 3:00 del reloj. Vea la
imagen. Escoja uno de los tres grupos de agujeros mostrados,
A, B, o C (vea imagen) y trace alrededor de uno de los grupos.
Asegúrese de escoger una ranura de arriba y abajo en lados
opuestos para poder rotar el Soporte de Montaje Universal a su
posición más tarde. Esto hará más fácil remover el soporte de
montaje en el futuro sin remover los tornillos. ¡ADVERTENCIA!
No instale el detector de humo sobre una caja eléctrica
ya existente. Solo unidades alimentadas con C.A. están
destinadas para ser instaladas sobre cajas eléctricas.
6. Coloque la unidad donde no quede cubierta por el polvo
que saldrá al taladrar los orificios de montaje.
7. Con una broca de 3/16 pulg. (5 mm), taladre orificio en cada
centro marcado que dibujó en el cielo raso (o la pared).
8. Inserte los anclajes plásticos para tornillos (incluidos en la bolsa
plástica junto con los tornillos) en los orificios. En caso de que
sea necesario, golpee los anclajes para tornillos suavemente con
un martillo, hasta que queden a ras con el techo o la pared.
9. Instale los tornillos pero no los apriete completamente. Enganche
el soporte de montaje alineando los tornillos a la porción abierta
de las ranuras de montaje universal o rotando el montaje a su
posición. Apriete los tonillos hasta que estén ajustados para
asegurar el soporte de montaje. No los sobre apriete.
10. Instale las baterías (incluida): Haga coincidir los polos del
extremo de la batería con los polos de la unidad. Cada terminal
tiene una marca que indica la polaridad, un “+” o un “-”. Haga
coincidir la marca “+” con “+” y la marca “-” con “-”. Una vez
que los polos estén correctamente alineados, introduzca
totalmente las baterías hasta que quede firme y no se salga
al remecer la unidad. Si las baterías no se completamente
trabada, la unidad no recibirá alimentación por batería.
NOTA: Después de que usted instale las baterías, la luz indicadora
de potencia parpadeará y la bocina emitirá un chirrido. (Si la unidad
pasa al estado de alarma, la luz parpadeará rápidamente, y la
bocina sonará repetidamente 3 pitidos, una pausa, 3 pitidos.)
11. Conecte el detector de humo al soporte. Alinee las guías de la
base de la alarma con las guías del soporte de montaje. Cuando
las guías están alineadas, gire la base hacia la derecha.
NOTA: Una vez que el detector de humo quede enganchado
en el soporte, puede girar la detector ajustar la alineación.
12. Pruebe la unidad. Vea “Prueba Semanal.”
A
A
C
B
B
C
Grupos de montage agujeros
1. Soporte de montaje
2. Agujeros de Montaje Universal
3. Agujero de Clavija del Seguro
de la Gaveta de la Batería
4. Compartimento de apertura
automática para la batería
5. Gírelo en esta dirección para
quitarlo del soporte
6. Gírelo en esta dirección para
conectarlo al soporte
1
4
6
5
Extraer
HERRAMIENTAS
NECESARIAS:
Esta unidad está diseñada para
ser montada en el cielo raso o, si
fuera necesario, en la pared.
• Lápiz
• Taladro con broca de
3/16” pulg. (5 mm)
• Destornillador de cabeza
plana/estándar
• Martillo
• Pinzas o cuchilla para activar
las características opcionales
de bloqueo “resistente a la
manipulación indebida”
CARACTERÍSTICAS OPCIONALES DE BLOQUEO
Los sistemas de cierre están diseñados para impedir el retiro no autorizado de las baterías o el detector. No es necesario activar
los bloqueos en casas unifamiliares donde no está una preocupación el retiro desautorizado de las baterías o del alarmar.
Estos detectores de humo cuentan con dos trabas individuales; una para trabar el compartimiento de la batería, y la otra
para sujetar la unidad al soporte de montaje. Las trabas pueden usarse juntas o en forma independiente.
Herramientas necesarias: Pinzas con puntas de aguja Destornillador de cabeza plana/estándar
Ambas trabas tienen pasadores de cierre moldeados en el interior del soporte de montaje. Use las pinzas con puntas de
aguja para retirar uno o ambos pasadores del soporte de montaje, según la cantidad de trabas que va a utiliza.
Para quitar permanentemente cualquier bloqueo inserte un destornillador de cabeza llana entre el
contacto que bloquea y el bloqueo, y alzaprime el contacto fuera del bloqueo.
PARA TRABAR EL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA
No cierre la gaveta de la batería
hasta que haya activado las
baterías y probado el detector.
13. Mantenga pulsado el botón de
Prueba en la cubierta del detector de
humo hasta que la alarma suene: 3
sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa. El
LED destella una vez por segundo.
Si la alarma no suena durante la prueba,
NO trabe el compartimiento, reemplace las
baterías y vuelva a probar la alarma; si aún
así no suena, reemplácela inmediatamente.
14. Use las pinzas con puntas de aguja
y desenganche un pasador de
cierre del soporte de montaje.
15. Empuje el perno de cierre a
través del orificio que hay cerca
del cajón de baterías en la parte
trasera del detector de humo.
PARA ACTIVAR LA TRABA
1. Use las pinzas con puntas de aguja
y desenganche un pasador de
cierre del soporte de montaje.
2. Inserte el perno de cierre en el cierre
ubicado enfrente del cajón de baterías
como se muestra en el diagrama.
3. Al conectarse el detector de humo
al soporte de montaje, la cabeza del
pasador de cierre queda encajada
dentro de la muesca del soporte.
PARA DESTRABAR EL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA
1. Retire el detector de humo del
soporte de montaje. Si la unidad
está trabada al soporte, consulte la
sección “Para destrabar la traba”
al reverso de esta página.
2. Introduzca un destornillador de cabeza
plana debajo de la cabeza del pasador de
cierre y haga palanca suavemente a fin de
retirarlo de la traba del compartimiento
de la batería. Guarde el pasador si va a
trabar nuevamente el compartimiento).
3. Para volver a trabar el
compartimiento, cierre la puerta
de éste e introduzca nuevamente
el pasador de cierre en la traba.
4. Conecte nuevamente la unidad
al soporte de montaje.
Al reemplazar las baterías, siempre
pruebe el detector de humo antes de
volver a trabar el compartimiento.
PARA DESTRABAR LA TRABA
1. Introduzca un destornillador
de cabeza plana entre el
pasador del soporte de
montaje y éste último.
2. Para retirar el detector
del soporte, haga palanca
en la unidad y gírela
simultáneamente junto con
el destornillador en sentido
de las manecillas del reloj.
MANTENIMIENTO REGULAR
Esta unidad está diseñada para requerir la menor cantidad de
mantenimiento posible, sin embargo se deben seguir ciertos
procedimientos para que continúe funcionando adecuadamente:
• Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
• Limpie el detector de humo por lo menos una vez al mes; aspire delicadamente la cara externa
del detector de humo usando el aditamento de cepillo suave de la aspiradora. Pruebe el detector
de humo. No utilice nunca agua, limpiadores o solventes, ya que podrían dañar la unidad.
• Si el alarmar del humo se contamina por la suciedad excesiva, el polvo y/o el grime, y no
se puede limpiar para evitar alarmar indeseados, reemplazar la unidad inmediatamente.
• Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas
frecuentes. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Lugares
donde se debe evitar localizar los detectores de humo”.
• Cuando las baterías se descargada, la unidad emitirá un “chirrido” una vez por
minuto (advertencia de baja potencia). Esta señal dura hasta 7 días, sin embargo,
las baterías reemplazar inmediatamente para asegurar una mayor protección.
Cómo elegir una batería de repuesto:
El detector de humo requiere dos baterías “AA” Duracell MN1500.
Estas baterías se venden en tiendas al menudeo.
• Siempre utilice las baterías exactas especificadas por este Manual de Usuario. NO use
baterías recargables. Antes de instalar las baterías limpie los contactos de las baterías y
también los del aparato. Instale baterías correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -).
• Por favor, desechar o reciclar adecuadamente las baterías usadas, siguiendo
todas las regulaciones locales. Consulte con su autoridad local de manejo de
desechos o con una organización de reciclaje para encontrar un centro de
reciclaje de productos electrónicos en su área. NO DESECHE LAS BATERÍAS
EN EL FUEGO. LAS BATERÍAS PUEDEN EXPLOTAR O DERRAMARSE.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En el caso de
que una batería sea ingerida, contacte inmediatamente a su centro de
toxicología, su médico, o a la línea de emergencia Nacional de Ingestión
de Baterías al 202-625-3333 ya que pueden ocurrir daños graves.
El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente en donde esté
instalado. Todas las baterías especificadas anteriormente son aceptables para uso en este detector.
Independientemente de el tiempo que especifique el fabricante, usted debe reemplazar la batería
inmediatamente despues que comience el “chirrado” (“advertencia de baja potencia”).
Para reemplazar las baterías (sin retirar el
detector del cielorraso o la pared):
16. Abra el compartimiento de las baterías.
17. Presione las pestañas A y B como se muestra
en el diagrama y retire cada batería.
18. Inserte las baterías nuevas, asegurándose de que encajen
completamente en su compartimiento. Haga coincidir los terminales
de los extremos de las baterías con los terminales de la unidad.
19. Cierre el compartimiento de las baterías y luego pruebe
la unidad presionando el botón Test/Silence.
A
B
PRUEBA SEMANAL
• NUNCA pruebe esta unidad con una llama. Puede dañar o incendiar la
unidad o la casa. El interruptor incorporado prueba el funcionamiento de
la unidad tal como lo exige Underwriters Laboratories Inc. (UL).
• Si el alarmar no puede siempre probar correctamente, substitúyalo
inmediatamente. Los productos bajo garantía se pueden volver al fabricante
para el reemplazo. Vea “ garantía limitada “ en el extremo de este manual.
No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté sonando.
El exponerse demasiado cerca a la bocina puede afectar la audición. Al
probar la unidad, aléjese cuando comience a sonar la bocina.
Es importante probar esta unidad todas las
semanas para cerciorarse de que funcione
correctamente. Con el botón de prueba es la
manera recomendada de probar este detector.
Presione y mantenga el botón de Prueba/Silencio
de la cubierta hasta que la alarma suene (la unidad
puede continuar alarmando por unos segundos
después de que suelte el botón de prueba). Si
la unidad no alarma, asegúrese de que está
reciviendo voltaje, y vuelva a probarla. Si continua
sin alarmar, reemplácela inmediamente.
Durante la prueba, usted escuchará un
patrón de sonido repetido y fuerte de
3 sonidos, pausa, 3 sonidos, pausa. El
LED destella una vez por segundo.
Al probar una serie de unidades interconectadas, cada unidad se debe probar en forma individual.
Al probar cada una de las unidades, cerciórese de que se activen las alarmas de todas las demás.