Waring WFP14SC Manual de usuario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Manual de usuario
21
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las
siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Las cuchillas son muy filosas. Manipúlelas con sumo cuidado.
3. Como todo electrodoméstico, su robot de cocina Waring
®
debe usarse con mucha precaución.
Aunque no se necesita mucha preparación para operar este aparato, sólo debería ser usado por
personas responsables y cuidadosas. No debería ser usado por o cerca de niños o personas con
alguna discapacidad.
4. Para reducir el riesgo de heridas, asegúrese que el bol esté debidamente ensamblado antes de
instalar la cuchilla o el disco.
5. Para reducir el riesgo de herida seria o de daño al aparato, mantenga las manos y los utensilios
alejados de la cuchilla o del disco durante el funcionamiento. Se podrá usar una espátula de goma,
siempre en cuando el aparato esté apagado.
6. Para reducir el riesgo de electrocución, no coloque el bloque-motor en agua u otro líquido.
7. Desconecte el aparato cuando no esté en uso, antes de instalar o de remover piezas, antes de
vaciar el bol y antes de limpiarlo. Para desconectar el aparato, coja el cable por la clavija. Nunca
jale el cable
8. Evite el contacto con las piezas móviles. Nunca introduzca la mano en la boca de llenado. Siempre
utilice el empujador.
9. Espere hasta que el motor se haya detenido completamente antes de remover la tapa.
10. No opere este aparato si el cordón o la clavija estuviesen dañados, después de que hubiese
funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado. Regrese el aparato a un centro
de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste.
11. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante presenta un riesgo de
incendio, electrocución o herida.
12. No lo utilice en exteriores.
13. No permita que el cordón cuelgue del borde de la encimera o de la mesa, ni que haga contacto
con superficies calientes.
14. No intente forzar el mecanismo de bloqueo de seguridad de la tapa.
15. Asegúrese que la tapa esté debidamente cerrada antes de encender el aparato.
16. En caso de mal funcionamiento durante el uso, tire el contenido del bol a la basura.
17. Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la experiencia necesarios para
manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas,
no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su
seguridad.
18. Asegúrese que los niños no jueguen con este aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
10wc116296_wfp14sc_ib.indd 21 8/11/10 1:13:27 PM
22
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
Para su protección, este aparato está equipado con un cable eléctrico con conductor de tierra.
Los aparatos de 120V están equipados con clavija de tierra de tipo NEMA5-15P, la cual debe ser
conectada a un tomacorriente debidamente puesto a tierra (Fig. 1).
Si un tomacorriente puesto a tierra no está disponible, se podrá usar un adaptador para conectar el
aparato a un tomacorriente polarizado (Fig. 2).
El adaptador debe ser puesto a tierra mediante un tornillo de metal que conecte la lengüeta del
adaptador a la placa del tomacorriente (Fig. 3).
PRECAUCIÓN: Antes de conectar el adaptador, asegúrese que el tomacorriente esté puesto a tierra.
Si no está seguro, comuníquese con un electricista. Nunca use un adaptador sin estar seguro de que el
tomacorriente esté puesto a tierra.
NOTA: Está prohibido usar un adaptador en el Canadá. Los aparatos de 220–240V, homologados por
GS, están equipados con un enchufe europeo CEE 7/7.
El robot multifunción WFP14SC cuenta con un sello hermético único que permite procesar un gran
volumen de líquido y vaciar el bol sin remover la cuchilla. Una vez más, Waring Commercial está
revolucionando el mundo de la preparación culinaria. Gracias a esta característica y a su bol para
procesado continuo, el WFP14SC de Waring Commercial es el robot de cocina más versátil
del mercado.
TOMACORRIENTE
PUESTO A TIERRA
POLO DE TIERRA
ADAPTADOR
LENGÜETA DE
PUESTA A TIERRA
TORNILLO
DE METAL
CAJA ELÉCTRICA
PUESTA A TIERRA
10wc116296_wfp14sc_ib.indd 22 8/11/10 1:13:28 PM
23
PIEZAS
El robot de cocina de WFP14SC incluye las piezas y accesorios siguientes (ver el diagrama a
continuación):
1. Sólido bloque-motor con resistente árbol motor
2. Dos botones de control
a. ON (encendido continuo)
b. OFF/PULSE (apagado/pulso)
3. Mecanismo de bloqueo de seguridad (no enseñado)
Impide que el aparato se ponga en marcha a menos que la tapa esté debidamente cerrada
4. Bol transparente con capacidad de 3.5 litros
5. Tapa transparente hermética
a. Boca de llenado ovalada y ancha, para reducir el tiempo de preparación
b. Empujador grande, ideal para los alimentos grandes
c. Empujador pequeño, ideal para los alimentos finos (zanahorias, apio, salchicha, etc.)
Nota: El empujador pequeño encaja en el empujador grande. Este sistema de empujadores
2-en-1 permite procesar una gran variedad de alimentos.
6. Cuchilla sellada que evita los derrames y permanece en posición al vaciar el bol. Ideal para picar,
moler, licuar o mezclar.
7. Disco rebanador de 4 mm
8. Disco rallador de 2 mm
9. Disco triturador de 4 mm
10. Adaptador amovible
Nota: los discos proveídos con el modelo WFP14SC deben usarse con el adaptador
amovible. Éste ha sido especialmente diseñado para aumentar su eficacia.
11. Bol para procesado continuo con asa
12. Tapa del bol para procesado continuo
13. Disco eyector
10wc116296_wfp14sc_ib.indd 23 8/11/10 1:13:28 PM
25
ENSAMBLADO DEL BOL
WFP14SC
Antes de usar el aparato por primera vez: Limpie y desinfecte el bloque-motor. Lave, enjuague y
desinfecte el bol, la tapa, los empujadores y los accesorios.
Coloque el aparato sobre una mesa o una encimera, cerca de un tomacorriente. Posiciónelo de
manera que esté fácilmente accesible. Asegúrese que el aparato esté desconectado y apagado (OFF).
No enchufe el aparato hasta haber terminado de ensamblar todas las piezas.
Sostenga el bol con ambas manos, de manera que el asa apunte hacia su cuerpo.
Haga coincidir el árbol motor con el cilindro en el centro del bol e instale el bol sobre la base. El asa
se encontrará ligeramente a mano izquierda.
Presione el bol hasta que encaje con la plataforma circular del bloque-motor. Gírelo en sentido
antihorario para sujetarlo. El bol se bloqueará cuando las anclas en el lado de la plataforma encajen
con el mismo.
Instalación de la cuchilla
Sostenga la cuchilla por el eje de plástico. Note la forma del eje. Éste ha sido diseñado para adaptarse
al árbol motor.
Haga coincidir el eje de la cuchilla con el árbol motor.
Presione hacia abajo mientras gira la cuchilla. No debería encontrar resistencia. Presione con firmeza
para sellar la cuchilla. Compruebe que esté bien asentada. En el caso contrario, podría dañarse y
líquido podría derramarse. Los filos de la cuchilla son muy afilados. Nunca los toque. Siempre
sostenga la cuchilla por la parte de plástico.
Asegúrese que la cuchilla esté bien asentada, volteándola de un lado a otro. La cuchilla debería
encontrarse prácticamente en el fondo del bol.
Si usted desea utilizar el aparato con la cuchilla, puede agregar los ingredientes ahora.
Procese los ingredientes secos, y luego los ingredientes líquidos.
No pase la línea “MAX”. Esto podría provocar un derrame. Si esto ocurriera, apague el aparato y
vacíe parcialmente el bol.
Instalación de los discos
No llene la boca de llenado antes de haber instalado el disco.
Elija el disco deseado.
Sostenga el disco con el lado cortante hacia la palma de su mano, Teniendo
cuidado de no cortarse. Conecte el disco al adaptador. Oprima el botón de
liberación del adaptador, instale éste en el centro del disco y gire en sentido
horario. Véase el dibujo a continuación.
Una vez el disco conectado al adaptador, haga coincidir el adaptador con el árbol
motor, de manera que las hendiduras en el adaptador coincidan con los resal-
tos en el árbol, y empuje para sujetarlo. Ponga el disco sobre el adaptador y gire hasta que encaje.
Compruebe que esté bien asentado. Apriete los bordes del disco únicamente. Nunca toque los filos.
No debería encontrar resistencia. En el caso contrario, gire ligeramente el disco hasta que encaje.
Nota: No llene la boca de llenado antes de haber instalado el disco.
B
L
O
Q
U
E
A
R
A
F
L
O
J
A
R
(Continúa en la página siguiente)
10wc116296_wfp14sc_ib.indd 25 8/11/10 1:13:29 PM
26
Coloque la tapa encima del bol, con la boca de llenado apuntando ligeramente hacia la derecha. Las
anclas de la tapa deberían encontrarse a la izquierda de las anclas ubicadas en la parte delantera del
bol.
Gire la tapa en sentido antihorario para sujetarla. Una vez encajadas, las anclas desactivarán el sistema
de seguridad magnético y se podrá encender el aparato.
NOTA:El aparato no se pondrá en marcha a menos que la tapa esté
debidamente cerrada. Este mecanismo de seguridad es muy impor-
tante.
NUNCA INTENTE ENCENDER EL APARATO SI LA
TAPA NO ESTÁ DEBIDAMENTE CERRADA.
Juego de empujadores 2-en-1
El juego de empujadores incluye dos empujadores: un empujador
grande que encaja en la boca de llenado y un empujador pequeño
que encaja en el empujador grande. Elija el empujador deseado.
Utilice el empujador grande para cortar las verduras grandes. Utilice
el empujador pequeño para cortar las verduras pequeñas o finas, o
para tareas precisas, como cortar salchicha en rodajas.
Empujador grande
Introduzca el empujador pequeño en el centro del empujador grande.
Gire entonces el empujador pequeño en sentido horario para sujetarlo.
Introduzca el empujador grande en la boca de llenado.
Empujador pequeño
Gire el empujador pequeño en sentido anti horario para aflojarlo.
Retírelo del empujador grande. Introduzca los alimentos en el centro
del empujador grande y empújelos con el empujador pequeño.
(Continuación)
10wc116296_wfp14sc_ib.indd 26 8/11/10 1:13:29 PM
27
DESENSAMBLADO DEL BOL
WFP14SC
SIEMPRE DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE DESENSAMBLARLO.
Gire la tapa en sentido horario hasta desencajar las anclas. Retire la tapa.
Retire el empujador grande de la boca de llenado. Retire el empujador pequeño del empujador
grande.
Remoción de la cuchilla:
Gire el bol en sentido horario para liberar las anclas. El asa debe encontrarse a mano izquierda para
poder alzar el bol.
Le aconsejamos que remueva el bol del bloque-motor antes de sacar la cuchilla.
Apriete la cuchilla mientras alza el bol. Esto impedirá que los alimentos se derramen hacia el
bloque-motor. IMPORTANTE: VACÍE EL BOL ANTES DE REMOVER LA CUCHILLA.
Para remover la cuchilla del bol, simplemente álcela. Los filos de la cuchilla son muy afilados.
Manipúlela con sumo cuidado.
Remoción de los discos:
Remueva el disco antes de retirar el bol de la base.
Sostenga el disco por los costados, entre dos dedos, y álcelo. Debería salir fácilmente. Para remover
el adaptador amovible, sostenga el disco en una mano, teniendo cuidado de no cortarse. Oprima el
botón de liberación del adaptador ubicado sobre éste y gire en sentido antihorario.
Gire el bol en sentido horario para liberar las anclas. El asa debe encontrarse a mano izquierda para
poder alzar el bol.
10wc116296_wfp14sc_ib.indd 27 8/11/10 1:13:29 PM
28
ENSAMBLADO DEL BOL PARA PROCESADO
CONTINUO
• Antes de usar el aparato por primera vez: Limpie y desinfecte el
bloque-motor. Lave, enjuague y desinfecte el bol, la tapa, el disco
eyector, los empujadores y los accesorios.
Coloque el aparato sobre una mesa o una encimera, cerca de un
tomacorriente. Posiciónelo de manera que esté fácilmente accesible.
Asegúrese que el aparato esté desconectado y apagado (OFF). No
enchufe el aparato hasta haber terminado de ensamblar todas las piezas.
Sostenga el bol con ambas manos. El conducto de salida debería
encontrarse a 110 grados y el asa a 160 grados a la derecha. Haga
coincidir el árbol motor con el cilindro ubicado en el centro del bol.
Presione el bol hasta que encaje con la plataforma circular del
bloque-motor. Gire en sentido antihorario hasta que encaje.
Introduzca el disco eyector sobre el árbol motor. Debería
prácticamente tocar el fondo del bol.
Elija el disco deseado. Conecte el disco al adaptador, según se
describió en la sección “Instalación de los discos”.
Sostenga el disco que desea usar con ambas manos. Tenga cuidado
de no tocar los filos del disco.
Haga coincidir el eje del disco con el árbol del motor, de manera que
las hendiduras en el eje coincidan con los resaltos en el árbol. No
debería encontrar resistencia. En el caso contrario, gire ligeramente el
disco hasta que encaje. Compruebe que esté bien asentado. Apriete los
bordes del disco únicamente. Nunca toque los filos. No llene la boca
de llenado antes de haber instalado el disco.
Coloque la tapa sobre el bol para procesado continuo. Las anclas de la
tapa deberían encontrarse a la izquierda de las anclas en el bol. Presione la tapa y gírela hasta que se
bloquee. Esto evitará que se alce durante el procesado.
Las anclas del bol coincidirán con las anclas del bloque-motor, lo que activará el sistema de seguridad
magnético. Este importante mecanismo de seguridad impide que el aparato se ponga en marcha a
menos que la tapa esté debidamente cerrada. Una vez cerrada la tapa, se podrá encender el aparato,
oprimiendo el botón ON o PULSE/OFF.
NUNCA INTENTE ENCENDER EL APARATO SI LA TAPA NO ESTÁ DEBIDAMENTE
CERRADA.
10wc116296_wfp14sc_ib.indd 28 8/11/10 1:13:29 PM
29
Juego de empujadores 2-en-1
El juego de empujadores incluye dos empujadores: un empujador grande que encaja en la boca de
llenado y un empujador pequeño que encaja en el empujador grande. Elija el empujador deseado.
Utilice el empujador grande para cortar las verduras grandes. Utilice el empujador pequeño para cortar
las verduras pequeñas o finas, o para tareas precisas, como cortar salchicha en rodajas.
DESENSAMBLADO DEL BOL PARA PROCESADO
CONTINUO
SIEMPRE DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE DESENSAMBLARLO.
Gire la tapa en sentido horario hasta desencajar las anclas.
Cuando la boca de salida se encuentre a mano derecha, casi en el centro, alce la tapa. No se olvide de
abrir el cierre de la tapa antes de retirarla.
Retire el empujador grande de la boca de llenado. Retire el empujador pequeño del empujador
grande.
Para retirar el disco, ponga dos dedos debajo de cada lado y álcelo. Los filos del disco son muy
afilados. Tenga cuidado de no tocarlos. Retire el adaptador según se describió en la sección
“Remoción de los discos”.
Retire el bol del bloque-motor. Si la boca de salida está en el centro a mano derecha, sólo
necesitará alzarlo. Si no fuera el caso, gírelo en sentido horario para liberar las anclas en la plataforma
del bloque-motor.
10wc116296_wfp14sc_ib.indd 29 8/11/10 1:13:29 PM
30
FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
Enchufe el cable en un tomacorriente de 120V (60 Hz).
El aparato cuenta con dos botones de control, los cuales son convenientemente posicionados, fáciles
de usar y suficientemente grandes como para encontrarse fácilmente en caso de emergencia.
Los dos controles son: ON (encendido continuo)
PULSE/OFF (pulso/apagado)
Modo de funcionamiento: ON: Oprima este botón para encender el aparato.
PULSE/OFF: Oprima este botón una vez para apagar el aparato.
Oprímalo repetidamente para usar la función de pulso. El motor permanecerá
encendido hasta que suelte el botón. Pruébelo varias veces.
MODO DE EMPLEO
Encendido continuo
Oprima el botón ON.
Función de pulso
La función de pulso solamente debe usarse con la cuchilla, no con los discos.
Para usar la función de pulso, oprima repetidamente el botón PULSE/OFF. El motor permanecerá
encendido hasta que suelte el botón.
La función de pulso le ofrece más control, ya que le permite controlar con precisión la cantidad y la
duración de cada pulso. Permita que los alimentos bajen al fondo del bol entre dos pulsos.
La función de pulso es muy conveniente para controlar la consistencia de los alimentos. Permite
obtener exactamente los resultados deseados.
También es conveniente para picar alimentos duros. Utilice la función de pulso para quebrar los
alimentos, luego termine de picarlos con la función de encendido continuo.
Siempre utilice el botón PULSE/OFF para activar la función de pulso. Nunca intente controlar las
pulsaciones moviendo el bol o la tapa. Esto podría dañar el aparato.
Para apagar el aparato:
Siempre oprima el botón PULSE/OFF y espere hasta que la cuchilla o el disco esté completamente
inmóvil antes de abrir la tapa. Esto demorará tan sólo segundos.
10wc116296_wfp14sc_ib.indd 30 8/11/10 1:13:29 PM
31
PREPARACIÓN DE LOS ALIMENTOS
Lave todos los alimentos antes de procesarlos. Pele las frutas/verduras si fuera necesario. Quite las
pepas, pepitas y semillas grandes.
Corte los alimentos, por ejemplo las verduras, la carne o el queso, al tamaño deseado. Si desea utilizar
los discos, los pedazos deberían caber en la boca de llenado.
Preparación para rebanar: Corte ambos lados de los alimentos largos como las zanahorias, los pepinos
o el apio. Esto mejoraré la consistencia de las rodajas.
SELECCIÓN DEL EMPUJADOR
Nota – Cuando use la cuchilla:
Aunque puede introducir alimentos en la boca de llenado durante el funcionamiento, es preferible dejar
el empujador grande en la boca de llenado para evitar salpicaduras.
Empujador pequeño
El empujador pequeño sirve para empujar los alimentos introducidos verticalmente en el centro del
empujador grande. Permite obtener pedazos más cortos. Se usa típicamente para cortar en rodajas
zanahorias, apio, salchicha seca y otros alimentos largos y finos.
Es ideal para rallar en pedazos cortos y cortar en rodajas pequeñas.
Empujador grande
El empujador grande sirve para empujar alimentos introducidos horizontalmente en la boca de llenado.
Permite obtener pedazos más largos.
Se usa típicamente para rallar en pedazos largos, cortar en rodajas largas y procesar alimentos enteros,
como papas o cebollas.
DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DEL MOTOR
Este aparato está dotado de un dispositivo de protección térmica que apaga automáticamente el motor
en caso de recalentamiento.
Si esto ocurriera, apague y desenchufe el aparato. Vacíe el bol y tire los alimentos procesados. Permita
que el motor enfríe durante 5 minutos.
Vuelva a conectar el aparato y hágalo funcionar, vacío, durante algunos segundos. Luego, llene el bol y
continúe.
Si el aparato no funcionara debidamente después seguir estos pasos, deje de usarlo y comuníquese con
un centro de servicio autorizado.
10wc116296_wfp14sc_ib.indd 31 8/11/10 1:13:29 PM
32
CAPACIDADES MÁXIMAS
No exceda las cantidades máximas indicadas en la tabla a continuación:
ALIMENTOS CAPACIDAD
Frutas/verduras picadas o puré de frutas/verduras 475 g
Carne, pescado o marisco picado o molido 1 kg
Frutas, vegetales o queso cortados en rodajas 1.5 kg
UTILIZACIÓN DE LA CUCHILLA
1. Corte los alimentos en pedazos de 2.5 cm.
2. Instale la cuchilla y llene el bol. Cierre la tapa y cerciórese que los empujadores estén debidamente
puestos. Oprima y luego afloje el botón PULSE/OFF dos o tres veces. Permita que los alimentos
bajen al fondo del bol entre dos pulsos.
3. Utilizar la función de pulso evita sobreprocesar los alimentos. Inspeccione la textura de los
alimentos a menudo. Siga pulsando hasta obtener la consistencia deseada. Ciertos alimentos, como
la cebolla, suelen licuarse muy rápidamente. Averigüe su textura después de cada pulso.
Para obtener resultados uniformes, utilice pedazos del mismo tamaño.
No procese cantidades de alimentos más altas que las recomendadas.
Cuando procese líquidos, no pase la línea “MAX”.
CÓMO VACIAR EL BOL
1. Apague el aparato y espere hasta que la cuchilla esté completamente inmóvil antes de retirar
la tapa.
2. Retire el bol de la base. Si está bloqueado, sosténgalo por el asa y gírelo rápidamente de la derecha
a la izquierda.
3. Si está usando un disco, retírelo antes de vaciar el bol. Si está usando la cuchilla, puede dejarla
en el bol para vaciarlo. Utilice una espátula para vaciar el bol. NUNCA INTRODUZCA LOS
DEDOS EN EL BOL CUANDO LA CUCHILLA AÚN ESTÁ ADENTRO DE ÉSTE.
10wc116296_wfp14sc_ib.indd 32 8/11/10 1:13:29 PM
33
USOS ESPECIALES DE LA CUCHILLA
Para picar alimentos duros como el ajo, encienda el aparato e eche los alimentos por la abertura en el
centro del empujador grande. Los alimentos pequeños como el ajo pueden introducirse enteros. Este
método es ideal para picar ajo, chalote y cebolla. Para moler carne o queso, utilice pedazos de 2.5 cm.
Oprima el botón PULSE/OFF durante 1–2 segundos, 3 veces seguidas. Después, oprima el botón ON
y procese durante 30 segundos adicionales.
Si el queso es demasiado duro como para cortarse con cuchillo, no intente picarlo. Esto podría dañar la
cuchilla o el aparato.
USOS DEL DISCO REBANADOR
Frutas y vegetales redondos (cebollas, manzanas, etc.)
Preparación: Corte la parte inferior de la fruta/verdura para que repose bien recto sobre el disco.
Introduzca la fruta/verdura en la boca de llenado, en lado cortado primero, y lo más posible hacia la
izquierda para que no mueva durante el procesado. Elije frutas maduras, pero firmes. Siempre retire las
colas, pepas, huesos y semillas. No es necesario quitar las pepas de los cítricos. Tampoco es necesario
pelarlos.
Para cortar pimientos en rodajas:
Córtelo del lado de la cola. Quite el corazón y las semillas con una cuchara. No corte el otro lado del
pimiento. Esto producirá rodajas más redondas y uniformes.
Frutas grandes (piña, melón, etc.)
Corte la fruta por la mitad y retire el corazón o las pepas. Corte cada mitad en pedazos más pequeños
si fuera necesario. Corte la parte de arriba y la parte de abajo.
Col, lechuga y otras verduras con corazón duro
Corte la parte de arriba y la de abajo, y luego córtela verticalmente por la mitad. Quite el corazón y
corte la verdura en pedazos más pequeños si fuera necesario, siempre verticalmente.
Si los pedazos nos caben en la boca de llenado:
introdúzcalos por la parte de abajo, la cual es ligeramente más ancha.
Posicione los alimentos según el resultado deseado:
horizontalmente para obtener rodajas largas, o verticalmente para obtener rodajas cortas. Apretuje los
alimentos en la boca de llenado, pero no la sobrecargue. Siempre use los empujadores para empujar los
alimentos. Nunca introduzca los dedos ni algún utensilio en la boca de llenado.
Nunca empuje el empujador con mucha fuerza. Emplee presión leve para empujar el queso y los
alimentos suaves (bananos, champiñones, fresas, tomates). Emplee presión moderada para empujar los
alimentos firmes (manzanas, apio, cítricos, papas). Emplee presión firme para empujar los alimentos
duros (zanahorias).
10wc116296_wfp14sc_ib.indd 33 8/11/10 1:13:29 PM
34
Pequeñas frutas y hortalizas redondas (fresas, rábanos, champiñones, etc.)
Corte las frutas/hortalizas por ambos lados. Introdúzcalas en la boca de llenado, un lado cortando hacia
abajo. La boca de llenado podrá llenarse hasta 2.5 cm de la cumbre. Las primeras rodajas son perfectas
para servir de aderezo. Si desea que todas las rodajas tengan exactamente el mismo espesor, procese una
capa de frutas/hortalizas a la vez.
Frutas y vegetales largos (bananos, apio, calabacines, etc.)
Córtelos en pedazos más pequeños si fuera necesario. Córtelos por ambos lados. Mida los pedazos
con una regla o con el empujador antes de introducirlos en la boca de llenado. Posicione los pedazos
verticalmente en la boca de llenado, de manera que no se puedan mover durante el procesado.
Pequeñas cantidades
Introduzca los alimentos en el centro del empujador grande y empújelos con el empujador pequeño.
Retire el empujador pequeño del empujador grande. Introduzca el empujador grande en la boca de
llenado y sujételo. Corte los alimentos en pedazos más pequeños si fuera necesario. Si los alimentos
son largos y finos (por ejemplo zanahorias), colóquelos lo más posible a la izquierda para que no se
muevan. Si los alimentos son más ancho de un lado que de otro, córtelos por la mitad y júntelos en
pares de manera que cada lado tenga aproximadamente el mismo diámetro.
Habichuelas estilo francés
Corte las habichuelas por ambos lados para que quepan horizontalmente en la boca de llenado.
Escáldelas en agua hervida salada durante 60 segundos, y luego póngalas inmediatamente en agua
helada para detener la cocción. Una vez frías, escúrralas y séquelas. Dispóngalas horizontalmente en la
boca de llenado, llenando ésta hasta 2.5 cm de la cumbre. Utilice el disco rebanador. Asegúrese que el
empujador pequeño esté asegurado. Utilice el modo PULSE/OFF para cortar las habichuelas en lonjas
finas. Utilice el mismo método para cortar las zanahorias y los calabacines crudos en rodajas largas y
oblicuas.
Juliana de frutas o de vegetales
Preparar una Juliana consiste en cortar las frutas o los vegetales dos veces, para obtener tiras largas
y muy delgadas. Introduzca las frutas o los vegetales (papas, nabos, calabacines, manzanas, etc.)
horizontalmente en la boca de llenado. Utilice el modo PULSE/OFF para cortarlos en rodajas.
Obtendrá así rodajas largas. Retire las rodajas del bol. Introdúzcalas verticalmente en la boca de
llenado. Córtelas otra vez. Obtendrá tiras largas y delgadas.
CARNE Y AVES
Carne/aves cocinados
La carne debe estar muy fría. Corte la carne en pedazos más pequeños si fuera necesario. Para
preparar Juliana de jamón o Bolonia, enrolle varias lonchas juntas para formar rollos. Coloque cuantos
más rollos posible verticalmente en la boca de llenado. Para obtener resultados óptimos, utilice lonchas
cuadradas o rectangulares.
10wc116296_wfp14sc_ib.indd 34 8/11/10 1:13:29 PM
35
Carne/aves crudos
Córtelos en pedazos suficientemente pequeños como para caber en la boca de llenado. Generalmente,
las pechugas deberán cortarse longitudinalmente por la mitad. Utilice pechugas deshuesadas y sin piel.
Envuelva los pedazos en una película de plástico y póngalos en el congelador. Una vez semi-congelada
(está dura al tacto, pero se puede perforar fácilmente con la punta de un cuchillo afilado), está lista.
Coloque los pedazos horizontalmente o verticalmente en la boca de llenado, según los resultados
deseados.
Salchichas, salami, etc.
Congele las salchichas tiernas hasta que estén duras al tacto pero que se puedan perforar fácilmente
con la punta de un cuchilla afilado. No es necesario congelar las salchichas duras. Introduzca las
salchichas una por una en el centro del empujador grande. Corte las salchichas grandes en pedazos
suficientemente pequeños como para caber en la boca de llenado. Disponga los pedazos verticalmente
en la boca de llenado, de manera que no se muevan durante el procesado.
QUESO
Quesos duros como el queso suizo y el queso Cheddar.
Corte el queso en pedazos suficientemente pequeños como para caber en la boca de llenado. Congélelo
hasta que esté duro al tacto pero que se pueda perforar fácilmente con la punta de un cuchilla afilado.
Llene la boca de llenado y procese, empujando suavemente.
IMPORTANTE: Nunca intente cortar queso suave en rodajas. Solamente procese queso duro, como
el queso Parmesano. No utilice pedazos de más de 9 x 2 x 10 cm. El queso debería estar muy frío. Le
aconsejamos que refrigere el queso durante 1 hora antes de rebanarlo. No intente rebanar mozzarella.
Esto podría dañar el aparato.
USO DEL DISCO RALLADOR
Lave todos los alimentos antes de procesarlos. Pele las frutas/verduras si fuera necesario. Quite las
pepas, pepitas y semillas grandes. Corte los alimentos en pedazos más pequeños si fuera necesario.
Coloque los alimentos en la boca de llenado deseada, horizontalmente para obtener pedazos largos
o verticalmente para obtener pedazos cortos.
Nunca intente rallar queso suave. Solamente ralle queso duro, como el queso Parmesano. No utilice
pedazos de más de 9 x 2 x 10 cm. El queso debería estar muy frío. Le aconsejamos que refrigere el
queso durante 1 hora antes de rallarlo. No intente rallar mozzarella. Esto podría dañar el aparato.
Para evitar que el motor sobrecaliente, se aconseja empujar, y luego aflojar el empujar sucesivamente,
hasta que el queso esté rallado. Rallar queso cansa más el motor que otras tareas. Por eso es preferible
no ejercer presión continua.
Este robot puede rallar hasta 4.5 kg de queso en menos de 5 minutos. Permita que el aparato descanse
durante 5 minutos después de 5 minutos de funcionamiento continuo.
Vacíe el bol antes de que el queso alcance la capacidad máxima.
10wc116296_wfp14sc_ib.indd 35 8/11/10 1:13:29 PM
36
USO DEL DISCO TRITURADOR
Lave todos los alimentos antes de procesarlos. Pele las frutas/verduras si fuera necesario. Quite las
pepas, pepitas y semillas grandes. Corte los alimentos en pedazos más pequeños si fuera necesario.
Coloque los alimentos en la boca de llenado deseada, horizontalmente para obtener pedazos largos,
o verticalmente para obtener pedazos cortos.
Nunca intente triturar queso suave. Solamente use queso duro. Puede triturar mozzarella, pero debe
estar muy fría. No utilice pedazos de más de 2 x 9 x 10 cm con el modelo WFP11S o 2,5 x 9 x 10 cm
con el modelo WFP14S. Refrigere la mozzarella durante 1 hora antes de triturarla. Utilice la función
de pulso para triturar queso.
Vacíe el bol antes de que el queso alcance la capacidad máxima.
10wc116296_wfp14sc_ib.indd 36 8/11/10 1:13:30 PM
37
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Esta sección describe los problemas más comunes. Si esta lista no soluciona su problema, por favor
comuníquese con su distribuidor local. Consulte la lista de los centros de servicio autorizados, proveída
con el aparato.
El aparato no se enciende
Desconecte el aparato y enchúfelo en otro tomacorriente.
Oprima el botón ON .
Asegúrese que el bol esté debidamente instalado, que la tapa esté bien cerrada y que las anclas estén
encajadas.
El aparato se apaga durante el uso
Puede que el motor haya sobrecalentado. Véase la sección “Dispositivo de protección del motor”.
• Apague y desconecte el aparato.
Retire el bol del bloque-motor.
• Vacíe el bol.
Permita que el aparato enfríe durante 5 minutos.
• Vuelva a instalar el bol, cierre la tapa y haga funcionar el aparato, vacío, durante unos segundos antes
de volver a llenar el bol.
El aparato no alcanza la velocidad máxima
• Vacíe el bol e intente procesar menos alimentos a la vez.
Si el aparato aún no funciona correctamente:
• Averigüe que el tomacorriente está funcionando.
• Averigüe que el cortacircuito está encendido.
• Averigüe que el fusible no está quemado.
Comuníquese con el distribuidor local.
El aparato produce chispas o humo
• Apague y desconecte el aparato. Comuníquese con un centro de servicio autorizado.
El aparato rechina
• Apague y desconecte el aparato. Averigüe que la cuchilla no está tocando el bol.
Si la cuchilla está tocando el bol, comuníquese con el distribuidor local.
10wc116296_wfp14sc_ib.indd 37 8/11/10 1:13:30 PM
38
LIMPIEZA
Limpie el aparato y todos los accesorios antes del primer uso y después de cada uso. No utilice
detergentes abrasivos en ninguna parte del aparato. Restriegue el árbol motor con un cepillo pequeño.
Lave, enjuague, desinfecte y seque el bol, el bol para procesado continuo, las tapas, los empujadores,
los discos y la cuchilla antes del primer uso y después de cada uso, al menos que los vuelva a utilizar
inmediatamente. Todos los accesorios son aptos para lavavajillas.
Seque todos los accesorios antes de ensamblarlos otra vez.
El sello hermético de la tapa es removible y debe limpiarse regularmente. Notará tres pequeños orifi-
cios en el borde de la tapa. Para retirar el sello, simplemente introduzca un objeto fino como un palillo
o un clip en los orificios y empuje el sello fuera de la ranura. NO UTILICE OBJETOS AFILADOS.
ESTO PODRÍA LASTIMAR EL SELLO. Lave el sello en agua jabonosa tibia, y luego enjuáguelo y
séquelo. Una vez seco, inserte el borde redondeado del sello en la ranura, apretando todo alrededor con
los dedos. Asegúrese que el sello esté bien puesto. Véase el dibujo a continuación.
Nota: La solapa del sello debe apuntar hacia abajo y dentro.
Restriegue la cuchilla y los discos con un cepillo duro antes de lavarlos. Manipule los discos y la
cuchilla con sumo cuidado. Sus filos son muy afilados.
Para lavar los accesorios a mano, le recomendamos que utilice soluciones limpiadoras a base de
detergente sin espuma y soluciones desinfectantes con una concentración mínima de cloro de 100 ppm.
Se podrán usar las soluciones siguientes o sus equivalentes:
SOLUCIÓN PRODUCTO PROPORCIÓN DE DILUCIÓN TEMPERATURA
Para limpiar *Ajax
®
en polvo 2 cucharadas Caliente 46 °C (115 °F )
por 9.5 litros de agua
Para enjuagar Agua Tibia 35 °C (95 °F )
Para sanear **Cloro ordinario o Clorox
®
1 cucharada Fría 10 °C (50 °F)
por 4 litros de agua
*Ajax
®
es una marca registrada de Colgate-Palmolive Company.
**Clorox
®
es una marca registrada de Clorox Company.
10wc116296_wfp14sc_ib.indd 38 8/11/10 1:13:30 PM
39
Limpieza del bloque-motor
Limpie y sanee el bloque-motor antes del primer uso y después de cada uso. Desconecte el aparato y
limpie la base con una esponja o un paño ligeramente humedecido con detergente líquido. Después,
enjuague la base con una esponja o un paño ligeramente humedecido con agua. Estruje bien la esponja
o el paño para evitar que agua penetre adentro del aparato.
NUNCA SUMERJA EL BLOQUE-MOTOR EN AGUA U OTRO LÍQUIDO
Permita que la base seque antes de usar el aparato.
Nunca utilice detergentes abrasivos en ninguna parte del aparato.
GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS (MOTOR)
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS (MATERIAL Y FABRICACIÓN)
Waring Commercial garantiza el motor de este aparato contra todo defecto de materiales o
fabricación durante cinco años a partir de la fecha de compra, siempre en cuando el aparato haya
sido usado con alimentos, líquidos no abrasivos (a excepción de detergentes) y semi-líquidos no
abrasivos, y que no haya sido sujeta a cargas que excedan su máxima capacidad. Todas las otras piezas
del aparato están garantizadas durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra.
Bajo esta garantía, Waring Commercial reparará o reemplazará toda pieza que, tras estar inspeccionada
por nuestro servicio posventa, demuestre defectos de materiales o fabricación, siempre que el producto
se regrese a un centro de servicio autorizado o se entregue con franqueo pagado a: 314 Ella T. Grasso
Ave., Torrington, CT 06790.
Esta garantía: a) no se aplica a ningún producto desgastado, defectuoso, dañado o roto debido a uso,
reparaciones/servicio realizados por personas no autorizadas, o abuso, mal uso, sobrecarga o daños
intencionales; b) no cubre daños incidentales o consecuentes de ningún tipo.
Esta garantía es válida solamente para los aparatos comprados en los Estados Unidos y el Canadá y
reemplaza todas las demás declaraciones expresas de garantía. La garantía de los productos Waring
adquiridos fuera de los Estados Unidos y del Canadá es la responsabilidad del importador o dis-
tribuidor local. Los derechos de garantía pueden variar según las regulaciones locales.
El utilizar este aparato con corriente directa (C.D.) invalidará la garantía.
10wc116296_wfp14sc_ib.indd 39 8/11/10 1:13:30 PM

Transcripción de documentos

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: Lea todas las instrucciones. 1. 2. Las cuchillas son muy filosas. Manipúlelas con sumo cuidado. 3. Como todo electrodoméstico, su robot de cocina Waring® debe usarse con mucha precaución. Aunque no se necesita mucha preparación para operar este aparato, sólo debería ser usado por personas responsables y cuidadosas. No debería ser usado por o cerca de niños o personas con alguna discapacidad. 4. Para reducir el riesgo de heridas, asegúrese que el bol esté debidamente ensamblado antes de instalar la cuchilla o el disco. 5. Para reducir el riesgo de herida seria o de daño al aparato, mantenga las manos y los utensilios alejados de la cuchilla o del disco durante el funcionamiento. Se podrá usar una espátula de goma, siempre en cuando el aparato esté apagado. 6. Para reducir el riesgo de electrocución, no coloque el bloque-motor en agua u otro líquido. 7. Desconecte el aparato cuando no esté en uso, antes de instalar o de remover piezas, antes de vaciar el bol y antes de limpiarlo. Para desconectar el aparato, coja el cable por la clavija. Nunca jale el cable 8. Evite el contacto con las piezas móviles. Nunca introduzca la mano en la boca de llenado. Siempre utilice el empujador. 9. Espere hasta que el motor se haya detenido completamente antes de remover la tapa. 10. No opere este aparato si el cordón o la clavija estuviesen dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado. Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste. 11. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante presenta un riesgo de incendio, electrocución o herida. 12. No lo utilice en exteriores. 13. No permita que el cordón cuelgue del borde de la encimera o de la mesa, ni que haga contacto con superficies calientes. 14. No intente forzar el mecanismo de bloqueo de seguridad de la tapa. 15. Asegúrese que la tapa esté debidamente cerrada antes de encender el aparato. 16. En caso de mal funcionamiento durante el uso, tire el contenido del bol a la basura. 17. Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la experiencia necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad. 18. Asegúrese que los niños no jueguen con este aparato. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 21 10wc116296_wfp14sc_ib.indd 21 8/11/10 1:13:27 PM INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Para su protección, este aparato está equipado con un cable eléctrico con conductor de tierra. Los aparatos de 120V están equipados con clavija de tierra de tipo NEMA5-15P, la cual debe ser conectada a un tomacorriente debidamente puesto a tierra (Fig. 1). Si un tomacorriente puesto a tierra no está disponible, se podrá usar un adaptador para conectar el aparato a un tomacorriente polarizado (Fig. 2). El adaptador debe ser puesto a tierra mediante un tornillo de metal que conecte la lengüeta del adaptador a la placa del tomacorriente (Fig. 3). PRECAUCIÓN: Antes de conectar el adaptador, asegúrese que el tomacorriente esté puesto a tierra. Si no está seguro, comuníquese con un electricista. Nunca use un adaptador sin estar seguro de que el tomacorriente esté puesto a tierra. NOTA: Está prohibido usar un adaptador en el Canadá. Los aparatos de 220–240V, homologados por GS, están equipados con un enchufe europeo CEE 7/7. TOMACORRIENTE PUESTO A TIERRA ADAPTADOR TORNILLO DE METAL LENGÜETA DE PUESTA A TIERRA POLO DE TIERRA CAJA ELÉCTRICA PUESTA A TIERRA El robot multifunción WFP14SC cuenta con un sello hermético único que permite procesar un gran volumen de líquido y vaciar el bol sin remover la cuchilla. Una vez más, Waring Commercial está revolucionando el mundo de la preparación culinaria. Gracias a esta característica y a su bol para procesado continuo, el WFP14SC de Waring Commercial es el robot de cocina más versátil del mercado. 22 10wc116296_wfp14sc_ib.indd 22 8/11/10 1:13:28 PM PIEZAS El robot de cocina de WFP14SC incluye las piezas y accesorios siguientes (ver el diagrama a continuación): 1. Sólido bloque-motor con resistente árbol motor 2. Dos botones de control a. ON (encendido continuo) b. OFF/PULSE (apagado/pulso) 3. Mecanismo de bloqueo de seguridad (no enseñado) Impide que el aparato se ponga en marcha a menos que la tapa esté debidamente cerrada 4. Bol transparente con capacidad de 3.5 litros 5. Tapa transparente hermética a. Boca de llenado ovalada y ancha, para reducir el tiempo de preparación b. Empujador grande, ideal para los alimentos grandes c. Empujador pequeño, ideal para los alimentos finos (zanahorias, apio, salchicha, etc.)  Nota: El empujador pequeño encaja en el empujador grande. Este sistema de empujadores 2-en-1 permite procesar una gran variedad de alimentos. 6. Cuchilla sellada que evita los derrames y permanece en posición al vaciar el bol. Ideal para picar, moler, licuar o mezclar. 7. Disco rebanador de 4 mm 8. Disco rallador de 2 mm 9. Disco triturador de 4 mm 10. Adaptador amovible  Nota: los discos proveídos con el modelo WFP14SC deben usarse con el adaptador amovible. Éste ha sido especialmente diseñado para aumentar su eficacia. 11. Bol para procesado continuo con asa 12. Tapa del bol para procesado continuo 13. Disco eyector 23 10wc116296_wfp14sc_ib.indd 23 8/11/10 1:13:28 PM ENSAMBLADO DEL BOL WFP14SC • Antes de usar el aparato por primera vez: Limpie y desinfecte el bloque-motor. Lave, enjuague y desinfecte el bol, la tapa, los empujadores y los accesorios. • Coloque el aparato sobre una mesa o una encimera, cerca de un tomacorriente. Posiciónelo de manera que esté fácilmente accesible. Asegúrese que el aparato esté desconectado y apagado (OFF). No enchufe el aparato hasta haber terminado de ensamblar todas las piezas. • Sostenga el bol con ambas manos, de manera que el asa apunte hacia su cuerpo. • Haga coincidir el árbol motor con el cilindro en el centro del bol e instale el bol sobre la base. El asa se encontrará ligeramente a mano izquierda. • Presione el bol hasta que encaje con la plataforma circular del bloque-motor. Gírelo en sentido antihorario para sujetarlo. El bol se bloqueará cuando las anclas en el lado de la plataforma encajen con el mismo. Instalación de la cuchilla • Sostenga la cuchilla por el eje de plástico. Note la forma del eje. Éste ha sido diseñado para adaptarse al árbol motor. • Haga coincidir el eje de la cuchilla con el árbol motor. Presione hacia abajo mientras gira la cuchilla. No debería encontrar resistencia. Presione con firmeza para sellar la cuchilla. Compruebe que esté bien asentada. En el caso contrario, podría dañarse y líquido podría derramarse. Los filos de la cuchilla son muy afilados. Nunca los toque. Siempre sostenga la cuchilla por la parte de plástico. • Asegúrese que la cuchilla esté bien asentada, volteándola de un lado a otro. La cuchilla debería encontrarse prácticamente en el fondo del bol. • Si usted desea utilizar el aparato con la cuchilla, puede agregar los ingredientes ahora. • Procese los ingredientes secos, y luego los ingredientes líquidos. • No pase la línea “MAX”. Esto podría provocar un derrame. Si esto ocurriera, apague el aparato y vacíe parcialmente el bol. Instalación de los discos • No llene la boca de llenado antes de haber instalado el disco. A Q O • Elija el disco deseado. • Sostenga el disco con el lado cortante hacia la palma de su mano, Teniendo cuidado de no cortarse. Conecte el disco al adaptador. Oprima el botón de liberación del adaptador, instale éste en el centro del disco y gire en sentido horario. Véase el dibujo a continuación. A A • Una vez el disco conectado al adaptador, haga coincidir el adaptador con el árbol motor, de manera que las hendiduras en el adaptador coincidan con los resaltos en el árbol, y empuje para sujetarlo. Ponga el disco sobre el adaptador y gire hasta que encaje. Compruebe que esté bien asentado. Apriete los bordes del disco únicamente. Nunca toque los filos. No debería encontrar resistencia. En el caso contrario, gire ligeramente el disco hasta que encaje. Nota: No llene la boca de llenado antes de haber instalado el disco. R R BL UE FL OJ (Continúa en la página siguiente) 25 10wc116296_wfp14sc_ib.indd 25 8/11/10 1:13:29 PM (Continuación) • Coloque la tapa encima del bol, con la boca de llenado apuntando ligeramente hacia la derecha. Las anclas de la tapa deberían encontrarse a la izquierda de las anclas ubicadas en la parte delantera del bol. • Gire la tapa en sentido antihorario para sujetarla. Una vez encajadas, las anclas desactivarán el sistema de seguridad magnético y se podrá encender el aparato. NOTA: • El aparato no se pondrá en marcha a menos que la tapa esté debidamente cerrada. Este mecanismo de seguridad es muy importante. NUNCA INTENTE ENCENDER EL APARATO SI LA TAPA NO ESTÁ DEBIDAMENTE CERRADA. Juego de empujadores 2-en-1 El juego de empujadores incluye dos empujadores: un empujador grande que encaja en la boca de llenado y un empujador pequeño que encaja en el empujador grande. Elija el empujador deseado. Utilice el empujador grande para cortar las verduras grandes. Utilice el empujador pequeño para cortar las verduras pequeñas o finas, o para tareas precisas, como cortar salchicha en rodajas. Empujador grande Introduzca el empujador pequeño en el centro del empujador grande. Gire entonces el empujador pequeño en sentido horario para sujetarlo. Introduzca el empujador grande en la boca de llenado. Empujador pequeño Gire el empujador pequeño en sentido anti horario para aflojarlo. Retírelo del empujador grande. Introduzca los alimentos en el centro del empujador grande y empújelos con el empujador pequeño. 26 10wc116296_wfp14sc_ib.indd 26 8/11/10 1:13:29 PM DESENSAMBLADO DEL BOL WFP14SC SIEMPRE DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE DESENSAMBLARLO. • Gire la tapa en sentido horario hasta desencajar las anclas. Retire la tapa. • Retire el empujador grande de la boca de llenado. Retire el empujador pequeño del empujador grande. Remoción de la cuchilla: • Gire el bol en sentido horario para liberar las anclas. El asa debe encontrarse a mano izquierda para poder alzar el bol. Le aconsejamos que remueva el bol del bloque-motor antes de sacar la cuchilla. • Apriete la cuchilla mientras alza el bol. Esto impedirá que los alimentos se derramen hacia el bloque-motor. IMPORTANTE: VACÍE EL BOL ANTES DE REMOVER LA CUCHILLA. Para remover la cuchilla del bol, simplemente álcela. Los filos de la cuchilla son muy afilados. Manipúlela con sumo cuidado. Remoción de los discos: • Remueva el disco antes de retirar el bol de la base. • Sostenga el disco por los costados, entre dos dedos, y álcelo. Debería salir fácilmente. Para remover el adaptador amovible, sostenga el disco en una mano, teniendo cuidado de no cortarse. Oprima el botón de liberación del adaptador ubicado sobre éste y gire en sentido antihorario. • Gire el bol en sentido horario para liberar las anclas. El asa debe encontrarse a mano izquierda para poder alzar el bol. 27 10wc116296_wfp14sc_ib.indd 27 8/11/10 1:13:29 PM ENSAMBLADO DEL BOL PARA PROCESADO CONTINUO • Antes de usar el aparato por primera vez: Limpie y desinfecte el bloque-motor. Lave, enjuague y desinfecte el bol, la tapa, el disco eyector, los empujadores y los accesorios. • Coloque el aparato sobre una mesa o una encimera, cerca de un tomacorriente. Posiciónelo de manera que esté fácilmente accesible. Asegúrese que el aparato esté desconectado y apagado (OFF). No enchufe el aparato hasta haber terminado de ensamblar todas las piezas. • Sostenga el bol con ambas manos. El conducto de salida debería encontrarse a 110 grados y el asa a 160 grados a la derecha. Haga coincidir el árbol motor con el cilindro ubicado en el centro del bol. • Presione el bol hasta que encaje con la plataforma circular del bloque-motor. Gire en sentido antihorario hasta que encaje. • Introduzca el disco eyector sobre el árbol motor. Debería prácticamente tocar el fondo del bol. • Elija el disco deseado. Conecte el disco al adaptador, según se describió en la sección “Instalación de los discos”. • Sostenga el disco que desea usar con ambas manos. Tenga cuidado de no tocar los filos del disco. • Haga coincidir el eje del disco con el árbol del motor, de manera que las hendiduras en el eje coincidan con los resaltos en el árbol. No debería encontrar resistencia. En el caso contrario, gire ligeramente el disco hasta que encaje. Compruebe que esté bien asentado. Apriete los bordes del disco únicamente. Nunca toque los filos. No llene la boca de llenado antes de haber instalado el disco. • Coloque la tapa sobre el bol para procesado continuo. Las anclas de la tapa deberían encontrarse a la izquierda de las anclas en el bol. Presione la tapa y gírela hasta que se bloquee. Esto evitará que se alce durante el procesado. • Las anclas del bol coincidirán con las anclas del bloque-motor, lo que activará el sistema de seguridad magnético. Este importante mecanismo de seguridad impide que el aparato se ponga en marcha a menos que la tapa esté debidamente cerrada. Una vez cerrada la tapa, se podrá encender el aparato, oprimiendo el botón ON o PULSE/OFF. NUNCA INTENTE ENCENDER EL APARATO SI LA TAPA NO ESTÁ DEBIDAMENTE CERRADA. 28 10wc116296_wfp14sc_ib.indd 28 8/11/10 1:13:29 PM Juego de empujadores 2-en-1 El juego de empujadores incluye dos empujadores: un empujador grande que encaja en la boca de llenado y un empujador pequeño que encaja en el empujador grande. Elija el empujador deseado. Utilice el empujador grande para cortar las verduras grandes. Utilice el empujador pequeño para cortar las verduras pequeñas o finas, o para tareas precisas, como cortar salchicha en rodajas. DESENSAMBLADO DEL BOL PARA PROCESADO CONTINUO SIEMPRE DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE DESENSAMBLARLO. • Gire la tapa en sentido horario hasta desencajar las anclas. • Cuando la boca de salida se encuentre a mano derecha, casi en el centro, alce la tapa. No se olvide de abrir el cierre de la tapa antes de retirarla. • Retire el empujador grande de la boca de llenado. Retire el empujador pequeño del empujador grande. • Para retirar el disco, ponga dos dedos debajo de cada lado y álcelo. Los filos del disco son muy afilados. Tenga cuidado de no tocarlos. Retire el adaptador según se describió en la sección “Remoción de los discos”. • Retire el bol del bloque-motor. Si la boca de salida está en el centro a mano derecha, sólo necesitará alzarlo. Si no fuera el caso, gírelo en sentido horario para liberar las anclas en la plataforma del bloque-motor. 29 10wc116296_wfp14sc_ib.indd 29 8/11/10 1:13:29 PM FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Enchufe el cable en un tomacorriente de 120V (60 Hz). • El aparato cuenta con dos botones de control, los cuales son convenientemente posicionados, fáciles de usar y suficientemente grandes como para encontrarse fácilmente en caso de emergencia. Los dos controles son:  ON (encendido continuo) PULSE/OFF (pulso/apagado) Modo de funcionamiento: ON: Oprima este botón para encender el aparato. PULSE/OFF: Oprima este botón una vez para apagar el aparato. Oprímalo repetidamente para usar la función de pulso. El motor permanecerá encendido hasta que suelte el botón. Pruébelo varias veces. MODO DE EMPLEO Encendido continuo Oprima el botón ON. Función de pulso La función de pulso solamente debe usarse con la cuchilla, no con los discos. • Para usar la función de pulso, oprima repetidamente el botón PULSE/OFF. El motor permanecerá encendido hasta que suelte el botón. • La función de pulso le ofrece más control, ya que le permite controlar con precisión la cantidad y la duración de cada pulso. Permita que los alimentos bajen al fondo del bol entre dos pulsos. • La función de pulso es muy conveniente para controlar la consistencia de los alimentos. Permite obtener exactamente los resultados deseados. • También es conveniente para picar alimentos duros. Utilice la función de pulso para quebrar los alimentos, luego termine de picarlos con la función de encendido continuo. • Siempre utilice el botón PULSE/OFF para activar la función de pulso. Nunca intente controlar las pulsaciones moviendo el bol o la tapa. Esto podría dañar el aparato. Para apagar el aparato: Siempre oprima el botón PULSE/OFF y espere hasta que la cuchilla o el disco esté completamente inmóvil antes de abrir la tapa. Esto demorará tan sólo segundos. 30 10wc116296_wfp14sc_ib.indd 30 8/11/10 1:13:29 PM PREPARACIÓN DE LOS ALIMENTOS • Lave todos los alimentos antes de procesarlos. Pele las frutas/verduras si fuera necesario. Quite las pepas, pepitas y semillas grandes. • Corte los alimentos, por ejemplo las verduras, la carne o el queso, al tamaño deseado. Si desea utilizar los discos, los pedazos deberían caber en la boca de llenado. • Preparación para rebanar: Corte ambos lados de los alimentos largos como las zanahorias, los pepinos o el apio. Esto mejoraré la consistencia de las rodajas. SELECCIÓN DEL EMPUJADOR Nota – Cuando use la cuchilla: Aunque puede introducir alimentos en la boca de llenado durante el funcionamiento, es preferible dejar el empujador grande en la boca de llenado para evitar salpicaduras. Empujador pequeño El empujador pequeño sirve para empujar los alimentos introducidos verticalmente en el centro del empujador grande. Permite obtener pedazos más cortos. Se usa típicamente para cortar en rodajas zanahorias, apio, salchicha seca y otros alimentos largos y finos. Es ideal para rallar en pedazos cortos y cortar en rodajas pequeñas. Empujador grande El empujador grande sirve para empujar alimentos introducidos horizontalmente en la boca de llenado. Permite obtener pedazos más largos. Se usa típicamente para rallar en pedazos largos, cortar en rodajas largas y procesar alimentos enteros, como papas o cebollas. DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DEL MOTOR Este aparato está dotado de un dispositivo de protección térmica que apaga automáticamente el motor en caso de recalentamiento. Si esto ocurriera, apague y desenchufe el aparato. Vacíe el bol y tire los alimentos procesados. Permita que el motor enfríe durante 5 minutos. Vuelva a conectar el aparato y hágalo funcionar, vacío, durante algunos segundos. Luego, llene el bol y continúe. Si el aparato no funcionara debidamente después seguir estos pasos, deje de usarlo y comuníquese con un centro de servicio autorizado. 31 10wc116296_wfp14sc_ib.indd 31 8/11/10 1:13:29 PM CAPACIDADES MÁXIMAS No exceda las cantidades máximas indicadas en la tabla a continuación: ALIMENTOS CAPACIDAD Frutas/verduras picadas o puré de frutas/verduras 475 g Carne, pescado o marisco picado o molido 1 kg Frutas, vegetales o queso cortados en rodajas 1.5 kg UTILIZACIÓN DE LA CUCHILLA 1. Corte los alimentos en pedazos de 2.5 cm. 2. Instale la cuchilla y llene el bol. Cierre la tapa y cerciórese que los empujadores estén debidamente puestos. Oprima y luego afloje el botón PULSE/OFF dos o tres veces. Permita que los alimentos bajen al fondo del bol entre dos pulsos. 3. Utilizar la función de pulso evita sobreprocesar los alimentos. Inspeccione la textura de los alimentos a menudo. Siga pulsando hasta obtener la consistencia deseada. Ciertos alimentos, como la cebolla, suelen licuarse muy rápidamente. Averigüe su textura después de cada pulso. • Para obtener resultados uniformes, utilice pedazos del mismo tamaño. No procese cantidades de alimentos más altas que las recomendadas. • Cuando procese líquidos, no pase la línea “MAX”. CÓMO VACIAR EL BOL 1. Apague el aparato y espere hasta que la cuchilla esté completamente inmóvil antes de retirar la tapa. 2. Retire el bol de la base. Si está bloqueado, sosténgalo por el asa y gírelo rápidamente de la derecha a la izquierda. 3. Si está usando un disco, retírelo antes de vaciar el bol. Si está usando la cuchilla, puede dejarla en el bol para vaciarlo. Utilice una espátula para vaciar el bol. NUNCA INTRODUZCA LOS DEDOS EN EL BOL CUANDO LA CUCHILLA AÚN ESTÁ ADENTRO DE ÉSTE. 32 10wc116296_wfp14sc_ib.indd 32 8/11/10 1:13:29 PM Usos especiales de la cuchilla Para picar alimentos duros como el ajo, encienda el aparato e eche los alimentos por la abertura en el centro del empujador grande. Los alimentos pequeños como el ajo pueden introducirse enteros. Este método es ideal para picar ajo, chalote y cebolla. Para moler carne o queso, utilice pedazos de 2.5 cm. Oprima el botón PULSE/OFF durante 1–2 segundos, 3 veces seguidas. Después, oprima el botón ON y procese durante 30 segundos adicionales. Si el queso es demasiado duro como para cortarse con cuchillo, no intente picarlo. Esto podría dañar la cuchilla o el aparato. USOS DEL DISCO REBANADOR Frutas y vegetales redondos (cebollas, manzanas, etc.) Preparación: Corte la parte inferior de la fruta/verdura para que repose bien recto sobre el disco. Introduzca la fruta/verdura en la boca de llenado, en lado cortado primero, y lo más posible hacia la izquierda para que no mueva durante el procesado. Elije frutas maduras, pero firmes. Siempre retire las colas, pepas, huesos y semillas. No es necesario quitar las pepas de los cítricos. Tampoco es necesario pelarlos. Para cortar pimientos en rodajas: Córtelo del lado de la cola. Quite el corazón y las semillas con una cuchara. No corte el otro lado del pimiento. Esto producirá rodajas más redondas y uniformes. Frutas grandes (piña, melón, etc.) Corte la fruta por la mitad y retire el corazón o las pepas. Corte cada mitad en pedazos más pequeños si fuera necesario. Corte la parte de arriba y la parte de abajo. Col, lechuga y otras verduras con corazón duro Corte la parte de arriba y la de abajo, y luego córtela verticalmente por la mitad. Quite el corazón y corte la verdura en pedazos más pequeños si fuera necesario, siempre verticalmente. Si los pedazos nos caben en la boca de llenado: introdúzcalos por la parte de abajo, la cual es ligeramente más ancha. Posicione los alimentos según el resultado deseado: horizontalmente para obtener rodajas largas, o verticalmente para obtener rodajas cortas. Apretuje los alimentos en la boca de llenado, pero no la sobrecargue. Siempre use los empujadores para empujar los alimentos. Nunca introduzca los dedos ni algún utensilio en la boca de llenado. Nunca empuje el empujador con mucha fuerza. Emplee presión leve para empujar el queso y los alimentos suaves (bananos, champiñones, fresas, tomates). Emplee presión moderada para empujar los alimentos firmes (manzanas, apio, cítricos, papas). Emplee presión firme para empujar los alimentos duros (zanahorias). 33 10wc116296_wfp14sc_ib.indd 33 8/11/10 1:13:29 PM Pequeñas frutas y hortalizas redondas (fresas, rábanos, champiñones, etc.) Corte las frutas/hortalizas por ambos lados. Introdúzcalas en la boca de llenado, un lado cortando hacia abajo. La boca de llenado podrá llenarse hasta 2.5 cm de la cumbre. Las primeras rodajas son perfectas para servir de aderezo. Si desea que todas las rodajas tengan exactamente el mismo espesor, procese una capa de frutas/hortalizas a la vez. Frutas y vegetales largos (bananos, apio, calabacines, etc.) Córtelos en pedazos más pequeños si fuera necesario. Córtelos por ambos lados. Mida los pedazos con una regla o con el empujador antes de introducirlos en la boca de llenado. Posicione los pedazos verticalmente en la boca de llenado, de manera que no se puedan mover durante el procesado. Pequeñas cantidades Introduzca los alimentos en el centro del empujador grande y empújelos con el empujador pequeño. Retire el empujador pequeño del empujador grande. Introduzca el empujador grande en la boca de llenado y sujételo. Corte los alimentos en pedazos más pequeños si fuera necesario. Si los alimentos son largos y finos (por ejemplo zanahorias), colóquelos lo más posible a la izquierda para que no se muevan. Si los alimentos son más ancho de un lado que de otro, córtelos por la mitad y júntelos en pares de manera que cada lado tenga aproximadamente el mismo diámetro. Habichuelas estilo francés Corte las habichuelas por ambos lados para que quepan horizontalmente en la boca de llenado. Escáldelas en agua hervida salada durante 60 segundos, y luego póngalas inmediatamente en agua helada para detener la cocción. Una vez frías, escúrralas y séquelas. Dispóngalas horizontalmente en la boca de llenado, llenando ésta hasta 2.5 cm de la cumbre. Utilice el disco rebanador. Asegúrese que el empujador pequeño esté asegurado. Utilice el modo PULSE/OFF para cortar las habichuelas en lonjas finas. Utilice el mismo método para cortar las zanahorias y los calabacines crudos en rodajas largas y oblicuas. Juliana de frutas o de vegetales Preparar una Juliana consiste en cortar las frutas o los vegetales dos veces, para obtener tiras largas y muy delgadas. Introduzca las frutas o los vegetales (papas, nabos, calabacines, manzanas, etc.) horizontalmente en la boca de llenado. Utilice el modo PULSE/OFF para cortarlos en rodajas. Obtendrá así rodajas largas. Retire las rodajas del bol. Introdúzcalas verticalmente en la boca de llenado. Córtelas otra vez. Obtendrá tiras largas y delgadas. CARNE Y AVES Carne/aves cocinados La carne debe estar muy fría. Corte la carne en pedazos más pequeños si fuera necesario. Para preparar Juliana de jamón o Bolonia, enrolle varias lonchas juntas para formar rollos. Coloque cuantos más rollos posible verticalmente en la boca de llenado. Para obtener resultados óptimos, utilice lonchas cuadradas o rectangulares. 34 10wc116296_wfp14sc_ib.indd 34 8/11/10 1:13:29 PM Carne/aves crudos Córtelos en pedazos suficientemente pequeños como para caber en la boca de llenado. Generalmente, las pechugas deberán cortarse longitudinalmente por la mitad. Utilice pechugas deshuesadas y sin piel. Envuelva los pedazos en una película de plástico y póngalos en el congelador. Una vez semi-congelada (está dura al tacto, pero se puede perforar fácilmente con la punta de un cuchillo afilado), está lista. Coloque los pedazos horizontalmente o verticalmente en la boca de llenado, según los resultados deseados. Salchichas, salami, etc. Congele las salchichas tiernas hasta que estén duras al tacto pero que se puedan perforar fácilmente con la punta de un cuchilla afilado. No es necesario congelar las salchichas duras. Introduzca las salchichas una por una en el centro del empujador grande. Corte las salchichas grandes en pedazos suficientemente pequeños como para caber en la boca de llenado. Disponga los pedazos verticalmente en la boca de llenado, de manera que no se muevan durante el procesado. Queso Quesos duros como el queso suizo y el queso Cheddar. Corte el queso en pedazos suficientemente pequeños como para caber en la boca de llenado. Congélelo hasta que esté duro al tacto pero que se pueda perforar fácilmente con la punta de un cuchilla afilado. Llene la boca de llenado y procese, empujando suavemente. IMPORTANTE: Nunca intente cortar queso suave en rodajas. Solamente procese queso duro, como el queso Parmesano. No utilice pedazos de más de 9 x 2 x 10 cm. El queso debería estar muy frío. Le aconsejamos que refrigere el queso durante 1 hora antes de rebanarlo. No intente rebanar mozzarella. Esto podría dañar el aparato. USO DEL DISCO RALLADOR Lave todos los alimentos antes de procesarlos. Pele las frutas/verduras si fuera necesario. Quite las pepas, pepitas y semillas grandes. Corte los alimentos en pedazos más pequeños si fuera necesario. Coloque los alimentos en la boca de llenado deseada, horizontalmente para obtener pedazos largos o verticalmente para obtener pedazos cortos. Nunca intente rallar queso suave. Solamente ralle queso duro, como el queso Parmesano. No utilice pedazos de más de 9 x 2 x 10 cm. El queso debería estar muy frío. Le aconsejamos que refrigere el queso durante 1 hora antes de rallarlo. No intente rallar mozzarella. Esto podría dañar el aparato. Para evitar que el motor sobrecaliente, se aconseja empujar, y luego aflojar el empujar sucesivamente, hasta que el queso esté rallado. Rallar queso cansa más el motor que otras tareas. Por eso es preferible no ejercer presión continua. Este robot puede rallar hasta 4.5 kg de queso en menos de 5 minutos. Permita que el aparato descanse durante 5 minutos después de 5 minutos de funcionamiento continuo. Vacíe el bol antes de que el queso alcance la capacidad máxima. 35 10wc116296_wfp14sc_ib.indd 35 8/11/10 1:13:29 PM USO DEL DISCO TRITURADOR • Lave todos los alimentos antes de procesarlos. Pele las frutas/verduras si fuera necesario. Quite las pepas, pepitas y semillas grandes. Corte los alimentos en pedazos más pequeños si fuera necesario. Coloque los alimentos en la boca de llenado deseada, horizontalmente para obtener pedazos largos, o verticalmente para obtener pedazos cortos. • Nunca intente triturar queso suave. Solamente use queso duro. Puede triturar mozzarella, pero debe estar muy fría. No utilice pedazos de más de 2 x 9 x 10 cm con el modelo WFP11S o 2,5 x 9 x 10 cm con el modelo WFP14S. Refrigere la mozzarella durante 1 hora antes de triturarla. Utilice la función de pulso para triturar queso. • Vacíe el bol antes de que el queso alcance la capacidad máxima. 36 10wc116296_wfp14sc_ib.indd 36 8/11/10 1:13:30 PM RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección describe los problemas más comunes. Si esta lista no soluciona su problema, por favor comuníquese con su distribuidor local. Consulte la lista de los centros de servicio autorizados, proveída con el aparato. El aparato no se enciende • Desconecte el aparato y enchúfelo en otro tomacorriente. • Oprima el botón ON . • Asegúrese que el bol esté debidamente instalado, que la tapa esté bien cerrada y que las anclas estén encajadas. El aparato se apaga durante el uso • Puede que el motor haya sobrecalentado. Véase la sección “Dispositivo de protección del motor”. • Apague y desconecte el aparato. • Retire el bol del bloque-motor. • Vacíe el bol. • Permita que el aparato enfríe durante 5 minutos. • Vuelva a instalar el bol, cierre la tapa y haga funcionar el aparato, vacío, durante unos segundos antes de volver a llenar el bol. El aparato no alcanza la velocidad máxima • Vacíe el bol e intente procesar menos alimentos a la vez. Si el aparato aún no funciona correctamente: • Averigüe que el tomacorriente está funcionando. • Averigüe que el cortacircuito está encendido. • Averigüe que el fusible no está quemado. • Comuníquese con el distribuidor local. El aparato produce chispas o humo • Apague y desconecte el aparato. Comuníquese con un centro de servicio autorizado. El aparato rechina • Apague y desconecte el aparato. Averigüe que la cuchilla no está tocando el bol. • Si la cuchilla está tocando el bol, comuníquese con el distribuidor local. 37 10wc116296_wfp14sc_ib.indd 37 8/11/10 1:13:30 PM LIMPIEZA Limpie el aparato y todos los accesorios antes del primer uso y después de cada uso. No utilice detergentes abrasivos en ninguna parte del aparato. Restriegue el árbol motor con un cepillo pequeño. Lave, enjuague, desinfecte y seque el bol, el bol para procesado continuo, las tapas, los empujadores, los discos y la cuchilla antes del primer uso y después de cada uso, al menos que los vuelva a utilizar inmediatamente. Todos los accesorios son aptos para lavavajillas. Seque todos los accesorios antes de ensamblarlos otra vez. El sello hermético de la tapa es removible y debe limpiarse regularmente. Notará tres pequeños orificios en el borde de la tapa. Para retirar el sello, simplemente introduzca un objeto fino como un palillo o un clip en los orificios y empuje el sello fuera de la ranura. NO UTILICE OBJETOS AFILADOS. ESTO PODRÍA LASTIMAR EL SELLO. Lave el sello en agua jabonosa tibia, y luego enjuáguelo y séquelo. Una vez seco, inserte el borde redondeado del sello en la ranura, apretando todo alrededor con los dedos. Asegúrese que el sello esté bien puesto. Véase el dibujo a continuación. Nota: La solapa del sello debe apuntar hacia abajo y dentro. Restriegue la cuchilla y los discos con un cepillo duro antes de lavarlos. Manipule los discos y la cuchilla con sumo cuidado. Sus filos son muy afilados. Para lavar los accesorios a mano, le recomendamos que utilice soluciones limpiadoras a base de detergente sin espuma y soluciones desinfectantes con una concentración mínima de cloro de 100 ppm. Se podrán usar las soluciones siguientes o sus equivalentes: SOLUCIÓN PRODUCTO PROPORCIÓN DE DILUCIÓN TEMPERATURA Para limpiar *Ajax® en polvo 2 cucharadas Caliente 46 °C (115 °F ) por 9.5 litros de agua Para enjuagar Agua Tibia 35 °C (95 °F ) ® Para sanear **Cloro ordinario o Clorox 1 cucharada Fría 10 °C (50 °F) por 4 litros de agua 38 *Ajax® es una marca registrada de Colgate-Palmolive Company. **Clorox® es una marca registrada de Clorox Company. 10wc116296_wfp14sc_ib.indd 38 8/11/10 1:13:30 PM Limpieza del bloque-motor Limpie y sanee el bloque-motor antes del primer uso y después de cada uso. Desconecte el aparato y limpie la base con una esponja o un paño ligeramente humedecido con detergente líquido. Después, enjuague la base con una esponja o un paño ligeramente humedecido con agua. Estruje bien la esponja o el paño para evitar que agua penetre adentro del aparato. NUNCA SUMERJA EL BLOQUE-MOTOR EN AGUA U OTRO LÍQUIDO Permita que la base seque antes de usar el aparato. Nunca utilice detergentes abrasivos en ninguna parte del aparato. GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS (MOTOR) GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS (MATERIAL Y FABRICACIÓN) Waring Commercial garantiza el motor de este aparato contra todo defecto de materiales o fabricación durante cinco años a partir de la fecha de compra, siempre en cuando el aparato haya sido usado con alimentos, líquidos no abrasivos (a excepción de detergentes) y semi-líquidos no abrasivos, y que no haya sido sujeta a cargas que excedan su máxima capacidad. Todas las otras piezas del aparato están garantizadas durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra. Bajo esta garantía, Waring Commercial reparará o reemplazará toda pieza que, tras estar inspeccionada por nuestro servicio posventa, demuestre defectos de materiales o fabricación, siempre que el producto se regrese a un centro de servicio autorizado o se entregue con franqueo pagado a: 314 Ella T. Grasso Ave., Torrington, CT 06790. Esta garantía: a) no se aplica a ningún producto desgastado, defectuoso, dañado o roto debido a uso, reparaciones/servicio realizados por personas no autorizadas, o abuso, mal uso, sobrecarga o daños intencionales; b) no cubre daños incidentales o consecuentes de ningún tipo. Esta garantía es válida solamente para los aparatos comprados en los Estados Unidos y el Canadá y reemplaza todas las demás declaraciones expresas de garantía. La garantía de los productos Waring adquiridos fuera de los Estados Unidos y del Canadá es la responsabilidad del importador o distribuidor local. Los derechos de garantía pueden variar según las regulaciones locales. El utilizar este aparato con corriente directa (C.D.) invalidará la garantía. 39 10wc116296_wfp14sc_ib.indd 39 8/11/10 1:13:30 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Waring WFP14SC Manual de usuario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas