Topcom Protalker 1016 Guía del usuario

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
23
Protalker 1016
1 Introducción
Gracias por adquirir la unidad Topcom Protalker PT-1016. Se trata de un aparato de
radiocomunicación de baja potencia y largo alcance (máx. 10 km en condiciones óptimas). El
aparato no tiene más costes de funcionamiento que el coste mínimo de recarga de la batería.
La unidad Protalker PT-1016 funciona en la frecuencia PMR 446 MHz, que no necesita licencia,
y puede funcionar en 8 frecuencias de radio distintas.
El selector de canales giratorio tiene 16 posiciones:
- Canales1-8: las 8 frecuencias PMR446 + un código de canal secundario DCS
preestablecido.
- Canales 9-16: las 8 frecuencias distintas PMR446 sin ningún código de canal secundario
DCS.
De conformidad con las normativas PMR446, la energía irradiada por el aparato es de 0,5 W y
la antena no puede separarse del mismo. La unidad PT-1016 cumple con la norma IP54, por lo
que puede utilizarse en lugares con mucho polvo y en exteriores. Gracias a su altavoz de alta
calidad, el sonido y la señal de audio recibidos son siempre altos y claros.
2 Marcado CE
El sello CE en la unidad, el manual de usuario y la caja corrobora la conformidad del equipo con
los requerimientos básicos de la directiva R&TTE 1995/5/EC.
3 Instrucciones de seguridad
3.1 General
Lea atentamente la siguiente información de seguridad y uso apropiado. Familiarícese con todas
las funciones del aparato. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
3.2 Quemaduras
No tocar la antena si se daña la tapa; si una antena entra en contacto con la piel durante
una transmisión, puede provocar una pequeña quemadura.
Las pilas pueden ocasionar daños como quemaduras al contacto de los terminales
expuestos con cualquier material conductor como joyas, llaves o cadenas, ya que el
material puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse bastante. Tenga
cuidado al manipular pilas cargadas, sobre todo si las mete con otros objetos metálicos en
un bolsillo, en un bolso o en otro lugar.
3.3 Lesiones
No colocar el dispositivo en la zona situada sobre un airbag ni en su radio de acción. Los
airbags se inflan con mucha fuerza. Si se coloca un PMR en el radio de acción de un airbag
y éste se infla, el comunicador puede salir propulsado con gran fuerza y causar lesiones
graves a los ocupantes del vehículo.
Mantener el PMR a al menos 15 centímetros de los marcapasos.
Apagar el aparato en cuanto se produzcan interferencias con cualquier equipo médico.
3.4 Riesgo de explosión
No sustituir las pilas en un ambiente potencialmente explosivo. Durante la instalación o la
retirada de las pilas pueden producirse chispas y causar una explosión.
Apagar el PMR siempre que se esté en una zona con un ambiente potencialmente
explosivo. Las chispas en esas zonas pueden provocar explosiones o incendios que
pueden causar lesiones corporales e incluso la muerte.
No desechar nunca las pilas al fuego; éstas pueden explotar.
3.5 Riesgo de envenenamiento
Mantener las pilas fuera del alcance de los niños.
3.6 Cuestiones legales
En algunos países está prohibido utilizar el PMR mientras se conduce. Si es el caso, deje
de conducir antes de utilizar el aparato.
Apagar la unidad en los aviones cuando se solicite. Cualquier uso de ella debe cumplir las
regulaciones de la línea aérea o las instrucciones de la tripulación.
Apagar la unidad en cualquier instalación en la que se solicite mediante avisos. Los
hospitales o centros sanitarios pueden usar equipo sensible a la energía externa de RF.
La sustitución o la modificación de la antena puede afectar a las especificaciones del PMR y
violar las regulaciones CE. Las antenas no autorizadas también pueden dañar la radio.
3.7 Notas
No tocar la antena durante la transmisión; podría afectar al alcance.
Quitar las pilas si no se va a utilizar el dispositivo durante mucho tiempo.
4 Limpieza y mantenimiento
Limpiar la unidad con un paño suave humedecido. No emplear productos de limpieza ni
disolventes; podrían dañar la carcasa, filtrarse y causar daños permanentes.
Limpiar los contactos de las pilas con un paño seco sin hilachos.
Si la unidad se moja, apagarla y retirar las pilas de inmediato. Secar el compartimento de
las pilas con un paño suave para reducir al mínimo los posibles daños. Dejar el
compartimento de las pilas sin la tapa hasta el día siguiente o hasta que se seque por
completo. No usar la unidad hasta que esté totalmente seca.
5 Eliminación del dispositivo (medio ambiente)
Al final de su vida útil este producto no debe ser desechado en un contenedor
normal, sino en un punto de recolección destinado al reciclaje de equipos eléctricos
y electrónicos. Tanto en el producto como en el manual de usuario y en la caja se
incluye este símbolo.
Si usted los lleva a un punto de reciclaje, algunos de los materiales del producto podrán
reutilizarse. La reutilización de algunas de las piezas o materias primas de estos productos
supone una importante contribución a la protección del medio ambiente. Si necesita más
Aunque no siempre es así, las zonas con ambientes potencialmente
explosivos suelen estar claramente marcadas. Entre ellas se cuentan las
zonas de repostaje como las situadas bajo cubierta en los barcos o las
instalaciones de almacenamiento o transferencia de sustancias químicas o
combustible; zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o
partículas como grano, polvo o polvo metálico; y cualquier otra zona en la
que suela recomendarse apagar el motor de los vehículos.
24
Protalker 1016
información sobre los puntos de reciclaje existentes en su zona, póngase en contacto con las
autoridades locales correspondientes.
6 Uso de un dispositivo de radio PMR 446 MHz
Para establecer comunicación entre dispositivos PMR, estos deben sintonizar el mismo canal y
el mismo código de canal secundario y estar dentro del alcance (hasta un máximo de 10 km en
condiciones ideales).
Dado que la unidad PT-1016 funciona con 446 MHz que no necesitan licencia, habrá otras
radios 446 MHz PMR que utilicen las mismas frecuencias sin licencia. Por lo tanto, la privacidad
no está garantizada. Cualquier persona con un dispositivo PMR sintonizado en la misma
frecuencia de radio podrá escuchar cualquier conversación transmitida a través de él.
Si desea comunicarse (transmitir una señal de voz), debe pulsar el botón PTT.
Una vez presionado el botón, el dispositivo pasará al modo de transmisión y se podrá hablar a
través del micrófono. Todos los demás dispositivos PMR que se encuentren dentro del alcance,
en el mismo canal y en el modo en espera (sin transmitir) oirán el mensaje. Hay que esperar a
que la otra parte deje de transmitir
para poder responder al mensaje. Para responder, solo hay que pulsar el botón PTT y hablar a
través del micrófono.
7 El paquete incluye:
1 unidad Protalker PT-1016
1 clip de cinturón
1 cargador de sobremesa
1 adaptador de corriente
1 batería de iones de litio
1 manual de usuario
8 Introducción
8.1 Instalación de la batería
Coloque la batería en la parte trasera del dispositivo PMR.
Ejerza presión sobre la batería y el dispositivo PMR hasta que
el pestillo de enganche sujete la batería.
8.2 Quitar la batería
Tire del seguro de cierre colocado en el dispositivo PMR. A
continuación, ejerza presión sobre el pestillo de cierre
colocado bajo el seguro de cierre.
Sin dejar de presionar el pestillo de cierre, tire de la batería
para sacarla del dispositivo PMR.
8.3 Instalación del clip del cinturón
Si fuera necesario, ajuste el clip del cinturón con los dos
tornillos suministrados.
Si dos o más usuarios pulsan el botón PTT a la vez, el receptor solamente
recibirá la señal más fuerte y las otras señales se suprimirán. Por ello, solo
se debe transmitir una señal (pulsando el botón PTT) cuando el canal está
libre.
El alcance de las ondas de radio se verá fuertemente afectado por
obstáculos como edificios, estructuras metálicas o de hormigón, árboles,
plantas, la irregularidad del terreno, etc. Esto implica que, en algunos casos
extremos, el alcance entre dos o más dispositivos PMR puede verse
restringido a unas pocas decenas de metros. En seguida se percatará de
que el dispositivo PMR funciona mejor cuando hay un mínimo de
obstáculos entre los usuarios.
ESPAÑOL
25
Protalker 1016
8.4 Colocación de la banda de mano
Deslice la presilla de la banda de mano por el ojal de la
parte trasera superior del dispositivo PMR.
Pase la banda de mano a través de la presilla para dejar
perfectamente ajustada la banda de mano.
8.5 Carga de la batería
1. Conecte la toma del adaptador de corriente en la parte posterior del cargador de
sobremesa.
2. Enchufe el adaptador de corriente en una toma de corriente fácilmente accesible.
Se encenderá el LED verde del panel frontal del cargador de sobremesa.
3. Coloque el dispositivo PMR (con la batería colocada) o solo la batería en el cargador.
E
l color del LED indicará el estado de carga de la batería:
Rojo: en carga
Verde claro: batería al 90 %
Verde: batería al 100 %
Cuando la batería esté completamente descargada, tardará aproximadamente 4,5 horas en
cargarse al 90 % de su capacidad. El 10 % restante se cargará en aproximadamente una hora.
Así pues, cargar al 100 % una batería completamente descargada requerirá aproximadamente
5,5 h.
No utilice el dispositivo PMR mientras se esté cargando la batería.
Desactive la unidad PMR mientras esté cargándose.
No cortocircuite las baterías ni las tire al fuego. Retire la batería
si no va a utilizar el dispositivo durante mucho tiempo.
26
Protalker 1016
9 El dispositivo PMR
1. Selector de canales (16 posiciones)
2. Regulador de encendido / apagado y
volumen
3. LED de estado
Verde: recibiendo
Verde intermitente: buscando
Rojo: transmitiendo
Rojo intermitente: poca batería
4. Conexiones para altavoz externo o
micrófono
5. Altavoz
6. Micrófono
7. Tecla de función 2: tecla de rastreo
8. Tecla de función 1: tecla de búsqueda
9. Botón PTT
10. Antena fija
10 Uso del dispositivo PMR
10.1 Encender y apagar el dispositivo PMR
Gire el regulador de encendido / apagado y volumen en el sentido de las agujas
del reloj.
Un clic le indicará que el dispositivo PMR está encendido.
Ajuste el volumen girando el regulador.
Gire el regulador de encendido / apagado y volumen en el sentido contrario a las
agujas del reloj hasta el tope. Un clic le indicará que el dispositivo PMR está
apagado.
10.2 Selección del canal
La unidad PT-1016 cuenta con 16 canales programados de fábrica. Se recomienda utilizar los
primeros ocho canales (1-8), ya que estos combinan una frecuencia de radio con un código de
canal secundario DCS. De este modo, se producirán menos interferencias de otros usuarios de
la frecuencia PMR 446 MHz en su canal. Los últimos ocho canales (9-16) son ocho frecuencias
de radio diferentes que le permitirán hablar y escuchar a los usuarios que utilicen la frecuencia
PMR 446 MHz sin usar códigos de canal secundario.
Gire el selector de canales hasta encontrar el canal deseado.
10.3 Transmisión de una señal
Pulse el botón PTT y hable hacia el micrófono. La distancia ideal entre el micrófono del
dispositivo PMR y la boca debe ser de entre 5 y 10 cm.
El LED de estado en rojo indica que se está transmitiendo.
10.4 Recepción de una señal
Cuando la unidad PT-1016 esté ENCENDIDA, estará siempre en modo de recepción en el canal
seleccionado.
Mientras recibe una señal, puede ajustar el volumen girando el regulador .
El LED de estado en verde indica que se está recibiendo una señal.
10.5 Función de monitor
Si pulsa la tecla de monitor podrá oir señales más débiles.
Si el dispositivo PMR está sintonizado en uno de los primeros ocho canales (1-8), podrá oir a los
usuarios más próximos que utilicen la misma frecuencia de radio y un canal secundario distinto
pulsando la tecla de monitor .
10.6 Búsqueda de señal
Si pulsa la tecla de búsqueda el dispositivo PMR buscará señales en los primeros ocho
canales (1-8). El dispositivo PMR buscará señales emitidas por otros usuarios de la unidad PT-
1016 en la misma frecuencia de radio y en el mismo canal secundario DCS. ( Anexo A)
El LED de estado parpadeará en verde mientras se esté buscando una señal. Una vez recibida
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cuando el LED de estado parpadee en rojo, deberá cargar la batería.
2
2
La tabla recogida en el Anexo A indica los canales programados de fábrica en la
unidad PT-1016.
3
2
3
7
7
8
ESPAÑOL
27
Protalker 1016
la señal, podrá enviar una respuesta pulsando la tecla PPT. La búsqueda se reanudará
automáticamente a los cuatro segundos.
Pulse la tecla de búsqueda de nuevo para detener la búsqueda.
11 Conexiones para altavoz externo o micrófono
Es posible conectar un altavoz o micrófono adicionales (micrófono para el hombro, auriculares,
cable de programación para PC, etc.) mediante las conexiones del panel lateral.
Retire el tornillo y quite la tapa para acceder a las
conexiones de altavoz y micrófono externos.
Introduzca la clavija del altavoz o micrófono en la conexión
correspondiente de la unidad PT-1016.
12 Especificaciones técnicas
Consulte el Anexo C si desea conocer las especificaciones técnicas.
13 Garantía Topcom
13.1 Período de garantía
Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía
entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantía sobre las
pilas estándar o recargables.
La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el
funcionamiento o en el valor del equipo.
La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de compra o una copia de
este, en el que constarán la fecha de la compra y el modelo de la unidad.
13.2 Tratamiento de la garantía
Los aparatos averiados deberán remitirse a un servicio técnico de Topcom junto con un
comprobante de compra válido y una tarjeta de servicio técnico cumplimentada.
Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su centro de servicio
oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o
fabricación, ya sea reparando o sustituyendo las unidades defectuosas o partes de las mismas.
En caso de sustitución, el color y el modelo pueden variar respecto a los de la unidad adquirida
inicialmente.
La fecha de compra inicial determinará el comienzo del período de garantía. El período de
garantía no se ampliará si Topcom o sus centros de servicio autorizados sustituyen o reparan la
unidad.
13.3 Limitaciones de la garantía
Los daños o defectos ocasionados por un tratamiento o funcionamiento incorrectos, así como
los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales, no estarán cubiertos por esta
garantía. La garantía no cubre los daños ocasionados por factores externos tales como
relámpagos, agua o fuego como tampoco los daños causados durante el transporte.
La garantía no será válida si el número de serie de las unidades se cambia, se elimina o resulta
ilegible. Cualquier reclamación de la garantía se invalidará si la unidad ha sido reparada,
alterada o modificada por el comprador.
8
Si no va a utilizar un altavoz o micrófono externos, coloque la tapa y sujétela
con el tornillo.
Cuando se usa con un altavoz o micrófono externos, la unidad PT-1016 no
es absolutamente resistente al agua.
En el Anexo B encontrará un esquema de conexión del altavoz y el micrófono.

Transcripción de documentos

23 Protalker 1016 Introducción Gracias por adquirir la unidad Topcom Protalker PT-1016. Se trata de un aparato de radiocomunicación de baja potencia y largo alcance (máx. 10 km en condiciones óptimas). El aparato no tiene más costes de funcionamiento que el coste mínimo de recarga de la batería. La unidad Protalker PT-1016 funciona en la frecuencia PMR 446 MHz, que no necesita licencia, y puede funcionar en 8 frecuencias de radio distintas. El selector de canales giratorio tiene 16 posiciones: - Marcado CE El sello CE en la unidad, el manual de usuario y la caja corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la directiva R&TTE 1995/5/EC. 3 Aunque no siempre es así, las zonas con ambientes potencialmente explosivos suelen estar claramente marcadas. Entre ellas se cuentan las zonas de repostaje como las situadas bajo cubierta en los barcos o las instalaciones de almacenamiento o transferencia de sustancias químicas o combustible; zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como grano, polvo o polvo metálico; y cualquier otra zona en la que suela recomendarse apagar el motor de los vehículos. Canales1-8: las 8 frecuencias PMR446 + un código de canal secundario DCS preestablecido. Canales 9-16: las 8 frecuencias distintas PMR446 sin ningún código de canal secundario DCS. De conformidad con las normativas PMR446, la energía irradiada por el aparato es de 0,5 W y la antena no puede separarse del mismo. La unidad PT-1016 cumple con la norma IP54, por lo que puede utilizarse en lugares con mucho polvo y en exteriores. Gracias a su altavoz de alta calidad, el sonido y la señal de audio recibidos son siempre altos y claros. 2 • Instrucciones de seguridad 3.1 General Lea atentamente la siguiente información de seguridad y uso apropiado. Familiarícese con todas las funciones del aparato. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. 3.2 Quemaduras • No tocar la antena si se daña la tapa; si una antena entra en contacto con la piel durante una transmisión, puede provocar una pequeña quemadura. • Las pilas pueden ocasionar daños como quemaduras al contacto de los terminales expuestos con cualquier material conductor como joyas, llaves o cadenas, ya que el material puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse bastante. Tenga cuidado al manipular pilas cargadas, sobre todo si las mete con otros objetos metálicos en un bolsillo, en un bolso o en otro lugar. 3.3 Lesiones • No colocar el dispositivo en la zona situada sobre un airbag ni en su radio de acción. Los airbags se inflan con mucha fuerza. Si se coloca un PMR en el radio de acción de un airbag y éste se infla, el comunicador puede salir propulsado con gran fuerza y causar lesiones graves a los ocupantes del vehículo. • Mantener el PMR a al menos 15 centímetros de los marcapasos. • Apagar el aparato en cuanto se produzcan interferencias con cualquier equipo médico. 3.4 Riesgo de explosión • No sustituir las pilas en un ambiente potencialmente explosivo. Durante la instalación o la retirada de las pilas pueden producirse chispas y causar una explosión. Apagar el PMR siempre que se esté en una zona con un ambiente potencialmente explosivo. Las chispas en esas zonas pueden provocar explosiones o incendios que pueden causar lesiones corporales e incluso la muerte. No desechar nunca las pilas al fuego; éstas pueden explotar. 3.5 Riesgo de envenenamiento • Mantener las pilas fuera del alcance de los niños. 3.6 Cuestiones legales • En algunos países está prohibido utilizar el PMR mientras se conduce. Si es el caso, deje de conducir antes de utilizar el aparato. • Apagar la unidad en los aviones cuando se solicite. Cualquier uso de ella debe cumplir las regulaciones de la línea aérea o las instrucciones de la tripulación. • Apagar la unidad en cualquier instalación en la que se solicite mediante avisos. Los hospitales o centros sanitarios pueden usar equipo sensible a la energía externa de RF. • La sustitución o la modificación de la antena puede afectar a las especificaciones del PMR y violar las regulaciones CE. Las antenas no autorizadas también pueden dañar la radio. 3.7 Notas • No tocar la antena durante la transmisión; podría afectar al alcance. • Quitar las pilas si no se va a utilizar el dispositivo durante mucho tiempo. 4 • • • 5 Limpieza y mantenimiento Limpiar la unidad con un paño suave humedecido. No emplear productos de limpieza ni disolventes; podrían dañar la carcasa, filtrarse y causar daños permanentes. Limpiar los contactos de las pilas con un paño seco sin hilachos. Si la unidad se moja, apagarla y retirar las pilas de inmediato. Secar el compartimento de las pilas con un paño suave para reducir al mínimo los posibles daños. Dejar el compartimento de las pilas sin la tapa hasta el día siguiente o hasta que se seque por completo. No usar la unidad hasta que esté totalmente seca. Eliminación del dispositivo (medio ambiente) Al final de su vida útil este producto no debe ser desechado en un contenedor normal, sino en un punto de recolección destinado al reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Tanto en el producto como en el manual de usuario y en la caja se incluye este símbolo. Si usted los lleva a un punto de reciclaje, algunos de los materiales del producto podrán reutilizarse. La reutilización de algunas de las piezas o materias primas de estos productos supone una importante contribución a la protección del medio ambiente. Si necesita más ESPAÑOL 1 • Protalker 1016 24 información sobre los puntos de reciclaje existentes en su zona, póngase en contacto con las autoridades locales correspondientes. 8 8.1 6 Introducción Instalación de la batería Coloque la batería en la parte trasera del dispositivo PMR. Ejerza presión sobre la batería y el dispositivo PMR hasta que el pestillo de enganche sujete la batería. Uso de un dispositivo de radio PMR 446 MHz Para establecer comunicación entre dispositivos PMR, estos deben sintonizar el mismo canal y el mismo código de canal secundario y estar dentro del alcance (hasta un máximo de 10 km en condiciones ideales). Dado que la unidad PT-1016 funciona con 446 MHz que no necesitan licencia, habrá otras radios 446 MHz PMR que utilicen las mismas frecuencias sin licencia. Por lo tanto, la privacidad no está garantizada. Cualquier persona con un dispositivo PMR sintonizado en la misma frecuencia de radio podrá escuchar cualquier conversación transmitida a través de él. Si desea comunicarse (transmitir una señal de voz), debe pulsar el botón PTT. Una vez presionado el botón, el dispositivo pasará al modo de transmisión y se podrá hablar a través del micrófono. Todos los demás dispositivos PMR que se encuentren dentro del alcance, en el mismo canal y en el modo en espera (sin transmitir) oirán el mensaje. Hay que esperar a que la otra parte deje de transmitir para poder responder al mensaje. Para responder, solo hay que pulsar el botón PTT y hablar a través del micrófono. 8.2 Quitar la batería Tire del seguro de cierre colocado en el dispositivo PMR. A continuación, ejerza presión sobre el pestillo de cierre colocado bajo el seguro de cierre. Si dos o más usuarios pulsan el botón PTT a la vez, el receptor solamente recibirá la señal más fuerte y las otras señales se suprimirán. Por ello, solo se debe transmitir una señal (pulsando el botón PTT) cuando el canal está libre. El alcance de las ondas de radio se verá fuertemente afectado por obstáculos como edificios, estructuras metálicas o de hormigón, árboles, plantas, la irregularidad del terreno, etc. Esto implica que, en algunos casos extremos, el alcance entre dos o más dispositivos PMR puede verse restringido a unas pocas decenas de metros. En seguida se percatará de que el dispositivo PMR funciona mejor cuando hay un mínimo de obstáculos entre los usuarios. 7 El paquete incluye: • • • • • • 1 unidad Protalker PT-1016 1 clip de cinturón 1 cargador de sobremesa 1 adaptador de corriente 1 batería de iones de litio 1 manual de usuario Sin dejar de presionar el pestillo de cierre, tire de la batería para sacarla del dispositivo PMR. 8.3 Instalación del clip del cinturón Si fuera necesario, ajuste el clip del cinturón con los dos tornillos suministrados. 25 Protalker 1016 8.4 Colocación de la banda de mano No utilice el dispositivo PMR mientras se esté cargando la batería. Desactive la unidad PMR mientras esté cargándose. Deslice la presilla de la banda de mano por el ojal de la parte trasera superior del dispositivo PMR. No cortocircuite las baterías ni las tire al fuego. Retire la batería si no va a utilizar el dispositivo durante mucho tiempo. Pase la banda de mano a través de la presilla para dejar perfectamente ajustada la banda de mano. Carga de la batería Conecte la toma del adaptador de corriente en la parte posterior del cargador de sobremesa. Enchufe el adaptador de corriente en una toma de corriente fácilmente accesible. Se encenderá el LED verde del panel frontal del cargador de sobremesa. Coloque el dispositivo PMR (con la batería colocada) o solo la batería en el cargador. 2. 3. E l color del LED indicará el estado de carga de la batería: • • • Rojo: en carga Verde claro: batería al 90 % Verde: batería al 100 % Cuando la batería esté completamente descargada, tardará aproximadamente 4,5 horas en cargarse al 90 % de su capacidad. El 10 % restante se cargará en aproximadamente una hora. Así pues, cargar al 100 % una batería completamente descargada requerirá aproximadamente 5,5 h. ESPAÑOL 8.5 1. Protalker 1016 26 9 El dispositivo PMR 10 Uso del dispositivo PMR 10.1 Encender y apagar el dispositivo PMR – Gire el regulador de encendido / apagado y volumen 2 en el sentido de las agujas del reloj. Un clic le indicará que el dispositivo PMR está encendido. – Ajuste el volumen girando el regulador. 1. Selector de canales (16 posiciones) 2. Regulador de encendido / apagado y volumen 3. 10 2 Verde: recibiendo Verde intermitente: buscando Rojo: transmitiendo Rojo intermitente: poca batería 4. Conexiones para altavoz externo o micrófono 5. Altavoz 6. Micrófono 7. Tecla de función 2: tecla de rastreo 8. Tecla de función 1: tecla de búsqueda 9. Botón PTT 10. Antena fija 10.2 Selección del canal La unidad PT-1016 cuenta con 16 canales programados de fábrica. Se recomienda utilizar los primeros ocho canales (1-8), ya que estos combinan una frecuencia de radio con un código de canal secundario DCS. De este modo, se producirán menos interferencias de otros usuarios de la frecuencia PMR 446 MHz en su canal. Los últimos ocho canales (9-16) son ocho frecuencias de radio diferentes que le permitirán hablar y escuchar a los usuarios que utilicen la frecuencia PMR 446 MHz sin usar códigos de canal secundario. 1 LED de estado – – – – – Gire el regulador de encendido / apagado y volumen 2 en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope. Un clic le indicará que el dispositivo PMR está apagado. 3 9 4 8 7 6 5 – Gire el selector de canales hasta encontrar el canal deseado. La tabla recogida en el Anexo A indica los canales programados de fábrica en la unidad PT-1016. 10.3 Transmisión de una señal Pulse el botón PTT y hable hacia el micrófono. La distancia ideal entre el micrófono del dispositivo PMR y la boca debe ser de entre 5 y 10 cm. El LED de estado 10.4 Recepción de una señal Cuando la unidad PT-1016 esté ENCENDIDA, estará siempre en modo de recepción en el canal seleccionado. Mientras recibe una señal, puede ajustar el volumen girando el regulador 2 . El LED de estado Cuando el LED de estado parpadee en rojo, deberá cargar la batería. 3 en rojo indica que se está transmitiendo. 3 en verde indica que se está recibiendo una señal. 10.5 Función de monitor Si pulsa la tecla de monitor 7 podrá oir señales más débiles. Si el dispositivo PMR está sintonizado en uno de los primeros ocho canales (1-8), podrá oir a los usuarios más próximos que utilicen la misma frecuencia de radio y un canal secundario distinto pulsando la tecla de monitor 7 . 10.6 Búsqueda de señal Si pulsa la tecla de búsqueda 8 el dispositivo PMR buscará señales en los primeros ocho canales (1-8). El dispositivo PMR buscará señales emitidas por otros usuarios de la unidad PT1016 en la misma frecuencia de radio y en el mismo canal secundario DCS. ( Anexo A) El LED de estado parpadeará en verde mientras se esté buscando una señal. Una vez recibida 27 Protalker 1016 – Pulse la tecla de búsqueda 8 de nuevo para detener la búsqueda. 11 Conexiones para altavoz externo o micrófono Es posible conectar un altavoz o micrófono adicionales (micrófono para el hombro, auriculares, cable de programación para PC, etc.) mediante las conexiones del panel lateral. Retire el tornillo y quite la tapa para acceder a las conexiones de altavoz y micrófono externos. Si no va a utilizar un altavoz o micrófono externos, coloque la tapa y sujétela con el tornillo. Introduzca la clavija del altavoz o micrófono en la conexión correspondiente de la unidad PT-1016. Cuando se usa con un altavoz o micrófono externos, la unidad PT-1016 no es absolutamente resistente al agua. En el Anexo B encontrará un esquema de conexión del altavoz y el micrófono. 12 Especificaciones técnicas Consulte el Anexo C si desea conocer las especificaciones técnicas. 13 Garantía Topcom 13.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantía sobre las pilas estándar o recargables. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo. La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de compra o una copia de este, en el que constarán la fecha de la compra y el modelo de la unidad. 13.2 Tratamiento de la garantía Los aparatos averiados deberán remitirse a un servicio técnico de Topcom junto con un comprobante de compra válido y una tarjeta de servicio técnico cumplimentada. Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su centro de servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación, ya sea reparando o sustituyendo las unidades defectuosas o partes de las mismas. En caso de sustitución, el color y el modelo pueden variar respecto a los de la unidad adquirida inicialmente. La fecha de compra inicial determinará el comienzo del período de garantía. El período de garantía no se ampliará si Topcom o sus centros de servicio autorizados sustituyen o reparan la unidad. 13.3 Limitaciones de la garantía Los daños o defectos ocasionados por un tratamiento o funcionamiento incorrectos, así como los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales, no estarán cubiertos por esta garantía. La garantía no cubre los daños ocasionados por factores externos tales como relámpagos, agua o fuego como tampoco los daños causados durante el transporte. La garantía no será válida si el número de serie de las unidades se cambia, se elimina o resulta ilegible. Cualquier reclamación de la garantía se invalidará si la unidad ha sido reparada, alterada o modificada por el comprador. ESPAÑOL la señal, podrá enviar una respuesta pulsando la tecla PPT. La búsqueda se reanudará automáticamente a los cuatro segundos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Topcom Protalker 1016 Guía del usuario

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para