123456
MANUAL DEL USUARIO
DETECTOR COMBINADO DE
MONÓXIDO DE CARBONO Y HUMO
IMPORTANTE! LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Esta unidad viene con un manual del usuario que contiene importante información
sobre su funcionamiento. Si se va a instalar esta unidad para que la usen
otras personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
Sensores separados para detectar humo y CO; los
dos sistemas funcionan de forma independiente
Energizado mediante dos baterías “AA”
Gaveta de acceso lateral para un fácil
reemplazo de las baterías
Impreso en México
M08-0456-169793_1044807 K1 12/19
CUMPLE CON LA NORMAS
UL 217 Y UL 2034 Modelo ZCOMBO
Sku 1044807
© 2019 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands Inc. • BRK
Brands, Inc. es una filial de Newell Brands Inc. (NASDAQ: NWL) • 3901 Liberty Street Road, Aurora, IL
60504-8122 • Atención al consumidor: (800) 323-9005 • www.firstalert.com • www.brkelectronics.com
Todas las Alarmas de humo y fuego de First Alert® y BRK®, conforme a
todos los reglamentos y requerimientos incluyendo UL217 estan diseñados
para detectar particulas de combustión. Las partículas del humo del
número y de la talla que varian se producen en todos los fuegos.
La tecnología de la ionización es generalmente más sensible que tecnología
fotoélectrica en la detección de las partículas pequeñas, que tienden para ser
producidas en mayores cantidades por los fuegos llameantes, qu consumen
los materiales combustibles rápidamente y se separan rápidamente. Entre las
fuentes que originan estos incendios se incluyen papeles quemados en cestos
de basura o incendios provocados por la combustión de grasa en la cocina.
La tecnología fotoeléctrica es generalmente más sensible que tecnología de
la ionización en la detección de las partículas grandes, que tienden para ser
producidas en mayore cantidades los incendios lentos y humeantes, que despiden
humo durante horas antes de estallar en llamas. Entre las fuentes que originan
estos incendios se incluyen los cigarrillos que arden en sofás o camas.
Para obtener una máxima seguridad, instale ambos
detectores en cada uno de los niveles del hogar.
INTRODUCCIÓN
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO
Siga las normas de seguridad y evite situaciones peligrosas: 1) Use en forma correcta todos los
materiales relacionados con el hábito de fumar. Nunca fume en la cama; 2) Mantenga los fósforos
y encendedores lejos del alcance de los niños; 3) Almacene los materiales inflamables en envases
adecuados; 4) Mantenga en buenas condiciones los artefactos eléctricos y no sobrecargue los
circuitos eléctricos; 5) Mantenga las cocinas, parrillas para asados, y chimeneas sin grasa ni mugre;
6) Nunca deje algo cocinándose sin atender; 7) Mantenga las estufas portátiles y toda llama abierta,
como las de las velas, lejos de materiales inflamables; 8) No deje que se acumulen desperdicios.
Mantenga los detectores limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelas de inmediato si
no están funcionando correctamente. Los detectores de humo que no funcionan no pueden
alertarle en caso de incendio. Mantenga al menos un extintor de incendios en cada piso y uno
adicional en la cocina. Tenga escaleras de escape de incendios u otros medios confiables
de escape de un piso superior en caso de que las escaleras queden bloqueadas.
INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD
• Los Peligros, Advertencias y Precauciones lo alertan sobre instrucciones
de funcionamiento importantes o acerca de situaciones potencialmente
peligrosas. Preste atención especial a estos artículos.
• Este detector de humo/CO está aprobado para usarse en residencias de una
sola familia. NO sirve en usos marinos o en vehículos residenciales.
• La combinación de detector de humo y monóxido de carbono cuenta con dos
alarmas independientes. El detector CO no está diseñado para detectar incendios
ni otro tipo de gas. Sólo indicará la presencia de gas de monóxido de carbono
en el sensor. Puede que haya presencia de monóxido de carbono en otras áreas.
La alarma de humo no está diseñada para detectar gas, calor o llamas.
• Este detector de humo/CO no funciona sin baterías activas. Si se retiran las baterías
por algún motivo o no se las reemplaza al terminar su vida útil, se anula la protección.
• NUNCA ignore su detector si se activa la alarma. Consulte “Si su detector activa la
alarma” para obtener más información. No hacerlo podría causar lesiones o la muerte.
• Las funciones de silencio están sólo destinadas a su comodidad y no corrigen
problemas. Consulte “Uso de las características de silencio” para obtener
detalles. Inspeccione siempre su casa para detectar un problema potencial
después de cualquier alarma. No hacerlo podría causar lesiones o la muerte.
• Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector falla al hacer
la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmediatamente! Si el detector
no funciona correctamente, no puede alertarlo sobre algún problema.
• Este producto se ha fabricado para su uso en el interior, en lugares comunes de viviendas
familiares. No está diseñado para medir el acatamiento con las normas comerciales o
industriales de la Administración de salud y seguridad ocupacional (OSHA). Individuos
con condiciones medicas que pudieran hacerlos mas sensitivos al monoxido de carbono,
podrian considerar usar un dispositivo de señal el cual provee señales audibles y
visuales de monoxido de carbono en concentraciones abajo de 30 ppm. Para informacion
adicional sobre monoxido de carbono y su condicion medica, consulte a su medico.
CUMPLIMIENTO CON LA FCC
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que opera dentro de los límites para un dispositivo
digital Clase B, según la Parte 15 de las reglas de la FCC. Esos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable de la interferencia perjudicial en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay ninguna garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación
particular. Si este equipo crea una interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se le alienta
al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de las siguientes medidas:
• Reorientar o recolocar la antena de recepción.
• Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente al del receptor.
• Consulte con el concesionario o un técnico de radio o televisión para ayuda.
Los cambios o las modificaciones al producto, no expresamente aprobados por First Alert
/ BRK Brands, Inc., pueden anular la autorización del usuario de operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe de aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada.
INSTALACIÓN
DÓNDE INSTALAR EL DETECTOR
De acuerdo con las recomendaciones de la Asociación Nacional de Protección
Contra Incendios (NFPA), la cobertura mínima para detectores de humo, es un
detector de humo en cada piso, en cada área de dormitorios, y en cada dormitorio (Ver
el Capítulo 8 para mayores detalles sobre las recomendaciones de la NFPA).
Para detectores de CO, la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA)
recomienda ubicar un detector de CO en la parte central, fuera de cada área de dormitorios,
inmediatamente cercana a los dormitorios. Para mayor protección, instale detectores
de CO adicionales en cada dormitorio separado, y en cada nivel de su hogar.
NOTA: Para mayor protección, siempre que sea posible, instale un detector de humo/CO
adicional, por lo menos a 6 metros (20 pies) de distancia del caldero o de otra fuente de quema de
combustible. En hogares más pequeños o en casas prefabricadas y en RVs donde no se puede
mantener esta distancia, instale el detector lo más alejado posible del caldero o de otra fuente de
quema de combustible. La instalación del detector a menos de 6 metros (20 pies) de distancia,
no producirá daños en la unidad, pero puede aumentar la frecuencia de alarmas no deseadas.
Para sincronizar esta alarma ZCOMBO con una red en anillo u otra red compatible
con Z-Wave, descargue la aplicación apropiada y siga las instrucciones
con el fin de configurar dispositivos o connectar el dispositivo.
POR LO GENERAL, SE RECOMIENDA INSTALAR DETECTORES
DE HUMO Y MONÓXIDO DE CARBONO:
• En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
• En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen
con la puerta parcial o totalmente cerrada.
• En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa tiene
varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de ellos. Si el pasillo mide
más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en cada extremo.
• En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo piso.
• En la parte inferior de la escalera del sótano.
• Para obtener protección adicional, se recomienda instalar unidades en todas
las habitaciones, pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables, dónde las
temperaturas fluctúan generalmente entre los 4,4˚ C y 37,8˚ C (40˚ F y 100˚ F).
UBICACIONES RECOMENDADAS
ÁREAS SUGERIDAS PARA INSTALAR DETECTORES
DE HUMO, DETECTORES DE CO Y UNIDADES COMBINADAS.
DETECTORES DE CO
AMBOS, O DETECTORES DE
HUMO/CO COMBINADOS
DETECTORES DE HUMO
DETECTORES DE HUMO PARA
UTILIZAR LA CARACTERÍSTICA
DE SILENCIO
KEY:
Las ubicaciones sugeridas se basan en
las recomendaciones de la NFPA (NFPA
72 para detectores de humo y NFP
para detectores de monóxido de
carbono). Refiérase siempre a los
códigos nacionales y locales, antes de
iniciar cualquier instalación.
En construcciones nuevas los detectores de humo de CA
y CA/DC DEBEN estar interconectados, a fin de cumplir
con las recomendaciones de la NFPA.
• Para el montaje mural , coloque los detectores a 10 ó 30 cm (4
ó 12 pulg.) del vértice entre la pared y el cielo raso.
• En el cielo raso, instale el detector lo más cerca posible del centro.
• En ambos casos, hágalo a un mínimo de 10 centímetros (4 pulgadas) del vértice entre la pared
y el cielo raso. En la sección “Cómo evitar espacios sin aire” encontrará mayor información.
NOTA: Para cualquier ubicación cerciórese de que ninguna puerta u otra
obstrucción impidan que CO y humo llegue hasta el detector.
Cómo instalar detectores de humo en casas rodantes
Para brindar un mínimo de seguridad, instale una unidad lo más cerca posible de cada área
de descanso. Para brindar mayor seguridad, coloque una unidad en cada habitación. Muchas
casas rodantes antiguas (especialmente aquellas construidas antes de 1978) tienen muy poco
o nada de aislamiento. Instale las unidades sólo en las paredes interiores de la casa rodante si
ésta no tiene buen aislamiento, o si no está seguro de la cantidad de aislamiento que tiene.
DÓNDE NO INSTALAR EL DETECTOR
NO INSTALE ESTE DETECTOR:
• En garajes, o salas de horno, o en toda área con mucho polvo, mugre o grasa.
• Donde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se forman al quemarse objetos.
Entre estas áreas se incluyen cocinas, garajes y cuartos de calderas poco ventilados. Si es
posible, mantenga la unidad a por lo menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de producción
de partículas (horno, cocina, calentador de agua, calefacción). En áreas donde no es posible
obtener una distancia de 6 metros (20 pies) – por ejemplo en casas modulares, móviles o más
pequeñas – se recomienda instalar el detector lo más lejos posible de aparatos que consuman
combustible. Estas recomendaciones de ubicación se proporcionan para instalar los detectores
a una distancia razonable de los aparatos que consuman combustible y así evitar alarmas “no
deseadas”. Las alarmas no deseadas pueden activarse si se instala el detector inmediatamente
al lado de uno de estos aparatos. Estas áreas deben permanecer lo más ventiladas posibles.
• La unidad deberá permanecer a 1,5 metros (5 pies) de cualquier artefacto de cocina. En
corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que las corrientes normales de aire impulsen
el humo de la cocina hacia la cámara de detección de una unidad que esté cerca de ella.
• En áreas extremadamente húmedas, incluyendo baños junto a las duchas.
Los detectores deben estar ubicados por los menos a 3 metros (10 pies)
de la ducha, sauna o otra fuente de gran cantidad de humedad.
• Bajo luz solar directa.
• En áreas de aire turbulento como ventiladores de cielo raso cercanos o ventanas abiertas.
Es posible que el aire disperse el CO antes de que el detector lo pueda detectar.
• En áreas dónde la temperatura es menor de 4,4˚ C (40˚ F ) o mayor de 37,8˚
C (100˚ F). Estas áreas incluyen espacios angostos no terminados, áticos no
terminados, cielos con pobre aislación o sin aislación, terrazas, y garages.
• En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los orificios
de la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.
• A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico
puede interferir con el funcionamiento del detector.
• En areas sin aire. Vea “Cómo evitar espacios sin aire.”
CÓMO EVITAR ESPACIOS SIN AIRE
Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector.
Para evitarlos, siga las siguientes instrucciones.
En techos, instale los detectors lo más cerca de el centro. Si no es
posible, instalelos a más de 102 mm (4”) de la pared.
Para instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector
debe de estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).
En techos de catedral o con forma de pico, instale el detector a 0,9 m (3 pies) de el centro de
el techo, midiendo horizontalmente. Se podrían requerir detectores adiccionales dependiendo de
la longitud, angulo etc de el techo. Consulte el código 72 de la NFPA para detalles adiccionales.
PRUEBA SEMANAL
• NUNCA utilice una llama encendida de ninguna clase para probar esta unidad. Puede
dañar o incendiar accidentalmente la unidad o su casa. El interruptor de prueba integrado
verifica el funcionamiento de la unidad con precisión, como lo requiere Underwriters
Laboratories, Inc. (UL). ¡NUNCA utilice emisiones del tubo de escape de un vehículo!
Estas emisiones de gases pueden causar un daño permanente e invalidar su garantía.
• NO permanezca cerca del detector cuando la bocina esté sonando. La exposición
al detector a corta distancia puede ser dañina para su oído. Cuando esté llevando
a cabo una prueba, aléjese en cuanto la unidad comience a sonar la bocina.
Es importante probar esta unidad cada semana, para asegurarse de su correcto funcionamiento. La
forma recomendada de probar el detector de Humo/CO, es mediante el uso del botón de prueba.
Puede probar el detector de Humo/CO: Pulse y mantenga pulsado el botón
de Prueba/Silencio de 3 a 5 segundos o hasta que la alarma suene.
Durante la prueba, podrá observar y escuchará la siguiente secuencia:
• La Bocina sonará 3 pitidos, pausa, 3 pitidos. El LED de Corriente/
Humo destella en rojo, y el LED de CO se encuentra Apagado.
• A continuación, la Bocina emitirá 4 pitidos, pausa, 4 pitidos. El LED de Corriente/
Humo se encuentra Apagado, y el LED de CO destella en rojo.
Si la unidad no alerta, verifique que las baterías estén correctamente instaladas y pruebe
nuevamente. Si el detector sigue sin responder, remplace la unidad inmediatamente.
CÓMO INSTALAR EL DETECTOR
El detector de humo/CO está disenado para montarse en cielos rasos o en paredes. No
sirve para instalarse en superficies de mesa. La unidad debe montarse de la siguente
manera. Consulte la sección Dónde instalar el detector de Humo/CO antes de comenzar.
Herramientas necesarias para la instalación: lápiz, taladro con una mecha de
3/16 de pulgada o 5 mm, destornillador de cabeza plana estándar, martillo.
PARTES DE ESTE DETECTOR DE HUMO Y CO
1. Botón Test/Silence
2. Compartimiento de batería
3. LED indicador de Corriente/Alarma de Humo
4. LED Indicador de Alarma de CO
• No conecte esta unidad a ninguna otra alarma ni dispositivo auxiliar. Esta es
una unidad autónoma que no se puede conectar a otro dispositivo. Puede que
la unidad no funcione en forma correcta si se conecta a otro dispositivo.
• No instale esta unidad sobre una caja de empalmes. Las corrientes de aire
alrededor de las cajas pueden impedir que el humo llegue a la cámara de detección
y así evitar que la unidad haga sonar la alarma. Las unidades alimentadas por
CA son las únicas diseñadas para ser instaladas sobre cajas de empalmes.
Si desea cerrar el compartimiento de las baterías o trabar el detector de humo/CO al soporte
de montaje, lea la sección “Accesorios de cierre opcionales” en www.firstalert.com.
1. Sostenga firmemente la base y gire el soporte de montaje en sentido contrario
a las manecillas del reloj (hacia la izquierda) para separarlo de la unidad.
2. Sostenga el soporte de montaje contra el cielo raso (o pared) y
trace el contorno interno de las dos ranuras de montaje.
3. Coloque la unidad dónde no quede cubierta por el polvo
que saldrá al taladrar los orificios de montaje.
4. Con una broca de 5 mm (3/16 pulg.), taladre orificio en cada centro
marcado que dibujó en el cielo raso (o la pared).
5. Inserte los anclajes plásticos para tornillos (incluidos en la bolsa plástica junto con
los tornillos) en los orificios. En caso de que sea necesario, golpee los anclajes para
tornillos suavemente con un martillo, hasta que queden a ras con el techo o la pared.
6. Alinee el soporte de montaje con las cuñas plásticas de los tornillos.
7. Atornille el soporte de montaje en el cielo raso o la pared a través de
las ranuras de montaje, utilizando los dos tornillos incluidos.
8. Antes de fijar el detector al soporte, inserte las dos (2)
baterías AA (incluidas en el envío) en el compartimiento
de las baterías. Haga coincidir los polos del extremo
de la batería con los polos de la unidad. Cada terminal
tiene una marca que indica la polaridad, un “+” o un “-”.
Haga coincidir la marca “+” con “+” y la marca “-” con
“-”. Si las baterías no están completamente insertadas,
la unidad no puede recibir energía de las mismas.
NOTA: Puede que la unidad suene brevemente al
instalar la baterías. Esto es normal. La luz VERDE
parpadea aproximadamente cada 60 segundos cuando
la unidad está recibiendo energía de las pilas.
La puerta de las baterías no se puede cerrar si las mismas no están instaladas. Esta
medida de seguridad le advierte que la unidad no funcionará sin la baterías.
9. Conecte el detector de humo/CO al soporte de montaje.
Alinee las guías de la base de la alarma con las guías del
soporte de montaje. Cuando las guías están alineadas, gire la
base hacia la derecha hasta que se enganche en posición.
NOTA: Una vez que el detector de humo quede
enganchado en el soporte de montaje, puede girar
el detector de humo para ajustar la alineación.
10. Probar el detector de humo/CO. Para obtener mayor
información, consulte la sección “Prueba semanal.”
OTROS SISTEMAS Z-WAVE
Este producto se puede usar en cualquier red Z-Wave con otros dispositivos certificados por
Z-Wave de otros fabricantes. Todos los nodos que funcionen sin baterías en la red funcionarán
como repetidores sin considerar el proveedor para aumentar la fiabilidad de la red.
AÑADIR
1. Deslice la puerta de la batería para abrir.
2. Inserte las baterías revisando la orientación correcta.
3. Presione y mantenga presionado el botón de prueba. Manténgalo presionado
mientras desliza la gaveta de la batería para cerrar. Ahora puede soltar el botón.
QUITAR
1. Deslice la puerta de la batería para abrir.
2. Quite y vuelva a colocar las baterías revisando la orientación correcta.
3. Presione y mantenga presionado el botón de prueba. Manténgalo presionado
mientras desliza la gaveta de la batería para cerrar. Ahora puede soltar el botón.
• La alarma permanecerá activada por 30 segundos al ser incluida.
GRUPO DE ASOCIACIÓN
La alarma admite un grupo de asociación (Lifeline) con 1 nodo como máximo y envía sus
alarmas a dicho grupo. ID del grupo: 0x01, Nombre del grupo: Lifeline. El controlador de la
red Z-Wave se puede configurar en este grupo. No se recomienda modificar este grupo de
asociación. Todos los eventos críticos mencionados en la lista de eventos admitidos en la
clase de comandos de notificaciones se generará desde el grupo de asociación Lifeline.
CLASES DE COMANDOS ADMITIDOS
Clase de comando Versión Clase de seguridad necesaria
Asociación 2Máximo valor otorgado
Información de grupos de asociación 1Máximo valor otorgado
Batería 1Máximo valor otorgado
El dispositivo se restablece localmente 1Máximo valor otorgado
Depende del fabricante 2Máximo valor otorgado
Asociación multicanal 3Máximo valor otorgado
Notificación 8Máximo valor otorgado
Nivel de energía 1Máximo valor otorgado
Seguridad 2 1Ninguno
Supervisión 1Ninguno
Servicio de transporte 2Ninguno
Versión 3Máximo valor otorgado
Activar 2Máximo valor otorgado
Información de Z-Wave Plus 2Ninguno
EVENTOS ADMITIDOS EN CLASES DE
COMANDOS DE NOTIFICACIONES
Evento en dispositivo Tipo de notificación Evento de notificación
Prueba detectada 0x01 0x03
Borrar prueba 0x01 0x00
Humo detectado 0x01 0x02
Eliminar Humo 0x01 0x00
CO detectado 0x02 0x02
Eliminar CO 0x02 0x00
Mal funcionamiento detectado 0x09 0x01
Eliminar mal funcionamiento 0x09 0x00
Final de CO detectado 0x02 0x05
Por favor, use este procedimiento solamente cuando el controlador
principal de la red haga falta o no funcione por cualquier motivo.
RESTABLECER EL DISPOSITIVO
Si el dispositivo se enciende con el botón de prueba presionado por más de 10 segundos,
el dispositivo restablecerá todas las configuraciones Z-Wave y se saldrá de la red.
Después de completar la operación de restablecimiento, el LED se
encenderá y la sirena sonará durante ~1 segundo.
NOTA: El dispositivo no permanecerá activo después de restablecerse y entrará al modo de espera.
PROCEDIMIENTO PARA ACTIVAR
MANUALMENTE EL DISPOSITIVO
Para activar manualmente el dispositivo, deslice la puerta del compartimiento de la
batería para abrirla, y espere durante ~5 segundos, y luego cierre el compartimiento de
la batería. Después de iniciarlo, el dispositivo enviará la notificación de activación.
MANTENIMIENTO REGULAR
Esta unidad está diseñada para requerir la menor cantidad de
mantenimiento posible, sin embargo se deben seguir ciertos
procedimientos para que continúe funcionando adecuadamente.
• Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
• Limpie el detector de humo/CO por lo menos una vez al mes; aspire delicadamente la cara
externa del detector de humo/CO usando el aditamento de cepillo suave de la aspiradora. Se
puede usar una lata de aire comprimido (vse venden en tiendas de computadoras o artculos
para oficinas). Siga las instrucciones de empleo del fabricante. Pruebe el detector de humo/
CO No utilice nunca agua, limpiadores o solventes, ya que podrían dañar la unidad.
• Si el alarmar del humo/CO se contamina por la suciedad excesiva, el polvo y/o el grime, y no
se puede limpiar para evitar alarmar indeseados, reemplazar la unidad inmediatamente.
• Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas frecuentes.
Encontrará más detalles al respecto en la sección “Dónde NO instalar el detector”.
Cómo elegir una batería de repuesto:
El detector de humo/CO requiere dos baterías AA estándar. Se pueden
usar las siguientes baterías como respuesto: Energizer E91, Duracell
MN1500. Estas baterías se venden en tiendas al menudeo.
• Siempre utilice las baterías exactas especificadas por este Manual de Usuario. NO use
baterías recargables. Antes de instalar las baterías limpie los contactos de las baterías y
también los del aparato. Instale baterías correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -).
• Por favor, desechar o reciclar adecuadamente las baterías usadas, siguiendo
todas las regulaciones locales. Consulte con su autoridad local de manejo de
desechos o con una organización de reciclaje para encontrar un centro de
reciclaje de productos electrónicos en su área. NO DESECHE LAS BATERÍAS
EN EL FUEGO. LAS BATERÍAS PUEDEN EXPLOTAR O DERRAMARSE.
• Es posible que la exposición constante a temperaturas altas o
bajas o a humedad alta reduzca la duración de la batería.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En el caso de
que una batería sea ingerida, contacte inmediatamente a su centro de
toxicología, su médico, o a la línea de emergencia Nacional de Ingestión
de Baterías al 202-625-3333 ya que pueden ocurrir daños graves.
El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente en donde esté
instalado. Todas las baterías especificadas anteriormente son aceptables para uso en este
detector. Independientemente de el tiempo que especifique el fabricante, usted debe reemplazar
la batería inmediatamente despues que comience el “chirrado” (“advertencia de baja potencia”).
Para reemplazar las baterías (sin retirar el
detector del cielorraso o la pared):
1. Abra el compartimiento de las baterías.
2. Presione las pestañas A y B como se muestra
en el diagrama y retire cada batería.
3. Inserte las baterías nuevas, asegurándose de que encajen
completamente en su compartimiento. Haga coincidir los terminales
de los extremos de las baterías con los terminales de la unidad.
4. Cierre el compartimiento de las baterías y luego pruebe
la unidad presionando el botón Prueba/ Silencio.
AB
SI SU DETECTOR DE HUMO/CO ACTIVA LA ALARMA
QUÉ HACER PRIMERO - IDENTIFIQUE EL TIPO DE ALARMA
El tipo de alarma Qué usted ve y oye
Monóxido de Carbono (CO)
LED de CO: Destella en rojo
Bocina: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos, pausa
LED indicador de Corriente/Humo: Apagado
Humo
LED indicador de Corriente/Humo: Destella en rojo
Bocina: 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, pausa
LED de CO: Apagado
QUÉ HACER SI SE DETECTA MONÓXIDO DE CARBONO
“ALARMA: ACUDA A UN LUGAR CON AIRE FRESCO”
Si oye la bocina del detector de CO y la luz roja de CO destella, traslade a
todas las personas a una fuente de aire puro. ¡NO retire las baterías!
La activación de su alarma de CO indica la presencia de monóxido de carbono (CO) que
puede ser fatal. En otras palabras, nunca ignore la alarma de CO cuando se active.
SI SUENA LA SEÑAL DE ALARMA:
1. Active el botón Prueba/Silencio (Test/Silence).
2. Llame a sus servicios de emergencia, al cuartel de bomberos o al 911.
Anote aquí el número de su servicio local de emergencia:
__________________________________________________________________
3. Inmediatamente vaya a un lugar con aire fresco, ya sea al aire libre o junto a una
puerta o ventana abierta. Cuente las personas presentes para verificar que no
falte nadie. No vuelvan a entrar al edificio ni se alejen de la puerta o ventana
abierta hasta que llegue el personal del servicio de emergencia, el lugar afectado
esté ventilado y su alarma de CO permanezca en su condición normal.
4. Después de seguir los pasos del 1, 2 y 3, si su alarma se reactiva dentro de las siguientes
24 horas, repita los pasos del 1 el 3 y llame a un técnico calificado en electrodomesticos
para que investigue las fuentes de CO en equipo y electrodomesticos que usan
combustible en la operacion, e investigue la operacion adecueda de esta equipo. Si
se encuentran problemas durante este inspeccion, haga que el equipo sea reparado
inmediamente. Anote cualquier equipo de combustion que no haya sido revisado por el
técnico y consulte las instrucciones del fabricante, o llame al fabricante directamente,
para mas informacion acerca de la seguridad con el CO de este equipo. Asegúrese
que vehiculos motorizados no esten y no han estado en operación en la cochera
adjunta o cercana a la residencia. Anote aquí el número de un técnico calificado:
__________________________________________________________________
NOTA: Se define un técnico de aparatos domésticos calificado como “una persona,
firma, empresa o compañía que, ya sea en persona o mediante un representante,
trabaja en y es responsable de la instalación, prueba, servicio o substitución de equipo
de calefacción, ventilación y aire acondicionado (CVAA), aparatos y equipo doméstico
de combustión, y/o chimeneas de gas u otro equipo decorativo de combustión.”
QUÉ HACER SI SE DETECTA HUMO
CÓMO RESPONDER A UNA ALARMA
• Si escucha una alarma y no está probando la unidad, significa que el detector
le está advirtiendo de una situación potencialmente peligrosa que requiere su
atención inmediata. No ignore NUNCA la alarma. Ignorar la alarma en una situación
de emergencia podría dar como resultado lesiones graves o la muerte.
• Nunca retire la batería de una unidad para silenciar una alarma no deseada. Al hacerlo
se desactivará la unidad y su hogar quedará sin protección. Luego abra una ventana
o puerta cercana y ventile para alejar el humo de la unidad. La alarma se silenciará
y se reinicializará automáticamente una vez que el humo se haya despejado.
• Si la unidad hace sonar la alarma haga que toda la
familia salga inmediatamente de la casa.
EN CASO DE INCENDIO
• Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.
• Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a sacar nada.
• Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la puerta está fría,
ábrala lentamente. No abra una puerta caliente, utilice una ruta alternativa de escape.
• Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado).
Respire en forma corta y poco profunda.
• Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han acordado,
y cuéntelos para cerciorarse de que todos estén a salvo.
• Llame a los bomberos desde afuera lo más pronto posible y deles su nombre y dirección.
• Por ningún motivo vuelva a ingresar a un inmueble que se esté incendiando.
• Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor
información sobre como hacer de la casa un lugar más seguro.
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte “Limitaciones
generales de los detectores de humo/CO” para obtener detalles.
USO DE LAS CARACTERÍSTICAS DE SILENCIO
No retire nunca las baterías para silenciar una alerta no deseada. Al retirar
las baterías deshabilita el detector dejándolo a Usted sin protección.
La función de silencio está diseñada para apagar temporalmente la unidad
mientras se corrige el problema. No la use en situaciones de emergencia, ya
que no solucionará el problema de CO ni extinguirá el incendio.
La función de silencio del detector puede callar una alerta indeseada por varios minutos. Presione
el botón Prueba/Silencio en la cubierta del detector, al menos durante 3 a 5 segundos.
Después de soltar el botón de Prueba/Silencio, el LED rojo parpadea durante el modo de silencio.
Cuando la alarma del detector
de humo se ha silenciado Cuando la alarma del detector
de CO se ha silenciado
La unidad permanecerá silenciada
durante 15 minutos y luego volverá
a funcionar normalmente.
La unidad volverá a activar la alarma
si continúa detectando humo.
El detector de CO permanecerá
silenciado durante los primeros 4
minutos si disminuye el nivel de CO.
Después de 4 minutos, si los niveles del CO
siguen siendo potencialmente peligrosos,
la bocina comenzará a sonar otra vez.
SILENCIAMIENTO DE LA ADVERTENCIA
DE BATERÍA DESCARGADA
La función de silencio puede acallar automáticamente el “chirrido” de alerta de batería baja
por hasta 8 horas. Presione el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) en la tapa de la alarma.
Una vez que se activa la opción de silenciado del “chirrido” de alerta de batería
baja, la unidad continúa destellando la luz verde una vez por minuto durante 8 horas.
Después de 8 horas, el “chirrido” de batería baja se reactivará. ¡Reemplace las
baterías lo antes posible; esta unidad no funcionará sin baterías cargadas!
Para desactivar esta característica: Presione el botón Test/Silence (Prueba/ Silencio).
La unidad pasará al modo de prueba y se reanudará la advertencia de batería descargada
(el LED parpadeará y la unidad emitirá un “chirrido” una vez por minuto).
CÓMO SILENCIAR LA SE—AL DE FIN DE VIDA ÚTIL
Esta función de silencio puede silenciar temporalmente el “chirrido” de advertencia de fin de vida
útil durante hasta 2 días. Puede silenciar el “chirrido” de advertencia de fin de vida útil pulsando el
botón Test/Silence. La bocina chirriará, indicando que se activó la función silencio de fin de vida útil.
Después de aproximadamente 2 días, se reanudará el “chirrido” de fin de vida útil.
QUÉ NECESITA SABER SOBRE EL CO
¿QUÉ ES EL CO?
El CO es un gas invisible, sin olor ni sabor, se produce cuando cualquier tipo de
combustible fósil no es completamente consumido o expuesto al calor (usualmente
fuego). Por lo general, los artefactos eléctricos no producen CO.
Estos combustibles incluyen: Madera, carbón, leña, aceite, gas, gasolina, querosén y propano.
Los artefactos comunes son a menudo fuentes de CO. Si no son mantenidos correctamente,
no están ventilados correctamente, o funcionan mal, los niveles de CO pueden elevarse
rápidamente. El CO es un peligro real ahora que las viviendas son muy eficientes en
cuanto a energía. Viviendas “herméticas” con aislación adicional, ventanas herméticas
y otras precauciones contra el clima, pueden “atrapar” al CO en el interior.
SÍNTOMAS DEL ENVENENAMIENTO CON CO
Estos síntomas están relacionados al ENVENENAMIENTO CON CO y
deberán ser explicados a TODOS los miembros de la casa.
Exposición leve: Pequeño dolor de cabeza, nausea, vómitos, fatiga (síntomas de “gripe”).
Exposición mediana: Dolor de cabeza fuerte, somnolencia, confusión, latidos rápidos del corazón.
Exposición extrema: Convulsiones, pérdida del conocimiento, falla del corazón y de los
pulmones. La exposición al Monóxido de Carbono puede causar daños al cerebro o la muerte.
Este detector mide la exposición al CO a lo largo del tiempo. Reacciona si altos niveles de CO
se acumulan rápidamente, y si niveles más bajos de CO se acumulan lentamente a lo largo del
tiempo. El detector generalmente hace sonar una alarma antes del comienzo de los síntomas
en adultos normales que gozan de buena salud. ¿Por qué es esto importante? Porque usted
necesita ser advertido de un problema potencial de CO mientras todavía puede reaccionar
a tiempo. En muchos casos registrados de exposición a CO, las víctimas pueden estar al
tanto de que no se sienten bien, pero se desorientan y no pueden reaccionar lo suficiente
para abandonar el edificio y solicitar ayuda. Puede que los niños y animales domésticos sean
los primeros afectados. El adulto normal que goza de buena salud puede no sentir ningún
síntoma cuando se activa la alarma. Sin embargo, personas con problemas respiratorios o
cardíacos, infantes, bebés que no han nacido, madres embarazadas o personas de edad,
pueden verse más rápidamente y severamente afectados por el CO. Si usted experimenta
síntomas leves de envenenamiento con CO, ¡consulte inmediatamente a su médico!
CÓMO ENCONTRAR LA FUENTE DE CO DESPUÉS
DE LA ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
El CO es un gas invisible, sin olor, ni sabor. Use la opción de nivel máximo de CO para
comprobar el máximo nivel de CO (ppm) detectado. Estos factores a menudo hacen que
sea difícil para las personas que responden a la emergencia ubicar las fuentes de CO:
• La casa es ventilada antes de que las personas que responden
a la emergencia o el investigador lleguen.
• El problema del CO es causado por el tiro invertido.
• Problema transitorio de CO causado por circunstancias especiales.
Debido a que el CO se puede disipar para cuando llegue el investigador, puede ser
difícil encontrar la fuente de CO. BRK Brands, Inc. no estará obligada a pagar por
ninguna investigación de monóxido de carbono ni llamada de servicio.
FUENTES POTENCIALES DE CO EN LA VIVIENDA
Aparatos domésticos a
combustible como: calentador
portátil, chimeneas a gas o
madera, cocina o estufa a gas,
secadora de ropa a gas.
Ventilación dañada o insuficiente:
tubo de ventilación de calentador de
agua corroído o desconectado, tubo
o caño de chimenea con fugas o
cambiador de calor rajado, abertura
de chimenea bloqueada y obturada.
Uso inadecuado de aparatos/
dispositivos domésticos: utilizar
una parrilla de asar o vehículo
en un área cerrada (como un
garaje o un porche cerrado).
Problemas transitorios de CO:
los problemas “transitorios”
(que aparecen y desaparecen
repetidamente) de CO
pueden ser causados por
condiciones del exterior y otras
circunstancias especiales.
Las siguientes condiciones pueden causar situaciones transitorias de presencia de CO:
1. Derrame excesivo o ventilación invertida de aparatos domésticos
causados por condiciones exteriores tales como:
• Dirección y/o velocidad del viento, incluyendo viento fuerte y racheado. Aire pesado en
tuberías de ventilación (aire frío/húmero con períodos prolongados entre los ciclos).
• Diferencial de presión negativa causada por el uso de ventiladores de extracción.
• Varios aparatos que funcionan al mismo tiempo, compitiendo
por una cantidad limitada de aire fresco.
• Conexiones de tuberías de ventilación flojas que vibran a causa de
secadoras de ropa, hornos de calefacción o calentadores de agua
• Obstrucciones en tuberías de ventilación o diseños inusuales de las
mismas, lo cual puede amplificar las situaciones anteriores.
2. Funcionamiento prolongado de artefactos que queman
combustible sin ventilación.(estufa, horno, chimenea).
3. Inversiones de temperatura que pueden atrapar el aire exhaustado cerca del suelo.
4. Automóviles en marcha al ralentí en un garaje abierto o
cerrado conectado a, o cerca de, una casa.
Estas condiciones son peligrosas porque pueden atrapar aire exhaustado
en su casa. Puesto que estas condiciones aparecen y desaparecen,
también es difícil reproducirlas durante una investigación de CO.
¿CÓMO PUEDO PROTEGER A MI FAMILIA EN
CASO DE ENVENENAMIENTO POR CO?
Un detector de CO es una fuente excelente de protección. Vigila la calidad del
aire y activa una alarma fuerte antes de que los niveles de monóxido de carbono
constituyan un peligro para un adulto normal que goza de buena salud.
Un detector de CO no es un sustituto del mantenimiento de los aparatos domésticos.
Para ayudar a prevenir problemas de CO y reducir el riesgo de envenenamiento con CO:
• Limpie las chimeneas y el tubo de caldera anualmente. Manténgalos limpios de escombros,
hojas y nidos para permitir un flujo adecuado de aire. Además, solicite una inspección
profesional para determinar si hay herrumbre, corrosión, rajaduras o separaciones. Estas
condiciones pueden prevenir el movimiento adecuado del aire y causar tiro invertido.
Nunca “tape” ni cubra una chimenea de manera tal que se obstruya el flujo de aire.
• Haga una prueba y el mantenimiento de todos los equipos que queman combustibles
anualmente. Muchas compañías locales de gas o combustibles y compañías de calefacción
y aire acondicionado ofrecen inspecciones de artefactos a un precio nominal.
• Haga inspecciones visuales regularmente de todos los artefactos que queman
combustible. Inspeccione los artefactos para determinar si existe herrumbre y oxidación
excesivos. Además, inspeccione la llama del quemador y las llamas piloto. La llama
debe ser azul. Una llama amarilla significa que el combustible no resulta quemado
completamente y el CO puede estar presente. Mantenga cerrada la puerta del soplador
del horno. Use ventilación o ventiladores cuando estén disponibles en todos los
artefactos que queman combustible. Asegúrese de que todos los artefactos tengan
ventilación hacia el exterior. No use parrillas en el interior, en un garaje o en terrazas.
• Revise la contracorriente de escape de fuentes de CO. Verifique la capota de
tiro en un horno en funcionamiento para determinar si existe contracorriente.
Busque rajaduras en los intercambiadores de calor del horno.
• Revise la casa o garaje al otro lado de una pared de uso compartido.
• Si sospecha que CO está entrando en su casa, abra una ventana o puerta. Abrir
ventanas y puertas puede reducir significativamente los niveles de CO.
Además, familiarícese con todos los materiales adjuntos. Lea este manual completamente,
y asegúrese de que entiende qué debe hacer si su detector activa la alarma.
INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN
PARA DETECTORES DE HUMO/CO
PARA DETECTORES DE CO
¿QUÉ NIVELES DE CO CAUSAN LA ACTIVACIÓN DE LA ALARMA?
La norma UL2034 de Underwriters Laboratories Inc. exige que las alarmas de CO para residencias
suenen cuando los niveles de exposición y el tiempo de exposición de CO sean los que se describen
a continuación. Se miden en partes por millón (ppm) de CO durante cierto tiempo (en minutos).
Puntos de alarma requeridos por UL2034*:
• Si el detector resulta expuesto a 400 ppm de CO, DEBE
ACTIVAR LA ALARMA ENTRE 4 y 15 MINUTOS.
• Si el detector resulta expuesto a 150 ppm de CO, DEBE
ACTIVAR LA ALARMA ENTRE 10 y 50 MINUTOS.
• Si el detector resulta expuesto a 70 ppm de CO, DEBE ACTIVAR
LA ALARMA ENTRE 60 y 240 MINUTOS
*Antes de estar expuesto a un 10% de COHb a niveles de 10% a 95% de humedad relativa (HR).
El detector está diseñado para no activar la alarma cuando esté
expuesto a un nivel constante de 30 ppm durante 30 días.
El detector generalmente activa la alarma antes del comienzo de los síntomas
en adultos normales que gozan de buena salud. Dado que el CO no se puede
ver ni oler, nunca se debe dar por hecho de que no está presente.
• Una exposición a 100 ppm de CO durante 20 minutos puede no afectar a adultos normales que
gozan de buena salud, pero después de 4 horas el mismo nivel puede causar dolores de cabeza.
• Una exposición a 400 ppm de CO puede causar dolores de cabeza a adultos normales que gozan
de buena salud después de 35 minutos, pero puede causar la muerte después de 2 horas.
Normas: Underwriters Laboratories UL2034, para detectores
de CO, de estación única y para uso residencial.
Según la Norma de seguridad UL2034, Sección 1-1.2: “Los detectores de Monóxido de Carbono
cubiertos por estos requisitos tienen por objeto responder a la presencia de Monóxido de
Carbono de fuentes tales como, pero sin estar limitadas a, escapes de motores de combustión
interna, funcionamiento anormal de aparatos activados por combustible, y estufas a leñas.
Los detectores de CO tienen por objeto activar la alarma a niveles de monóxido de carbono
por debajo de aquellos que podrían causar una pérdida de la capacidad de reaccionar
antes los peligros de la exposición al Monóxido de Carbono.” Este detector de CO controla
el aire en la alarma, y ha sido diseñado para activar la alarma antes de que los niveles de
CO pongan en peligro la vida. La advertencia le permite tener tiempo para abandonar la
vivienda y corregir el problema. Esta advertencia, sin embargo, es solamente posible si los
detectores están ubicados, instalados y mantenidos según se indica en este manual.
Detección de gas en los rangos típicos de humedad y temperatura: El detector no ha sido
programado para detectar niveles de CO típicamente por debajo de 30 ppm. Ha sido probado
por UL como resistente a la falsa alarma por metano (500 ppm), butano (300 ppm), heptano
(500 ppm), acetato de etilo (200 ppm), alcohol de isopropilo (200 ppm), y dióxido de carbono
(5000 ppm). Los valores miden las concentraciones de gas y vapor en partes por millon.
Alarma audible: 85 dB mínimo a 3 metros (10 pies).
Impreso en México
M08-0456-169793_1044807 K1 12/19
PARA DETECTORES DE HUMO
UBICACIÓN RECOMENDADA POR DETECTORES DE HUMO
CÓMO INSTALAR DETECTORES DE HUMO EN RESIDENCIAS PARA UNA SOLA FAMILIA
La NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios) recomienda instalar como
mínimo una unidad en cada piso, y en cada área de descanso. En construcciones nuevas,
se deben instalar detectores de humo interconectados y alimentados por CA. Para obtener
mayor información, consulte la sección “Ubicaciones recomendadas por organismos
de seguridad”. Para obtener protección adicional, se recomienda instalar unidades en
todas las habitaciones, pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables, donde las
temperaturas fluctúan generalmente entre los 4,4˚ C y 37,8˚ C (40˚F y 100˚F). Cerciórese
de que ninguna puerta u otra obstrucción impidan que humo llegue hasta el detector.
Más específicamente, se deben instalar detectores de humo:
• En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
• En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen
con la puerta parcial o totalmente cerrada.
• En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa tiene
varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de ellos. Si el pasillo mide
más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en cada extremo.
• En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo
piso. En la parte inferior de la escalera del sótano.
Los requisitos específicos de instalación de detectores de humo varían en
cada estado y región. Consulte al cuerpo de bomberos sobre los requisitos
actuales de su localidad. Si instala unidades alimentadas por CA o CA/CC,
se recomienda interconectarlas para brindar protección adicional.
UBICACIONES RECOMENDADAS POR
ORGANISMOS DE SEGURIDAD
Normas: Underwriters Laboratories (UL217) para detectores de humo residenciales.
NFPA 72 Capítulo 29
“Para su información, el Código Nacional de Alarmas y Señalización, NFPA 72, dice lo siguiente:”
29.5.1* Detección Requerida.
29.5.1.1* Donde sea requerido por las leyes, códigos, o estándares que
rigen para un tipo de ocupación específica, se instalarán detectores de
humo individuales o de estación-múltiple de la siguiente manera:
(1) *En todos los dormitorios y cuartos de huésped
(2) *Afuera de cada unidad de vivienda dormitorio, dentro de 6.4 m (21 pies) de cualquier
puerta de un dormitorio, con la distancia medida según la trayectoria del recorrido
(3) En cada piso de la vivienda
(4) En cada nivel de una ocupación de pensión residencial o de cuidado (instalación
pequeña), incluyendo sótanos y excluyendo semisótanos y áticos sin acabar
(5) *En el/las área(s) habitable(s) de un suite
(6) En el/las área(s) habitable(s) de una ocupación pensión
residencial o de cuidado (instalación pequeña)
Reimpreso con permiso del NFPA 72®, el Código Nacional de Alarmas y Señalización Derechos
de autor © 2010 Asociación Nacional de Protección contra el Fuego, Quincy, MA 02269. Este
material reimpreso no es la posición completa y oficial de la Asociación Nacional de Protección
Contra el Fuego, en cuanto al tema referenciado el cual sólo es representado por el estándar
en su totalidad), (El Código Nacional de Alarmas y Señalizació® y NFPA 72® son marcas
registradas de la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego Inc., Quincy, MA 02269).
Jefe de bomberos del estado de California (CSFM)
Para obtener una mejor detección y advertencia oportuna de incendios, se recomienda
instalar equipos de detección de incendios en todas las piezas y áreas de la casa de
la siguiente forma: Se debe instalar un detector de humo en cada área de descanso
(inmediatamente al lado, pero no dentro, de los dormitorios) y un detector de calor o humo
en la sala de estar, comedor, dormitorios, cocina, pasillos, áticos habitables, cuarto de
calderas, armarios, áreas de servicio y despensas, sótanos y garajes adosados.
ACERCA DE LOS DETECTORES DE HUMO
Unidades alimentadas por batería: Brindan protección aun cuando se interrumpe el suministro
de electricidad, siempre que las baterías no estén descargadas y estén correctamente
instaladas. Las unidades se pueden instalar fácilmente sin la ayuda de un profesional.
Unidades alimentadas por CA: Se pueden interconectar de modo que si una unidad detecta
humo, sonarán las alarmas de todas las demás. Las unidades no funcionarán si se interrumpe
el suministro de electricidad. Las unidades deben ser instaladas por un electricista calificado.
Unidades alimentadas por CA y con batería de respaldo: Se pueden interconectar de modo
que si una unidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas las demás. Funcionarán aun si se
interrumpe el suministro de electricidad, siempre que las baterías no estén descargadas y estén
correctamente instaladas. Las unidades deben ser instaladas por un electricista calificado.
Detectores de humo/CO para usuarios de energía solar o eólica y sistemas de
alimentación con batería de respaldo: Use los detectores de humo/CO alimentados por
CA sólo con inversores auténticos de ondas sinusoides. No use el detector con fuentes
de alimentación ininterrumpible a baterías (UPS), ni con inversores de onda cuadrada o
cuasisinusoide, pues podría dañar el detector. Si tiene dudas sobre el uso de algún
tipo de inversor o UPS, solicite información al fabricante de estas unidades.
Unidades para personas con problemas de audición: Cuentan con una alarma visual y una
bocina, y cumplen los requisitos que exige la ley sobre personas discapacitadas (Americans
With Disabilities Act). Esta unidad se puede interconectar de modo que si una unidad detecta
humo, se activarán las alarmas de todas las demás. Las unidades no funcionarán si se
interrumpe el suministro de electricidad. Deben ser instaladas por un electricista calificado.
ACERCA DE LOS DETECTORES DE HUMO (CONTINUACIÓN)...
Los detectores de humo no se usan con protecciones del detector salvo que la combinación
de ambos dispositivos se haya evaluado y calificado como adecuada para ese objetivo.
Todas las unidades están diseñadas para advertir oportunamente de incendios, si se ubican,
instalan y cuidan tal como se describe en el manual del usuario y si el humo llega hasta ellas.
Si no está seguro sobre qué tipo de unidad instalar, consulte NFPA 72 del Código Nacional
de Alarmas y Señalización (National Fire Alarm and Signaling Code) y NFPA 101 del
Código de Seguridad Personal (Life Safety Code). Asociación Nacional de Protección
contra Incendios: “National Fire Protection Association, One Batterymarch Park,
Quincy, MA 02269-9101.” Puede que las normas de construcción locales exijan instalar
unidades específicas en construcciones nuevas o en diferentes áreas de la casa.
CONSIDERACIONES ESPECIALES DE CUMPLIMIENTO
Este Detector de Humo es adecuado para usarse en apartamentos, condominios, casas
adosadas, hospitales, guarderías, centros de salud, pensiones, hogares colectivos y
dormitorios siempre que ya exista un sistema de detección de fuego primario para satisfacer
los requisitos en áreas comunes como vestíbulos, pasillos, o pórticos. Usar este Detector
de Humo en áreas comunes puede que no provea suficiente aviso a todos los residentes
o cumplir con las ordenanzas/reglamentos locales de protección contra el fuego.
Esta unidad por sí sola no reemplaza los sistemas completos de detección de incendios en lugares
donde habita una gran cantidad de personas, como edificios de departamentos, condominios,
hoteles, moteles, residencias de grupos, hospitales, clínicas, asilos de ancianos, guarderías
infantiles u hogares en que residen varias familias. No reemplaza los sistemas completos de
detección de incendios en bodegas, instalaciones industriales, edificios comerciales y edificios
no residenciales para propósitos especiales que requieren sistemas de alarma y de detección de
incendios especiales. Es posible que esta unidad se pueda usar para proporcionar protección
adicional en este tipo de instalaciones según las normas de construcción de su localidad.
En construcciones nuevas, la mayoría de las normas de construcción exigen el uso de detectores
de humo alimentados por CA o CA/CC solamente. Los detectores de humo alimentados por CA,
CA/CC o CC se pueden usar en construcciones actuales tal como lo especifican las normas de
construcción de su localidad. Para conocer detalladamente los requisitos de protección contra
incendios en edificios no clasificados como “residenciales”, consulte las normas 72 del Código
Nacional de Alarmas y Señalización (National Fire Alarm and Signaling Code) y 101 del Código
de Seguridad Personal (Life Safety Code) de la NFPA (Asociación Nacional de Protección contra
Incendios), las normas de construcción locales o al cuerpo de bomberos de su localidad.
PROGRAMA DE MAP DE HUD
Algunas aplicaciones de Detectores de Humo alimentados por baterías, especialmente
aquellos que se incluyen en HUD 223(f) MAP (Procesamiento Acelerado Multi-
familiar), pueden requerir una batería de 10 Años sellada y resistente a la manipulación.
Este detector no llena ese requisito. Sustituya con First Alert SA340B.
LIMITACIONES GENERALES DE LOS
DETECTORES DE HUMO/CO
Este detector de humo/CO tiene por objeto el uso residencial. No ha sido diseñado para ser
usado en aplicaciones industriales dónde los requisitos de la Administración de la Salud
y Seguridad Ocupacional (OSHA) deben ser satisfechos. El detector de humo/CO no está
diseñado para residentes con problemas de audición. Se ofrecen unidades especialmente
diseñadas para dichas personas como por ejemplo, detectores con luces estroboscópicas para
alertar incendios (los detectores de CO no están disponibles aún para dichas personas).
No todas las personas se pueden despertar con los detectores de humo/CO. Practique el
plan de escape al menos dos veces por año, asegurándose que todas las personas participen,
desde los más pequeños hasta los ancianos. Espere a que los niños dominen la planificación y
la práctica del escape de incendios antes de realizar in ejercicio de incendios durante la noche
cuando estén durmiendo. Si los niños u otras personas no se despiertan rápidamente ante el
sonido del detector de humo/CO o si hay bebés o miembros de la familia con limitaciones de
movilidad, asegúrese que se les asigne alguien para que les ayude en el ejercicio de incendio y en
el caso de una emergencia. Se recomienda realizar el ejercicio de incendio mientras los miembros
de la familia estén durmiendo para determinar cuál es su reacción ante el sonido del detector
de humo/CO durante el sueño y si pueden necesitar ayuda en el caso de una emergencia.
Los detectores de humo/CO no funcionan si no están conectados a una fuente de
alimentación. Las unidades de baterías no funcionarán si las baterías no están puestas o están
desconectadas o descargadas, si no se usa el tipo adecuado de batería o si no se instalan
adecuadamente. Las unidades alimentadas por CA no funcionarán si se ha interrumpido la fuente
de alimentación (fusible fundido o cortacircuito abierto, falla en el tendido eléctrico o en la central
generadora de potencia, incendio que queme los alambres, etc.). Si le preocupan las desventajas
que presentan las unidades alimentadas por baterías o por CA, instale ambos tipos de detectores.
Este detector de humo/CO no detectarán monóxido de carbono o humo que no llegue
al detector. Este detector de humo/CO solamente detectará CO en el sensor del detector.
Puede haber CO en otras áreas. Puertas o otras obstrucciones pueden afectar la velocidad a
la que el CO llega al detector. Por esta razón, recomendamos que si las puertas del dormitorio
están habitualmente cerradas durante la noche, se instalen unidades (detectores de humo/CO,
o detectores distinctos de humo y de CO) en cada habitación y en el corredor entre ellas.
Este detector de humo/CO puede no detectar CO en otro piso de la casa. Por ejemplo, un
detector en el segundo piso, cerca de los dormitorios, puede no detectar CO en el sótano. Por
esta razón, un detector de CO puede no brindar la advertencia adecuada. Como procedimiento de
seguridad, se recomienda instalar como mínimo un detector de humo en cada área de habitaciones,
en cada dormitorio, y en todos los pisos de casa. Algunos expertos recomienden instalar detectores
de humo/CO alimentados por baterías y detectores interconectados alimentados por CA. En
la sección “Acerca de los detectores de humo,” encontrará mayores detalles al respecto.
Los detectores de humo/CO pueden no ser oídos. El sonido fuerte de la bocina cumple o
excede las normas actuales de UL, 85 dB a 3 metros (10 pies). Sin embargo, si se instala el
detector fuera del dormitorio, puede no despertar a una persona profundamente dormida o
una persona que acaba de usar drogas o que ha estado bebiendo bebidas alcohólicas. Esto es
especialmente verdadero si la puerta está cerrada total o parcialmente. Inclusive personas que
están despiertas pueden no escuchar el sonido de la alarma si el sonido resulta bloqueado por
la distancia o las puertas cerradas. El ruido del tráfico, equipo estereofónico, radio, televisión,
aire acondicionado, u otros aparatos también puede prevenir que personas alertas escuchen
el sonido de la alarma. Este detector no ha sido diseñado para personas que son sordas.
Debido a que el humo de algunos incendios no llega inmediatamente a la unidad,
puede que los detectores de humo no tengan suficiente tiempo para hacer sonar
la alarma antes de que el incendio provoque daños, lesiones o la muerte. En este
tipo de incendios se incluyen aquellos provocados por personas que fuman en la
cama, niños que juegan con fósforos, o por explosiones violentas de gas.
Los detectores de humo/CO no son un sustituto del seguro de vida. A pesar de
que estos detectores de humo/ CO advierten contra niveles de CO en aumento, BRK
Brands, Inc. no garantiza ni implica de ninguna manera que protegerá vidas contra el
envenenamiento con CO. Los dueños de casa e inquilinos deben tener seguro de vida.
Los detectores de humo/CO tienen una duración limitada. A pesar de que el detector
y todos sus componentes han pasado muchas pruebas rigurosas de UL y han sido
diseñados para ser lo más confiable posible, cualquiera de estos componentes podría fallar
en cualquier momento. Por lo tanto, haga una prueba de su detector semanalmente.
Los detectores de humo/CO no son perfectos. Como todos los otros dispositivos
electrónicos, los detectores de humo/CO tienen limitaciones. Solamente pueden detectar
CO que llega a sus detectores. Pueden no ofrecer una primera advertencia de niveles de
CO en aumento si el CO viene de una parte remota de la casa, lejos del detector.
Límites de Red Reticular de Z-Wave Las alarmas son alarmas de estación singular y no
están interconectadas. Sólo sonarán las alarmas activadas. El sistema Z-Wave no está
clasificado como un sistema de protección de vida. El sistema de red reticular únicamente
proporciona avisos suplementarios y no se debe contar con ellos para la protección de vida.
GUÍA DE DESPERFECTOS
SI EL DETECTOR... PROBLEMA... USTED DEBERÍA...
La bocina emite un chirrido aproximadamente una vez por minuto. Advertencia de baja batería. Instale dos baterías AA nuevas*.
La bocina emite tres chirridos por minuto; el
LED destella 3 veces con chirridos. AVISO DE FALLA. El detector necesito servicio. Unidades bajo garantía deben regresarse al fabricante para
reemplazo. Consulte el “Garantía limitada” para detalles.
La luz parpadea verde y la bocina emite 5 “chirridos” por minuto. SE—AL DE FIN DE VIDA ÚTIL. Es necesario reemplazar la alarma. Reemplace inmediatamente el detector.
Detector de monóxido de carbono solamente
El detector de CO vuelve a emitir una alarma
4 minutos después que se la silencia.
Los niveles de CO no están disminuyendo, lo cual
indica una situación potencialmente peligrosa.
SI PRESENTA SINTOMAS DE ENVENENAMIENTO POR
CO, ABANDONE la casa y llame al número de emergencia
local (911), o a los Bomberos. Consulte el “Qué hacer si
se detecta monóxido de carbono” para detalles.
El detector activa la alarma frecuentemente a pesar de que no
se han detectado altos niveles de CO en la investigación.
El detector puede estar mal instalado. Consulte
la sección “Dónde instalar el detector”.
Cambie la ubicación de su detector de CO. Si las alarmas
frecuentes continúan, haga inspeccionar la casa nuevamente
para determinar si existen problemas potenciales de CO.
Detector de humo solamente
El detector de humo hace sonar la alarma,
pero no se percibe humo.
Las alarmas no deseadas pueden sonar al
detectar humo proveniente de la cocina.
Silencie el detector utilizando el botón de Prueba/ Silencio;
limpie la cubierta del detector con un paño suave y limpio.
Reubique el detector si éste hace sonar frecuentemente
alarmas no deseadas. Puede que esté demasiado cerca de la
cocina, un artefacto para cocinar o de un baño vaporoso.
* Ver “Mantenimiento Regular” para la lista de baterías de repuestos.
Si tiene preguntas despues de leer este manual, llame “Customer Service Team” : 1-800-323-9005.
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca First Alert® y BRK®, garantiza que por un período de 10 años a partir de la fecha de compra este producto estará libre de defectos de material
y de fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su garantía. El reemplazo sera
hecho con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Se requiere
comprobante de compra para hacer válida su garantía. Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que vendan productos
de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o corriente
incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK.
Ademas, esta garantía no cubre actos impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde lo prohiba la ley vigente,
toda garantía implícita de comercialidad o idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no
permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores
pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
Cómo obtener el servicio de garantía
Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en donde lo compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el departamento de Atención al Cliente
(Customer Service Team) al teléfono 1-800-323-9005. Para poder brindarle un mejor servicio, por favor tenga a la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar.
Para servicio de garantía, devolver a: 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936
Batería: BRK Brands, Inc., no ofrece garantías expresas o implícitas, escritas ni orales, incluyendo las de comercialización o idoneidad para fines particulares respecto a la batería.
Visite www.firstalert.com para más información.
Mantenga un registro de lo siguiente:
Fecha de compra: ________________
Lugar de compra: ____________________________________________
Fecha de instalación: ____________/_____________Mes/Año
Reemplace el detector a los 7 años de su instalación. Escriba la fecha en el
espacio provisto para ese fin: _____________/____________Mes/Año
El detector emite también una señal audible de fin de vida útil aproximadamente
7 años después de la instalación, para recordarle que debe reemplazar la unidad.
La señal de fin de vida útil se puede silenciar durante hasta 2 días. No
desenchufe el detector ni retire las baterías hasta que obtenga el reemplazo.
Puede encontrar una copia del manual en www.firstalert.com/products.