Transcripción de documentos
Craftsman
Engine
Model 15C104=0662=E8
For Snow Thrower
Model 247.88999
528
472
1196A
663_%
_
11
,
/
281
731A
\
\
604
990
........................ j_
..............
i(
o _
:;_> o
564 (_
976
604
1196
'x
731
""....
1251A
347
1252A
(_
455
332
493
I
1036 EMISSIONS
LABEL
318
I
_-_
832
H
836(_
1252
300
65A_i _
613
610
_i_
/
,'
305
883
32
\
Declaraci6n de garantia ............................ Pagina
Practicas operaci6n seguras ..................... Pagina
Montaje ......................................................
Pagina
Operaci6n ..................................................
Pagina
Servicio y Mantenimiento .......................... Pagina
Almacenamiento fuera de temporada ....... Pagina
GARANTiA
Dos Ahos en Lanzador
41
42
46
50
54
61
Soluci6n de problemas .............................. Pagina 62
Acuerdo de protecci6n para reparaciones .... Pagina 67
Etiquetas de seguridad .............................. Pagina 7
Lista de piezas ........................................... Pagina 24
NOmero de servicio ................................... Cubierta
posterior
LIMITADA
CRAFTSMAN
de Nieve
Cuandohechofuncionary mantenidosegQntodasias instrucciones
suministradas,si este ianzadorde nievefailadebidoa un defectoen material o habilidaddentrode dos a_osde la fecha o compra,Ilame 1-800-4MYHOME
hacerlos arreglospara reparaci6nlibre.
Estagarantias6iotendr_,vaiidezdurante90 dias si este productose utilizaen cuaiquiermomentoparafines comerciaieso de aiquiler.
Duranteel primeraSode la compra,no habr_,ningOnprecioparael serviciode garantiaen su casa. Parasu conveniencia,en de casa el servicio
de garantiatodaviaestar_,disponibledespu_sdel primeraSode la compra,peroun preciode viaje seaplicar& Este precioser_.renunciado
si ustedtransportaai ianzadorde nievea una posici6nde bajadade Artesanoautorizada.Para la posici6nautorizadam_.scercana,Ilame
1-800-4-MY-HOME
®.
Esta garantia cubreSOLOdefectos en materialy habilidad.Sears no pagar_para:
•
•
Losarticuiosprescindibiesque se haceniievadospuestosduranteei usonormal,inciuso,pero no iimitadosparapatinarzapatos,platode
afeitado,esquilanalfileres,bujia,filtro de aire,cinturones,y fiitro del aceite.
Revisi6nde mantenimientoest_ndar,cambiosde aceite,o puestasa punto.
•
•
Reemplazode neum_ticoo reparaci6ncausadapor pinchazosdesdefuerade objetos,como u_as, espinas,tocones,o cristal.
Neum_ticoo reemplazode ruedao reparaci6nque resultade ropa normal,accidente,u operaci6nimpropiao mantenimiento.
•
Lasreparacionesnecesariasdebido al abusode operador,inclusopero no limitadopara da_arcausadoafectandoobjetosque doblanel
marcoo el cigOe_al,o el sobreexcesode veiocidaddel motor.
Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadel operador,induyendoentreotros,da_osmec_nicoy eBctricoocasionadopor un
almacenamientono apropiado,fallapor el uso de aceite de gradoy/o cantidadno apropiadao falla por no dar mantenimientoal equipo de
acuerdocon las instrucciones
contenidasen el manualdel operador.
•
•
•
Limpiezao reparacionesal motor(sistemade combustible)provocadaspor un combustiblecontaminadou oxidado(viejo). En general,ei
combustibledebe utiiizarseen un periodono mayorde 30 dias a partirde su adquisici6n.
El empejoramientonormaly la ropa de los fines exteriores,o productoetiquetanel reemplazo.
Estagarantias61otendr_,validezmientrasel productose utilice en los EstadosUnidos.
Esta garantiale otorgaderechoslegaiesespedficos, perousted podriagozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, iL 60179
20 onzas
NSrnerode modelo ..........................................................
N_mero de serie ..............................................................
3 cuartos
Fechade compra .............................................................
Champion® RC12YC
.030"
Registrearriba el nOmerodel modelo,el nOmerode seriey la fecha
de compra
Tipode aceitedel motor:
Capacidadde aceitedel motor:
Capacidadde combustible:
SAE 5W-30
Bujfas:
Separaci6nde lasbujias:
© Sears Brands,LLC
41
Esta rn_.quinarueconstruidapara seroperadade acuerdocon
las reglasde seguridadcontenidasen este manual.AI igualque
concualquiertipo de equipo rnotorizado,un descuidoo error por
partedel operadorpuedeproducirlesionesgraves.Estarn_.quina
es capazde arnputarrnanosy piesy de arrojarobjetoscon gran
fuerza.De no respetarlas instruccionesde seguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso la rnuerte.
La presenciade este sirnboloindicaque setrata de instrucciones
irnportantesde seguridadque se deben respetarpara evitar
poneren peligrosu seguridadpersonaly/o materialy la de otras
personas.Lea y sigatodas lasinstruccionesde este manualantes
de poneren funcionarnientoesta rn_.quina.Si no respetaestas
instruccionespodria provocarlesionespersonales.Cuandoveaeste
sirnbolo,i presteatenci6na la advertencia!
PROPOSICI6N
65 DE CALIFORNIA
Su responsabilidad--Restrinja
el usode esta rn_.quina
rnotorizadaalas personasque lean,cornprendany respetenlas
advertenciase instruccionesque aparecenen este manualyen la
rn_.quina.
El escapedel motorde este producto,algunosde sus cornponentes
y algunoscornponentesdel vehiculocontieneno liberansustancias
quirnicasque el estadode Californiaconsideraque puedenproducir
c_.ncer,defectosde nacirnientou otros problernasreproductivos.
iGUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES!
CAPACITACION
PREPARATIVOS
•
Lea,entienday curnplatodaslas instruccionesincluidasen
la rn_.quina
yen los rnanualesantesde rnontarlay utilizarla.
Guardeeste manualen un lugarseguropara consultasfuturasy
peri6dicas,asi cornopara solicitarrepuestos.
Lea el Manualdel Operadory sigatodas las advertenciase
instrucciones
de seguridad.El fracasode hacerasi puedecausar
la heridaseriaal operadory/o personaspresentes.Para Ilarnada
de preguntas,1-800-659-5917.
Inspeccionerninuciosarnente
el _.readondeutilizar_,el equipo.Saque
todos los felpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cables y otrosobjetos
extra_oscon los que podriatropezaro que podrianser arrojadospor
la barrena/ irnpulsor.
•
Paraprotegerselosojos utilice siernpreanteojoso antiparras
de seguridadrnientrasopera la rn_.quina
o rnientrasla ajusta
o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir
lesionesocularesgraves.
Farniliaricesecontodos los controlesy con el usoadecuado
de losrnisrnos.Sepa c6rnodetenerla rn_.quinay desactivarlos
controlesr_.pidarnente.
No perrnitanuncaque losni_os rnenoresde 14a_osutilicen
esta rn_.quina.Los ni_osde 14a_osen adelantedebenleer y
entenderlas instruccionesde operaci6ny norrnasde seguridad
contenidasen este manual,yen la rn_.quina
ydebenserentrenadosy supervisadospor un adulto.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nuncaperrnitaque los adultosoperenesta rn_.quinasin recibir
antesla instrucci6napropiada.
Losobjetosarrojadospor la rn_.quinapuedenproducirlesiones
graves.Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonievepara
evitarque la descargade materialse realicehacialos carninos,
los observadores,etc.
Mantengaa los observadores,ayudantes,rnascotasy ni_ospor
Io rnenosa 75 piesde la rn_.quinarnientrasla rnisrnaest,. en
funcionarniento.Detengala rn_.quinasialguien se acerca.
•
Sea precavidopara evitarpatinarseo caerseespecialrnente
cuandoopera la rn_.quina
en reversa.
42
Noopere la rn_.quinasin la vestirnentaadecuadaparaestar al
aire libreen invierno.No utilicealhajas,bufandaslargasu otras
prendassueltasque podrianenredarseen las partes rn6viles.
Utiliceun calzadoespecialpara superficiesresbaladizas.
Useun prolongadory un tornacorrientede tres cablescon
conexi6na tierra paratodas las rn_.quinascon rnotoresde
encendidoel_ctrico.
Ajuste la alturade la caja del tornacorrientepara lirnpiarla grava
o las superficiescon piedrastrituradas.
Desengranetodas las palancasde controlantesde arrancarel
motor.
•
Nuncaintenterealizarajustesrnientrasel motorest,. en rnarcha
exceptoen los casosespedficarnenterecornendadosen el
manualdel operador.
•
Dejeque el motory la rn_.quinaseadaptena la ternperatura
exteriorantes de cornenzara sacarla nieve.
Manejo seguro de la gasolina
Paraevitar lesionespersonaleso daSosmaterialestengamucho
cuidadocuandotrabajecon gasolina.La gasolinaes sumamente
infiamable
y sus vaporespuedencausarexplosiones,Si se derrama
gasolinaencimao sobrela ropase puede lesionargravementeya que
se puedeincendiar,L&vesela piel y c&mbiesede ropade inmediato,
•
Nuncaopere la m_.quinasi falta un montajedel canalo si el
mismoest,. da_ado.Mantengatodos losdispositivosde seguridad en su lugaryen funcionamiento.
Nuncaenciendael motoren espacioscerradoso en una zona
con pocaventilaci6n.El escapedel motorcontienemon6xidode
carbono,un gas inodoroy letal.
•
•
Utilices61olos recipientesparagasolinaautorizados.
Apaguetodoslos cigarrillos,cigarros,pipasy otras fuentesde
combusti6n.
•
•
Noutilice la m_.quinabajola influenciadel alcoholo las drogas.
El silenciadory el motorse calientany puedencausarquemaduras. Nolos toque. Mantengaa los ni_osalejados.
•
•
Nuncacarguecombustibleen la m_.quinaen un espado cerrado,
Nuncasaquela tapa del combustibleni agreguecombustible
mientrasel motorest&calienteo en marcha.
•
•
Dejeque el motorse enfriepor Iomenosdos minutosantesde
volvera cargarcombustible,
NuncaIleneen excesoel dep6sitode combustible.Lleneel
tanquea no m_.sde 1/2pulgadapor debajode la basedel cuello
de Ilenadodejandoespaciopara la dilataddn del combustible,
Vuelvaa colocarla tapade la gasolinay ajQstelabien,
•
Seasumamenteprecavidocuandoopere la m_.quinasobreuna
superficiecon gravao cuandola cruce.Mant_ngasealerta por si
sepresentanpeligrosocultoso tr_.nsito.
Tengacuidadocuandocambiede direcci6no cuandooperela
m_.quinaen pendientes.
Limpieel combustibleque se hayaderramadosobreel motory el
equipo.Trasladela m_.quinaa otra zona, Espere5 minutosantes
de encenderel motor,
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nuncaalmacenela m_.quinao el redpientede combustibleen
un espaciocerradodonde hayafuego,chispaso luz piloto(por
ejemplo,hornos,calentadoresde agua,calefactores,secadores
de ropa,etc.),
•
•
Dejeque la m&quinase enfriepor Io menos5 minutosantesde
guardarla,
NuncaIlenelos recipientesen el interiorde un vehiculoo camidn
o cajade remolquecon recubrimientospl&sficos.Coloque
siemprelos redpientesen el pisoy lejosdel vehiculoantesde
Ilenarlos.
Si es posiNe,retireel equipoa gasolinadel cami6no remolque
y II_neloen el suelo,Si esto no es posiNe,Ileneel equipoen un
remolqueconcontenedorport_.til,en vez de desdeuna boquilla
dispensadorade gasolina.
Mantengala boquilladispensadoraen contactocon el hordedel
depdsitode combustibleo con la aberturadel recipienteen todo
momento,hastaterminarla carga. No utiliceun disposifivode
apertura/derrede boquilh,
•
•
•
•
FUNCIONAMIENTO
•
No pongalas manoso los piescerca de las piezas rotatorias,
en la cajade la barrena/ impulsoro en el montajedel canalde
descarga,Hacercontactocon piezasgiratoriaspuederesultaren
la amputacidnde manoso pies.
•
La palancade controlde la barrena/ impulsores un disposifivo
de seguridad,Nuncaevite su funcionamiento,De hacerlola
operad6n de la m_.quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones,
Las palancasde control debenfuncionarbienen ambasdirecclonesy regresarautom_.ticamente
a la posicidnde desengrane
cuandose las suelta,
•
43
•
•
Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonievepara evitar
que la descargade materialse produzcahacialas ventanas,
lasparedes,losautom6viles,etc.y evitarasi posiblesda_os
materialeso lesionesproducidaspor los rebotes.
Nuncadirija la descargahacialos ni_os,los observadoreso las
mascotasni deje que nadiese pare delantede la m_.quina.
Nosobrecarguela capacidadde la m_.quinatratandode sacarla
nievemuy r_.pidamente.
Nuncaopere esta m_.quinasin buenavisibilidado iluminaci6n.
Siempredebe estar segurode que est,. bien afirmadoy sujetandofirmementelasmanijas.Camine,nuncacorra.
Cortela corrientea la barrena/ impulsorcuandotransportela
m_.quinao cuandola mismano est,. en uso.
Nuncaopere la m_.quinaa alta velocidadde desplazamiento
sobresuperficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoy haciaatr_.sy
tengacuidadocuandovaya marchaatr_.s.
Si la m_.quinacomenzaraa vibrarde maneraanormal,detengael
motor,desconecteel cablede la bujiay p6ngalade maneraque
hagamasacontra el motor.Inspeccionela m_.quinaminuciosamenteparavet si est,. da_ada.Reparetodos los da_osantesde
encendery operarla m_.quina.
Desengranetodaslas palancasde controly detengael motor
antes de dejar la posici6nde operaci6n(detr_.sde las manijas).
Esperea que la barrena/ impulsorse detengapor completo
antes de destaparel montajedel canalo realizarajustese
inspecciones.
Nuncapongalas manosen lasaberturasde descargao de
recolecci6n.Utilicesiemprela herramientade limpiezaque se
adjuntaparadestaparla aberturade descarga.Nodestapeel
montajedel canal mientrasel motorest,. en funcionamiento.
Antes de destaparlo,apagueel motory permanezcadetr_.sde las
manijashasta quetodas las partes m6vilesse hayandetenido.
Uses61ounionesy accesoriosaprobadospor el fabricante(por
ejemplo,pesaspara las ruedas,cadenaspara los neum_.ticos,
cabinas,etc.).
•
•
Paraencenderel motor,jab de la cuerdalentarnentehastaque
sientaresistencb, luegojab r_.pidarnente.
El replieguer_.pidode
la cuerdade arranque(tensbn de retroceso)le jalar_,la rnanoy
el brazohaciael motor rn_.sr_.pidode Io que usted puedesoltar.
El resultadopuedenserhuesos robs, fracturas,hernatornaso
esguinces.
Si se presentansituacionesque no est&nprevistasen este
manual,seacuidadosoy useel sentidocornQn.P6ngaseen
contactocon Asistenciaal Clientepara solicitarayuday el
nornbredel distribuidorde serviciorn_.scercano.
MANTENIMIENTO
•
•
•
Y ALMACENAMIENTO
Nuncaalterelos dispositivosde seguridad.Controleperi6dicarnenteque funcionencorrectarnente.Rernitasea las secciones
de rnantenirniento
y ajustede este manual.
Antesde realizarla lirnpieza,repararo revisarla rn_.quina,
desengranetodaslas palancasde controly detengael motor.
Esperea que la barrena/ irnpulsorsedetengapor cornpleto.
Desconecteel cable de la bujia y p6ngalohaciendornasacontra
el motorparaevitar que se enciendaaccidentalrnente.
•
SegOnla Cornisi6nde Seguridadde Productosparael Consurnidorde los EstadosUnidos(CPSC)y la Agenciade Protecci6n
Arnbientalde los EstadosUnidos(EPA),este productotieneuna
vida Qtilmediade siete (7) a_os,6 60 horasde funcionarniento.
AI finalizarla vidaOtilmedia,adquierauna rn_.quinanuevao
haga inspeccionaranualrnente_sta por un distribuidorde servicio
autorizadopara cerciorarsede que todoslos sisternasrnec_.nicos
y de seguridadfuncionancorrectarnentey no tienenexcesivo
desgaste.Si no Io hace, puedenproducirseaccidentes,lesiones
o rnuerte
•
Nuncaalrnacenela rn_.quina
o el recipientede combustibleen un
espaciocerradodonde hayafuego,chispaso luz pilotocornopor
ejernplo,calentadoresde agua,hornos,secadoresde ropa,etc.
•
Consultesiernpreel manualdel operadorparaobtener
instruccionesadecuadaspara el almacenarnientofuerade
ternporadaVerifique
frecuenternentela linea de combustible,el
tanque,el tap6n,y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas.
Reernplacede ser necesario.
Nod_ arranqueal motorsi no est,. la bujia de encendido.
•
NO MODIFIQUE
Controlefrecuenternenteque todos lospernosy tornillosest_n
bien ajustadosparacornprobarque la rn_.quinase encuentra
en condicionessegurasde funcionarniento.Adern_.s,haga una
inspecci6nvisualde la rn_.quinapara verificarsi est,. daSada.
Nocarnbiela configuraci6ndel reguladordel motorni acelere
dernasiadoel rnisrno.El reguladordel motorcontrolala veloddad
rn_.xirnasegurade funcionarnientodel motor.
Las placasde raspadoy las zapatasantideslizantesque se
usancon la rn_.quina
quitanievese desgastany se daSan.
Paraprotegersuseguridad,verifiquefrecuenternentetodos los
cornponentesy reernpl&celoss61ocon partesde losfabricantes
de equiposoriginales(OEM)."iEI usode piezasque no curnplen
con lasespecificacionesdel equipooriginal puederesultaren
rendirnientoinadecuadoadern_.sde poneren riesgola seguridad!"
EL MOTOR
Paraevitarlesionesgraveso la rnuerte,no rnodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel reguladorel
motor puededescontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nunca
carnbiela configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor.
AVISO REFERIDO
A EIVlISIONES
Losrnotoresque est_.ncertificadosy curnplencon las regulaciones
de ernisionesfederalesEPAy de CaliforniaparaSORE(Equipos
peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperar congasolina
cornQnsin plornoy puedenincluirlos siguientessisternasde control
de ernisiones:Modificaci6nde motor(EM) y catalizadorde tres vbs
(TWO) siest_.nequipadosde esa rnanera.
GUARDACHISPAS
Reviselas palancasde controlperi6dicarnentepara verificar
que engraneny desengranenadecuadarnentey ajOstelossi es
necesario.Consultela secci6nde ajustesde este manualdel
operadorpara obtenerinstrucciones.
Mantengao reernplacelasetiquetasde seguridade instrucciones
segOnseanecesario.
Respetelas norrnasreferentesa la disposici6ncorrectay las
reglarnentacionessobregasolina,aceite,etc. para protegerel
medicarnbiente.
Antesde alrnacenarla rn_.quinaenci_ndalaunosrninutospara
sacar la nieveque hayaquedadoen la rnisrnay para evitarasi
que se congelela barrena/ irnpulsor.
Esta rn_.quinaest,.equipadacon un motorde cornbusti6ninternay
no debe ser utilizadaen o cercade un terrenoagrestecubiertopor
bosque,rnalezaso hierbaexceptosi el sisternade escapedel motor
est,. equipadocon un arnortiguadorde chispasque curnplacon las
byes localeso estatalescorrespondientes,en caso de haberlas.
Si se utiliza un arnortiguadorde chispasel operadorIo debe rnantener
en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode Californialas
rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidaspor Icy (Arficulo
4442 del C6digode RecursosPOblicosde California).Esposible
que existanbyes sirnilaresen otros estados.Lasbyes federalesse
aplicanen territoriosfederales.
Puedeconseguirel arnortiguadorde chispasparael silenciadora
travesde su distribuidorautorizadode rnotoreso poni_ndoseen
contactoconel departarnentode servicios.
44
SilVIBOLOS
DE SEGURIDAD
Esta p&ginadescribe los simboiosy figurasde seguridadinternacionales
que puedenapareceren este producto.Lea el manualdel operador
_araobtenerla informaci6nterminadasobreseguridad,reunirse,operaci6ny mantenimientoy reparaci6n.
LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S)
Lea, entienda,
y siga todas las instrucciones
LA ADVERTENCIA --
en el manual (es) antes de intentar
reunirse y funcionar.
PLATOS ROTATORIOS
Guarde manos de entrada
y aperturas
de la descarga mientras
la m_iquina corre. Alli ellos hacen para
girar platos dentro.
LA ADVERTENCIA-
LAMINAS ROTATIVAS
Guarde manos de entrada
dentro.
y aperturas
de descarga mientras
la m_iquina corre. Alli hacen girar I_iminas
LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO
No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento
tolva. Contacto con las partes rotativas
OBJETOS LANZADOS
Esta m_iquina
puede amputar
de taladro/aspa
o asamblea
de
manos y pies.
POR ADVERTENClA
puede recoger y lanzar y objetos
que pueden
causar la herida personal
seria.
GASOLINA DE ADVERTENCIA ESINFLAMABLE
Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos
&
ADVERTENCIA
--
MONOXIDO
Nunca dirijas un motor dentro
contienen
el mon6xido
antes del reabastecimiento
de combustible.
DE CARBONO
o en un _irea mal ventilada.
de carbono,
un gas inodoro
ADVERTENCIA -- ELECTROCHOQUE
No use el juez de salida el_ctrico del motor en la Iluvia.
45
Los gases de combusti6n
y mortal.
de motor
NOTA:las referenciasal lado derechoo y ciertosde la rnAquina
quitanievesedeterrninandesdela parteposteriorde la unidaden
posici6nde operaci6n(perrnaneciendodirectarnentedetrAsde la
rnAquinaquitanieve,rnirandohaciael panelde la rnanija).
EXTRACCI6N
1.
DE LA UNIDAD
f
DE LA CAJA
2.
Corte lasesquinasde la cajade cart6ny exti_ndalaen el piso
Quitey descartetodos los insertosde ernpaque.
Saquela rnAquinaquitanievede la caja.
3.
AsegQresede vaciarcornpletarnentela cajaantes de tirarla.
MONTAJE
1.
Observeel Areainferiortraserade la rnAquinaquitanievepara
asegurarsede que arnboscablesest_n alineadoscon las gufas
rotatoriasantes de girar la rnanijahaciaarriba.
a. Coloquela palancade carnbiosen la posici6nde avance(F)
6.
b.
c.
Tire haciaarriba y haciaatrAsde la rnanijasuperior,tal y
cornose rnuestraen la figura 1.Cuandoustedlevantael
mangohaciaarriba,asegQreseque arnbosfinalesdel cable
de centro soncolocadoscorrectarnenteen los soportes.
Alineela rnanijasuperiorcon la rnanijainferior.
Aprietelas perillasrnanualesque sujetanla rnanijasuperior
k_
j
Figura2
a la rnanijainferior.Retirey descartetodos las bandasde
plAstico,si Las hubiera.Unicarnentese utilizanpara el
ernpaque.
2. Retirela tuercade rnariposay el tornillohexagonaldel rnontajede
controldel canal, y el pasadorde horquillay el pasadorde
chavetade la rn_nsulade soportedel canal. Veala figura2. SitQe
el rnontajedel canal (rnirandohaciadelante)sobrela basedel
rnisrno.
3. SitQecontroldel canalen una posici6ncentrada.Veala figura 1.
4. Ubiqueel rnontajedel canalsobrela basedel rnisrnoy asegure
el rnontajede control del canala la rn_nsulade soportedel canal
rnedianteel pasadorde horquillay el pasadorde chaveta
retiradosanteriorrnente.Vea la figura3.
Figura3
J
Figura1
46
5. Terrninede asegurarel rnontajede control del canala la rn_nsula
de soportedel canalcon la tuercade rnariposay el tornillo
hexagonalretiradosanteriorrnente.Vea la figura4.
6. Controleque todos loscables est_nadecuadarnentedirigidosa
travesde la gufade cablesen el mangoinferior.Vea la
figura5.
/
J
/
1
7. El prolongadorparael arrancadorel_ctricose ajustarnediante
una uni6n de cablea la parteposteriorde la cajade la barrena
para el ernbarque.Cortela uni6nde cabley refirelaantesde operar
la rn_.quinaquitanieve.
CONFIGURACI6N
Pasador
de cuchilla
En el panelde instrurnentosde pl_.sticohayorificiospara el
almacenarnientoconvenientedel pasadorde cuchiNa.Veala figura6.
Consultela secionde servicioy rnantenirnientopara rn_.sinforrnaci6n
en cuantoel reernplazodel pasadorde cuchilla.
/
Figura5
Figura4
Figura6
4.7
Herramienta
de Lirnpieza
del Canal
Hay una herrarnientade lirnpiezadel canal iajustadaa la parte
superiorde la caja de la barrenacon un pasadorde ensarnNado.
Vea la figura7. La herrarnientaest&diseSadapara lirnpiarel hielo y la
nievedel rnontajede un canal.Este productose sujeta rnedianteuna
uni6nde cableen la f&brica.Corte la uni6n de cableantes de operar
la rnAquinaquitanieve.
Herrarnienta de
Lira _ieza del Canal
Nuncausesus rnanospara liberar un rnontajede canaltapado.Apague el motory perrnanezcadetr_.sde las rnanijashasta que todas
las partes rn6vilesse hayandetenidoantesde utilizarla herrarnienta
de lirnpiezaparalirnpiarel rnontajedel canal.
Presi6n
de los neumaticos
Antesde cualquieroperaci6n,cornpruebela presi6nde arnbos
neurn_.ticos
y reduzcala rnisrnaa entre15 psiy 20 psi.
NOTA:Si la presi6nde los neurn_.ticos
no es igualen arnbosneurn_.ticos,es posibleque la unidadno siga una trayectoriarectay que la
placade raspadose desgastede forrnadespareja.
AJUSTES
Zapatas
Figura7
f
antideslizantes
/
Laszapatasantideslizantesde la rn_.quinaquitanieveseajustan para
arribaen f_.bricapara el envio. Si Iodesea,puedeajustarlashacia
abajoantes de hacerfuncionarla rn_.quinaquitanieve.
Nose recorniendaque opereesta rn_.quinaquitanievesobregrava,
ya que es posibleque la rn_.quina
quitanievetome la gravasueltay
la barrenala expulse,Io cual podriacausarlesionespersonaleso
da_ar la rn_.quina
quitanieve.
•
Si deseaquitarnieveal rasdel suelo,elevern_.slaszapatas
antideslizantesen la cajade la barrena.
•
Use las posicionesmediao bajacuandola superficieque desee
lirnpiarseadespareja,cornoun carninode grava.
NOTA:Si tieneque usar la rn_.quina
quitanievesobregrava,rnantenga
la zapata antideslizanteen la posici6nrn_.selevadapara Iograruna
separaci6nrn_.xirnaentreel pisoy la placade raspado.
Paraajustar laszapatasantideslizantes:
1.
2.
3.
Aflojelas cuatrostuercashexagonales(dosen cada lado)y los
pernosdel carro. Muevalas zapatasantideslizantesa la posici6n
deseada.Vea la figura8.
Cornpruebeque toda la superficieinferiorde laszapatas
antideslizantesest_contra el sueloparaevitar un desgaste
desparejode los rnisrnos.
Vuelvaa ajustarbien lastuercasy lospernos.
48
X,.
Figura8
Prueba
de control
de la barrena
f
Antesde operarsu rn_.quinaquitanieve,lea atentarnentey curnpla
todas lasinstruccionesque aparecena continuaci6n.Realice
todos losajustesparaverificarque la rn_.quinaest,. operandocon
[ segurdad y correctarnente.
Cornpruebeel ajustedel controlde la barrenade la siguienteforrna:
1.
Cuandose sueltael controlde la barrenay est,. en posici6n
desengranadaarriba,el cabledebe tenet rnuypocojuego. NO
debe estartenso.
2.
En un _.reabien ventilada,arranqueel motorde la rn_.quina
quitanievesegQnse indicaanteriorrnenteen esta rnisrnasecci6n.
3.
Paradoen la posici6ndel operador(detr_.sde la rn_.quina
quitanieve),engranela barrena.
Dejela barrenaengranadaduranteaproxirnadarnentediez(10)
segundosantesde soltarel controlde la barrena.Repitaesta
operaci6nvariasveces.
4.
5.
6.
Conla barrenaen posici6ndesengranadaarriba,carnineal frente
de la rn_.quina.
Confirrneque la barrenaha dejadode girar por cornpletoy no
rnuestraNINGONsignode rnovirniento.Si la barrenarnuestra
CUALQUIERsignode rotaci6n,vuelvaa la posici6ndel operador
y apagueel motorinrnediatarnente.Esperea que TODASlas
partesrn6vilessedetenganantesde volvera ajustarel control de
la barrena.
7.
Paravolvera ajustarel cablede control,aflojela tuercahexagonal superioren la rn_nsuladel cablede la barrena.
8.
Ubiquela rn_nsulahaciaarribapara brindarrn_.sjuego (o hacia
abajopara aurnentarla tensi6ndel cable). Veala figura9.
Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperior.
9.
J
10. Repitala pruebade controlde la barrenaparaverificarque seha
Iogradoel ajuste adecuado.
49
Figura 9
f
Control
Palanca de Cambios
de Transmisi6n
_/
Control
del canal de 4 direcciones
TM
de la Barrena
Tapdn de
combustible
Montaje
del canal
\\
\
tue Conduce Mando
Llendo de
aceite
Control
Herramienta
del
_'_
de
Manija
limpiezadel canal
'\
_eb_r
del arrancador
de retroceso
Botbn del
arrancador
el_ctrico
2 i--
Llave de
encendido
Pare el
Interruptor
Zapatas
antideslizantes
arrancador
el_ctrico
Barrenas
J
,J
Figura10
Ahoraque ya ha ajustadosu la rn_.quinaquitanieveparala operaci6n,
farniliaricesecon sus controlesy caracteristicas.Vea la Figura10.
LLAVE DE ENCENDIDO
La palancade carnbiosest,. ubicadaen el lado derechodel panel
de mango.SitQela palancade carnbiosen cualquierade las ocho
posicionesparacontrolarla direcci6ndel desplazarnientoy la
velocidadde piso.
5
La Ilavede encendidoes un dispositivode seguridad.Debeestar
cornpletarnenteinsertadaparaque el motorarranque.Retirela Ilave
de encendidocuandono usela rn_.quina
quitanieve.
4
3
NOTE: Nogire la Ilavede encendidopara intentararrancarel motor.AI
hacerlopodria rornperla.
Avance
2
CONTROL
PALANCA
DE CAIVlBIOS
6
Hay cinco posicionesde avance(F). La posici6nuno (1) es la rn_.s_ |
lenta,y la posici6nseis(6) es la rn_.sr_.pida.
Retroceso
R1
Hay dosvelocidadesde retroceso(R). La uno (1) es la rn_.slenta,
y la dos (2) es la rn_.sr_.pida.
R2
DE OBTURACION
El controlde obturaci6nse encuentraen la parteposteriordel motor,
y se activahaciendogirar el controlde obturaci6na posici6nde
OBTURACION.AIactivarel controlde obturaci6nse cierrala placade
obturaci6ndel carburadory se ayudaa encenderel motor.
Cumple con los estandares
de seguridad
de ANSi
Lasrn&quinasquitanievede Craftsmancurnplenconlosest&ndares
de seguridaddel institutoestadounidense
de est&ndares
nacionales(ANSI).
5O
PARE EL INTERRUPTOR
CONTROL
Presioneel ENla posici6ncornenzandoel motory cerrar_,el motor
cuandornovidoen EL de la posicidn.
MANIJA
DEL ARRANCADOR
J
DE LA BARRENA
CONTROL
DiE
LA BARRENA
DE RETRO-
CESO
Esta rnanijase utiliza paraarrancarel motor rnanualrnente.
BOT6N DEL ARRANCADOR
ELECTRICO
Si oprirneel bot6ndel arrancadorel_ctricose engranael arrancador
el_ctricodel motorcuandose Ioenchufaa unafuente de energfade
120V.
El controlde la barrenaest,. ubicadoen la rnanijaizquierda.Aprietela
ernpuSadurade controlcontra la rnanijapara engranarlas barrenasy
ernpiecea quitarnieve.Suelteparaque se detenga.
SALIDA DEL ARRANCADOR
ELI_CTRICO
CONTROL DE LA TRANSMISI6N/CONTROL
DE LA BARRENA DE CERRADURA
Es necesariousar un cord6nprolongadorparaexterioresde tres
espigasy una fuentede energfa/ tornacorrientede paredde 120V.
S CONTROL
DIE LA
TRANSMISIbN
BARRENAS
Cuandoest_.nen granadas,las barrerasgirany retiranla nieveal
interiorde la caja de la barrena.
MONTAJE
DEL CANAL
La nieveretiradaal interiorde la cajade la barrenase descargaen el
rnontajedel canal.
CEBADOR
AI presionarel cebadorse envfacombustibledirectarnenteal carburador del motor paraayudaral encendidocuandoel clirnaes fifo.
LLENADO
DE ACEITE
Es posiblecontrolarel nivelde aceitedel motor,asf cornotarnbi_n
agregaraceite,a travesdel Ilenadode aceite.
TAPON
DE COMBUSTIBLE
Desenrosqueel tap6nde combustiblepara agregargasoNnaal tanque
de combustible.
ZAPATAS
El controlde transrnisi6nest,. ubicadoen la rnanijaderecha.Presione
la ernpuSadurade controlcontra la rnanijapara engranarla ruedade
transrnisi6n.Sueltepara que se detenga.
El controlde la transrnisi6ntarnbi_nbloqueael controlde la barrena
de rnaneraque puedeoperar el controldireccionaldel canalsin
interrurnpirel procesode quitarla nieve.Si el controlde la barrenase
engranasirnult_.nearnente
con el control de transrnisidn,el operador
puedesoltarel controlde la barrena(en la rnanijaizquierda)y lasbarrenascontinuar_.nengranadas.Sueltearnboscontrolesparadetener
tanto las barrenascornola transrnisi6nde las ruedas.
NOTA:Sueltesiernpreel controlde la transrnisi6nantesde carnbiar
de velocidad.Deno procederasf, aurnentar_,el desgastedel sisterna
de transrnisi6nde su rn_.quina.
ANTI DES LIZANTES
Ubiquelas zapatasantidesNzantes
en funci6nde lascondicionesde
la superficie.Ajustehaciaarriba si la nieveest,. rnuycornpactada.
AjQstelashaciaabajosi usala rn_.quinaen gravaso superficiescon
piedrastrituradas.
RUEDA QUECONDUCE
MANDOS
La rueda izquierday derechaque conducernandoses IocaNzadaen la
parteoculta de los mangos.Aprieteel control derechoparadar vuelta
a la derecha;aprieteel controlizquierdoparadar vuelta a la izquierda.
NOTA:Hagafuncionaral lanzadorde nieveen _.reasabiertas hasta
que ustedseafamiliarcon estosrnandos.
51
CONTROL DEL CANAL DE
4 DIRECCIONESTM
CHUTE
DiRECTiONAL
ANTES
CONTROL
DE ENCENDER
EL MOTOR
Lea,cornprenday siga todas lasinstruccionesy advertenciasque
aparecenen la rn&quinay en este manualantesde operarla.
CHUTETiLTDOWN
Aceite
El motorse envi6con aceiteen el motor.Controleel nivelde aceite
LEFT
CHUTEROTATE_
antes de cadaoperaci6npara asegurarsede que hayaaceite
suficienteen el motor.Paraobtenerrn&sinstrucciones,rernitasea los
pasos que aparecenen la p&gina52.
1. Saque la varilladel nivelde aceitedel orificio de Ilenadode
aceite.
RIGHT
CHUTEROTATE
©
CHUTETiLTUP
j
El controldel canalde 4 direccionesTM estAubicadaen el ladodejado
del panel de mango.
*
*
Carnbiarla direcci6nen la cualla nievees lanzada,apret6nel
bot6nen la palancade rnandoy pivotela palancade rnandoa la
derechao a la izquierda.
Paracarnbiarel &ngulo/distanciaqu_ nievees lanzada,gire la
palancade rnandoavanzadao haciaatr&s.
HERRAMIENTA
2.
Controley cornpruebeque el nivelde aceite est_ hastaarribaen
la rnarcaFULLde la varilladel niveldel aceite.
3.
Si el nivelde aceite no Ilegahasta FULL,vierta aceitede motor
nuevo(5%30, conuna clasificaci6nminimade SF/SG/SH/SJ)
lentarnentea travesde la abertura.Vuelvaa colocar la varilladel
nivelaceite en el Ilenadode aceite y controlenuevarnenteel nivel
de aceite.
Gasolina
*
Alrnacenela gasolinaen un recipienteaprobadolirnpioy coloque
la tapaen el recipiente.
*
AsegOrese
de queel recipientedesdeel cualviertela gasolina
est_lirnpioy noest_oxidadoni contarninado
conotrasparficulas
extraSas.
DE LIMPIEZA
jde de_r&s
de las rnanijas j
_hastaque todas las partesrn6vilesse hayandetenido.
La herrarnientade lirnpiezadel canalest&ajustadaconvenienternente Tengaextrernocuidadocuandornanipulegasolina.La gasolinaes
altarnenteinflarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones.
a la parteposteriorde la caja de la barrenaconun pasadorde ensarnNuncaagreguecombustiblea la rnaquinaen interioreso rnientras
blado.Si se acurnulannievey hieloen el canalde descargadurante
el motorest,. calienteo en funcionarniento.Apaguelos cigarrillos,
la operaci6n,procedacornose indicaa continuaci6npara lirnpiarde
cigarros,pipasy otras fuentesde cornbusti6n.
rnanerasegurael rnontajedel canaly la aberturadel canal:
*
Llenesiernpreel tanquede combustibleal aire librey use un
1. Suelteel controlde la barrenay el controlde la transrnisi6n.
ernbudoo
picopara evitarderrarnarnientos.
2. Paradetenerel motor saquela Ilavede encendido.
*
Lleneel tanquede combustible
congasolinasinplorno,lirnpiay fresca
3. Saquela herrarnientade lirnpiezadel pasadorque la ajusta a la
conrninirnode85 octano.El combustible
decornpraen unacantidad
parteposteriorde la cajade la barrena.
quepuedeserusadadentrode30 dias.
4. Use el extrernocon forrnade pala de la herrarnientade lirnpieza
*
NuncaIlenecornpletarnente
eltanque.Lleneeltanquehasta1-1/2pulg
paradesplazary recogerla nievey el hielo que se forrnaron
pordebajodeltope,dejandoasiespacioparaladilataci6n
delcombuscercadel conjuntodel canal.
tible.
5. Vuelvaa ajustarla herrarnientade lirnpiezaal pasadorde ens*
Aseg_resede lirnpiarel combustibleque se hayaderrarnado
arnbladoubicadoen la parteposteriorde la caja de la barrena,
antes de arrancarel motor.
insertede nuevola Ilavede encendidoy enciendael motorde la
ENCENDIDO
DEL MOTOR
rn_.quinaquitanieve.
1. AsegQresede que el controlde la barrenay el controlde la
6. Paradoen la posici6ndel operador(detr&sde la rn&quinaquitatransrnisi6nest_nen posici6ndesengranada(sin presionar).
nieve),engraneel controlde la barrenaduranteunossegundospara
elirninarla nieveo el hieloquehayanquedadoen el conjuntodel
2. Insertela Ilavede encendidoen la ranura.AsegOresede que
canal.
entrea presi6nen su lugar.Nointentegirar la Ilave.
NOTA: El motorno puedearrancarsi laIlaveno est,.cornpletarnente
insertadaen el interruptorde encendido.
52
Arrancador
el_ctrico
5.
Determinesi el cableadode su hogares un sisternade tres cables
conectadoa tierra. Consultecon un electricistarnatriculadosi no est,.
Jro.
6.
El arrancadorel_ctricoopcionalest,. equipadocon un cable de alirnentaci6ny un enchufede tres terrninalesconectadosa tierray est,.
dise_adoparaoperarcon corrientedorn_sticade 120voltios.Debe
set utilizadocon un recept_.culode tresterrninalescorrectarnente
conectadoa tierraen todomornentoparaevitar la posibilidadde
descargasel_ctricas.Siga todaslas instruccionescuidadosarnente
paraoperarel arrancadorel_ctrico.
Tire de la rnanijadel arrancadorcon un rnovirnientofirrney
r_.pido.No sueltela rnanijani perrnitaque se desenganche.
Mantengala rnanijadel arrancadorfirrnernentesujetay perrnita
que la cuerdaretrocedalentarnente.
Perrnitaque el motorcalientevariosrninutos,ajustandoel
est_.rterhaciala posici6nDIRIGIDA.Esperehastacarrerasde
motorsuavernenteantes de cadaajuste de est_.rter.
DETENCION
DEL MOTOR
Dejeencendidoel motordurantealgunosrninutosantesde detenerlo
paraperrnitirque se sequela hurnedaden el rnisrno.
1. Ernpujeel interruptorde rockeroa OFF la posici6n.
2.
3.
Retirela Ilavede encendidoy gu_.rdelaen un lugar seguro.
Lirnpiela nievey la hurnedaddel _.reaalrededordel motor,asi
cornotarnbi_nen el _.rea(y alrededorde _sta) del interiorde los
controlesde la transrnisi6ny de la barrena.Asirnisrno,enganche
y sueltearnboscontrolesvariasveces.
Si cuenta conun recept_.culode tres terrninales,siga lossiguientes
pasos:
1. Conecteel prolongadora la salidasituadaen la superficiedel
motor.Conecteel otroextrernodel prolongadoren un recept_.culo
PROCEDIMIENTO
PARA ENGRANAR
LA
de CA conconexi6na tierrade tres terrninalesde 120voltios,en
TRANSMISION
un _.reabien ventilada.
2. Gire el controlde obturaci6na posici6nde OBTURAOION.
Muevala palancade carnbiosa una de las seis posicionesde
3. Deprirnael cebador.Si es 15°Fo cebadorde ernpujern_.salta
avance(F) o de lasdos posicionesde reversa(R). Seleccione
dosveces, si abajo 15°F,cebadorde ernpujecuatroveces.
la velocidadadecuadapara el estado de la nieveexistentey una
velocidadconla que se sientac6rnodo.
4. Ernpujeel interruptorde rockeroa ENla posici6n.
I,'1
5.
Presioneel bot6ndel arrancadorpara arrancarel motor.
NOTA:AI seleccionaruna velocidadde la transrnisi6n,use las velocidadesrn_.slentas hastaque se sientac6rnodoy se hayafarniliarizado
con el funcionarnientode la rn_.quina
quitanieve.
Paraprolongarla vida de juezde salida,use ciclosinicialescortos(5
rn_.xirnode segundos,luegoespereun rninuto).
6.
Unavez encendidoel motor,suelteel bot6ndel arrancador.
7.
Perrnitaque el motorcalientevarios rninutos,ajustandoel
est_.rterhaciala posici6nDIRIGIDA.Esperehasta carrerasde
motorsuavernenteantesde cadaajustede est_.rter.
Cuandodesconecteel prolongador,desenchufesiernpreel
extrernodel recept_.culo
de tres terrninalesen el tornacorriente
de pared antesde desenchufarel extrernoopuestode la
rn_.quinaquitanieve.
8.
Arrancador
Gire el controlde obturaci6na posici6nde OBTURAOION.I,'q¢l
2.
Deprirnael cebador.Si es 15°Fo cebadorde ernpujern_.salta
dosveces, si abajo 15°Ecebadorde ernpujecuatroveces.
Ernpujeel interruptorde rockeroa ENla posici6n.
4.
Aprieteel controlde la transrnisi6ncontrala rnanijaderecha,y la
rn_.quina
quitanievese rnover_..Su_lteloy sedetendr_,el
rnovirnientode la transrnisi6n.
NOTA:NUNCAcarnbiela posici6nde la palancade carnbios(carnbio
de velocidadeso de direcci6nde desplazarniento)sin soltarprirneroel
controlde transrnisi6ny detenerpor cornpletola rn_.quinaquitanieve.
Estoproducir_,un desgasteprematurE)
del sisternade transrnisi6nde
la rn_.quinaquitanieve.
PROCEDIMIENTO
BARRENAS
de retroceso
1.
3.
2.
1.
Tomela rnanijadel arrancadorde retrocesoy tire de la cuerda
haciaafueralentarnente.En el rnornentoen el que se haga
levernentern_.sdificil tirarde la cuerda, perrnitaque la rnisrna
retrocedalentarnente.
53
PARA ENGRANAR
LAS
Aprieteel control de la barrenacontrala rnanijay lasbarrenas
rotar_.n.Su_ltelay lasbarrenasse detendr_.n.
LISTA DE iVlANTENIIVllENTO
Antes de realizarcualquiertipo del rnantenirniento/servicio,
suelte
todos los rnandosy pare el motor.Esperehasta quetodas las partes
de rnovirnientohayanvenidoa una paradacornpleta.Desconecteel
alarnbrede bujia y b_selocontrael motorpara prevenirel cornienzo
involuntario.
SiernpreIlevepuestoscristalesinastillables
durantela
operaci6no realizandocualquierajuste o reparaciones.
CadaUso y 5 horas
1.
Niveldel aceitede motor
2.
Hardwaresueltooausente
1.
2.
Siga la lista de rnantenirnientodada abajo.Estacarta describepautas
de servicios61o.Usela colurnnade Troncode Serviciopara guardar
la pistade tareasde rnantenirnientocornpletadas.Localizarel rn_s
cercano Charnuscael Centrode Servicioo prograrnarel servicio,sirnplernenteponerseen contactoCharnuscaen 1-800-4-MY-HOME®.
Cornprobar
Aprieteo sustituir
3.
Unidadymotor
3.
Lirnpio
los 5
1.
El aceitede motor
1.
Carnbio
Anualrnente o 25 horas
1.
2.
Bujfa
1.
Encadenarnientos
de control 2.
y pivotes
Ruedas
3.
Cornprobar
Eje de engranajey eje de la
barrena
4.
Lubricaci6nconpetr61eoligero
Controldel canalde
4 direcciones
TM
5.
Carnbioel estancarnientode cable
3.
Lubricaci6nconpetr61eoligero
Lubricaci6nconautornotores
rnultiusos
Anualrnenteo50 horas
1.
El aceitede motor
1.
Carnbio
Anualrnenteo100horas
1.
Bujfa
1.
Carnbio
Antesde Alrnacenaje
1.
Sisternade combustible
1.
El motordirigidohasta que esto se
pare a falta del combustible
iVlANTENIlVlIENTO
f
DE MOTOR
.J
,,J
de realizartareas de
desengranetodos los controlesy detengael motor.Esperea que se
lAntes
lubricaci6n,reparaci6no inspecci6n,
detengantodas las piezasrn6viles.
Control
del aceite
LI.,
del motor
1.
2.
Aseg_resede que el motoresta verticaly nivelado.
Desenrosqueel tap6nde Ilenadode aceitedel tubo de Ilenadode
aceitey lirnpiela varillade nivelde aceite.
3.
Vuelvaa enroscarel tap6nde Ilenadode aceiteen el tubo de
Ilenadode aceite.Ajuste bien.
Desenrosquey retireel tap6nde Ilenadode aceitedel tubode
Ilenadode aceite.Fijeseen el nivelde aceite.Si la lecturaen
la varilladel nivelde aceiteest&por debajo de la rnarca"ADD"
(agregue),agregueaceitelentarnentehasta alcanzarel nivel
"FULL"(lleno).Veala figura11.
Vuelvaa enroscarel tap6nde Ilenadode aceiteen el tubo de
Ilenadode aceite.Ajuste bien.
4.
5.
6.
IVlantengael nivel
de aceiteen FULL(lleno)
a
a
Figura11
Lirnpietodo el aceite que se hayaderrarnado.
54
Cambio
de aceite
del motor
Paraevitar que el motorresultedaSado,es importanteque:
•
Controleel nivelde aceiteantesde cadauso y cadaocho horas
de operaci6n.
•
Cambieel aceitedespu6sde las 5 a 8 primerashorasde
operaci6ny despu6sde cada50 horasde operacbn o una vez
por temporada.
1, Coloqueel nivelde motory quitela Ilavede seguridad.
2,
Desconectela bujfaIoalambrany guardanlejosde la bujia.(Refi6rasea la siguientesecd6n), Deestar relacionado,desconecte
la cuerdade extensi6nde la fuente de alimentaci6n,
3.
Conel motor LEJOSperotodaviacalientan,quitanel enchufe
de desag(]edel aceitey drenanel petr61eoen un recept&culo
apropiado,Vea la Figura12,
TapOnde llenado
de aceite
TapOnpara
drenado de
aceite
Elaceiteusadoes unresiduopeligroso.Elimineel aceiteusado
adecuadamente.
NoIoarrojejuntoconlosresiduosdomiciliarios.
Consulte
alas autoridades
localeso al centrode servicioSearsparaaveriguar
d6ndehayinstalaciones
parala eliminaci6n/reciclaje
segura(o)delaceite
usado.
,
5.
Figura12
que
Instalede nuevoel desag_Je
del aceite tapany se aprietanbien,
Relleneel motorcon el petr61eorecomendado,Ver la carta de
Uso del Aceite Recomendada,La capacidaddel aceitedel motor
es 20 onzas.
montan
Recommended Oil Usage
I
6.
Borrecualquierpetrdleoderramado.
Control
de la bujia
Figura13
Controlela bujia anualmenteo cada 100horasde operacidn.
1. Quiteel botdnde controlde est&rtery la Ilavede seguridad.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4"
Sueltey quitelos tornillosque montande la capuchade nieve.
Despacioquitela capuchade nieve,asegur&ndoseque la
manguerade bulbode cartillay el alambrede ignicidnpermanecen relacionados.Ver la Figura13.
Quitee inspeccionelabujia.
3
Sustituyala bujia si la porcelanaes rajadao si loselectrodosson
picados,quemadoso ensuciadoscon depdsitos.
Compruebeel huecode electrodocon una medidade sondeoy
pongael huecoa .030(0.76ram)si es necesario.Vea la Figura
14.
1. Espaciode 0,030 pulg(0,76mm)
2. Electrodo
Instalede nuevola bujia y apri6tesebien.
Montede nuevola capuchade nieveal motorconlos tornillos
que montan,otravez asegur&ndoseque la manguerade bulbo
de cartilla y el alambrede ignicidnest&nrelacionados.
k_
Porcelana
Figura 14
55
9.
Unael bot6nde controlde est_.rteral eje de est_.rteren el
carburador.Si el bot6nde controlde est_.rterno es instalado
correctarnente,el est_.rterno funcionar_..
10. Instalela Ilavede seguridad.
NOTA:Parael reernplazose debe utilizaruna bujia de resistor.
Contactecon un centrode partesy reparaci6nSearspara una bujia
de repuesto.
Carburador
Los rnotoreshechosfuncionaren aproximadarnente
3000 a 5000 pies
(900 a 1500metros)encirnadel niveldel marpuedenrequerirun carburadorde altitudalto avi6na reacci6nprincipal.Si la interpretaci6n
err_.ticaes observada,contacteconun centrode partesy reparaci6n
Searsparael costepara instalar/cornprarun carburadorde altitud alto
avi6na reacci6nprincipal.
Velocidad
del motor
J
Paraevitar lesionesgraveso la rnuerte,NO rnodifiqueel motor bajo
ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel regulador,el
motory el equipopuedenoperara velocidadesinseguras.NUNCA
carnbiela configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor.Hacer
funcionarel motora una velocidadsuperiora la establecidaen
f_.bricaes peligroso.
Figura15
LUBRICACION
Eje de engranaje
El eje de engranaje(hexagonal)se debe lubricaral rnenosuna vez por
ternporadao tras cada25 horasde operaci6n.
1. Gire concuidadola rn_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede rnaneraque quedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
2.
3.
Retirela cubiertadel marcoinferiorquitandolos cuatrotornillos
que la aseguran.
Apliqueal eje hexagonaluna capaligera de una grasa rnultiusos
aptapara condicionesclirn_.ticasrn_ltiples.Vea la figura 15.
J
NOTA:Evitelos derrarnesde aceite sobrela ruedade fricci6nde
cauchoy sobrela placade transrnisi6nde alurninio.
Figura16
Ruedas
Retirearnbasruedasal rnenosuna vezcada ternporada.Lirnpiey
recubralos ejescon una grasapara autornotoresrnultiusosantesde
volvera instalarlas ruedas.
Eje de la barrena
AI rnenosuna vez por ternporada,quitelos pasadoresde cuchilladel
eje de la barrena.Rode lubricanteal interiordel eje,alrededorde
los separadores.Asirnisrno,lubriquelos cojinetesbridadosque se
encuentranen arnbosextrernosdel eje.Vea la figura 16.
56
PLACA DE RASPADO
ANTIDESLIZANTES
Y ZAPATAS
La placade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasen la base
de la m_.quinaquitanieveest_.nsujetasa desgaste.Peri6dicamente
deberiacontrolarlospernosy reemplazarloscuandosea necesario.
\\
Para retirarlas zapatasantideslizantes:
1. Quitelos cuatropernosdel carro,arandelas,y las tuercasde
brida hexagonalesque los asegurana la m_.quinaquitanieve.
2.
Montelas nuevaszapatasantideslizantescon cuatrospernos
de carro (dosen cada lado),arandelas,y las tuercasde brida
hexagonales.Consultela figura17.
Para retirarla placade raspado:
1.
2.
Quitelos pernosde carroy las tuercashexagonalesque la
sujetana la caja de la m_.quinaquitanieve.
Montela placade raspadonueva,asegur_.ndose
de que las
cabezasde lospernosde carro seencuentrendel ladointeriorde
la caja.Ajuste bien.Veala figura 17.
AJUSTES
@
\,
NOTA: Las barrenas no se muestran para mayor ciaridad.
Figura17
f
Cable de cambios
Si no se puedeIogrartodala gamade velocidades(avancey retroceso),consultela figurade la izquierday ajusteel cablede cambios
de la siguienteforrna:
1. Coloquela palancade cambiosen la terceraposici6nm_.sr_.pida
de avance(F6).
2.
3.
4.
Aflojela tuerca hexagonaldel soportede posicionamientodel
cablede cambios.Vea la figura 18.
Gire el soportehaciaabajo para reducirel juegodel cable.
Vuelvaa apretarla tuercahexagonal.
Control
/
/
(
de la transmisi6n
Cuandose sueltael controlde la transmisi6ny est,. en posici6n
desenganchadaarriba,el cabledebetenet muypocojuego.NOdebe
estartenso.Tambi_n,si hay excesivoflojoen el cable de paseoo si
la unidadexperimentael paseointermitenteusando,el cable puede
tenet que ser ajustado
,J
Figura18
f
Compruebeel ajustedel controlde la transmisi6nde la siguiente
forma:
1.
Cuandosuelteel controlde la transmisi6n,ernpujesuavemente
la m_.quinaquitanievehaciadelante.La unidaddeberia avanzar
libremente.
2.
Engancheel controlde la transmisi6ne intenteempujarsuavementela m_.quinaquitanievehaciadelante.Las ruedasno deben
girar.La unidadno debe avanzarlibremente.
Conel controlde la transmisi6nsuelto,muevala palancade
cambioshaciaatr_.sy haciadelanteentre la posici6nR2 y la
posici6nF5varias veces.Nodeberia haberresistenciaen la
palancade cambios.
3.
4.
5.
Si falla cualquierade las pruebasanteriores,es necesarioajustar
el cablede la transmisi6n.Procedade la siguientemanera:
Aflojela tuerca hexagonalinferiordel soportedel cablede la
transmisi6n.Veala figura 19.
Figura19
57
6.
7.
Ubiquela rn_nsulahaciaarribapara brindarrn_.sjuego (o hacia
abajo paraaurnentarla tensi6ndel cable).
Vuelvaa apretar[a tuercahexagonalsuperior.
Control
f
"'h
del canal
Unavez por ternporadao cada25 horasde operaci6n,Io que suceda
antes,revisesi los cablesdel controlTM del canalde cuatrodirecciones
se han afiojado.Si el canal no gira cornpletarnente,es necesario
ajustarlos cablesde controldel canal.Vea la figura20.
Paraajustardichos cables,procedade la siguienternanera:
1. Utilizandouna Ilavede 1/2",
aflojelas tuercashexagonalessuperior
e inferiorque se encuentranen un ajustadordel cable.
2.
3.
Tomeel alojarnientornet_.licodel cabley tire suavernentehacia
arriba parareducirel juego (norrnalrnenteno rn_.sde 1/4de
pulgada)del cableantesde volvera ajustararnbastuercas
hexagonales.
Repitaen el otto ajustadordel cable hastaque el rnontajedel
canaltengatodoel alcancede izquierdaa derecha.Vea la Figura
20.
Control
Figure20
f
de la barrena
/
Consultela secionde rnontajepara ajustardichocontrol.
Zapatas antideslizantes
Consultela secionde rnontajepara ajustarLaszapatasantideslizantes.
REENIPLAZO
La Correa
DE LA CORREA
de la barrena
Para retirary reernplazarla correade la barrenade su rn_.quina
quitanieve,procedacornose indicaa continuaci6n:
1. Paraprevenirel derrarnarniento,elirninetodo el combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque se detenga.
2.
3.
Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel
motor.Paraello saquelos dos tornillosautorroscantes.Veala
figura21.
Saquela correade la barrenade la poleadel motor.Vea la figura
22.
Figure21
/
Figure22
58
4.
Gire concuidadola m_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede maneraque quedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
5.
Saquela cubiertadel marcodesdedebajode la m_.quina
quitanieveretirandoloscuatrotornillosautorroscantesque la
aseguran.Vea la figura23.
6.
a.
b.
7.
8.
9.
f
Aflojey retireel tornillocon rebordeque actOacomoguarda
de la correa.Vea la figura24.
Desengancheel resortede la m_nsulade soportedel
marco.
Retirela correade alrededorde la poleade la barrenay deslice
la mismaentre la m_nsulade soportey la polea de la barrena.
Vea la figura25.
Pararealizarel reensambladode la correade la barrenasiga las
instruccionesen orden inverso.
Realicela pruebade Controlde Taladroperfiladaen la secci6n
de Asambleade este manual.
Figura23
NOTA:NOolvidevolvera instalarel tornillocon rebordey volvera
conectarel resorteal marcotras instalaruna correade la barrenade
repuesto.
La correa
de la transrnisi6n
Para retirary reemplazarla correade la barrenade su m_.quina
quitanieve,procedacomo se indicaa continuaci6n:
1.
2.
Para prevenirel derramamiento,eliminetodoel combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga.
Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel
motor.Paraello saquelosdos tornillosautorroscantes.Veala
figura21.
i
Figure24
f
Figure25
59
•
3. a. Saque
lacorrea
delabarrena
delapolea
delmotor.
b. Tome
lapolea
Iocaygfrela
hacia
laderecha.
Vealafigura
26.
c. Levante
lacorrea
delabarrena
parasacarla
delapolea
del
motor.
4. Gireconcuidado
larn&quina
quitanieve
hacia
arriba
yhacia
delante
dernanera
quequede
apoyada
sobre
lacajadela
barrena.
5. Saque
lacubierta
delmarco
desde
debajo
delarn&quina
quita
nieve
retirando
loscuatro
tornillos
autorroscantes
quela
aseguran.
Vealafigura
23.
6. Detr&s
laparada
seescapa
para
aurnentar
laautorizaci6n
entre
el
disco
derueda
defricci6n
yrueda
defricci6n.
Vealafigura
27.
7. Deslice
lacorrea
delatransrnisi6n
fuera
delapolea
ydeentre
la
rueda
defricci6n
yeldisco
delarueda
defricci6n.
Vealafigura
27.
8. Retire
yreernplace
lacorrea
enelorden
inverso.
Figure26
NOTA:
Engranando
elcontrol
delatransrnisi6n
sefaciNta
elrnontaje
delacorrea.
EXTRACCI6N
DE LA RUEDA
DE FRICCI6N
Si la rn&quinaquitanieveno se accionacuandoel controlde la transrnisi6nest_ engranado,y si al realizarel ajustedel cablede controlde
la transrnisi6nque apareceel problernano se corrige,tal vez sedeba
reernplazarla ruedade fricci6n.Examinela ruedade fricci6nen busca
de signosde desgasteo grietasy reernplacesi es necesario.
NOTA:Paracarnbiarla gornade la ruedade fricci6nde la rn_quina
quitanieve,es necesarioretirarvarioscornponentesy se requieren
herrarnientasespeciales.Si necesitareernplazarla gornade su rueda
de fricci6n,contactecon el centrode partesy reparaci6nSearsrn_s
cercanosegQnlas instruccionesde la p_gina2.
t
Parada
escapa
BARRENAS
Figure27
Lasbarrenasest&najustadasal eje espiralconcuatro pasadores
de cuchiNay pasadoresde chaveta.Si la barrenagolpeaun objeto
extraSoo una barrade hielo,la rn&quinaquitanieveest&diseSadade
rnaneraque los pasadoressepuedencortar.Si las barrenasno giran,
verifiquesi los pasadoresse cortaron.Veala figura28.
_..............
NUNCAcarnbielos pasadoresde cuchillade las barrenaspor otra
cosa que los pasadoresde cuchillade repuestodel fabricantede
Sears,NOde pieza88389 CualquierdaSoque sufrael engranaje
de la barrenao cualquierotro cornponentepor dejar de hacerloIo
anterior,NO estar&cubiertopor la garantfade su rn&quinaquitanieve
Siernpredebeapagarel motorde la rn&quinaquitanievey retirarla
Naveantesde carnbiarlos pasadoresde cuchilla.
Figure28
6O
Si no sevaa utilizael equipodurante30 dfaso rn_.s,o sies el finalde la ternporadade nievey ya noexisteposibilidaddeque nieve,es necesario
alrnacenarel equipode rnaneraadecuada.Sigalasinstrucciones
de alrnacenarniento
quese indicana continuaci6n
paragarantizarel rendirniento
rn_.xirno
de la rn_.quina
quitanieveduranternuchosa_os.
PREPARACION
PREPARACION
DEL MOTOR
1.
Yaque los rnotoresalrnacenaronrn_.sde 30 dfas:
1. Irnpedira gornaforrnarseen sisternade combustibleo en partes
de carburadoresenciales:
a. Si el dep6sitode combustiblecontienela gasolinaoxigenada
o forrnuladade nuevo(gasolinarnezcladacon un alcoholo _ter),
dirijasel motor hastaque esto se parea falta del combustible.
2.
Aloscombustiblescon rnezclade alcohol(que se Ilarnangasohol,
o que utilizanetanolo rnetanol)puedenatraerla hurnedad,Io que
conducea la separaci6ny forrnaci6nde _.cidosduranteel alrnacenarniento.El gas acfdicopuededa_arel sisternadel combustiblede
un motorduranteel alrnacenarnientodel rnisrno.
b. Si el dep6sitode combustiblecontienela gasolina,motordirigido
hastaque esto se parea falta del combustibleo a_ada un aditivo
de gasoNnaal gasen el tanque.Si usted usaun aditivo de gas,
dirigeel motordurantevarios rninutospara poneren circulaci6nel
aditivopor el carburador.
Nuncaalrnacenela rn_.quina
quitanievecon combustibleen el
tanqueen un espaciocerradoo en _.reascon pocaventilaci6n,
donde los gasesdel combustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas
o una luz pilotocornola que tienenalgunoshornos,calentadoresde
agua,secadoresde ropao algQnotto dispositivoa gas.
.
3.
Mientrasel motor estodavfacaliente,carnbioel petr61eo.
Quitela bujfay manesobrela onza 1/2de petr61eode motorpor
el agujerode bujfaen el ciNndro.Sustituyala bujfay arranquecon
la rnanivelael motorvarias vecesparadistribuirel petr61eo.
Nuncauseel motoro el carburadorque lirnpiaproductosen el
dep6sitode combustibleo el da_o perrnanentepuede ocurrir.
61
DE LA iVlAQUINA QUITANIEVE
Cuandoalrnacenela rn&quinaquitanieveen un galp6nde
dep6sitornet_.licoo con pocaventilaci6n,tengaespecialcuidado
de realizarleun tratarnientoanti- oxidanteal equipo.Useaceite
ligero o silic6npara recubrirel equipo,especialrnentelas
cadenas,los resortes,loscojinetesy loscables.
Elirninetodo el polvodel exteriordel motory del equipo.
3.
Siga las recornendacionesde lubricaci6nen la secci6nde
mantenirnientode este manual.
4.
Alrnaceneel equipoen un _.readespejaday seca.
El motorno arranca
1.
La palancade obturaci6nno est,. en la
posici6nON(encendido)
Se ha desconectadoel cablede la bujia
1.
2.
Pongael interruptoren la posici6nCHOKE(obturaci6n).
Conecteel cable a la bujfa.
La bujia nofunciona correctamente
El tanquede combustibleest,. vado o el
combustiblees viejo
El motor no est,. cebado
3.
4.
Limpie.ajuste la distanciadisruptivao cambie.
LJeneel tanquecon gasolinalimpiay fresca.
5.
Cebeel motortal y como se indicaen la secci6nde
operaci6n.
6.
La Ilavede seguridadno se encuentraen el
encendidodel motor
6.
Insertela Ilavetotalmentedentrodel interruptor.
1.
La unidadestS.funcionandoen la posici6n
CHOKE(obturaci6n)
EIcombustibleesviejo
1.
Cambiela palancade obturaci6na la posici6nOFF
(apagado).
Lleneel tanquecon gasolinalimpiay fresca.
2.
3.
4.
5.
El motorfuncionade manera
err_.tica
2.
2.
3.
Aguao suciedaden el sistemadel combus- 3.
tible
4.
Es necesarioajustarelcarburador
4.
El motorrecalienta
1.
El carburadorno est,. ajustadocorrectamente
1.
Demasiadavibraci6n
1.
Hay piezasque est_.nflojas o la barrena
est,. dafiada
.
Vacieel tanquedel combustible.Vuelvaa Ilenarlo
concombustiblelimpio.
Contactecon su centrode partesy reparaciones
Sears.
Contactecon un centrode partesy servicioSears.
Detengael motorde inmediatoy desconecteel
cablede la bujia.Ajustetodos los pernosy las
tuercas.Si la vibraci6ncontinQa.Ilevela unidada
reparara un centrode partesy reparaci6nSears.
tNECESITA MAS AYUDA?
_}Mc<:_r_V:l'_l'_
I_ I_!_;pu_;V:_ y mS_; _!r_ managemy.com
- isin cargo!
En linea podr4 encontrar este rnar,ual y los rT/anualesde todos los otros productos que posea.
,, Sus preguntas
Obtenga
,, Encuer/tre
se_'4r/respondidas
pot nuestro
un plan de mantenimiento
informad6n
y herramientas
equipo
personalizado
de espedalistas.
para su hogar.
que Io ayudar4n
manage_hom?
62
con los proyectos
de su hogar.
Perdidade potencia
1.
2.
La unidadno se autopropulsa 1.
2.
3.
El cablede la bujfaest&flojo
El orificiode ventilaci6ndel tap6nde
Ilenadodel combustibleest,. obstruido
1.
2.
El cabledel controlde transrnisi6nnecesita 1.
un ajuste
La correade transrnisi6nest,. flojao
2.
daSada
3.
Ruedade fricci6nIlevadapuesta.
Conectey ajusteel cablede la bujfa.
Retireel hieloy la nievedel tap6nde Ilenadodel
combustible.Cornpruebeque el orificiode ventilaci6nno est_ obstruido.
Ajusteel cabledel controlde transrnisi6n.Consulte
la secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Reernplacela correade la transrnisi6n.Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Ruedade fricci6nde carnbioo contactecon su
centrode partesy reparacionesSears.
La unidadno descargala
nieve
1.
El rnontajedel canalest,. tapado
1.
Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede la bujia. Lirnpieel rnontajedel canaly el
interiorde la caja de la barrenacon la herrarnienta
de lirnpiezao una varilla.
2.
Hay un objetoextraSoen la barrena
2.
3.
El cabledel controlde la barrenanecesita
un ajuste
3.
Detengael motorde inrnediatoy desconecteel
cablede la bujia. Retireel objetode la barrenacon
la herrarnientade lirnpiezao unavarilla.
Ajusteel cabledel controlde la barrena.Consultela
secci6nde rnontaje.
4.
5.
La correade la barrenaest,. flojao daSada 4.
El/los pasador/esde cuchillaest_.n
cortados
5.
63
Reernplacela correade la barrena Consultela
secci6nde Servicioy Mantenirniento.
Reernplacecon nuevo(s)pasador(es)de cuchilla.
MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA)
Declaraci6n
de Garantia del Sistema de Control de Emisiones
(Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos)
LA COBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONES APLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIA
EN2005 Y A PARTIRDE ENTONCES,QUESON USADOSEN CALIFORNIA,Y HASTAANO2005 DE MODELOCERTIFICADOY MOTORES
POSTERIORESQUESON COMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEEN LOSESTADOSUNIDOS.
Californiayen otra parteen la Coberturade Garantiade Defectosde Controlde Emisi6nde los EstadosUnidos
El Bordode Recursosde Aire de California(CARB),la U. S. EPAy MTDsecomplacenen explicarla garantiadel sistemade controlde emisiones
de su motorparaequipotodo terreno,modelo,aSo2005 y versionesposteriores.En California,los nuevosmotorespequeSospara equipotodo
terrenose debendise5ar,fabricary equiparparacumplir conest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.En otraparteen los EstadosUnidos,
el nuevono camino,motoresde ignici6nde chispacertificadospara el modelo2005 y m_.starde,debe encontrarel juego de est_.ndaressimilar
adelantepor los EstadosUnidos.EPA.MTDdebe garantizarel sistemade controlde emisionesde su motorpor el periodode tiempoindicadom&s
abajo,siemprey cuandono hayaexistidousoincorrecto,negligenciani mantenimientoinadecuadode su motorpequeBoparaequipo todoterreno.
El sistemade controlde emisionespuedeincluirpiezascomo,por ejemplo,el carburador,sistemade inyecci6nde combustible,el sistemade
encendido,el catalizador,losdep6sitosde combustible,abastecede combustiblelineas, gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,mangueras
de vapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadoscon lasemisiones.
Dondeexistauna condici6ncubiertapor la garantia,MTDreparar&su motor pequeBopara equipotodoterrenosincostoalguno incluyendoel
diagn6stico,laspiezasy la manode obra.
COBERTURA
DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:
Este sistemade controlde emisionesse garantizapor el t@rminode dos a5os.Si algunapiezade su motorrelacionadacon lasemisioneses
defectuosa,MTD reparar&o sustituir&dichapieza.
RESPONSABJLIDADES
DEL PROPIETARIO
SEGUN LA GARANTJA:
Comopropietariode un motorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioquefigura en el
manualdel propietario. MTDle recomiendaque conservetodos los recibosque cubrenlos serviciosde mantenimientodel motorpeque5opara
equipotodoterreno,no obstanteIo cual MTDno podr&denegarel cumplimientode la garantiaQnicamentepor la falta de reciboso por su imposibilidadde asegurarque se realizar_.ntodos los serviciosde mantenimientoprogramado.
Comopropietariodel motorpeque5oparaequipotodo terreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberque MTDpuede denegarla coberturade la
garantiasi su motorpeque5opara equipotodoterrenoo una piezadel mismofallandebido a usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido
o a modificacionesno aprobadas.
Ustedes responsablede presentarla cortadorade cespedal centrode distribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC. tan
prontocomo aparecierael problem& Lasreparacionescubiertaspor la garantiasedeben Ilevara cabo en un lapsorazonableque no excedade
30 dias. Si desearealizaralgunaconsultacon respectoa la coberturade la garantia,debe ponerseen contactocon su distribuidorlocalde MTD.
Paracomunicarseconla Linea de Asistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684.
REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO
DE 1995YVERSJONES POSTERJORES:
Esta secci6nse aplicaa motorespeque5osde equipotodo terrenode 1995y versionesposteriores.El periodode garantiacomienzaa partirde la
fechaen que el motoro el equipo seentreganal compradorfinal.
(a) Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales
MTDgarantizaal compradorfinaly a cada compradorsubsiguienteque el motor:
(1) ha sido diseSado,construidoy equipadode maneraque cumplacontodas las regulacionesvigentesadoptadaspor el Departamentode los
Recursosde Aire en virtud a suautoridadconferidaen los capitulos1 y 2, Parte5, Divisi6n26 del C6digode Saludy Seguridad;y
(2) est,. librede defectosen los materialesyen la manode obra que causenla falla de una piezabajo garantiaque seaid@nticaen todos los
aspectosmaterialesa la piezacomo aparecedescriptaen la aplicaci6ndel fabricantedel motorpara certificaci6npor un periodode dos a5os.
_arantia
sobre piezasrelacJonadas
conemisJonesse interpretar_,
de la sJguientemanera:
(1) Cualquierpiezacubierta por garantiaque no est@programadapara su reemplazosegQnel mantenimientorequeridoen las instrucciones
escritasde la Subsecci6n(c) debe estar garantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Si la piezafalladurante
el periodode coberturade la garantia,la mismaser_.reparadao reemplazadapor MTD de acuerdocon la Subsecci6n(4) a continuaci6n.
Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnla garantiasegarantizarB,
por el resto del periodode garantia.
(2) Cualquierpiezacubiertapor garantiaque est@programadasolopara inspecci6nregularen las instruccionesescritasde la Subsecci6n
(c) debe estargarantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionespor escrito
al efectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"no reducir_,el periodode coberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao
reernplazada
segQn
lagarantia
segarantizar_,
porelresto
delperiodo
degarantia.
(3) Cualquier
pieza
garantizada
queest_prograrnada
parareernplazo
segQn
elrnantenirniento
requerido
deconforrnidad
conlasinstrucclones
escritas
delaSubsecci6n
(c)segarantiza
porelperiodo
detiernpo
anterior
alaprirnera
fecha
dereernplazo
prograrnada
para
esa
pieza.
Silapieza
fallaantes
delprimer
reernplazo
programatic,
larnisrna
ser_.
reparada
oreernplazada
porMTD
deacuerdo
conlaSubsecci6n
(4)acontinuaci6n.
Cualquier
pieza
reparada
oreernplazada
bajogaranfia
segarantizar_,
porelresto
delperiodo
anterior
alprimer
reernplazo
programatic
puntual
paraesapieza.
(4)Lareparaci6n
oelreernplazo
decualquier
pieza
garantizada
deconforrnidad
conlasdisposiciones
delagaranfia
queaquiseestipula
se
deberealizar
enuncentro
degaranfia
sincosto
alguno
para
elpropietario.
(5)Sinperjuicio
delasdisposiciones
delaSubsecci6n
(4)anterior,
losservicios
o reparaciones
cubiertos
porlagaranfia
deben
sersurninistrados
portodos
loscentros
dedistribuci6n
deMTDquetengan
lafranquicia
pararealizar
reparaciones
yrnantenirniento
alosrnotores
en
cuesti6n.
(6)Elpropietario
nodebeafrontar
ningQn
cargo
para
trabajos
dediagn6stico
queIleven
a laconclusi6n
dequeunapieza
bajogaranfia
presenta
efectivarnente
defectos,
siernpre
ycuando
dichodiagn6stico
seaIlevado
acabo
enuncentro
cubierto
porlagarantia.
(7)Elfabricante
delmotor
esresponsable
porda_os
causados
aotros
cornponentes
dernotores
derivados
delafallabajogaranfia
decualquier
pieza
garantizada.
(8)Durante
todoelperiodo
degaranfia
delmotor
definido
enlaSubsecci6n
(a)(2),MTDrnantendr_,
unsurninistro
depiezas
cubiertas
por
garantia
suficiente
para
satisfacer
ladernanda
esperada
paratalespiezas.
(9)Cualquier
pieza
dereernplazo
sepodr_,
usarpara
elcurnplirniento
delrnantenirniento
o reparaciones
bajogaranfia,
ysesurninistrar_,
sin
cargo
alpropietario.
Dicho
usonoreducir_,
lasobligaciones
degarantia
deMTD.
(10)Nosepodr_.n
usarpiezas
adicionales
nirnodificadas
quenoest_n
exentas
deacuerdo
conelDepartarnento
delosRecursos
delAire(Air
Resources
Board).
Elusodepiezas
adicionales
ornodificadas
noexentas
ser_.
causa
suficiente
para
anular
unreclarno
bajogaranfia
realizado
deacuerdo
conestearticulo.
Elfabricante
delmotor
notendr_,
responsabilidad,
enconforrnidad
conestearticulo,
degarantizar
fallas
depiezas
garantizadas
quefueren
causadas
porelusodeunapieza
noexenta
adicional
ornodificada.
.(c) MTDincluir_,una copiade la siguientelistade piezasbajo garantiacontra ernisionescon cadanuevomotor,utilizandolas partesde la lista
a_plicables
al motor.
(1) Sisternade rnedici6nde combustible
• Sisternade rnejorapara inicioen frio (cebadosuave)
• Carburadory cornponentesinternos
• Bornbade combustible
• Dep6sitode combustible
(2) Sisternade inducci6nde aire
• Filtrode aire
• Colectorde entrada
(3) Sisternade encendido
• Bujia(s)
• Sisternade encendidopor magneto
(4) Sisternade escape
• Catalizador
• SAI (v_Jvulade Ca_a)
(5) Cornponentesvarios utilizadosen el sisternaanterior
• V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo
• Conectoresy rnontajes
(6) Controlde Evaporative
• Manguerade CombustiblecertificadaparaARB evaporativeernisi6nde 2006.
• Abrazaderasde Manguerade Combustible
• Gorrade combustibleatada
• Latade carb6n
• Lineasde vapor
GD0C-100174Rev.B
Busque
el periodo
de duraci6n
de emisiones importantes
yla informaci6n
la etiqueta de emisiones de su motor
de clasificaci6n
de aire en
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears,
Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJ consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que
el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJ mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento
deJ motor.
Inmediato:Se
certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento
deJ motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento
deJ motor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n
intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 afios.
Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJnivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea Jaclasificaci6n de aire, mayor es JaJimpieza deJ motor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Jaetiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento
de las reglas de
emisiones
en la etiqueta de cumplimiento
de las reglas de emisiones
del motor
Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados
motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos
cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados
para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento
con las reglas de emisiones al cual se hace
referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento
para el
cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos
federales de emisi6n.
Para los motores
con desplazamiento
inferior a 225 cc, Categoria
Para los motores
con desplazamiento
de 225 cc o mAs, Categoria
El despiazamiento
de los motores
C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILY YBSXS.3192VA
274812
GDOC-100182Rev.A
66
Felicitacionespor haberrealizadouna adquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@que ha adquiridoest_ dise_adoy fabricado
para brindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno
todoslos productosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen
esernornentocuandoel disponerde un Acuerdode protecci6npara
reparacionesle puedeahorrardineroy problernas.
A continuaci6nsedetallanlos puntosincluidosen el Acuerdo:
• Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen
reparacionesprofesionales
• Servicio ilirnitadosin cargopara laspiezasy la rnanode obra en
todaslas reparacionescubiertas
• Reernplazodel productohasta 1500d61aressi no es posible
repararel productocubierto
• Descuentode 10%del precionormaldel servicioy de las piezas
relacionadascon el rnisrnoque no est_ncubiertaspor el acuerdo;
adern&s,10%del precionormalde la verificaci6nde rnantenirnientopreventivo
• Ayudar_pida pot tel_fono- IoIlarnarnos
Resoluci6nR_pida- el
apoyotelef6nicode un Charnuscaal representante.Pienseen
nosotroscornoel manual"de un due_ohablador."
Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon
tan s61orealizaruna Ilarnadatelef6nica.PuedeIlarnaren cualquier
mornentodel dia o de la nocheo prograrnarun servicioen linea.
El Acuerdode Protecci6nde Reparaci6nes una cornprasin riesgo.
Si ustedanula por alguna raz6nduranteel periodode garantiade
producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso
prorrateadoen cualquiermornentodespu_sdel periodode garantia
de productoexpira, iAdquieraboysu acuerdode protecci6npara
reparaciones!
Se aplican deterrninadaslirnitaciones y exclusiones.Paraobtener
inforrnaci6nadicional y preciosen los Estados UnidosIlarne al
1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_variaen algunosarticulos. Paradetalles
Ilenosla IlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6nde Sears
Si deseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
dorn_sticos,dispositivospara abrir portones,calentadoresde agua
y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes,
en los EstadosUnidoso
Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®.
67