MTD 247884551 El manual del propietario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual dei operador
CRAFTSMAN°
5.5 caballos de fuerza
MAQUINA QUITANIEVE DE 24", 4 CICLOS Y 3
VELOCIDADES
NOmero de modelo 247.88455
PRECAUCION: antes de
utilizar este producto, lea
este manual y siga todas
las reglas de seguridad
y las instrucciones de
funcionamiento.
SEGURIDAD
MONTAJE
OPERACION
MANTENIMIENTO
LISTADO DE PIEZAS
ESPANOL
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, EE.UU.
Visite nuestro sitio web: www.sears.corn/craftsrnan NOdeFORMULARIO769-01910B
5/31/2006
Declaraci6ndegarantia..........................PAgina28
Etiquetasdeseguridad...........................PAgina29
Reglasdeoperaci6nsegura..................PAginas30-31
Configuraci6nyajuste............................PAginas32-33
ConozcasumAquinaquitanieve...........PAgina34-35
Operaci6n...............................................PAgina36-37
Mantenimientoyservicio......................P&gina38-41
Almacenamientofueradetemporadaysoluci6nde
problemas................................................P&gina42-43
NQmerodeservicio...........................Cubiertaposterior
Garanfiadedos aSosparalam_quinaquitanieveCraftsman
Durantedosahosa partirde la fechade compra,siempreque a estamaquinaquitanievesele realiceel serviciode mantenimiento,lubricaci6n
ypuestaa puntodeacuerdoa lasinstruccionesdel manualdelpropietario,Searsrepararasincargocualquierdefectode materialeso manode
obra.Siesta m_.quinaquitanieveCraftsmanseutilizaparaprop6sitoscomercialeso dealquiler,estagaranfiase aplicas61odurante30 diasa
partirde lafechadecompra. Estagaranfiano cubre:
Elementosdesechablesquesedesgastanporel usonormal,incluyendoentreotros,zapatasantideslizantes,placade raspadoy bujias.
Reparacionesnecesariasdebidoa abusoo negligenciadeloperador,incluyendoabolladuradelcig(]ehalyfallapornorealizarmantenimiento
delequipode acuerdoconlasinstruccionescontenidasenel manualdel propietario.
EL SERVlCIODEGARANTiAEST#,DISPONIBLEPARALOSUSUARIOSQUELLEVENLA M#,QUINAQUITANIEVECRAFTSMANAL
CENTRODEPARTESy REPARACIONSEARSM#,SCERCANODENTRODELOSESTADOSUNIDOS.
EstagaranfiaesvalidaOnicamentemientraselproductoseutilicedentrode losEstadosUnidos.
PARAUBICARELCENTRODEPARTESY REPARACIONSEARSM#,SCERCANO0 PARAPROGRAMAREL SERVlCIOTECNICO,SIMPLE-
MENTECOMUNiQUESECONSEARSALTELEFONO1-800-4-MY-HOME@.
Estagaranfialeotorgaderechoslegalesespedficos;ustedtambienpuedetenerotrosderechos,loscualesvarbn de unestadoa otro.
SEARS,ROEBUCKANDCO.,D/817WA,HOFFMANESTATES,IL 60179
Acuerdosde protecci6n sobre reparaciones
Felicitacionespor haberrealizadounaadquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@queha adquiridoestadisehadoyfabricadopara
brindarmuchosahosde funcionamientoconfiable.
Perocomotodoslosproductosa vecespuederequerirderepara-
clones.Esen esemomentocuandoel disponerde unacuerdode
protecci6nparareparacioneslepuedeahorrardineroy problemas.
A continuaci6nsedetallanlospuntosincluidosen elacuerdo:
Servicioexpertoprestadopor nuestros12.000especialistasen
reparacionesprofesionales
Servicioilimitadosincargoparalaspiezasy la manode obraen
todaslasreparacionescubiertas
Reemplazodelproductosinoesposiblerepararelproductocubierto
Descuentode 10%delprecionormaldelservicioyde laspiezas
relacionadasconel mismoquenoestencubiertasporel acuerdo;
adem_ts,10%de descuentodel precionormaldelaverificaci6nde
mantenimientopreventivo
Ayudarapidaportel_fono- asistenciatelef6nicaa cargode un
tecnicodeSearsparalosproductosquerequierenreparaci6na
domicilio,adem_tsde unaprogramaci6nconvenienteparalarepara-
Caballos de fuerza : 5.5
Aceite del motor: SAE 5W=30
Combustible: Gasolina sin plomo
Bujias: Champion@ RJ19LM
Moto: Tecumseh LH195SP
ci6n.Adquieraahoraun acuerdodeprotecci6nparareparacionesy
protejasede problemasygastosinesperados
Unavezadquiridoel acuerdo,puedeprogramarelserviciocon
tans61orealizarunaIlamadatelef6nica.PuedeIlamarencualquier
momentodeldia o dela noche,o programarun servicioen linea.
Searsdisponedemasde 12.000especialistasenreparaciones
profesionalesquetienenaccesoa m_.sde4,5millonesdepiezas
y accesoriosdegrancalidad.Esteesel tipode profesionalismoen
el quepuedeconfiarparaquele ayudeaprolongarlavida_tildel
productorecientementeadquiridoenlosahosporvenir,iAdquierahoy
suacuerdodeprotecci6nparareparaciones!
Se aplican determinadaslimitaciones y exclusiones.Paraobtener
precios e informaci6nadicional Ilameal 1-800-827-8655.
Servici0 de instalaci6nde Sears
Sideseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
domesticos,dispositivosparaabrirportones,calentadoresde aguay
otrosarticulosdom_sticosimportantes,en losEstadosUnidosIlame
al 1-800-4-MY-HOME@
N_mero de modelo ......................................................
N_mero de serie ...........................................................
Fecha de compra .........................................................
Registre arriba el n_mero del modelo, el n_mero
de serie y la fecha de compra
28
1.KEEPAWAYFROMROTATINGIMPELLER
ANDAUGER.CONTACTWITHIMPELLEROR
AUGERCANAMPUTATEHANDSANDFEET,
2. USECLEAN-OUTTOOLTO UNCLOG
DISCHARGECHUTE,
3. DISENGAGECLUTCHLEVERS,STOPENGINE,
ANDREMAINBEHINDHANDLESUNTILALL
MOVINGPARTSHAVESTOPPEDBEFORE
UNCLOGGINGORSERVICINGMACHINE,
4. TOAVOIDTHROWNOBJECTSINJURIES,
NEVERDIRECTDISCHARGEATBYSTANDERS.
USEEXTRACAUTIONWHENOPERATINGON
GRAVELSURFACES.
5. READOPERATOR'SMANUAL.
CLEAN-OUT TOOL m_
ADVERTENCIA
Estesirnboloindicainstruccionesde seguridad
irnportantesque deno seguirse,se podrfa
ponerenpeligrola seguridadpersonaly/o la
propiedadsuyay deterceros.Leay sigatodas
las instruccioneseneste manualantesde iniciar
la operaci6nde estarn_.quina.Encasode no
seguirestasinstruccionespodriaprovocar
lesionespersonales.Cuandoveaeste sirnbolo.
SIGA LA ADVERTENCIA.
Su responsabilidad
Estarn_.quinaelectrica s61opueden usarlalas
personasque Jean,cornprendany respetenlas
advertenciase instruccionesque aparecenen
estemanual yen la rn_.quina.
AVOIDSERIOUSINJURYFROMTIRE/RIMEXPLOSION.
TO PREVENT0VER-INFLATION:
+ USEA MANUAL PUMP OR PORTABLEELECTRIC
TIRE INFLATOR.
+ NEVERUSEAN AIR COMPRESSOR.
* INFLATETIRETO 20 PSI.
Herramientade
npiezadel canal
J
HayunaherramientadelimpiezadeJcanalajustadaa lapartesuperior
delacajadelabarrenaconunpasadordeensamblado.Laherramienta
est,.disehadaparalimpiarelhieloy lanievedelmontajedeuncanal.
Esteproductosesujetamedianteunaunbn de cableen laf_.brica.
Cortela uni6ndecableantesdeoperarlam_tquinaquitanieve.
,_ ADVERTENCiA: nunca use sus manos
para Jiberar un montaje de canal tapado.
-- Apague el motor y permanezca detr_s de
las manijas hasta que todas Jaspartes
m6viJes se hayan detenido antes de utiJizar
la herramienta de limpieza para limpiar el
montaje del canal.
29
ADVERTENCIA:elescapedelmotordeesteproducto,algunosdesuscornponentesyalgunoscorn-
ponentesdelvehiculocontienenoernitenproductosquirnicosqueelestadodeCaliforniaconsideraque
puedenproducircancer,defectosdenacirnientouotrosproblemasreproductivos.
PELIGRO:Estarn_.quinaest,.diseSadaparaserutilizadarespetandolasreglasdeseguridadcontenidasenestemanual.
AIigualqueconcualquiertipodeequipoelectrico,undescuidooerrordepartedeloperadorpuedeproducirlesiones
graves.Estarn_.quinaescapazdearnputarrnanosypiesydearrojarobjetoscongranfuerza.Denorespetarlasinstruc-
clonesdeseguridadsiguientessepuedenproducirlesionesgravesolarnuerte.
ADVERTENClA:estesirnboloindicainstruccionesdeseguridadirnportantesquedenoseguirse,se
podriaponerenpeligrolaseguridadpersonaly/olapropiedadsuyaydeterceros.Leaysigatodaslas
instruccionesenestemanualantesdeiniciarlaoperaci6ndeestarn_.quina.Encasodenoseguirestas
instruccionespodriaprovocarlesionespersonales.CuandoveaestesirnboloSlGALAADVERTENCIA.
Suresponsabilidad:estarn_.quinael_ctricas61opuedenusarlalaspersonasquelean,cornprendanyrespetenlasad-
vertenciaseinstruccionesqueaparecenenestemanualyenlarn_.quina.
Preparativos
1. Inspeccioneminuciosamenteela.readondeutilizarAelequipo.Saquetodos
losfelpudos,periodicos,trineos,tablas,cablesy otrosobjetosextraSoscon
los quepedriatropezaroque podrianserarrojadosporla barrena/ motor.
2. Paraprotegerselosojosutilicesiempreanteojosoantiparrasde
seguridadmientrasoperala mAquinaomientraslaajustaorepara.Los
objetosarrojadosquerebotanpuedenlesionargravementelavista.
3. NooperelamAquinasinlavestimentaadecuadaparaestaral airelibreen
invierno.Noutilicealhajas,bufandaslargasuotrasprendassueltasque
podrfanenredarseenlas partesm6viles.Utiliceuncalzadoespecialpara
superficiesresbaladizas.
4. Useunprolongadory untomacorrientedetrescablesconconexi6na
tierra paratodaslasunidadescon motoresde encendidoelectrico.
5. Ajuste laalturadela cajadeltomacorrienteparalimpiarla gravaolas
superficiescon piedrastrituradas.
6. Desengranetodaslaspalancasdecontrolantesdearrancarel motor.
7. Nuncaintenterealizarajustesmientrasel motorestAenmarchaexcepto
en loscasesespecificamenterecomendadosenel manualdel operador.
8. Dejequeel motory la maquinaseadaptena latemperaturaexteriorantes
de comenzarasacarlanieve.
9. ParaevitarlesionespersonalesodaSosmaterialesseasumamentecuidadosoal
manipularlagasolina.Lagasdinaesaltamenteinflamableysusvaporespuedencausar
explosiones.Sepuedelesionargravementesiderramagasolinasobreustedosobrela
ropayaquesepuedeprenderfuego.IAveselapielycambiesederopadeinmediato.
a. Utilicesalerecipientesparagasolinaautorizados.
b.Apaguetodosloscigarrillos,cigarros,pipasy otrasfuentesdecombustion.
c. Nuncacarguecombustibleen lamAquinaen unespaciocerrado.
d. Nuncasaquelatapadelgas niagreguecombustiblemientrasel motor
estAcalienteoenmarcha.
e. Dejeque el motorseenfrieporIomenosdosminutosantesdevolvera
cargarcombustible.
f. Nuncarecargueeltanquedecombustible.Lleneeltanquenoma.s
de 1/2 pulgadapordebajodela basedelcuellodelfiltro paradejar
espacioparala dilataciondelcombustible.
g. Vuelvaacolocarlatapade lagasolinay ajustelabien.
h. Limpiela gasolinaderramadasobreelmotory elequipo.Trasladela
maquinaa otrazona.Espere5 minutosantesdeencenderel motor.
i. Nuncaalmacenela ma.quinaoel recipientedecombustibleenun
espaciocerradodondehayafuego,chispasoluz piloto(porejemplo,
homes,calentadoresdeagua,calefactores,secadoresde ropa,etc.).
j. Dejequela maquinaseenfrieperIomenos5minutosantesde
guardarla.
Capacitaci6n
1. Lea,entienday cumplatodaslas instruccionesincluidasenlama.quinay
enlos manualesantesdemontarlay utilizarla.Guardeestemanualen un
lugarseguroparaconsultasfuturasy regulares,asi comoparasolicitar
repuestos.
2. Familiaricesecontodosloscontrolesy sufuncionamientoapropiado.Sepa
comodetenerlamaquinay camedesengranarloscontrolesrapidamente.
3. Nopermitanuncaquelosnidosmenoresde14aSosutilicenestamaquina.
Losni5osde14a5osy masmayoresdebenleery comprenderlasinstruc-
clonesdefuncionamientoy las reglasdeseguridadcontenidaseneste
manual,y tambiendebensercapacitadosy estarsupervisadosporunode
lospadres.
4. Nuncapermitaque losadultosutilicenestamaquinasin recibirantesla
instrucci6napropiada.
5. Losobjetosarrojadosporla ma.quinapuedenproducirlesionesgraves.
Planifiqueel patronenelquevaair arrojandonieveparaevitarque la
descargade materialserealicehacialoscaminos,los observadores,etc.
6. Mantengaalosobservadores,ayudantes,mascotasy niSosporIomenosa
75piesdela maquinamientrasla mismaestaenfuncionamiento.Detenga
la maquinasialguienentraenla zona.
7. Seaprecavidoparaevitarpatinarseecaerseespecialmentecuandoopera
la maquinaen reversa.
30
Operaci6n
1. No pongalasmanosolos piescercadelas piezasrotatorias,enla caja
dela barrena/ motoroen el montajedelcanalde descarga.Elcontacto
conlas piezasrotatoriaspuedeproducirlaamputaciondemanosy pies.
2. Lapalancadecontroldela barrena/ motoresundispositivodeseguri-
dad.Nuncapaseporalto sufuncionamiento.Dehacerlola operaci6nde
la maquinaes riesgosay puedeocasionarlesiones.
3. Laspalancasdecontroldebenfuncionarbienenambasdireccionesy
regresarautomaticamentealaposiciondedesengranecuandose lassuelta.
4. NuncaoperelamaquinasifaltaunmontajedelcanalosielmismoestAda_ado.
Mantengatodoslosdispositivosdeseguridadensulugaryenfuncionamiento.
5. Nuncaenciendaunmotorenespacioscerradoso en unazonaconpoca
ventilacion.Elescapedel motorcontienemonoxidodecarbono,ungas
inodoroy letal.
6. No utilicela mAquinabajolainfluenciadel alcoholo lasdrogas.
7. Elsilenciadory el motorsecalientany puedenproducirquemaduras.No
lostoque.
8. Seasumamenteprecavidocuandooperela maquinasobreuna superficie
congravaocuandola cruce.Mantengasealertaporsisepresentan
peligrosocultoso transito.
9. Tengacuidadocuandocambiededirecci6nocuandooperelamaquina
enpendientes.
10.Planifiqueelpatronenel quevaair arrojandonieveparaevitarque
la descargadematerialse produzcahacialasventanas,lasparedes,
los automoviles,etc.y evitarasiposiblesdahosmaterialeso lesiones
producidasporlosrebotes.
11.Nuncadirijaladescargahacialos ni_os,losobservadoresy lasmascotas
ni dejequenadieseparedelantede la maquina.
12.Nosobrecarguela capacidaddela maquinatratandode sacarla nieve
muyrApidamente.
13.Nuncaopereestamaquinasin buenavisibilidadoiluminacion.Siempre
debeestarsegurode queestabien afirmadoy sostengabienlas manijas.
Camine,nuncacorra.
14.Cortelacorrientea la barrena/ motorcuandotransportelamaquinao
cuandolamismanoestaen uso.
15.Nuncaoperelamaquinaaaltavelocidaddedesplazamientosobre
superficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoy haciaatrasytengacuidado
cuandovayamarchaatrAs.
16.Si lamAquinacomenzaraavibrarde maneraanormal,detengael motor,
desconecteel cablede la bujiay pongalade maneraquehagamasa
contraelmotor.Inspeccionela maquinaminuciosamenteparaversiesta
da_ada.Reparetodoslosda_osantesdeencendery operarla maquina.
17.Desengranetodaslaspalancasdecontroly detengaelmotorantesde
dejarla posici6nde operacion(detrasde las manijas).Espereaque la
barrena/ motorse detengaporcompletoantesdedestaparel montajedel
canalorealizarajustese inspecciones.
18.Nuncapongalas manosenlas aberturasdedescargaode recoleccion.
Utilicesiemprelaherramientade limpiezaqueseadjuntaparadestapar
la aberturadedescarga.Nodestapeelmontajedelcanal mientrasel
motorestaenfuncionamiento.Antesdedestaparlo,apagueelmotory
permanezcadetrasdelas manijashastaquetodaslas partesm6vilesse
hayandetenido.
19.Usesolounionesy accesoriosaprobadosporelfabricante(porejemplo,
pesasparalas ruedas,cadenasparalos neumaticos,cabinas,etc.).
20.Si sepresentansituacionesquenoestanprevistasen estemanual,sea
cuidadosoy useelsentidocomun.Contacteconsucentrodeservicio
Searsparaobtenerayuda.
IVlantenimiento y almacenamiento
1. Nuncamanipulelosdispositivosde seguridaddemaneraimprudente.
Controleperi6dicamenteque funcionende formaadecuada.Remitasea
las seccionesdemantenimientoy ajustedeestemanual.
2. Antesde realizarlalimpieza,repararo revisarla maquina,desengrane
todaslas palancasdecontroly detengael motor.Esperea quela barrena
/ motorse detengaporcompleto.Desconecteelcable delabujfay
pongalode maneraquehagamasacontra el motorparaevitarquese
enciendade maneraaccidental.
3. Controlefrecuentementequetodoslos pernosy tornillosestenbien
ajustadosparacomprobarquela maquinaseencuentraencondiciones
segurasdefuncionamiento.Asimismo,realiceuna inspecci6nvisualdela
maquinaparacontrolarsi la mismaestadahada.
4. Nocambiela configuraciondel reguladordelmotorni aceleredemasiado
el mismo.Elreguladorcontrolalavelocidadmaximasegura deoperacion
delmotor.
5. Lasplacasderaspadoylaszapatasantideslizantesqueseusanconlamaquina
quitanievesedesgastany seda_an.Paraprotegersuseguridad,verifique
frecuentementetodosloscomponentesy reemplaceloss61oconpartesdelos
fabricantesdeequiposoriginales(OEM)."Lautilizaci6ndepiezasquenocumplan
conlasespecificacionesdeequiposoriginalespodrfatenercomoresultadoun
rendimientoincorrecto,yademaslaseguridadpodrfaestarcomprometida"
6. Reviselos controlesperiodicamenteparaverificarqueengraneny desen-
granenadecuadamentey ajqstelossi esnecesario.Consultela seccion
de ajustesen estemanualdeloperadorparaobtenerinstrucciones.
7. Mantengaoreemplacelas etiquetasdeseguridadeinstruccionessegun
sea necesario.
8. Respetelas normasreferentesaladisposicioncorrectay las reglamenta-
cionessobregas,combustible,etc.paraprotegerel medicambiente.
9. Antesde almacenarla maquinaenciendalaunosminutosparasacarla
nievequehayaquedadoenla mismay paraevitarasique secongelela
barrena/ motor.
10.Nuncaalmacenela maquinao el recipientedecombustibleenun espacio
cerradodondehayafuego,chispaso luzpilotocomoporejemplo,
calentadoresdeagua,hornos,secadoresde ropa,etc.
11.Consultesiempreelmanualdefuncionamientoparaconocerlasinstruc-
cionesadecuadasparael almacenamientofueradetemporada.
No modifique el motor
Paraevitarlesionesgravesola muerte,no modifiqueelmotorbajoninguna
circunstancia.Si cambialaconfiguraci6ndelreguladorel motorpuededescon-
trolarsey operaravelocidadesinseguras.Nuncacambielaconfiguracionde
fabricadel reguladordel motor.
Aviso refetido a emisiones
Losmotoresqueestancertificadosy cumplenconlasregulacionesdeemisio-
nesfederalesEPAy deCaliforniaparaSORE(EquiposSmallOffRoadEquip-
ment)estancertificadosparaoperarcongasolinacomqnsinplomoy pueden
incluirlossiguientessistemasdecontroldeemisiones:Modificaci6nde motor
(EM)y catalizadordetresvias(TWC)siesta equipadodeesamanera.
Calcomania de identificaci6n del motor
Estacalcomaniaindicael nqmerodelmodelodelmotor,lasespecificacionesy
lafechadefabricacion.Porfavor,mirela calcomanfaenel motordesu equipo
y registreesainformacionparareferenciafutura.
Lacalcomaniade identificaci6ndel motortambienincluyeespecificaciones
sobreel periododevidaqtildelmotorrelacionadoconlas emisiones.Este
periodoestarelacionadoconlavidat_tilen conformidadcon lasemisiones
segqnIocertificadoporEPAy/o CARB.Parahallarla especificaci6ndel
periododevida t]tildelmotor,porfavorlealacalcomaniadelmotory ub.ique
laletra(entrecomillas)entrelaspalabrasModeradoy PeriododeVidaUtil.
Conecteunade lassiguientesletrasconla letraimpresaen sucalcomania.
Porejemplo,alos modelosHMSK80selosdesignacomo:
"C"-- 250horas
"B"-- 500horas
"A"-- 1000horas
31
IMPORTANTE:estaunidadseenviaconel motorIlenode aceite.
Despuesdelmontaje,consultela p_tgina10paralosdetallesdel
combustibley elaceite.
Extracci6n de ia unidad de la caja
1. Cortelasesquinasde lacajade cart6ny extiendalaenel piso
Quitetodoslosinsertosdeempaque.
2. La manijasuperiorestaempacadasinensamblaren lam_.quina
quitanieve,aunqueconectadamediantecables.Saquela m_tquina
quitanieveyla manijasuperiorde la caja.
3. AsegOresedevaciarcompletamentela cajaantesdetirarla.
Antes del montaje
_ DVERTENCIA:desconecteelcabledelabujiay
p6ngalodemaneraque hagamasacontrael motor para
evitarquese enciendade maneraaccidental.
NOTA:Lasreferenciasquecontieneestemanualsobreloslados
derechoo izquierdodela m_.quinaquitanievesehacenobservando
la mismadesdela posici6nde operaci6na menosqueseindiqueIo
contrario.
Configuraci6n de ia manija
1.Quitarell_zode cablequeasegurael mangosuperiorparabajar
el mangoparaembarcarobjetivos.Quitetodoelpl_tsticoprotector
queseabrigade mangoscomoen laFigura1.
NOTE:Procurenoquitarlostres lazosde cablesueltamenteencaja-
dosqueser_.nutilizadosm_tstardeparaasegurarcables.
2.Desenroscary removerlaargolladeltornilloporcadaladola parte
inferiordel manubrio.Verlafigura2.
3.Deslizarunode loslazosdecablesueltamenteempotradosde la
derechadel mangoinferiorhastael miembroenfadadodelmango
inferior.Abandoneel segundolazode cableenel lugar.
IMPORTANTE:ser_ necesariolevantarel mangosuperior
deslizando estelazode cableparaprevenireldafio al cable.
4.Levantarel mangosuperiory colocarlosobreel mangoinferior,
alineandolosagujerosdondelasperillasdefueronquitadas.
PRECAUClON:Procureno doblarse o vueltalos cables.
5.Introducirel clavoen laranuraparatalefectodesdelaparteexterior
delmanubrioatravesandolostubossuperiore inferiorde dicho
manubrioydentrodela argolladesujeci6n(2). Repetirlaoperaci6n
porel otrolado.
6.Apretarlasperillasdesobrecadaladodel mango.Refierasea la
Figura3.
NOTE:el cabledetaladroy larutadecabledecontrolde velocidad
abajoel izquierdom_tsabajosemanejande lacajadecontrolde
velocidad.Elcablede paseoesderrotadoa travesde lacumbredel
mangoinferioryfinalmenteabajoel mangoderechoinferior.Verla
Figura4.
7.Treslazosdecablehansidousadossueltamenteparaatarlos
cablesde controlal mangoinferior,inclusoel cableleatantrasladado
enel paso3. Loslazosde cabledeposici6nahora,comoenla Figura
4,yseaprietanparaasegurarcablesal mangoinferior.Nerode
materialde excesode lazosde cable.
Zapato de Patinazo
Elespacioentreel platodeafeitadoy latierrapuedeserajustado.
Refierasea la Figura6para laposici6ndelplatode afeitadoy patine
zapatos.Parael retirode nievecercano,coloquezapatosde patinazoen
Q_uitelaenvolturaprotectora
\
J
Figura 1
Figura 2
Figura 3
32
finales
==j v=vv
IMPORTANTE:controlelosajustesde acuerdoconlasinstrucciones
Cabledetransmisi6n
//
//
//
Cablede labarrena
Cabledecontrolde
velocidad
J
y realicelosajustesfinalesnecesariosantesdeoperarlaunidad.
Controleel ajustedetodaslastuercasy lospernos.Sinosigueestas
instrucciones,la unidadpodriadaharse.
Presi6n de Neum tico
Lapresi6nde inflaci6napropiadaes 20psi.Compruebelapresi6n
de neum_.ticoperi6dicamentey mantengalapresi6nigualenambos
neum_.ticossiempre.Lapresionexcesiva(bienarriba20 psi)puede
hacerquela rueda(neum_.tico/borde)asamblease revienteconla
fuerzasuficienteparacausarla heridaseria.Nosobreinfleel neum_.ti-
co. Useunabombamanualo el neum_.ticoel@tricoport_.tilinflator
paraprevenirla sobreinflaci6n.NUNCAUSEUNCOMPRESORDE
AIRE.
,_ ADVERTENCIA:Sobreinflarelneum_.ticoconlapresi6nexce-
siva(bienarriba20psi)puedehacerqueelneum_ttico/borde
se[evienteconlafuerzasuficienteparacausarlapresi6n
serla.
f--
Figura 4
,/
/
,/
ii f
Posici6nalta
. Posici6nmedia
baja
Figura 5
laposici6nbaja.Cuandoel Areaparaserlimpiadaesdesigual,zapatos
depatinazode lugarenlaposici6nmediaoalta.Verla Figura5.
NOTE:norecomiendana la operaci6nde estelanzadorde nieve
sobrelagravacuandolagravasueltapuedeserf_.cilmenterecogiday
lanzadaporel taladroquecausaa heridapersonalo dahoal lanzador
de nieve.Si ustedtienequehacerlofuncionarsobrelagrava,guarde
elzapatode patinazoen la posici6nm_tsaltaparaeldespachode
aduanamaximo.
1.AjustarzapatosdepatinazosoltandodosIocode maleficioy
cerrojosde carrosobrecadazapatode patinazo,y moviendoelzapato
de patinazoa laposici6ndeseada.Verla Figura5.
2.Hacersegurolasuperficiede rondoenteradelzapatodepatinazo
est,.contrala tierraparaevitarla ropadesigualsobreloszapatosde
patinazo.
3.ApretarIocoycerrojosbien.
Instrumento Limpio hacia fuera
Esteinstrumentohasidosujetadoconun lazodecableal reversodel
alojamientode taladroparaembarcarobjetivos.Elcorteyquitael lazo
decablecomoinstruidoenla p_tgina3.
C6mo dirigir el cable de transmisi6n
1. Elcabledetransmisi6ny elcablede la barrenasedirigena traves
de la cajadecontroldevelocidaden el ladoizquierdode la manija.
Elcablede labarrenayel cabledecontroldevelocidadsedirigen
despueshaciala manijainferiorizquierda.Elcablede transmisl6n
sedirigea travesde lapartesuperiorde lamanijasuperiory,por
Oltimo,haciaabajoala manijainferiorderecha.Yeala figura5.
2. Sehanutilizadotres unionesdecableparaajustarsintensi6nlos
doscablesde controla la manijainferior.Dosde estasuniones
de cableest_.nencadabrazo,y laterceraen labarratransversal
superiorde la mania inferior.Austeestasunionesde cablepara
sujetar oscabes a a man a nferor.Yea a fgura5.
Prueba de control de ia barrena
IMPORTANTE:realicela pruebasiguienteantesde operarla m_tquina
quitanieveporprimeravezal principiode cadainvierno.
Compruebeel austedelcontrolde labarrenade lasiguienteforma:
1. Cuandosesuetae contro de a barrenayest,.en posc6n
desengranadaarriba,el cabledebetenermuypocojuego,peroNO
debeestarajustada.
_ DVERTENClA:no ajuste demasiado elcable.
Ajustarenexcesopuedeevitarque labarrena se
desengraney ponerenpeligrolaseguridad dela
m_quinaquitanieve.
2. Enun_.reabienventilada,arranqueel motorde la m_.quina
quitanievesegOnseindicaanteriormenteen estamismasecci6n
en el encabezado"Encendidodel motor'.AsegOresede queel
estranguladorest,.ajustadoenposici6nFAST(r@ida).
3. Paradoen laposici6ndeloperador(detr_tsde launidad),engrane
labarrena.
4. Dee labarrenaengranadaduranteaproximadamentediez(10)
seguncbsantesdesotare contro de lamisma.Repitaesta
operaclonvarlasveces.
5. Conel motorfuncionandoen posici6nr@idayel controlde la
barrenaen posici6ndesengranadaarriba,camineal frentede la
maquna.
6. Confirmeque labarrenahadejadodegirarpor completoy no
muestraNINGUNsignode movimiento.
IMPORTANTE:silabarrenamuestraCUALQUIERsignoderotaci6n,
vuelvaa laposici6ndeloperadoryapagueelmotorinmediatamente.
Esperea quetodaslaspartesm6vilessedetenganantesdevolvera
ajustarelcabledecontroldelabarrena,talycomosemuestraenla
p_tgina13.
33
Control de la transmisi6ne
Tapa dela gasolina '---.
Canal superior
Montaje del canal
Herramienta de
limpiezal_
Manija del canal
de la
barrena
Perilla del canal
/
Placa de raspado
Barrena '_"--..
,_,., "_ Zapata antideslizante ,j
Figura 6
_ DVERTENClA:familiaricese con eluso de todos los controles de la m_quinaquitanievey con su correcto funcionamiento.
Sepac6modetenerla m_quinay c6modesengranarlos controlesr_pidamente.
NOTA:comparelasfiguras6y7consuequipoysigaladescripci6ndelos
controles,queseofreoena continuaci6n,parafamiliarizarseconsuoperaci6n.
Control de la transmisi6n
Ubicadosobrelapartede abajode la manijasuperior,el controlde la
transmisi6nse utilizaparaengranar/ desengranarlasruedas.Apriete
elcontroldela transmisi6ncontrala manijasuperiorparaengranarlas
ruedas,ysuelteloparadesengranarlas.
Control de la barrena
Elcontrolde la barrenaest,.al ladode lamanijasuperior.Apriete
elcontroldela regi6ncontrala manijasuperiorparaengranarlas
barrenas,ysuelteloparadesengranarlas.
ADVERTENCIA:nunca realiceajustes al montaje del
_ anal a menos que los controlesde la barrenay la
transmisi6n estendesengranadosy el operador este
paradojuntoa la unidad.
IMPORTANTE:consultelapruebade controlde la
barrenaenlap_tgina7antesdeoperarsum_.quinaquitanieve.Leay
cumplatodaslasinstruccionesconcuidado,y realicetodoslosajustes
paraverificarquesum_tquinaquitanieveoperade formaseguray
adecuada.
Manija del canal
Ladirecci6nenquesearrojala nievecorrespondea ladirecci6nde
aperturadelcanal.Usela manijadelcanalparagirarel montajedel
canalenla direcci6nenla quedeseequitarla neve.
PerilJa del canal
Esposibleajustarladistanciaa lacualsearrojala nieveelevandoo
bajandoel canalsuperior.Aflojela perilladelcanaldelladodelcanal
superiorparaajustarlo.Gireel canalsuperiora laposici6ndeseaday
vuelvaa ajustarlaperilladel canal.
Palanca de selecci6n de velocidad
Sum_.quinaquitanieveest,.equipadaconun sistemadetransmisi6n
conpropulsi6nde3 velocidades.La velocidadest,.controladaporla
palancadeselecci6nde velocidad,ubicadadelladoizquierdodela
manijainferior.Cuentacontresvelocidades.Conlapalancacomple-
tamentebajadahaciael motor,lavelocidad1es lam_tsbaja.
IMPORTANTE:paracambiarlasvelocidades,la unidaddebeestaren
funcionamientoyel controlde latransmisi6ndebeestardesengranado.
Placa de raspado
Laplacade raspadohacecontactoconel pavimentoa medidaquese
impulsala m_.quinaquitanieve,permitiendoquesedescarguela nieve
queestercercade lasuperficiedel pavimento.
Zapata antideslizante
Sepuedeajustarel espacioqueexisteentrelaplacade raspadoy
el suelo.Si deseaquitarnievealrasdelsuelo,coloquelaszapatas
antideslizantesen laposici6nbaja.Uselasposicionesmediaoalta
cuandolasuperficieque desealimpiarseadesparejao ensuperficies
congrava.
34
_Silenciador Bujiade LlenadodeaceiteTapa
de la
gasolina
encendido
Cubiertadel
carburador
Llave
Manijadel ar-
Obturador rancador
m
Controldel Arrancadorde
estrangulador Cebador retroceso
Drenadode aceite
,._ j
Figura7
Herramienta de limp
Laherramientadelimpiezaseadjuntaparadestaparlaaberturadedescarga.
Nodestapeelcanaldedescargamientraselmotorest,.enmarcha.
ADVERTENClA:antes dedestaparlo, apagueelmotor
permanezcadetr_sde lasmanijas hastaque todas
Yaspartesm6viles se hayandetenidocompletamente.
Nunca pongalasmanosenlasaberturas dedescarga
oderecolecci6n.Utilicesiempre laherramientade
limpiezaque seadjunta.
Control de obturaci6n
AIactivarelcontrolde obturaci6nsecierrala placadeobturaci6ndel
carburadoryseayudaa encenderel motor.Parainformaci6nsobreel
usode laobturaci6n,consultelap_tgina10de estemanual.
Arrancador de retroceso y manija del arrancador
Estemotorcuentaconarranquepor estiramientoconacci6nde
retrocesoy manijade laempuhadurade mit6nparaunf_tcilacceso
usandoguanteso mitones.
Llave de encendido
LaIlavedeencendidoesnecesariaparaarrancarel motor.Inserte
laIlaveyajOstelaen sulugar;nola gireparaarrancar/ detenerla
unidad.Retirela Ilavecuandono usela unidad.
Cebador
AIpresionareloebadorseenvfacombustibledirectamenteal / u_-_A._uuH}
carburadordelmotorparaayudaral encendidocuando
el climaesfrio. Consultelasinstruccionesde encendido
en lasecci6nde operaci6nde estemanualparausar
correctamenteelcebador.
Llenado de aceite
Saqueeltap6nde aceiteparaagregaraceite.Consultelap_tgina14
paraobtenerinstrucoionessobrecontroly Ilenadode aceite.
Tapa de la gasolina
Saqueeltap6nde Ilenadodecombustibleparaagregarcombustible.
Launidadoperaconcombustiblenormal.
NOTA:esta unidadpuedeincluiruntap6nde combustible,que
Onicamenteseutilizaduranteel montajeparamantenerel tanquede
combustiblelibredesuciedadyresiduos.Descarteeltap6n ,_f_f.e
de combustibleantesdeIlenarel tanquedecombustible.
Control del estrangulador
Elcontroldelestranguladorest,. ubicadoenel motor.Regula
lavelocidaddel motorytambienIodetiene.Laimagen
de laderecharepresentalasvelocidadesdelcontroldel
estrangulador.
q;::>
PARADA 0
35
Antes de encender el motor
Aceite del motor
Elmotorseenviaconaceiteenelmotor.Compruebeel nivelde aceite
antesdelprimeruso.ParalosIlenadossubsiguientes,useel gradode
aceiteparamotorespecificadoenlap_tgina14.Paraagregaraceitel:
1. Saquela varilladel niveldeaceitedelorificiode Ilenadodeaceite.
Viertaaceitenuevolentamentea travesdel tap6n.Reemplacela
varilladelnivelde aceite.
2.Controley compruebequeel niveldeaceiteestehastaarribaen la
marcaFULLde la varilladel niveldelaceite.
Gasolina
ADVERTENCIA:lagasolinaesinflamable;tenga
_ precauci6ncuandolamanipuleo laalmacene.No
Ileneeltanque decombustiblemientras lam_quina
quitanieve est_ien marcha,cuandoest_calienteo
cuandoest_enun _rea cerrada.
_ DVERTENCIA:eviteque sum_quinaquitanieve
entreencontactoconllamasabiertas o chispas
el_ctricasy no fume mientrasseagregacombustible.
1. NuncaIleneel tanquedecombustiblecompletamente.Lleneel
tanquenom_.sde 1/2pulgadapordebajode la basedelcuellodel
Ilenadorparadejarespacioparaladilataci6ndelcombustible.
NOTA:estaunidadpuedeincluirun tap6ndecombustible,que
Onicamenteseutilizaduranteelmontajeparamantenereltanque
decombustiblelibredesuciedadyresiduos.Descarteeltap6nde
combustibleantesde Ilenarel tanquede combustible.
2. Siempreusegasolinaparaautomotoressinplomo,limpiay nueva.
Lleneel tanquedecombustiblealaire librey useunembudoo pico
paraevitarderrames.AsegOresede queel recipientedesdeel cual
viertelagasolinaeste limpioy noesteoxidadoni contaminadocon
otrasparticulasextrahas.AsegOresedelimpiarel combustibleque
sehayaderramadoantesde arrancarel motor.
3. AIfinalizarel trabajo,vacieel tanquedecombustiblesila m_.quina
quitanievenoser_tutilizadadurantelossiguientes30 diaso m_.s.
Almacenelagasolinaenun recipientelimpioymantengala tapa
bienubicadaen el recipiente.
PRECAUClON:nunca useproductos de limpieza para el motor o
el carburadoren el tanque decombustible.
Para encender el motor
ADVERTENClA:aseg_resedeque ninguna persona
,_ adem_s del operadoreste paradacerca de la m&qui-
na quitanieve mientras arrancau opera. Noopere
esta m_quinaquitanieve a menos que elmontaje
del canal hayasido correctamente instaladoy est_
asegurado.
NOTA:paraubicartodosloscontrolesdelmotorquese mencionanen
estasecci6n,consultelafigura7.
Encendido en frio
1. Aseg0resedequeloscontrolesdela barrenayla transmisi6n
est_mdesengranados.Conecteel cablede labujiaa la misma.
2. Enciendalav_tlvula,siespartedelequipo.
3. Muevaelcontroldel estranguladora laposici6nFAST(r_tpido).
4. Presionelateclaen laranurade encendidohastaqueencajea
presi6nensu lugar.Nogirela Ilave.
5. Roteel controlde obturaci6na posici6nFULLdelobturador.
6. Presioneel bot6ndelcebadormientrascubreelagujerode
ventilaci6n.Quitesudedodelcebadorentreuncebadoy otro.No
cebesila temperaturasuperalos50°F;cebedosvecesentre50°F
y 15°F;ycebecuatrovecespordebajode15°R
7. Tomela manijadel arrancadorysaquecuerdalentamentehasta
queel motoralcanceel comienzodel ciclode compresi6n(la
cuerdatirar_,unpocomasfuerteen estepunto).Dejequela
cuerdaseenrosquelentamente.
8. Tiredela cuerdademanerar_.pidaycontinua.Mantengafirmela
manijadelarrancador,dejeque lacuerdaregreselentamenteal
arrancador.Repitahastaqueel motorseencienda.
9. Mientrassecalientael motor,rotelentamentelaperilladel
obturadora posici6nOFF(apagado).Siel motorfalla,gire hacia
posici6nFULL,luegomuevalentamentehaciaposici6nOFF.
10.Dejequeel motorseenfrieporalgunosminutosyaqueel motorno
alcanzar_,lapotenciatotalhastaIograrlatemperaturaoperativa.
11.Opereel motorconelestranguladoral m_tximo(R.4PIDO)cuando
estearrojandonieve.
Encendido en caliente:
1. si vuelvea arrancarun motordespuesde unaparadatemporal,
roteel obturadora posici6nOFFen lugarde FULLy no Iocebe.
Tiredela manijadelarrancadorcomoseexplic6anteriormente.
Antes de detener la m quina
1. Dejeencendidoelmotordurantealgunosminutosparapermitirque
sesequelahumedaden elmismo.
2.Paraevitarunposiblecongelamiento,sigaestospasos:
Arrancador de retroceso
a. Conel motorenfuncionamiento,tireconfuerzade la sogadel
arrancadortreso cuatrovecesdemaneracontinuayseguida.
Procedimiento para detener ia
m iquina quitanieve
1. Paradetenerlasruedas,suelteel controldelatransmisidn.
2. Paradejardequitarla nieve,suelteelcontroldelabarren&
3. Paradetenerel motorpresionelapalancadecontroldelestrangulador
hastalaposici6nOFF(apagado)ysaquelaIlave.NogirelaIlave.
ADVERTENClA:latemperaturadel silenciador y de las
_reasque Io rodean puedesuperar los 150° F.Evite
dichas _reas.
Procedimiento para quitar la nieve
PRECAUClON:reviselazonaquedesealimpiarparadetectarla
presenciade objetosextrahos.Refirelossi loshay.
1. Enciendael motorsiguiendolasinstruccionesdeencendido.
2. Dejequeelmotorsecalienteunosminutosyaqueelmismonodesarrolla
lapotenciam_tximahastaquealcanzalatemperaturadefuncionamiento.
3. Gireel montajedelcanalhaciala direcci6ndeseada,lejosde
transeOnteso edificios.
4. AsegOresedeque nohayaningOntranseOnteniningOnobjeto
enfrentede launidad,presioneel controlde labarrenacompleta-
mentehastaengranartotalmentelasbarrenas.
5. Mientrasengranael controlde labarrena,presioneel control
de latransmisi6ncompletamentecontralamanijasuperiorpara
engranarlasruedas.No"expanda"el controldetransmisi6n.
36
6. A medidaquela mAquinaquitanievecomienzaa moverse,
sostengafirmementela manijay guiela mAquinaa Iolargodel
caminoquedesealimpiar.
7. Suelteloscontrolesde la barrenay latransmisi6nparaquela
mAquinadejedequitarnieveyde desplazarsehaciadelante.
NOTA:suunidadestAequipadaconunembragueenlatransmisi6n.Si
lasruedassedetienenmientrastratadedescargargrandesvolOmenes
denieve,inmediatamentedesengraneelcontroldelatransmisi6ny
dejequelasbarrenasqueestAngirandodescarguennievedelacaja.
Reduzcalaanchuradeseparaci6nycontinuelaoperaci6n.
8. Conlaspasadassucesivasreajusteelmontajedelcanalenlaposici6n
deseadaytraslapelevementelapasadaquelimpi6previamente.
Palanca de selecci6n de velocidad
SuunidadestAequipadaconun sistemade transmisi6ncon
propulsi6nde 3 velocidades.Laposici6nde velocidad1,cuandola
palancaestapresionadacompletamentehaciael motor,es lalenta.
Laposici6nde velocidad2 esunpocomAsrApida,y la3 eslamAs
rApida.Veala figura8.
f
Palancade
selecci6n de
velocidad
4. SiporalgOnmotivotieneque usarla maquinaquitanievesobre
grava,mantengalazapataantideslizanteen laposici6nmAs
elevadaparaIograrunaseparaci6nmaximaentreelsueloyla
placade raspado.
5. Limpiecuidadosamentelamaquinaquitanievedespuesdecadauso.
Lirnpieza del rnontaje del canal
Laherramientade limpiezaestaajustadaconvenientementea la caja
de labarrenaconunahorquillade montaje.
Cuandoseacumulennievey hieloen el montajedel canaldurante
laoperaci6n,useesta herramientaparalimpiarde manerasegura
el canaly laaberturadel canal.Sigalospasosqueaparecendebajo
paraoperarla.
_ DVERTENCIA:detengael motor moviendo la
palancadelestranguladora la posici6ndeparada,y
esperea quetodas laspartesm6vilesse detengan
antesdeutilizar laherramientade limpieza.
1. Suelteloscontrolesde labarrenaylatransmisi6n.
2. Detengael motormoviendolapalancadelestranguladora la
posici6nde parada.
3. Saquelaherramientadelimpiezadelpasadorquela ajustaala
parteposteriorde lacajade labarrena.
4. Useel extremoconformade paladela herramientade limpieza
paradesplazary recogerlanieveyel hieloqueseformaroncerca
del conjuntodel canal.
ADVERTENClA:nunca usesus manos paralimpiar
lanievey el hielodel montajedel canalo lacajade
labarrena.
5. Vuelvaa ajustarlaherramientade limpiezaa lahorquillade
montajeubicadaen la cajade labarrena.Ahorayapuedeempezar
a operarsumAquinaquitanieve.Vealafigura9.
Figura8
Parautilizarestafunci6n,sigaestasinstrucciones:
1. Cambielavelocidadde sumaquinaquitanieveOnicamenteconel
motoren marcha.
2.Sueltelamaniadecontroldelatransmisi6nantesdecambiardevelcoidad.
Consejos de operaci6n
1. Paraqueel quitadodela nieveseamaseficientedebehacerlo
inmediatamentedespuesdela caidade lamisma.
2. EnIoposible,descarguelanieveen direcci6nal viento.Traslape
levementelaspasadasanteriores.
3. Configurelaszapatasantideslizantes1/4"pordebajode laplaca
de raspadoparaunusonormal.Laszapatasantideslizantesse
puedenajustarhaciaarribacuandola nieveestemuycompactada.
NOTA:noserecomiendaqueopereestamaquinaquitanievesobre
grava,yaqueesposiblequelamaquinaquitanievetomelagravasuelta
ylabarrenalaexpulse,Iocualpodriacausarlesionespersonaleso
daharlamaquinaquitanieve.
Figura9
37
Recomendaciones generales
1. Respetesiemprelasreglasde seguridadcuandorealicetareasde
mantenimiento.
2. Lagaranfiadeestam_.quinaquitanievenocubreelementosque
hanestadosujetosalrealusoo negligenciadeloperador.Pararecibir
elreembolsototaldelagarantfa,eloperadordeber_tdarmanten-
imientoa lam_.quinaquitanievecomoseindicaenestemanual.
3.Reviseperi6dicamentetodoslossujetadoresyloselementosde
ferreteriay compruebequeestenbienajustados.
_ ADVERTENClA:antes de realizartareas de servicio,
reparaci6n, lubricaci6n o inspecci6n,desengrane
todos loscontrolesy detengaelmotor.Esperea que
sedetengantodas laspiezasm6viles. Desconectela
bujiay pbngalade maneraque hagamasacontrael
motor.Utilicesiempreanteojos deseguridaddurante
laoperaci6n o mientrasajusta o reparaesteequipo.
Cambio de ia placa de raspado y
ias zapatas antideslizantes
Laplacade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasen labase
dela m_.quinaquitanieveest_.nsuetasa desgaste.Debecontrolarlas
peri6dicamenteyreemplazarlascuandoseanecesario.
1. Paracambiarlas,quitelospernosdecarroy lastuercashexagonalesque
asegurancadazapataantldeslizantealacajadelam_tquinaquitanieve.
Vealafigura10.
2. Vuelvaaensamblarnuevaszapatasantideslizantesconlosmateriales
queacabaderetirar.Compruebequelaszapatasantideslizantesest_tn
ajustadasparaquequedenparejas.
3. Pararetirarlaplacaderaspado:retireambaszapatasantideslizantesy
loselementosdeferreteria,incluyendolospernosdelcarroylastuercas
hexagonalesqueunenlaplacaderaspadoalacaadelam_.quina
quitanieve.Porlaubicaci6ndelaplacaderaspado,consultelafigura10.
4. Vuelvaaensamblarlaplacaderaspadonueva,asegur_tndosedeque
lastapasdelospernosdecarroseencuentrendelladointeriordela
caja.Vuelvaainstalarlaszapatasantideslizantes.Ajustebien.
Servicio de ias barrenas
Lasbarrenasest_.najustadasaleje espiralconcuatropasadoresde
cuchillaypasadoresdechaveta.Sigolpeaunobjetoextrafioo una
barrade hielo,la m_.quinaquitanieveesterdisefladade maneraque los
pasadoressecortan.Consultelafigura10.
Silasbarrenasnogiran,verifiquesilospasadoressecortaron.Sies
necesario,reemplaoeconlospasadoresdecuchillaadecuados.Consulte
elelemento42enlap_.gina19paraconocerel nOmerodeparte.
IMPORTANTE:noreemplaceNUNCAlospasadoresdecuchillapor
pasadoresest_.ndaro sujetadores.Cualquierdafloquesufraelengranaje
delabarrenaocualquierotrocomponenteporelusodepasadores
est_mdarNOestar_tcubiertoporlagarantiadesum_tquinaquitanieve.
Lubricaci6n
Paraubicarlospuntosde lubricaci6nde lam_tquinaquitanieve,
consultela figura11.
1. Unavezportemporada,lubriquelospuntosdegirodelcontroldela
barrenayelcontrolde latransmisi6nconunaceitelivianoparamotor.
2. Unavezportemporada,lubriqueel soporteintermediode la
barrenacon unaceiteliviano.
Motor
A continuaci6nseenumeranrecomendacionesgeneralessobreel
mantenimientodel motorde sum_tquinaquitanieve.
f
Pasadordecuchilla
Pasadordechaveta
Zapataantideslizante
Pernodelcarro
Piacaderaspado / /
Tuercahexagonal Pernodel
carro Tuercahexagonal_.Y
Figura10
Lubrique
;_ue
°i
J
Figura11
1. Antesdeoperarlamaquinaquitanieve,controleel niveldeaceite.
2. Cambieel aceitedel motordespuesde lasdosprimerashorasde
operaci6nya partirdeahi cada25 horasde operaci6n.
3. Limpiela buiay a usteel espaciodeelectrodosa 0,030"al
menosunavezporestaci6nocada100horasdefuncionamiento;
reemplacelacada200horasde operaci6n.
Compruebe ias correas en
V
Sigalasinstruccionesa continuaci6nparaverificarel estadodelas
correasde transmisi6ncada50horasdefuncionamiento.
1. Saquelacubiertapl_.sticade lacorreaubicadaenelfrentedel
motor.Paraellosaquelosdostornillosautorroscantesy presione
lasaletasdepl_.sticoparasoltarlacubiertadela correa.
2. Compruebevisualmentelaexistenciadecorreasraidas,agrietadas
o excesivamentegastadas.Encasode sernecesario,reemplace
seg_3nlasinstruccionesqueaparecenacontinuaci6n.
Reemplazo de ias correas
NOTA:estamaquinaquitanievevieneequipadacondoscorreas:una
correadelabarrenaycorreadetransmisi6n.Serecomiendaqueambas
correasseanreemplazadasal mismotiempo.
1. Retirede la bujiaelcabledela misma,yp6ngalode maneraque
hagamasacontrael motorparaevitarqueseenciendade manera
accidental.
38
f
M_nsulade "'_
ajuste delcable
de labarrena
...........
renainferior / ............................ _"_" \
// ...... Tornillodelaca
"-.. labarrenasuperior
Figura12
f
,J
f
//' /
/
/
f
Figura13
J
%,_,,
grabadoen madera
Figura14
2. Drenela gasolinadeltanquedecombustiblepordebajode V2
tanqueohaga funcionarla m_.quinaconmenosde medictanque,
o coloqueuntrozode pl_tsticodebajodel tap6nde Ilenadodel
combustibleparaevitarunaperdidade gasolina.
_ DVERTENClA:realiceelmantenimientodelacorrea
al airelibre,yaque esposibleque hayap_rdidas
de combustibledel carburadorinclusocuandose
ubicaun trozodepl&sticobajolatapadeIlenadode
combustibleparaevitarque_stesufra perdidas.
Ajuste del cable de ia barrena
Esposiblequeserequierana ustesperi6dicosdelcablede controlde
labarrenadebidoal estiramientoya/desgastenormalde lacorrea.
Senecesitar_.na ustessi lasbarrenasparecentemblarmientrasgiran,
peroe motormantenesuveocdad,o s sguegirandoconelcontrol
de labarrenadesengranado.
1. Afloe la tuercahexagonalposterioren el soportedeajustedel
cabe.Vea a fgura 12.
2. Desliceel soportede austedelcablehaciaatr_tsreduciendoel
juegodel cablede labarrena.
3. Vuelvaa ajustarla tuercahexagonalposterior.
4. Enciendael motoryverifiqueque elcontrolde labarrenase
engranay desengranaadecuadamente.
NOTA:sila barrenacontinOagirandoconel controldesengranado,
apagueel motoryreajuste.
Correa de la barrena
1. Afloe el tornilloposterioren la m_nsuladea ustedel cablede la
barrenautilizandounaIlavede 3/8"y desliceel soportecompleta-
mentehaciadelanteparaIograrel dtximo juegoenel cablede la
barrena.Yealafigura12.
2. Retireeltornillode lacubiertade lacorreautilizandounaIlave
de 5/16conextensi6ny elevelamismaligeramente.Asimismo,
tambi_ndebesoltarlaaletade pl_.sticoen el otroladoparaelevar.
Nointenteretirarlacubiertadela correade la unidadeneste
momento.Vealafigura13.
3. Aflojeeltornillodemontajedelacajadelabarrena,inferiordecada
ladoun(1)girocompletoutilizandounaIlavede 1/2. Yealafigura12.
4. Utilicela mlsmaIlavepararetirarlostornillosde montajede lacaja
de la barrenasuperioren cadalado.
NOTA:el tornillode lacajadela barrenasuperioren el ladoizquierdo
tambienasegurael soportedelcabledela barrenayel rodillodel
cable.Presteatenci6na suubicaci6ny a c6moestersituadocomo
referenciaparacuandovuelvaa armar.
5. Empujehaciaabajola manijade la unidad,Ioquepermitequela
cubiertade la correaseretirefMImente ytambienbrindaacceso
pararealizarlosprocedimientosdemantenimientode la correaque
aparecena continuaci6n.
6. Pararetirarlacubiertade la correa,deslicelacorreadela barrena
frontalfuerade la poleadel motorempuj_mdolahaciadelantey
haciendolarodarfuerade la polea.
7. Empue la maniade launidadabriendoaOnm_.sesta_.reay
permitiendoun mejoraccesoa la poleade labarrena.Talvez
deseecolocaruntrozode maderabajolacajade labarrenapara
mantenerlaunidadabierta.Yeala figura14.
8. EmpujelapoleaIocade lacorreade labarrenasoltandoelfreno
de la barrena,que eslaaletaquesuetala correasobrela poleade
labarrena.Retirelacorrea.
j 9. Reempl_tcelaporla nuevacorreadespuesdereemplazarla correa
de latransmisi6n.
39
NOTA:sino reemplazalacorreadela transmisi6n,procedaal paso5
en lasecci6n"Correade latransmisi6n'.
Correa de ia transmisi6n
NOTA:parareemplazarla correadela transmisi6n,primerodeben
seguirselasinstruccionesde lacorreade labarrena.Reemplacela
correade la transmisi6nantesdevolveraensamblarla nuevacorrea
de labarrena.
1. Retireel brochede horquillaygirelavarillaalej_mdolade la
unidad.Vealafigura15.
2. Saqueel brazode controlhaciafueray desconecteelcablede la
transmisi6n.
3. EstirehaciafueralapoleaIocadel ladoderecho,reduciendo
la tensi6nde lacorreade la transmisi6n.Retirelacorreade la
transmisi6ndela poleaIocayla poleade la transmisi6n.Veala
figura16.
4. Gireelbrazode controlparamaniobrarla correade la unidad.
Retirela correay reemplaceconunanuevacorrea.
NOTA:asegOresede mantenerla posici6ndelmontae dela poleade
velocidadvariablede maneraqueel pasadorde posicionamientodela
correaquedeen laposici6nsuperior.
5. Vuelvaa armaren ordenexactamenteinverso.
6. Trasvolvera armar,asegOresede a ustarel cablede labarrena.
Consultelasinstrucciones"Ajustedelcablede la barrena'en la
p_tgina13deeste manual.
Verificaci6n del nivel de aceite
Antesde operarla m_.quinaquitanieve,controleel niveldeaceite
mediantelossiguientespasos
1. Conel motorubicadoensuelo
parejo,el aceitedebeestarenla
marcaFULL(lleno)de lavarilla
delnivelde aceite. FULLi Mantengaelnivel
R2qR;R_ deaceiteentre
2.Detengael motory esperevarios _,/_J Full(lleno)yADD(agregue)
minutosantesde verificarel nivel
deaceite.Saqueeltap6nde ADD
cargadeaceiteyla varilladel
niveldeaceite.
3.Limpielavarilladel nivelde
aceite,insertelaenel orificiode cargade aceiteyajOstelabien.
4.Saquela varilladel niveldeaceiteycontr61ela.Siel aceiteno
IlegahastalamarcaFULL(lleno)de lavarilladel niveldeaceite,
agregueaceite.
f
f
e
Figura15
Cambio de aceite
Changeengineoil afterfirsttwo hoursofoperationandevery25
Cambieelaceitedel motordespuesde lasdosprimerashorasde
operaci6ny a partirdeahi cada25horasdeoperaci6n.Pararealizar
e/cambiodeaceiteprimerodebevaciarel motordelaceiteusadoy
luegovolvera Ilenarloconaceitenuevo.
1. Dreneelaceitemientraselmotorestercaliente.Saquelatapade
drenadodelaceiteubicadaenlabasedelarrancadorderetrocesodel
motor.Junteelaceiteenunrecipienteadecuado.
2.Cuandosehayavaciadotodoelmotordeaceite,vuelvaacolocarel
tap6ndedrenadobienajustado.
3.SaquelavarilladelniveldeaceitedelorificiodeIlenadodeaceite.Para
conocerlaubicaci6ndelIlenadodeaoeite,consultelafigura7.Vierta
aceitenuevolentamenteatravesdeltap6n.Reemplacelavarilladel
niveldeaceite.
4. Controleycompruebeque elnivelde aceiteestehastaarribaen la
marcaFULLde la varilladel niveldelaceite.
Synthetic Multi Grade
; SAEOW-30
1
I
Figura17
4O
II
II
II
f
2
1. Espaciode0,030pulg(0,76ram)
2. Electrodo
3. Porcelana
Figura18
NOTA:aunquelosaceitesdeviscosidadmOltiple(5W30,10W30etc.)me-
oranelencendidocuandoel climaesfrio,losmismostambienaumentan
e consumodeacetecuandoseusana m_.sde32°RCompruebee nve
deaceitedelam_tquinaquitanieveconmayorfrecuenciaparaevitarque
el motorresultedahadoporoperarconunniveldeaceitebajo.Consultela
tabladeviscosidadqueapareceenlafigura17.
Controle la bujia
Limpiela bujiayajusteel espaciodeelectrodosa0,030"almenos
unavezpor estacl6no cada100horasdefuncionamientcreemp-
I_.celacada200 horasdeoperaci6n.
1. Limpieel _.reaalrededordela basede labujia.
2. Saquee inspeccionelabujia.Compruebelaseparaciony
asegOresede queest,.ajustadaa 0,03.Yeala figura18.
3. Cambielabujiasiloselectrodosest_mpicados,quemadoso la
porcelanaesterrota.
J NOTA:no lie labu ia.Sedebenlimpiarlasbuias medianteraspadoo
talladoconcep o deaambrey avadoconunsoventecomercla.
Siga el cronograrna de mantenimiento que se presenta a continuaci6n. AIgunos ajustes deben set realizados peri6di-
carnente para el mantenimiento adecuado de la unidad. Revise peri6dicamente todos los sujetadores y compruebe que
esten bien ajustados. Controle su calendario de mantenimiento completando el carnpo "Fechas de los servicios" que
aparece a continuaci6n.
,_ ADVERTENClA:antes derealizartareas deservicio,reparaci6n,lubricaci6n o inspecci6n,desengranetodos loscentroles
y detengaelmotor.Esperea quese detengantodas laspiezasm6viles.Desconectelabujiay p6ngalade maneraque haga
masacontraelmotor.Utilicesiempre anteojosdeseguridaddurantelaoperaci6no mientrasajustao reparaesteequipo.
Calendario de mantenimiento
TAREAS FECHASDELOS
SERVIClOS
41
Sinosevaa utilizaelequipodurante30diasom_.s,o sieselfinaldela
temporadadenieveyyanoexisteposibilidaddequenieve,esnecesario
almacenarelequipodemaneraadecuada.Sigalasinstrucciones
dealmacenamientoqueseindicana continuaci6nparagarantizarel
rendimientom_tximodelam_tquinaquitanievedurantemuchosahos.
Preparaci6n del motor
ADVERTENCIA:nuncaalmacene la
m_quina quitanieve con combustibleen el
tanque en un espacio cerrado o en _reas
con pocaventilaci6n, donde los gases
del combustiblepuedan alcanzar el fuego, chispas
o una luz pilotocomo la que tienen algunos hornos,
calentadores de agua, secadores de ropa o alg_n otto
dispositivo a gas.
NOTA:Esimportanteevitarqueduranteelalmacenamientose
formendep6sitosde gomaen laspiezasesencialesdelsistemade
combustibledel motorcomo,porejemplo,en elcarburador,elfiltrode
combustible,la mangueradecombustibleo el dep6sito.
PRECAUClON:Aloscombustiblesconmezclade alcohol(quese
Ilamangasohol,o queutilizanetanolo metanol)puedenatraerla
humedad,Ioqueconducea la separaci6nyformaci6nde_.cidos
duranteel almacenamiento.Elgasaddico puededaharel sistemadel
combustiblede un motorduranteelalmacenamientodel mismo.
Paraevitarproblemasconel motor,elsistemadel combustibledebe
servaciadoantesdealmacenarlam_tquinadurante30 diasom_ts.
Sigaestasinstruccionesparaprepararsu m_tquinaquitanievepara
almacenarla:
ADVERTENCIA:drene el combustible
dentro de un recipiente aprobado en
un lugar exterior, lejos de todo tipo de
fuego. Compruebe que el motorest_ fdo.
No fume. El combustible que se deje en el motor se
deteriora cuando el clima es c;_lido y causa graves
problemasde encendido.
1. Pongaelmotorenmarchahastavaciareldep6sitodecombustible
yhastaqueelmotorsedetengadebidoalafaltadecombustible.
NOTA:El usode estabilizadoresdecombustible(comoSTA-BIL)es
unaalternativaaceptableparaminimizarlaformaci6ndedep6sitosde
gomade combustibleduranteelalmacenamiento.Agregueel estabili-
zadora la gasolinaqueseencuentraen eldep6sitodecombustibleo
en el recipientedealmacenamiento.Respetesiemprela proporci6nde
mezcladoquefiguraenel recipientedelestabilizador.Pongael motor
en marchaporIomenos10minutosdespuesde agregarel estabiliza-
dorparapermitirleIlegaral carburador.Nodreneel carburadorsi ester
utilizandounestabilizadordecombustible.
2. Retirelabujiay vierta(1)onzadeaceiteparamotora travesdel
orificiodela bujiay haciael interiordelcilindro.Cubrael orificiode
la bujiaconuntrapoy pongael motoren marchavariasvecespara
distribuirel aceite.Reemplacelabujia.
Preparaci6n de ia m quina quitanieve
1. Cuandoalmacenela m_.quinaquitanieveen ungalp6nde dep6sito
met_.licooconpocaventilaci6n,tengaespecialcuidadode
realizarleuntratamientoanti-oxidanteal equipo.Useaceiteligero
o silic6npara recubrirelequipo,especialmentelascadenas,los
resortes,loscojinetesyloscables.
2. Eliminetodoel polvodelexteriordel motorydelequipo.
3. Sigalasrecomendacionesde lubricaci6nen la secci6nde
mantenimientodeestemanual.
4. Almaceneel equipoen unAreadespejaday seca.
42
Problema Causa Remedio
Elmotnrno_rranc_ 1. Lapalancadeobturaci6nnoest_.enla 1 Ponga apaancadeobturac6nen a
" " "" posici6nON(encendido). posici6nON (encendido)i
2.Sehadesconectadoelcabledelabujfa. 2 Conectee cabea abufa
3. Eltanquedecombustibleest,.vacioo el 3. Ueneeltanquecongasolinalimpiay fresca:
c°rnbus!ib!ees ViejO_ Cebeel motortaly ComoSeindicaen
4, Elmotornoest,.cebado. ,Operaci6ndesum_.quinaquitanieve:
5. LabujianofuncionaCorrectamentel 5. Limpie,ajusteladistanciadisruptiva0
& Lalineadelcombustib!eest,.blOquead& cambie,
7.haIlavedeSeguridadnoSeencuentraen el 6, Limpiela lineadelcombustib!e.
encendidodelmotor 7:InsertelaIlavetotalmentedentrodel
interruptor
Elmotorfunciona de
rnaneraerr_tica
1. Launidadestdtfuncionandoen la
posici6nCHOKE(obturaci6n).
2. LaIfneadelcombustibleestertapadao
el combustibleesviejo.
3.Aguao suciedaden elsistemadel
combustible.
4.Esnecesarioajustarel carburador.
1. Cambielapalancade obturaci6na la
posici6nOFF(apagado).
2.LimpielaIfneadelcombustible;Ileneel
tanquecongasolinalimpiayfresca.
3.Vade eltanquedelcombustible.Vuelva
a Ilenarloconcombustiblelimpio.
4.Contacteconuncentrode partesy
reparaci6nSears.
i El motor recalienta !. E!carburado[no estaajustado !. Contacteconuncentr0departesY
correctamente, servicioSears. J
Dernasiadavibraci6n 1. Haypiezasqueest_mflojaso la 1. Detengael motorde inmediatoy
barrenaesterdahada, desconecteel cablede labujia.Ajuste
todos lospernosylastuercas.Sila
vibraci6ncontintJa,Ilevelaunidad
a reparara un centrode partesy
reparaci6nSears.
P_rdidade potencia ElCabledela bujiaesta flojo. Conecte yajusteel Cablede labuji&
2. ElorifiOiOdeVentilaci6ndeltap6n 2. Retireelhieloy ianievedeltap6nde
de !lenadode!€ombustibleest,. I!enadodelcombustible.Compruebeque
obstruidol elorifiCiodeventi!aci6nnoest6obstruido.
3. Elorificiode escapeestaobstruidol 3. Contacte€onUnCentrode partesy
re_araci6nSears.
Launidadno se 1. Elcabledelcontrolde transmisi6n 1. Ajusteelcabledelcontrolde transmis-
autopropulsa necesitaunajuste, i6n.Consultela secci6nde ajustes.
2. Lacorreadetransmisi6nest_.flojaodahada. 2.Reemplacela correade latransmisi6n.
Launidadno descarga
a nieve
1. Elmontajedel canalestatapado.
2. Hayun objetoextrahoen labarren&
1. Detengael motorde inmediatoy
desconectee_cablede labujia.Limpie
el montajedelcanalyel interiorde la
cajade labarrenaconla herramienta
de limpiezao unavarilla.
2. Detengael motorde inmediatoy
desconecteel cablede labujia.Retire
el objetode labarrenaconlaher-
ramientade limpiezao unavarilla.
3. Elcabledelcontrolde labarrena 3. Consultelasecciondeservicioy
necesitaunajuste, aiustes.
4. Lacorreade la barrenaest,.flqa o 4. Consultelasecci6ndeservicloy
dahada, ajustes.
5. El losoasador/esde cuchillaest#.n 5. Reem#aceconnuevo(s)pasador(es)
cortados, de cuchilla
NOTA:enesta secci6n se analizanproblernasrnenoresde servicio.Si desearn_.sdetalles cornuniquesecon lalineade
inforrnaci6nde serviciode Searsal 1-800-4-MY-HOME.
43

Transcripción de documentos

Manual dei operador CRAFTSMAN ° 5.5 caballos de fuerza MAQUINA QUITANIEVE VELOCIDADES DE 24", 4 CICLOS Y 3 NOmero de modelo 247.88455 • SEGURIDAD MONTAJE OPERACION MANTENIMIENTO LISTADO DE PIEZAS ESPANOL PRECAUCION: antes de utilizar este producto, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento. Sears, Roebuck Visite and Co., Hoffman nuestro Estates, IL 60179, EE.UU. sitio web: www.sears.corn/craftsrnan NOde FORMULARIO769-01910B 5/31/2006 Declaraci6n degarantia.......................... PAgina28 Etiquetas deseguridad........................... PAgina29 Reglasdeoperaci6nsegura.................. PAginas 30-31 Configuraci6n y ajuste............................ PAginas 32-33 ConozcasumAquinaquitanieve........... PAgina34-35 Operaci6n............................................... PAgina36-37 Mantenimiento y servicio...................... P&gina38-41 Almacenamiento fueradetemporadaysoluci6nde problemas ................................................ P&gina42-43 NQmero deservicio........................... Cubiertaposterior Garanfiade dos aSos para la m_quina quitanieveCraftsman Durantedos ahosa partirde la fechade compra,siempreque a esta maquinaquitanievese le realiceel serviciode mantenimiento,lubricaci6n y puestaa puntode acuerdoa las instruccionesdel manualdel propietario,Searsrepararasin cargocualquierdefectode materialeso manode obra.Siesta m_.quinaquitanieveCraftsmanse utilizapara prop6sitoscomercialeso de alquiler,esta garanfiase aplicas61odurante30 diasa partirde la fecha de compra. Esta garanfiano cubre: • Elementosdesechablesque se desgastanpor el usonormal,incluyendoentreotros,zapatasantideslizantes,placade raspadoy bujias. • Reparacionesnecesariasdebidoa abusoo negligenciadel operador,incluyendoabolladuradel cig(]ehaly falla por no realizarmantenimiento del equipode acuerdocon las instruccionescontenidasen el manualdel propietario. EL SERVlCIODEGARANTiAEST#,DISPONIBLEPARALOSUSUARIOSQUELLEVENLA M#,QUINAQUITANIEVECRAFTSMANAL CENTRODE PARTESy REPARACION SEARSM#,SCERCANODENTRODELOS ESTADOSUNIDOS. Esta garanfiaes validaOnicamentemientrasel productose utilice dentrode los EstadosUnidos. PARAUBICAREL CENTRODE PARTESY REPARACIONSEARSM#,SCERCANO0 PARAPROGRAMAREL SERVlCIOTECNICO,SIMPLEMENTECOMUNiQUESECON SEARSAL TELEFONO1-800-4-MY-HOME@. Estagaranfiale otorgaderechoslegalesespedficos;usted tambienpuedetenerotrosderechos,los cualesvarbn de un estadoa otro. SEARS, ROEBUCKANDCO., D/817WA,HOFFMANESTATES,IL 60179 Acuerdos de protecci6n sobre reparaciones Felicitacionespor haberrealizadouna adquisici6ninteligente.El productoCraftsman@que ha adquiridoesta disehadoy fabricadopara brindarmuchosahosde funcionamientoconfiable. Perocomo todos losproductosa vecespuederequerirde reparaclones.Esen esemomentocuandoel disponerde un acuerdode protecci6npara reparacionesle puedeahorrardineroy problemas. A continuaci6nsedetallanlos puntosincluidosen el acuerdo: • Servicioexpertoprestadopor nuestros12.000especialistasen reparacionesprofesionales Servicioilimitadosincargopara las piezasy la manode obra en todas las reparacionescubiertas Reemplazodelproductosi no esposiblerepararel productocubierto Descuentode 10%del precionormaldel servicioy de laspiezas relacionadascon el mismoque no esten cubiertaspor el acuerdo; adem_ts,10%de descuentodel precionormalde la verificaci6nde mantenimientopreventivo Ayudarapidapor tel_fono- asistenciatelef6nicaa cargode un tecnicode Searspara losproductosquerequierenreparaci6na domicilio,adem_ts de unaprogramaci6nconvenienteparala repara- Caballos de fuerza : Aceite del motor: 5.5 Combustible: Bujias: Moto: Gasolina sin plomo Champion@ RJ19LM Tecumseh LH195SP ci6n.Adquieraahoraun acuerdode protecci6npara reparacionesy protejasede problemasy gastosinesperados Unavez adquiridoel acuerdo,puedeprogramarel serviciocon tan s61orealizaruna Ilamadatelef6nica.Puede Ilamaren cualquier momentodel dia o de la noche,o programarun servicioen linea. Searsdisponede mas de 12.000especialistasen reparaciones profesionalesque tienenaccesoa m_.sde 4,5 millonesde piezas y accesoriosde gran calidad.Este esel tipo de profesionalismoen el que puedeconfiar paraque le ayudea prolongarla vida _til del productorecientementeadquiridoen los ahos por venir,iAdquierahoy su acuerdode protecci6nparareparaciones! Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones.Para obtener precios e informaci6nadicional Ilameal 1-800-827-8655. Servici0 de instalaci6nde Sears Si deseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos domesticos,dispositivosparaabrir portones,calentadoresde aguay otros articulosdom_sticosimportantes,en losEstadosUnidosIlame al 1-800-4-MY-HOME@ N_mero de modelo ...................................................... N_mero de serie ........................................................... SAE 5W=30 Fecha de compra ......................................................... Registre arriba el n_mero del modelo, el n_mero de serie y la fecha de compra 28 1 .KEEPAWAYFROMROTATING IMPELLER ANDAUGER.CONTACT WITHIMPELLER OR AUGERCANAMPUTATE HANDSANDFEET, 2. USECLEAN-OUT TOOLTO UNCLOG DISCHARGE CHUTE, ADVERTENCIA 3. DISENGAGE CLUTCH LEVERS, STOPENGINE, ANDREMAINBEHINDHANDLES UNTILALL MOVINGPARTSHAVESTOPPEDBEFORE UNCLOGGING OR SERVICINGMACHINE, Este sirnboloindicainstrucciones de seguridad irnportantes que de no seguirse,se podrfa poner en peligrola seguridad personaly/o la propiedadsuyay de terceros. Lea y sigatodas las instruccionesen este manual antesde iniciar la operaci6nde esta rn_.quina.Encaso de no seguirestas instruccionespodria provocar lesiones personales.Cuandovea este sirnbolo. 4. TO AVOIDTHROWNOBJECTSINJURIES, NEVER DIRECT DISCHARGE ATBYSTANDERS. USEEXTRA CAUTION WHENOPERATING ON GRAVELSURFACES. 5. READOPERATOR'SMANUAL. CLEAN-OUT TOOL m_ SIGA LA ADVERTENCIA. Su responsabilidad Esta rn_.quinaelectrica s61opueden usarla las personas que Jean,cornprendany respeten las advertencias e instrucciones que aparecen en este manual yen la rn_.quina. AVOIDSERIOUS INJURYFROMTIRE/RIM EXPLOSION. TO PREVENT0VER-INFLATION: + USE A MANUAL PUMP OR PORTABLEELECTRIC TIRE INFLATOR. + NEVER USEAN AIR COMPRESSOR. * INFLATETIRE TO 20 PSI. Hayunaherramienta de limpiezadeJcanalajustadaa lapartesuperior de la cajade la barrenacon unpasadordeensamblado.La herramienta est,.disehadaparalimpiarel hieloy la nievedel montajede uncanal. Este productose sujeta medianteuna unbn de cableen la f_.brica. Corte la uni6nde cableantes de operar la m_tquinaquitanieve. Herramientade npieza del canal ,_ -- para Jiberar un montaje de canal tapado. ADVERTENCiA: nunca use sus manos Apague el motor y permanezca detr_s de las manijas hasta que todas Jas partes m6viJes se hayan detenido antes de utiJizar la herramienta de limpieza para limpiar el montaje del canal. J 29 ponentes delvehiculo contienen o ernitenproductos quirnicos queelestadodeCalifornia considera que ADVERTENCIA: elescape delmotor deesteproducto, desuscornponentes puedenproducir cancer, defectos denacirniento u otrosalgunos problemas reproductivos. y algunoscornPELIGRO:Estarn_.quina est,.diseSada paraserutilizadarespetando lasreglasdeseguridad contenidas enestemanual. AIigualqueconcualquiertipodeequipoelectrico, undescuido o errordepartedeloperador puedeproducirlesiones graves.Estarn_.quina escapazdearnputarrnanosy piesy dearrojarobjetoscongranfuerza.Denorespetarlasinstrucclonesdeseguridad siguientes sepuedenproducirlesiones graveso larnuerte. ADVERTENClA: estesirnbolo indicainstrucciones deseguridad irnportantes quedenoseguirse, se podriaponerenpeligrola seguridad personal y/olapropiedad suyay deterceros. Leay sigatodaslas instrucciones enestemanual antesdeiniciarlaoperaci6n deestarn_.quina. Encasodenoseguirestas instrucciones podriaprovocar lesiones personales. Cuando veaestesirnbolo SlGALAADVERTENCIA. Suresponsabilidad: estarn_.quina el_ctricas61opuedenusarlalaspersonas quelean,cornprendan y respeten lasadvertencias e instrucciones queaparecen enestemanualy enlarn_.quina. Capacitaci6n Preparativos 1. Lea,entienday cumplatodaslas instruccionesincluidasen la ma.quinay en los manualesantes de montarlay utilizarla.Guardeeste manualen un lugarseguroparaconsultasfuturasy regulares,asi comopara solicitar repuestos. 2. Familiaricesecon todos loscontrolesy sufuncionamientoapropiado.Sepa comodetenerla maquinay camedesengranarloscontrolesrapidamente. 3. Nopermitanuncaque losnidos menoresde 14 aSosutilicenesta maquina. Los ni5os de 14 a5osy mas mayoresdebenleery comprenderlasinstrucclonesde funcionamientoy las reglasde seguridadcontenidasen este manual,y tambiendebenser capacitadosy estar supervisadosporunode lospadres. 4. Nunca permitaque losadultosutilicenesta maquinasin recibirantesla instrucci6napropiada. 5. Los objetosarrojadosporla ma.quinapuedenproducirlesionesgraves. Planifiqueel patronen el queva air arrojandonievepara evitarque la descargade materialse realicehacialos caminos,los observadores,etc. 6. Mantengaa losobservadores,ayudantes,mascotasy niSospor Iomenos a 75 pies de la maquinamientrasla mismaesta en funcionamiento.Detenga la maquinasi alguienentraen la zona. 7. Seaprecavidopara evitarpatinarsee caerseespecialmentecuandoopera la maquinaen reversa. 30 1. Inspeccioneminuciosamenteel a.readondeutilizarAelequipo.Saquetodos losfelpudos,periodicos,trineos,tablas,cablesy otrosobjetosextraSoscon los quepedriatropezaro que podrianser arrojadosporla barrena/ motor. 2. Paraprotegerselos ojosutilice siempreanteojoso antiparrasde seguridad mientrasopera la mAquinao mientrasla ajustao repara.Los objetos arrojadosque rebotanpuedenlesionargravementelavista. 3. Nooperela mAquinasinla vestimentaadecuada para estaral aire libre en invierno.No utilicealhajas,bufandaslargasu otras prendassueltasque podrfan enredarseen las partesm6viles.Utilice un calzadoespecialpara superficiesresbaladizas. 4. Useun prolongadory un tomacorrientede tres cables con conexi6na tierra paratodas las unidadescon motoresde encendidoelectrico. 5. Ajuste laaltura de la caja del tomacorrientepara limpiarla grava o las superficiescon piedrastrituradas. 6. Desengranetodas las palancasde controlantes de arrancarel motor. 7. Nuncaintente realizarajustesmientrasel motorestAen marchaexcepto en loscases especificamenterecomendadosen el manualdel operador. 8. Dejequeel motory la maquinaseadaptena latemperaturaexteriorantes de comenzara sacarla nieve. 9. Paraevitarlesiones personales odaSos materiales seasumamente cuidadoso al manipular lagasolina. Lagasdina esaltamente inflamable y susvapores puedencausar explosiones. Sepuedelesionar gravemente siderrama gasolina sobreustedosobrela ropayaquesepuedeprender fuego.IAveselapiely cambiese deropadeinmediato. a. Utilicesale recipientespara gasolinaautorizados. b. Apaguetodosloscigarrillos,cigarros,pipasy otrasfuentesde combustion. c. Nuncacarguecombustibleen la mAquinaen un espaciocerrado. d. Nuncasaque latapa del gas niagreguecombustiblemientrasel motor estAcaliente o en marcha. e. Dejeque el motorse enfrie por Io menos dos minutosantesde volvera cargar combustible. f. Nuncarecargueeltanque de combustible.Lleneeltanque no ma.s de 1/2 pulgadapor debajo de la basedel cuello del filtro para dejar espaciopara la dilataciondel combustible. g. Vuelvaa colocar latapa de lagasolinay ajustelabien. h. Limpiela gasolinaderramadasobre el motory el equipo.Trasladela maquinaa otra zona. Espere5 minutosantesde encenderel motor. i. Nuncaalmacenela ma.quinao el recipientede combustibleen un espaciocerrado dondehayafuego,chispas o luz piloto (porejemplo, homes,calentadoresde agua, calefactores,secadoresde ropa,etc.). j. Dejequela maquinase enfrie per Iomenos 5 minutosantes de guardarla. Operaci6n IVlantenimiento y almacenamiento 1. No pongalasmanos o los piescerca de las piezas rotatorias,en la caja de la barrena/ motoro en el montajedel canal de descarga.El contacto con las piezas rotatoriaspuedeproducirla amputacionde manosy pies. 2. La palanca de control de la barrena/ motores un dispositivode seguridad. Nuncapase poralto sufuncionamiento.Dehacerlola operaci6nde la maquinaes riesgosay puedeocasionarlesiones. 3. Laspalancasde controldebenfuncionarbienen ambasdireccionesy regresarautomaticamente a laposicionde desengranecuandose lassuelta. 4. Nuncaoperelamaquinasifaltaunmontajedelcanalo sielmismoestAda_ado. Mantengatodoslosdispositivos deseguridadensulugaryen funcionamiento. 5. Nunca enciendaun motoren espacioscerradoso en unazonacon poca ventilacion.El escapedel motorcontienemonoxidode carbono,un gas inodoroy letal. 6. No utilicela mAquinabajo la influenciadel alcoholo lasdrogas. 7. El silenciadory el motorse calientany puedenproducir quemaduras.No lostoque. 8. Seasumamenteprecavidocuandooperela maquinasobre una superficie con grava o cuandola cruce. Mantengasealerta por si se presentan peligrosocultoso transito. 9. Tengacuidado cuandocambiede direcci6n o cuandooperela maquina en pendientes. 10. Planifiqueel patronen el que va air arrojandonieve paraevitar que la descargade materialse produzcahacia lasventanas,las paredes, los automoviles,etc.y evitar asi posiblesdahos materialeso lesiones producidaspor los rebotes. 11. Nuncadirija la descargahacia los ni_os,losobservadoresy lasmascotas ni deje que nadiese pare delantede la maquina. 12. No sobrecarguela capacidadde la maquinatratandode sacarla nieve muy rApidamente. 13. Nunca opereesta maquinasin buenavisibilidado iluminacion.Siempre debe estarsegurode queesta bien afirmadoy sostengabien las manijas. Camine,nuncacorra. 14. Corte lacorrientea la barrena/ motorcuandotransporte lamaquinao cuandola mismano esta en uso. 1. Nuncamanipulelosdispositivosde seguridadde manera imprudente. Controleperi6dicamenteque funcionende formaadecuada.Remitasea las seccionesde mantenimientoy ajustede este manual. 2. Antesde realizarlalimpieza,repararo revisarla maquina,desengrane todas las palancasde controly detengael motor.Esperea que la barrena / motorse detengaporcompleto.Desconecteelcable de la bujfay pongalode maneraque hagamasacontra el motorparaevitar quese enciendade maneraaccidental. 3. Controlefrecuentementequetodos los pernosy tornillosesten bien ajustadosparacomprobarquela maquinaseencuentraen condiciones segurasde funcionamiento.Asimismo,realiceuna inspecci6nvisual de la maquinapara controlarsi la mismaesta dahada. 4. Nocambiela configuraciondel reguladordel motorni aceleredemasiado el mismo. El reguladorcontrola lavelocidadmaximasegura de operacion del motor. 5. Lasplacasde raspadoy laszapatasantideslizantes queseusanconlamaquina quitanievesedesgastany seda_an.Paraprotegersuseguridad, verifique frecuentemente todosloscomponentes y reemplacelos s61oconpartesdelos fabricantes deequiposoriginales (OEM)."Lautilizaci6n depiezasquenocumplan conlasespecificaciones deequiposoriginales podrfatenercomoresultadoun rendimiento incorrecto, y ademaslaseguridadpodrfaestarcomprometida" 6. Reviselos controlesperiodicamentepara verificarque engraneny desengranen adecuadamentey ajqstelossi esnecesario.Consultela seccion de ajustesen este manualdel operadorpara obtenerinstrucciones. 7. Mantengao reemplacelas etiquetasde seguridad e instruccionessegun sea necesario. 8. Respetelas normasreferentesa ladisposicioncorrectay las reglamentaciones sobre gas, combustible,etc. para protegerel medicambiente. 9. Antesde almacenarla maquinaenciendalaunos minutosparasacar la nieve que hayaquedadoen la mismay para evitarasi que secongele la barrena/ motor. 10. Nuncaalmacenela maquinao el recipientede combustibleen un espacio cerrado dondehayafuego,chispas o luzpiloto como porejemplo, calentadoresde agua, hornos,secadoresde ropa,etc. 11.Consultesiempreel manualde funcionamientoparaconocer lasinstrucciones adecuadaspara el almacenamientofuerade temporada. 15. Nunca operela maquinaa altavelocidad de desplazamientosobre superficiesresbaladizas.Mirehacia abajoy hacia atras y tenga cuidado cuandovaya marchaatrAs. 16. Si la mAquinacomenzaraavibrar de maneraanormal,detengael motor, desconecteel cable de la bujia y pongalade maneraque hagamasa contrael motor.Inspeccionela maquinaminuciosamentepara ver siesta da_ada.Reparetodos los da_osantes de encendery operar la maquina. 17.Desengranetodas laspalancasde control y detengael motorantesde dejar la posici6nde operacion(detrasde las manijas).Esperea que la barrena/ motorse detengapor completoantes de destaparel montajedel canal o realizarajustese inspecciones. 18. Nunca pongalas manosen las aberturasde descargao de recoleccion. Utilice siemprela herramientade limpiezaque se adjuntapara destapar la aberturade descarga. Nodestapeel montajedelcanal mientrasel motoresta en funcionamiento.Antes de destaparlo,apagueel motory permanezcadetrasde las manijashastaquetodas las partesm6vilesse hayandetenido. 19. Usesolo unionesy accesoriosaprobadospor elfabricante (porejemplo, pesaspara las ruedas,cadenaspara los neumaticos,cabinas,etc.). 20. Si se presentansituacionesque no estanprevistasen este manual,sea cuidadosoy use el sentidocomun.Contactecon su centrode servicio Sears paraobtener ayuda. Paraevitarlesionesgraveso la muerte,no modifiqueelmotorbajo ninguna circunstancia.Si cambialaconfiguraci6ndel reguladorel motorpuededescontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nuncacambielaconfiguracionde fabricadel reguladordel motor. Aviso refetido a emisiones 31 No modifique el motor Losmotoresqueestancertificadosy cumplencon las regulacionesde emisionesfederalesEPAy de Californiapara SORE(EquiposSmall Off RoadEquipment)estancertificadospara operarcon gasolinacomqn sinplomoy pueden incluirlossiguientessistemasde controlde emisiones:Modificaci6nde motor (EM)y catalizadorde tresvias (TWC)siesta equipadode esa manera. Calcomania de identificaci6n del motor Estacalcomaniaindicael nqmerodel modelodel motor,lasespecificacionesy lafechade fabricacion.Porfavor,mirela calcomanfaen el motorde su equipo y registreesa informacionpara referenciafutura. Lacalcomaniade identificaci6ndel motortambienincluyeespecificaciones sobre el periodode vida qtildel motorrelacionadocon las emisiones.Este periodoesta relacionadocon lavida t_tilen conformidadcon lasemisiones segqn IocertificadoporEPAy/o CARB.Parahallarla especificaci6ndel periododevida t]tildel motor,por favorlea lacalcomaniadel motory ub.ique laletra(entre comillas)entrelaspalabrasModeradoy Periodode Vida Util. Conecteunade lassiguientesletrascon la letra impresaen su calcomania. Porejemplo,a los modelosHMSK80 se losdesignacomo: "C"-- 250horas "B"-- 500 horas "A"-- 1000horas IMPORTANTE:esta unidadse enviacon el motorIlenode aceite. Despuesdel montaje,consultela p_tgina10 para los detallesdel combustibley el aceite. Extracci6n Q_uitela envolturaprotectora de ia unidad de la caja 1. Corte lasesquinasde la cajade cart6ny extiendalaen el piso Quitetodos losinsertosde empaque. 2. La manijasuperioresta empacadasin ensamblaren la m_.quina quitanieve,aunqueconectadamediantecables.Saquela m_tquina quitanievey la manijasuperiorde la caja. 3. AsegOresede vaciarcompletamentela cajaantesde tirarla. \ Antes del montaje _ p6ngalode maneraque hagamasacontrael motor para DVERTENCIA:desconecteel cablede la bujia y evitarque se enciendade maneraaccidental. NOTA:Las referenciasquecontieneeste manualsobre loslados derechoo izquierdode la m_.quinaquitanievese hacenobservando la mismadesdela posici6nde operaci6na menosque se indiqueIo contrario. Configuraci6n J Figura 1 de ia manija 1.Quitarel l_zo de cableque asegurael mangosuperiorparabajar el mangopara embarcarobjetivos.Quitetodo el pl_tsticoprotector que se abrigade mangoscomoen la Figura1. NOTE:Procureno quitarlostres lazosde cablesueltamenteencajadosque ser_.nutilizadosm_tstarde paraasegurarcables. 2. Desenroscary removerla argolla del tornillopor cadalado la parte inferiordel manubrio. Ver la figura2. 3. Deslizaruno de los lazosde cable sueltamenteempotradosde la derechadel mangoinferiorhastael miembroenfadadodel mango inferior.Abandoneel segundolazode cableen el lugar. IMPORTANTE:ser_ necesariolevantarel mango superior deslizando este lazode cablepara prevenirel dafio al cable. 4. Levantarel mangosuperiory colocarlosobreel mangoinferior, alineandolos agujerosdondelas perillasde fueronquitadas. PRECAUClON:Procureno doblarse o vueltalos cables. Figura 2 5. Introducirel clavoen la ranurapara tal efectodesdela parte exterior del manubrioatravesandolostubos superiore inferiorde dicho manubrioy dentrode la argollade sujeci6n(2). Repetirla operaci6n por el otro lado. 6. Apretarlasperillasde sobrecada ladodel mango.Refierasea la Figura3. NOTE:el cablede taladroy la ruta de cable de controlde velocidad abajoel izquierdom_tsabajo se manejande la caja de controlde velocidad.El cablede paseoes derrotadoa travesde la cumbredel mangoinferiory finalmenteabajo el mangoderechoinferior.Ver la Figura4. 7.Treslazos de cable hansido usadossueltamentepara atarlos cablesde controlal mangoinferior,inclusoel cable le atantrasladado en el paso3. Loslazosde cablede posici6nahora,como en la Figura 4, y se aprietanparaasegurarcablesal mangoinferior.Nerode materialde excesode lazosde cable. Zapato de Patinazo El espacioentreel platode afeitadoy la tierrapuede serajustado. Refierasea la Figura6 para la posici6ndel platode afeitadoy patine zapatos.Parael retirode nievecercano,coloquezapatosde patinazoen 32 Figura 3 ==j finales IMPORTANTE:controlelos ajustesde acuerdocon las instrucciones y realicelosajustesfinalesnecesariosantes de operar la unidad. Controleel ajustede todas las tuercasy los pernos.Si no sigueestas instrucciones,la unidadpodriadaharse. Cable de transmisi6n // // Presi6n de Neum tico // La presi6nde inflaci6napropiadaes 20 psi. Compruebela presi6n de neum_.ticoperi6dicamentey mantengala presi6nigual en ambos neum_.ticos siempre.La presionexcesiva(bien arriba20 psi) puede hacerque la rueda (neum_.tico/borde) asamblease revientecon la fuerza suficientepara causarla heridaseria. Nosobreinfleel neum_.tico. Use unabombamanualo el neum_.ticoel@tricoport_.tilinflator paraprevenirla sobreinflaci6n.NUNCAUSEUN COMPRESORDE AIRE. Cablede la barrena Cable de controlde velocidad J ,_ Figura 4 siva(bienarriba20 psi)puedehacerqueel neum_ttico/borde ADVERTENCIA: Sobreinflar el neum_.tico conla presi6n excese[evienteconlafuerzasuficiente paracausarla presi6n serla. C6mo dirigir el cable de transmisi6n 1. El cablede transmisi6ny el cablede la barrenase dirigena traves de la cajade control de velocidaden el lado izquierdode la manija. El cablede la barrenay el cablede control de velocidadse dirigen despueshaciala manijainferiorizquierda.El cablede transmisl6n se dirige a travesde la parte superiorde la manijasuperiory, por Oltimo,haciaabajo a la manijainferiorderecha.Yea la figura5. f-,/ / ,/ ii v=vv f Posici6nalta 2. Se han utilizadotres unionesde cablepara ajustarsin tensi6nlos dos cablesde controla la manijainferior.Dosde estasuniones de cableest_.nen cadabrazo,y la terceraen la barra transversal superiorde la mania inferior.A uste estasunionesde cablepara sujetar os cabes a a man a nferor.Yea a f gura 5. . Posici6nmedia baja Prueba de control de ia barrena IMPORTANTE:realicela pruebasiguienteantesde operarla m_tquina quitanievepor primeravezal principiode cadainvierno. Compruebeel a uste del controlde la barrenade la siguienteforma: 1. Cuandosesue ta e contro de a barrenay est,. en posc 6n desengranadaarriba,el cabledebe tenermuy pocojuego,pero NO debe estar ajustada. Figura 5 la posici6nbaja.Cuandoel Areaparaser limpiadaesdesigual,zapatos de patinazode lugaren la posici6nmediao alta. Verla Figura5. NOTE:no recomiendana la operaci6nde este lanzadorde nieve sobrela gravacuandola gravasueltapuede serf_.cilmenterecogiday lanzadapor el taladroque causaa heridapersonalo daho al lanzador de nieve.Si ustedtiene que hacerlofuncionarsobre la grava,guarde el zapatode patinazoen la posici6nm_tsalta para el despachode aduanamaximo. 1.Ajustar zapatosde patinazosoltandodos Iocode maleficioy cerrojosde carrosobrecadazapatode patinazo,y moviendoel zapato de patinazoa la posici6ndeseada.Verla Figura5. 2. Hacersegurola superficiede rondoenteradel zapatode patinazo est,. contrala tierrapara evitarla ropa desigualsobrelos zapatosde patinazo. 3. ApretarIocoy cerrojosbien. Instrumento Limpio hacia fuera Este instrumentoha sido sujetadocon un lazode cableal reversodel alojamientode taladropara embarcarobjetivos.El corte y quita el lazo de cablecomo instruidoen la p_tgina3. 33 _ Ajustarenexcesopuedeevitar que la barrena se desengraney poneren peligrola seguridad de la DVERTENClA: no ajuste demasiado el cable. m_quina quitanieve. 2. En un _.reabien ventilada,arranqueel motorde la m_.quina quitanievesegOnse indicaanteriormenteen esta mismasecci6n en el encabezado"Encendidodel motor'.AsegOresede que el estranguladorest,. ajustadoen posici6nFAST(r@ida). 3. Paradoen la posici6ndel operador(detr_tsde la unidad),engrane la barrena. 4. Dee la barrenaengranadaduranteaproximadamentediez (10) seguncbsantes de so tar e contro de la misma.Repitaesta operaclonvarlasveces. 5. Con el motorfuncionandoen posici6nr@iday el controlde la barrenaen posici6ndesengranadaarriba,camineal frentede la maquna. 6. Confirmeque la barrenaha dejadode girarpor completoy no muestraNINGUNsignode movimiento. IMPORTANTE: si la barrenamuestraCUALQUIER signode rotaci6n, vuelvaa la posici6ndeloperadory apagueel motorinmediatamente. Esperea quetodaslaspartesm6vilessedetenganantesde volvera ajustarel cablede controlde la barrena,taly comose muestraen la p_tgina13. de la barrena Control de la transmisi6ne Tapa de la gasolina '---. Canal superior Montaje del canal Herramienta de limpiezal_ Manija del canal Perilla del canal / Placa de raspado Barrena '_"--.. ,_,., "_ Zapata antideslizante ,j Figura 6 _ DVERTENClA: familiaricese conc6modesengranar el uso de todos loslos controles de la m_quina quitanieve y con su correcto funcionamiento. Sepa c6mo detenerla m_quinay controlesr_pidamente. PerilJa del canal NOTA:comparelasfiguras6 y7 consuequipoy sigaladescripci6n delos controles, queseofreoen a continuaci6n, parafamiliarizarse consuoperaci6n. Esposibleajustarla distanciaa la cual se arrojala nieveelevandoo bajandoel canalsuperior.Aflojela perilladel canaldel lado del canal Control de la transmisi6n superiorpara ajustarlo.Gire el canalsuperiora la posici6ndeseaday Ubicadosobrela partede abajode la manijasuperior,el controlde la vuelvaa ajustar la perilladel canal. transmisi6nse utilizapara engranar/ desengranarlas ruedas.Apriete el control de la transmisi6ncontrala manijasuperiorparaengranarlas Palanca de selecci6n de velocidad Su m_.quinaquitanieveest,. equipadaconun sistemade transmisi6n ruedas,y sueltelopara desengranarlas. con propulsi6nde 3 velocidades.La velocidadest,. controladapor la Control de la barrena palancade selecci6nde velocidad,ubicadadel lado izquierdode la manijainferior.Cuentacon tres velocidades.Con la palancacompleEl controlde la barrenaest,. al lado de la manijasuperior.Apriete tamentebajadahaciael motor,la velocidad1 es la m_tsbaja. el control de la regi6ncontra la manijasuperiorpara engranarlas barrenas,y sueltelopara desengranarlas. IMPORTANTE:paracambiarlasvelocidades,la unidaddebeestaren _ ADVERTENCIA:nunca realice ajustes al montaje del funcionamientoy el controlde la transmisi6ndebe estardesengranado. transmisi6n estendesengranados el barrena operador anal a menos que los controlesdey la y este la paradojunto a la unidad. Placa de raspado La placade raspadohacecontactocon el pavimentoa medidaque se impulsala m_.quinaquitanieve,permitiendoque se descarguela nieve que estercerca de la superficiedel pavimento. IMPORTANTE:consultela pruebade controlde la barrenaen la p_tgina7 antes de operar su m_.quinaquitanieve.Leay cumplatodas las instruccionescon cuidado,y realicetodos los ajustes para verificarque su m_tquinaquitanieveopera de formaseguray adecuada. Manija del canal La direcci6nen que se arroja la nievecorrespondea la direcci6nde aperturadel canal. Use la manijadel canalpara girar el montajedel canalen la direcci6nen la que deseequitarla neve. 34 Zapata antideslizante Se puedeajustarel espacioque existeentre la placade raspadoy el suelo.Si deseaquitar nieveal ras del suelo,coloquelas zapatas antideslizantesen la posici6nbaja. Use lasposicionesmediao alta cuandola superficieque desealimpiarsea desparejao en superficies con grava. _Silenciador Bujiade Llenadode aceiteTapa encendido de la gasolina m Herramienta de limp Laherramienta de limpiezaseadjuntaparadestaparla abertura de descarga. Nodestapeelcanaldedescargamientras el motorest,.en marcha. Cubiertadel carburador ADVERTENClA:antes de destaparlo, apague el motor Yaspartesm6viles se hayan detenidocompletamente. permanezcadetr_sde lasmanijas hastaque todas Nunca pongalas manos en las aberturas de descarga o de recolecci6n.Utilicesiempre la herramientade limpiezaque se adjunta. Control de obturaci6n AI activarel controlde obturaci6nse cierrala placade obturaci6ndel carburadory se ayudaa encenderel motor.Para informaci6nsobreel usode la obturaci6n,consultela p_tgina10de este manual. Arrancador de retroceso y manija del arrancador Estemotorcuentacon arranquepor estiramientocon acci6nde retrocesoy manijade la empuhadurade mit6npara un f_tcilacceso usandoguanteso mitones. Llave Manijadel arrancador Obturador Controldel estrangulador Drenadode aceite Cebador ,._ Llave de encendido La Ilavede encendidoes necesariapara arrancarel motor.Inserte la Ilavey ajOstelaen su lugar;no la gire paraarrancar/ detenerla unidad.Retirela Ilavecuandono usela unidad. Arrancadorde retroceso j Cebador AIpresionar el oebadorseenvfacombustible directamente al / u_-_A._ uuH} carburadordel motorpara ayudaral encendidocuando el clima esfrio. Consultelas instruccionesde encendido en la secci6nde operaci6nde este manualpara usar correctamenteel cebador. Figura7 Llenado de aceite Saqueel tap6nde aceitepara agregaraceite.Consultela p_tgina14 paraobtenerinstrucoionessobrecontroly Ilenadode aceite. Tapa de la gasolina Saqueel tap6nde Ilenadode combustibleparaagregarcombustible. La unidadopera concombustiblenormal. NOTA:esta unidadpuede incluirun tap6nde combustible,que Onicamente se utiliza duranteel montajepara mantenerel tanquede combustiblelibre de suciedady residuos.Descarteel tap6n ,_f_f.e de combustibleantes de Ilenarel tanquede combustible. Control del estrangulador El controldel estranguladorest,. ubicadoen el motor.Regula la velocidaddel motory tambienIo detiene.Laimagen de la derecharepresentalasvelocidadesdel controldel estrangulador. q;::> PARADA 35 0 Antes de encender el motor 6. Presioneel bot6ndel cebadormientrascubreel agujerode ventilaci6n.Quitesu dedo del cebadorentre un cebadoy otro.No cebe si la temperaturasuperalos 50°F;cebedos vecesentre50°F y 15°F;y cebe cuatrovecespor debajode 15°R Aceite del motor El motorseenviaconaceiteen el motor.Compruebeel nivelde aceite antesdel primeruso.ParalosIlenadossubsiguientes,useel gradode aceiteparamotorespecificadoen la p_tgina14.Paraagregaraceitel: 7. Tomela manijadel arrancadory saquecuerdalentamentehasta que el motoralcanceel comienzodel ciclo de compresi6n(la cuerdatirar_,un poco mas fuerteen este punto).Dejeque la cuerdase enrosquelentamente. 8. Tire de la cuerdade manerar_.piday continua.Mantengafirme la manijadel arrancador,dejeque la cuerdaregreselentamenteal arrancador.Repitahastaque el motorse encienda. 1. Saquela varilladel nivelde aceite del orificiode Ilenadode aceite. Viertaaceite nuevolentamentea travesdel tap6n.Reemplacela varilladel nivelde aceite. 2. Controley compruebeque el nivelde aceiteeste hasta arribaen la marcaFULLde la varilladel niveldel aceite. 9. Mientrasse calientael motor,rote lentamentela perilla del obturadora posici6nOFF (apagado).Si el motorfalla,gire hacia posici6nFULL,luego muevalentamentehaciaposici6nOFF. 10.Dejeque el motorse enfriepor algunosminutosyaque el motorno alcanzar_,la potenciatotalhastaIograrlatemperaturaoperativa. Gasolina ADVERTENCIA:la gasolinaes inflamable;tenga _ Ilene eltanque de combustiblemientras la m_quina precauci6ncuandola manipule o la almacene. No quitanieve est_ien marcha,cuandoest_ calienteo cuandoest_ en un _rea cerrada. 11.Opereel motorcon el estranguladoral m_tximo(R.4PIDO)cuando este arrojandonieve. Encendido en caliente: entre encontactocon llamasabiertas o chispas DVERTENCIA: eviteque sum_quina quitanieve el_ctricasy no fume mientras seagrega combustible. 1. si vuelvea arrancarun motordespuesde una paradatemporal, rote el obturadora posici6nOFFen lugarde FULLy no Iocebe. 1. NuncaIleneel tanquede combustiblecompletamente.Llene el Tire de la manijadel arrancadorcomo se explic6anteriormente. tanqueno m_.sde 1/2pulgadapor debajode la basedel cuellodel Ilenadorparadejar espaciopara la dilataci6ndel combustible. Antes de detener la m quina NOTA:esta unidadpuedeincluirun tap6nde combustible,que 1. Dejeencendidoel motordurantealgunosminutosparapermitirque Onicamentese utilizaduranteel montajepara mantenerel tanque se sequela humedaden el mismo. de combustiblelibre de suciedady residuos.Descarteel tap6nde _ combustibleantes de Ilenarel tanquede combustible. 2. Paraevitarun posiblecongelamiento,sigaestospasos: 2. Siempreuse gasolinaparaautomotoressin plomo, limpiay nueva. Lleneel tanquede combustibleal aire librey use un embudoo pico para evitarderrames.AsegOresede que el recipientedesdeel cual vierte la gasolinaeste limpioy no este oxidadoni contaminadocon otrasparticulasextrahas.AsegOresede limpiarel combustibleque se hayaderramadoantesde arrancarel motor. Arrancador 3. AIfinalizarel trabajo,vacieel tanquede combustiblesi la m_.quina quitanieveno ser_tutilizadadurantelos siguientes30 dias o m_.s. Almacenela gasolinaen un recipientelimpioy mantengala tapa bien ubicadaen el recipiente. a. Con el motoren funcionamiento,tirecon fuerzade la sogadel arrancadortres o cuatrovecesde maneracontinuay seguida. Procedimiento para detener m iquina quitanieve ia 1. Para detenerlas ruedas,suelteel controlde la transmisidn. 2. Para dejar de quitarla nieve,suelteel control de la barren& 3. Paradetenerel motorpresionela palancade controldel estrangulador hastala posici6nOFF(apagado)y saquela Ilave.Nogirela Ilave. PRECAUClON:nunca use productos de limpieza para el motor o el carburadoren el tanque de combustible. Para encender el motor ADVERTENClA:aseg_resede que ninguna persona ,_ de retroceso na quitanieve mientras arranca u opera. No opere adem_s del operador este parada cerca de la m&quiesta m_quina quitanieve a menos que el montaje del canal hayasido correctamente instaladoy est_ asegurado. NOTA:para ubicartodos los controlesdel motorque se mencionanen esta secci6n,consultela figura7. ADVERTENClA:la temperatura del silenciador y de las _reas que Io rodean puedesuperar los 150° F. Evite dichas _reas. Procedimiento para quitar la nieve PRECAUClON:revise la zonaque desealimpiarpara detectarla presenciade objetosextrahos.Refirelossi los hay. 1. Enciendael motorsiguiendolas instruccionesde encendido. 2. Dejequeel motorsecalienteunosminutosyaqueelmismono desarrolla la potenciam_txima hastaquealcanzalatemperatura defuncionamiento. Encendido en frio 1. Aseg0resede que los controlesde la barrenay la transmisi6n est_mdesengranados.Conecteel cablede la bujia a la misma. 2. Enciendala v_tlvula,si es partedel equipo. 3. Gire el montajedel canalhaciala direcci6ndeseada,lejosde transeOnteso edificios. 4. AsegOresede que no hayaningOntranseOnteni ningOnobjeto enfrentede la unidad,presioneel controlde la barrenacompletamente hastaengranartotalmentelas barrenas. 3. Muevael controldel estranguladora la posici6nFAST(r_tpido). 4. Presionela tecla en la ranurade encendidohastaque encajea presi6nen su lugar.No gire la Ilave. 5. Mientrasengranael controlde la barrena,presioneel control de la transmisi6ncompletamentecontra la manijasuperiorpara engranarlas ruedas.No"expanda" el controlde transmisi6n. 5. Roteel controlde obturaci6na posici6nFULLdel obturador. 36 6. A medidaque la mAquinaquitanievecomienzaa moverse, sostengafirmementela manijay guie la mAquinaa Iolargo del caminoque desealimpiar. 7. Suelteloscontrolesde la barrenay la transmisi6npara que la mAquinadeje de quitar nievey de desplazarsehaciadelante. NOTA:suunidadestAequipadaconunembragueen latransmisi6n. Si lasruedassedetienenmientrastratadedescargargrandesvolOmenes de nieve,inmediatamente desengrane el controlde latransmisi6ny dejequelasbarrenasqueestAngirandodescarguennievede la caja. Reduzcala anchuradeseparaci6ny continuelaoperaci6n. 8. Conlaspasadassucesivasreajusteel montajedelcanalen laposici6n deseaday traslapelevemente la pasadaque limpi6previamente. Palanca de selecci6n 4. Si por algOnmotivotieneque usarla maquinaquitanievesobre grava, mantengala zapataantideslizanteen la posici6nmAs elevadapara Iograrunaseparaci6nmaximaentreel suelo y la placade raspado. 5. Limpiecuidadosamente la maquinaquitanievedespuesde cadauso. Lirnpieza del rnontaje del canal La herramientade limpiezaesta ajustadaconvenientemente a la caja de la barrenacon una horquillade montaje. Cuandose acumulennievey hieloen el montajedel canaldurante la operaci6n,useesta herramientapara limpiarde manerasegura el canaly la aberturadel canal. Sigalos pasosque aparecendebajo paraoperarla. de velocidad Su unidadestAequipadaconun sistemade transmisi6ncon propulsi6nde 3 velocidades.La posici6nde velocidad1,cuandola palancaesta presionadacompletamentehaciael motor,es la lenta. La posici6nde velocidad2 es un poco mAsrApida,y la 3 es lamAs rApida.Veala figura8. _ f palancadel estranguladora la posici6nde parada,y DVERTENCIA: detenga el motor moviendo la esperea que todas las partes m6viles se detengan antesde utilizar la herramientade limpieza. 1. Sueltelos controlesde la barrenay la transmisi6n. 2. Detengael motormoviendola palancadel estranguladora la posici6nde parada. Palancade selecci6n de velocidad 3. Saquela herramientade limpiezadel pasadorque la ajustaa la parteposteriorde la caja de la barrena. 4. Useel extremocon formade pala de la herramientade limpieza paradesplazary recogerla nievey el hieloque se formaroncerca del conjuntodel canal. ADVERTENClA:nunca use sus manos para limpiar la nieve y el hielodel montaje del canalo la cajade la barrena. 5. Vuelvaa ajustar la herramientade limpiezaa la horquillade montajeubicadaen la cajade la barrena.Ahora yapuede empezar a operarsu mAquinaquitanieve.Vea la figura9. Figura8 Para utilizarestafunci6n,sigaestas instrucciones: 1. Cambiela velocidadde su maquinaquitanieveOnicamenteconel motoren marcha. 2. Sueltela maniadecontrolde latransmisi6n antesdecambiardevelcoidad. Consejos de operaci6n 1. Paraque el quitadode la nieveseamas eficientedebe hacerlo inmediatamentedespuesde la caidade la misma. 2. En Io posible,descarguela nieveen direcci6nal viento.Traslape levementelas pasadasanteriores. 3. Configurelas zapatasantideslizantes1/4" por debajode la placa de raspadopara un uso normal.Las zapatasantideslizantesse puedenajustarhaciaarribacuandola nieveeste muy compactada. NOTA:no se recomiendaque opereestamaquinaquitanievesobre grava,ya quees posibleque la maquinaquitanievetomela gravasuelta y la barrenala expulse,Iocualpodriacausarlesionespersonaleso daharla maquinaquitanieve. 37 Figura9 Recomendaciones f generales Pasadorde cuchilla 1. Respetesiemprelasreglasde seguridadcuandorealicetareasde mantenimiento. 2. La garanfiade esta m_.quinaquitanieveno cubreelementosque hanestadosujetosal realusoo negligenciadeloperador.Pararecibir el reembolsototalde la garantfa,el operadordeber_tdarmantenimientoa la m_.quina quitanievecomose indicaen estemanual. 3. Reviseperi6dicamentetodos los sujetadoresy los elementosde ferreteriay compruebeque esten bien ajustados. _ Pasadorde chaveta Zapata antideslizante reparaci6n, lubricaci6n o inspecci6n, desengrane todos loscontrolesy detengael que ADVERTENClA:antes de realizarmotor. tareasEsperea de servicio, se detengantodas laspiezasm6viles. Desconectela bujiay pbngalade manera que haga masa contrael motor. Utilicesiempreanteojos de seguridad durante la operaci6n o mientras ajusta o reparaesteequipo. Cambio de ia placa de raspado ias zapatas antideslizantes Pernodel carro Piacaderaspado / Tuerca hexagonal / Pernodel carro y Tuerca hexagonal _.Y Figura10 La placade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasen la base de la m_.quinaquitanieveest_.nsu etas a desgaste.Debecontrolarlas peri6dicamentey reemplazarlascuandosea necesario. 1. Paracambiarlas, quitelospernosdecarroy lastuercashexagonales que asegurancadazapataantldeslizante a la cajade la m_tquina quitanieve. Veala figura10. Lubrique 2. Vuelvaa ensamblarnuevaszapatasantideslizantes conlosmateriales queacabade retirar.Compruebequelaszapatasantideslizantes est_tn ajustadas paraquequedenparejas. 3. Pararetirarlaplacade raspado:retireambaszapatasantideslizantes y loselementos de ferreteria, incluyendo lospernosdelcarroylastuercas hexagonales queunenla placade raspadoa lacaa dela m_.quina quitanieve. Porlaubicaci6n de laplacaderaspado,consulte la figura10. ;_ue °i 4. Vuelvaa ensamblarla placade raspadonueva,asegur_tndose de que lastapasde lospernosde carroseencuentren del ladointeriorde la caja.Vuelvaa instalarlaszapatasantideslizantes. Ajustebien. J Figura11 Servicio de ias barrenas Lasbarrenasest_.najustadasal eje espiralcon cuatropasadoresde cuchillay pasadoresde chaveta.Si golpea un objetoextrafioo una barrade hielo,la m_.quinaquitanieveesterdisefladade maneraque los pasadoresse cortan.Consultela figura 10. Si lasbarrenasno giran,verifiquesi lospasadoresse cortaron.Si es necesario,reemplaoeconlospasadoresde cuchillaadecuados.Consulte el elemento42 en la p_.gina19paraconocerel nOmero de parte. IMPORTANTE:no reemplaceNUNCAlospasadoresde cuchillapor pasadoresest_.ndar o sujetadores. Cualquierdafloquesufrael engranaje de la barrenao cualquierotrocomponenteporel usode pasadores est_mdar NOestar_tcubiertoporla garantiade sum_tquina quitanieve. Lubricaci6n Para ubicarlos puntosde lubricaci6nde la m_tquinaquitanieve, consultela figura11. 1. Unavezpor temporada,lubriquelospuntosde giro delcontrolde la barrenay el controlde latransmisi6nconunaceitelivianoparamotor. 1. Antes de operar la maquinaquitanieve,controleel nivelde aceite. 2. Cambieel aceitedel motordespuesde las dosprimerashorasde operaci6ny a partir de ahi cada25 horasde operaci6n. 3. Limpiela bu iay a usteel espaciode electrodosa 0,030"al menos unavez por estaci6no cada 100 horasde funcionamiento; reemplacelacada200 horasde operaci6n. Compruebe ias correas en V Sigalas instruccionesa continuaci6nparaverificarel estadode las correasde transmisi6ncada 50 horasde funcionamiento. 1. Saque la cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel motor.Paraello saquelos dostornillosautorroscantesy presione las aletas de pl_.sticoparasoltar la cubierta de la correa. 2. Compruebevisualmentela existenciade correas raidas,agrietadas o excesivamentegastadas.En casode ser necesario,reemplace seg_3n las instruccionesque aparecena continuaci6n. Reemplazo 2. Unavez por temporada,lubriqueel soporteintermediode la barrenacon unaceite liviano. de ias correas NOTA:estamaquinaquitanievevieneequipadacondoscorreas:una correade la barrenay correade transmisi6n. Se recomiendaqueambas correasseanreemplazadas al mismotiempo. 1. Retirede la bujia el cable de la misma,y p6ngalode maneraque haga masacontra el motorparaevitar que se enciendade manera accidental. Motor A continuaci6nseenumeranrecomendacionesgeneralessobreel mantenimientodel motorde su m_tquinaquitanieve. 38 f M_nsulade 2. Drenela gasolinadel tanquede combustiblepor debajode V2 tanqueohaga funcionarla m_.quinacon menosde medic tanque, o coloqueun trozode pl_tsticodebajodel tap6nde Ilenadodel combustiblepara evitar unaperdidade gasolina. "'_ ajuste del cable de la barrena _ al aire libre,yaque es posibleque hayap_rdidas deDVERTENClA: combustible drel carburador inclusocuandose ealiceel mantenimientode lacorrea ubicaun trozo de pl&sticobajo latapa deIlenadode combustibleparaevitarque _ste sufra perdidas. Ajuste del cable de ia barrena Esposibleque se requierana ustesperi6dicosdel cablede controlde la barrenadebidoal estiramientoy a/desgaste normalde la correa. Se necesitar_.na ustessi lasbarrenasparecentemblarmientrasgiran, peroe motormantene su ve oc dad,o s s gue girandocon el control de la barrenadesengranado. ........... rena inferior / .................. .......... _"_" \ // ...... Tornillode la ca "-.. la barrenasuperior Figura12 1. Afloe la tuercahexagonalposterioren el soportede ajustedel cabe. Vea a fgura 12. 2. Desliceel soportede a uste del cable haciaatr_tsreduciendoel juegodel cablede la barrena. 3. Vuelvaa ajustarla tuercahexagonalposterior. 4. Enciendael motory verifiqueque el controlde la barrenase engranay desengranaadecuadamente. NOTA:si la barrenacontinOagirandoconel controldesengranado, ,J f //' / apagueel motory reajuste. Correa de la barrena / / 1. Afloe el tornilloposterioren la m_nsulade a ustedel cablede la barrenautilizandounaIlavede 3/8" y desliceel soportecompletamentehaciadelantepara Iograrel dtximo juego en el cablede la barrena.Yea la figura 12. 2. Retireel tornillode la cubiertade la correautilizandouna Ilave de 5/16con extensi6ny elevela mismaligeramente.Asimismo, tambi_ndebe soltar la aletade pl_.sticoen el otrolado para elevar. Nointenteretirarla cubierta de la correade la unidaden este momento.Vea la figura 13. 3. Aflojeel tornillode montajede la cajade la barrena,inferior de cada ladoun (1)girocompletoutilizandounaIlavede 1/2. Yeala figura12. 4. Utilicela mlsmaIlavepara retirarlos tornillosde montajede la caja de la barrenasuperioren cadalado. NOTA:el tornillode la caja de la barrenasuperioren el lado izquierdo tambienasegurael soportedel cable de la barrenay el rodillodel cable. Presteatenci6na su ubicaci6ny a c6moestersituadocomo referenciapara cuandovuelvaa armar. f J Figura 13 f 5. Empujehaciaabajola manijade la unidad,Io que permiteque la cubiertade la correase retirefMImente y tambienbrinda acceso pararealizarlos procedimientosde mantenimientode la correaque aparecena continuaci6n. 6. Pararetirarla cubiertade la correa,deslicela correade la barrena frontalfuerade la poleadel motorempuj_mdolahaciadelantey haciendolarodarfuerade la polea. 7. Empue la mania de la unidadabriendoaOnm_.sesta_.reay permitiendoun mejoraccesoa la poleade la barrena.Talvez deseecolocar un trozode maderabajo la caja de la barrenapara mantenerla unidadabierta.Yea la figura14. 8. Empujela polea Iocade la correade la barrenasoltandoel freno de la barrena,que es la aleta quesu eta la correasobrela poleade la barrena.Retire la correa. grabadoen madera j %,_,, 9. Reempl_tcela por la nuevacorreadespuesde reemplazarla correa de la transmisi6n. Figura14 39 f NOTA:si no reemplazala correade la transmisi6n,procedaal paso5 en la secci6n"Correade la transmisi6n'. Correa de ia transmisi6n NOTA:para reemplazarla correade la transmisi6n,primerodeben seguirselasinstruccionesde la correade la barrena.Reemplacela correade la transmisi6nantes de volvera ensamblarla nuevacorrea de la barrena. 1. Retireel brochede horquillay gire la varillaalej_mdolade la unidad.Vea la figura 15. 2. Saqueel brazode controlhaciafueray desconecteel cablede la transmisi6n. e 3. Estire haciafuera la polea Iocadel ladoderecho,reduciendo la tensi6nde la correade la transmisi6n.Retirela correade la transmisi6nde la poleaIoca y la poleade la transmisi6n.Veala figura16. 4. Gire el brazode controlpara maniobrarla correade la unidad. Retirela correay reemplacecon una nuevacorrea. Figura15 NOTA:asegOresede mantenerla posici6ndel montae de la poleade velocidadvariablede maneraque el pasadorde posicionamientode la correaquede en la posici6nsuperior. 5. Vuelvaa armaren ordenexactamenteinverso. f 6. Trasvolvera armar,asegOresede a ustarel cablede la barrena. Consultelas instrucciones"Ajustedel cablede la barrena'en la p_tgina13de este manual. Verificaci6n del nivel de aceite Antesde operarla m_.quinaquitanieve,controleel nivelde aceite mediantelos siguientespasos 1. Conel motorubicadoen suelo parejo,el aceitedebe estar en la marcaFULL (lleno)de la varilla del nivelde aceite. FULLi Mantenga elnivel R2qR;R_ 2. Detengael motoryverificarel esperevarios minutosantesde nivel _,/_J de aceite.Saqueel tap6n de cargade aceite y la varilladel nivelde aceite. ADD deaceiteentre Full (lleno) yADD (agregue) 3. Limpiela varilladel nivelde aceite,insertelaen el orificiode cargade aceitey ajOstelabien. 4. Saquela varilladel nivelde aceitey contr61ela.Si el aceite no Ilegahasta la marcaFULL (lleno)de la varilladel nivelde aceite, agregueaceite. Cambio de aceite Changeengineoil after firsttwo hoursof operationand every 25 Cambieel aceitedel motordespuesde lasdos primerashorasde operaci6ny a partirde ahi cada25 horasde operaci6n.Para realizar e/cambio de aceite primerodebe vaciar el motordel aceiteusadoy luegovolvera Ilenarlocon aceitenuevo. 1. Dreneel aceitemientrasel motorestercaliente.Saquela tapade drenadodelaceiteubicadaen la basedel arrancadorde retrocesodel motor.Junteel aceiteen un recipienteadecuado. 2.Cuandose hayavaciadotodoel motorde aceite,vuelvaa colocarel tap6ndedrenadobienajustado. 3. Saquela varilladel nivelde aceitedelorificiode Ilenadode aceite.Para conocerla ubicaci6ndelIlenadodeaoeite,consultela figura7.Vierta aceitenuevolentamentea travesdeltap6n.Reemplacela varilladel nivelde aceite. Synthetic Multi Grade ; I SAEOW-30 1 Figura17 4. Controley compruebeque el nivelde aceiteeste hasta arribaen la marcaFULLde la varilladel niveldel aceite. 4O f NOTA:aunquelosaceitesde viscosidadmOltiple(5W30,10W30etc.)meoranel encendidocuandoel climaes frio,losmismostambienaumentan e consumode acetecuandoseusana m_.sde32°RCompruebee n ve de aceitede la m_tquina quitanieveconmayorfrecuenciaparaevitarque el motorresultedahadopor operarconun nivelde aceitebajo.Consultela tablade viscosidadqueapareceen la figura17. 2 Controle la bujia Limpiela bujia y ajusteel espaciode electrodosa 0,030"al menos unavez por estacl6no cada100 horasde funcionamientcreempI_.celacada200 horasde operaci6n. 1. Limpieel _.reaalrededorde la basede la bujia. 2. Saquee inspeccionela bujia. Compruebela separaciony asegOresede que est,. ajustadaa 0,03. Yeala figura18. 3. Cambiela bujia si los electrodosest_mpicados,quemadoso la porcelanaesterrota. II II II 1. Espaciode0,030pulg(0,76ram) 2. Electrodo 3. Porcelana J Figura18 NOTA:no lie la bu ia. Se deben limpiarlas buias medianteraspadoo talladocon cep o de a ambrey avadocon un so ventecomercla. Siga el cronograrna de mantenimiento que se presenta a continuaci6n. AIgunos ajustes deben set realizados peri6dicarnente para el mantenimiento adecuado de la unidad. Revise peri6dicamente todos los sujetadores y compruebe que esten bien ajustados. Controle su calendario de mantenimiento completando el carnpo "Fechas de los servicios" que aparece a continuaci6n. ,_ y detengael motor. Espere a que se detengantodas las piezasm6viles. Desconectela bujia y p6ngalade maneraque haga ADVERTENClA:antes de realizartareas de servicio,reparaci6n, lubricaci6n o inspecci6n,desengranetodos los centroles masacontrael motor. Utilicesiempre anteojos de seguridad durantela operaci6n o mientras ajusta o reparaesteequipo. Calendario de mantenimiento FECHASDELOS SERVIClOS TAREAS 41 Si no sevaa utilizael equipodurante30 diaso m_.s,o si esel finalde la temporadade nievey ya noexisteposibilidadde quenieve,es necesario almacenarel equipode maneraadecuada.Sigalas instrucciones de almacenamiento quese indicana continuaci6n paragarantizarel rendimientom_tximode la m_tquina quitanievedurantemuchosahos. Paraevitarproblemascon el motor,el sistemadel combustibledebe ser vaciadoantesde almacenarla m_tquinadurante30 dias o m_ts. Sigaestas instruccionesparaprepararsu m_tquinaquitanievepara almacenarla: Preparaci6n dentro de un recipiente aprobado en ADVERTENCIA: un lugar exterior,drene lejos el decombustible todo tipo de fuego. Compruebe que el motor est_ fdo. No fume. El combustible que se deje en el motor se deteriora cuando el clima es c;_lido y causa graves problemas de encendido. 1. Pongael motorenmarchahastavaciarel dep6sitodecombustible y hastaqueel motorse detengadebidoa lafaltadecombustible. del motor m_quina quitanieve con combustible en el ADVERTENCIA: nunca almacene la tanque en un espacio cerrado o en _reas con poca ventilaci6n, donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o alg_n otto NOTA:El usode estabilizadoresde combustible(como STA-BIL)es unaalternativaaceptablepara minimizarla formaci6nde dep6sitosde gomade combustibleduranteel almacenamiento.Agregueel estabilizadora la gasolinaque se encuentraen el dep6sitode combustibleo en el recipientede almacenamiento.Respetesiemprela proporci6nde mezcladoque figuraen el recipientedel estabilizador.Pongael motor en marchapor Io menos10 minutosdespuesde agregarel estabilizador para permitirleIlegaral carburador.Nodreneel carburadorsi ester utilizandoun estabilizadorde combustible. dispositivo a gas. NOTA:Es importanteevitarque duranteel almacenamientose formendep6sitosde gomaen laspiezasesencialesdel sistemade combustibledel motorcomo,por ejemplo,en el carburador,el filtro de combustible,la manguerade combustibleo el dep6sito. PRECAUClON:Aloscombustiblescon mezclade alcohol(quese Ilamangasohol,o que utilizanetanolo metanol)puedenatraerla humedad,Io queconducea la separaci6ny formaci6nde _.cidos duranteel almacenamiento.El gas addico puededaharel sistemadel combustiblede un motorduranteel almacenamientodel mismo. 2. Retire la bujia y vierta (1)onza de aceite paramotora travesdel orificio de la bujia y haciael interiordel cilindro.Cubrael orificiode la bujia con un trapoy pongael motoren marchavariasveces para distribuirel aceite.Reemplacela bujia. Preparaci6n de ia m quina quitanieve 1. Cuandoalmacenela m_.quinaquitanieveen un galp6nde dep6sito met_.licoo con pocaventilaci6n,tengaespecialcuidadode realizarleun tratamientoanti- oxidanteal equipo.Use aceite ligero o silic6npara recubrirel equipo,especialmentelascadenas,los resortes,los cojinetesy los cables. 2. Eliminetodoel polvodel exteriordel motory del equipo. 3. Siga las recomendacionesde lubricaci6nen la secci6nde mantenimientode este manual. 4. Almaceneel equipoen un Areadespejaday seca. 42 Problema Causa El motnrno_rranc_ " " "" 1. Lapalancadeobturaci6nnoest_.enla posici6nON (encendido). 2. Sehadesconectadoelcabledelabujfa. 1 Ponga apaancadeobturac6nen posici6nON (encendido)i 2 Conectee cabea abufa 3. El tanquede combustibleest,. vacio o el 3. Ueneeltanquecongasolinalimpiay fresca: c°rnbus!ib!ees ViejO_ 4, El motorno est,. cebado. 5. La bujia no funcionaCorrectamentel & Lalineadel combustib!eest,.blOquead& 7. ha Ilavede Seguridadno Seencuentraen el encendidodel motor El motor funciona de rnanera err_tica El motor recalienta 5. a Cebe el motortal y ComoSe indicaen ,Operaci6n de su m_.quinaquitanieve: Limpie,ajustela distanciadisruptiva0 cambie, 6, Limpiela linea del combustib!e. 7: Insertela Ilavetotalmentedentrodel interruptor 1. La unidadestdtfuncionandoen la posici6nCHOKE(obturaci6n). 1. Cambie la palancade obturaci6na la posici6nOFF (apagado). 2. La Ifneadel combustibleestertapadao el combustiblees viejo. 2. Limpiela Ifneadel combustible;Ileneel tanquecon gasolinalimpiay fresca. 3. Agua o suciedaden el sistemadel combustible. 3. Vade el tanquedel combustible.Vuelva a Ilenarlocon combustiblelimpio. 4. Contactecon un centrode partesy reparaci6nSears. 4. Es necesarioajustarel carburador. i Remedio Dernasiadavibraci6n !. E!carburado[no correctamente, estaajustado 1. Haypiezasque est_mflojaso la barrenaesterdahada, !. Contacte conuncentr0departesY servicioSears. 1. Detengael motorde inmediatoy desconecteel cablede la bujia. Ajuste todos lospernosy las tuercas.Si la vibraci6ncontintJa,Ileve la unidad a reparara un centrode partesy reparaci6nSears. P_rdida de potencia El Cablede la bujiaesta flojo. Conecte y ajusteel Cablede la buji& 2. El orifiOiO de Ventilaci6ndel tap6n de !lenadode!€ombustibleest,. obstruidol 2. Retireel hieloy ianievedeltap6nde I!enadodelcombustible. Compruebeque el orifiCiodeventi!aci6nnoest6obstruido. 3. El orificiode escapeestaobstruidol 3. Contacte€on UnCentrode partesy re_araci6nSears. 1. El cabledel controlde transmisi6n 1. Ajuste el cable del controlde transmis- necesitaun ajuste, 2. Lacorreadetransmisi6n est_.flojao dahada. i6n.Consultela secci6nde ajustes. 2. Reemplacela correade la transmisi6n. 1. El montajedel canalestatapado. 1. Detengael motorde inmediatoy desconectee_cablede la bujia. Limpie el montajedel canal y el interiorde la caja de la barrenacon la herramienta de limpiezao una varilla. 2. Hayun objetoextrahoen la barren& 3. El cabledel controlde la barrena necesitaun ajuste, 2. Detengael motorde inmediatoy desconecteel cablede la bujia. Retire el objetode la barrenacon la herramientade limpiezao una varilla. 3. Consultela seccionde servicioy aiustes. 4. La correade la barrenaest,. flqa o dahada, 4. Consultela secci6nde servicloy ajustes. 5. El los oasador/esde cuchillaest#.n cortados, 5. Reem#acecon nuevo(s)pasador(es) de cuchilla La unidad no se autopropulsa La unidad no descarga a nieve NOTA: en esta secci6n se analizan problernasrnenores de servicio. Si desea rn_.sdetalles cornuniquesecon la linea de inforrnaci6nde servicio de Sears al 1-800-4-MY-HOME. 43 J
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

MTD 247884551 El manual del propietario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas