HoMedics BL-100 Manual de usuario

Categoría
Baños de pies
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

HoMedics BL-100 es un lujoso baño de pies con burbujas que ofrece un masaje relajante para aliviar el estrés diario. Con sus potentes chorros de agua y burbujas, ayuda a aliviar la tensión muscular, mejorar la circulación y brindar una sensación de bienestar general. Su diseño ergonómico se adapta cómodamente a los pies, mientras que su panel de control fácil de usar permite personalizar la intensidad del masaje. HoMedics BL-100 es la elección perfecta para quienes buscan una experiencia de spa en la comodidad de su hogar.

HoMedics BL-100 es un lujoso baño de pies con burbujas que ofrece un masaje relajante para aliviar el estrés diario. Con sus potentes chorros de agua y burbujas, ayuda a aliviar la tensión muscular, mejorar la circulación y brindar una sensación de bienestar general. Su diseño ergonómico se adapta cómodamente a los pies, mientras que su panel de control fácil de usar permite personalizar la intensidad del masaje. HoMedics BL-100 es la elección perfecta para quienes buscan una experiencia de spa en la comodidad de su hogar.

Dirección postal:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township MI
48390
Correo electrónico:
© 2005 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
BubbleSpa™ y Double the Bubbles™ son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
IB-BL100.
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y mano de obra durante
el período de dos años a partir de la fecha original de compra con las excepciones que se
detallan a continuación.
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un uso inadecuado,
abuso, accidente, la conexión de accesorios no autorizados, la alteración del producto o
cualquier otra condición sin importar cual sea que se encuentre fuera del control de
HoMedics. Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y usado en los EE.UU.
Esta garantía no cubre un producto que requiera modificación o alteración para que pueda
usarse en cualquier otro país distinto del país por el cual fue diseñado, fabricado, aprobado
y/o autorizado, o la reparación de productos dañados a causa de estas modificaciones.
HoMedics no será responsable de ningún tipo de daños incidentales, consecuentes o
especiales. Todas las garantías implícitas, incluyendo entre otras aquellas garantías implícitas
de idoneidad y comerciabilidad, están limitadas a la duración total de dos años a partir de
la fecha de compra original.
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics, puede entregar
la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su recibo de compra fechado
(como prueba de la compra), el franqueo pagado, junto con un cheque o una orden de pago
por el monto de $10,00, pagadero a HoMedics, Inc. para cubrir los gastos de manipulación.
Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según lo que sea apropiado
y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es apropiado reemplazar su producto, HoMedics
lo reemplazará con uno igual o comparable, a opción de Homedics. La garantía es válida
únicamente a través del Centro de servicio HoMedics. El servicio realizado a este producto
por cualquier otro diferente al Centro de servicio HoMedics anulará la garantía.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a las regulaciones de los diferentes
estados, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
Instruction Manual and
Warranty Information
BL-100
limited warranty
year
2
El manual en
español empieza
a la página 9
BubbleSpa
Luxury Footbath
BL-100_GROUNDED_SP.qxd 6/8/05 4:52 PM Page 1
WARNING
- TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTRIC
SHOCK, FIRE OR INJURY TO PERSONS:
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or near children, invalids,
or disabled persons.
DO NOT operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly,
if it has been dropped or damaged or dropped into water. Return the product to HoMedics
Service Center for examination and repair.
Keep cord away from heated surfaces.
An appliance should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not
in use, and before putting on or taking off parts.
DO NOT operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric
shock or injury to persons.
DO NOT carry this appliance by supply cord or use cord as a handle.
NEVER operate the appliance with the air openings blocked. Keep the air openings free of
lint, hair and the like.
NEVER drop or insert any object into any opening.
DO NOT use outdoors.
DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being
administered.
DO NOT immerse in water or any other liquid.
To disconnect, turn all controls to the off position, then remove the plug from outlet.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
DO NOT use attachments not recommended by HoMedics.
DO NOT attempt to stand on or in your HoMedics footbath. Use only while seated.
Connect this appliance to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
This appliance is designed for personal, non professional use only. This appliance should
be used only for personal non-professional uses.
Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. Do not use over insensitive skin
areas or in the presence of poor circulation. The unattended use of heat by children or
incapacitated persons may be dangerous.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
Indulge your feet, reduce daily stress.
Thank you for purchasing BubbleSpa, the HoMedics luxury footbath. This, like
all of HoMedics products, is built with high-quality craftsmanship and comes
backed by our two-year limited warranty. BubbleSpa is guaranteed to provide
you soothing massage relief for years to come.
HoMedics is dedicated to bringing you better health through innovation.
However, you should never substitute this, or any other manufacturer’s product,
for professional medical attention. Persistent ailments and symptoms could
indicate a more serious condition.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS,
ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT,
BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS
BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER
—TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK:
Always unplug the appliance from the electrical outlet immediately after
using and before cleaning.
2
Caution:
All servicing
of this
footbath
must be
performed by
authorized
HoMedics
service
personnel
only.
BL-100_GROUNDED_SP.qxd 6/8/05 4:52 PM Page 3
5
4
SPECIAL WARNINGS
Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.
Do not use while bathing or showering. Use only in a dry area.
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
Do not attempt to plug or unplug unit while feet are in the water.
Use appliance on a dry sturdy level surface.
If you have any concerns regarding your health, consult your doctor before using your
HoMedics footbath.
Consult your doctor before using in case of illness or medical condition, including but not lim-
ited to pacemaker use and pregnancy.
DO NOT use this unit for longer than 30 minutes at a time. Extensive use could cause exces-
sive evaporation of the water, and / or cause the product to overheat. Should this occur,
discontinue use and allow the unit to cool before operating.
Always unplug the unit from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.
If you experience pain in a muscle or joint for a prolonged period of time, discontinue use and
consult your doctor. Persistent pain could be a symptom of a more serious condition.
Never use any footbath on open wounds, discolored areas, or any area of the body that is
swollen, burned, inflamed or where skin eruptions or sores are present.
Use of this product should be pleasant and comfortable. Should pain or discomfort result,
discontinue use and consult your physician.
Never use while sleeping or drowsy.
Always unplug the unit when filling or moving the unit.
Ensure that your hands are dry when operating the controls or removing the plug.
This product should NEVER be used by any individual suffering from any ailments that would
limit the user’s capacity to operate the controls.
This product should NEVER be used by any individual suffering from any ailments that would
limit or altogether inhibit the user’s capacity to feel or have any sensation in the body part that
the product is being used for.
Consult your doctor before using this unit if you have diabetes, as diabetes can contribute to
foot problems including decreased feeling or circulation to the feet. Given the existing risk of
foot problems for diabetics, this unit must not be used prior to consulting your doctor.
Grounding Instructions
This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown,
grounding provides a path of least resistance for the electric current to
reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord
having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The
plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
DANGER
Improper connection of the equipment-grounding conductor
can result in a risk of electric shock. Check with a qualified
electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the
product is properly grounded. Do not modify the plug provided
with the product - if it will not fit the outlet, you may temporarily
use an adaptor (such as the one shown in Figure B) until you
have a proper outlet (such as the one shown in Figure C) in-
stalled by a qualified electrician.
This product is for use on a nominal 120-volt circuit, and has a grounding
plug that looks like the plug illustrated in Figure A. A temporary
adapter that looks like the adapter illustrated in Figure B may be used
to connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in Figure D if a
properly grounded outlet is not available. The temporary adapter should
be used only until a properly grounded outlet Figure C can be installed
by a qualified electrician. The tab for grounding screw Figure B extending
from the adapter must be connected to a permanent ground such as a
properly grounded outlet box cover. Whenever the adapter is used, it
must be held in place by a metal screw. See Figures D and E.
Figure A
Grounding Pin
Adapter
Tab for
Grounding
Screw
Figure B
Grounded
Outlet
Figure D
Figure C
Figure E
Metal Screw
BL-100_GROUNDED_SP.qxd 6/8/05 4:52 PM Page 5
6
BubbleSpa™ Features
Double the Bubbles™ provide a relaxing massage
Super Quiet technology for complete relaxation
Jumbo pedicure center with 2 Attachments -
Pumice Stone and Cleansing Brush
Accu-pressure massage node surface stimulates the soles of your feet
Soothing heat helps maintain a warm water temperature
Instructions for Use
1. Ensure that the unit is unplugged before filling with water. Fill with warm water to the fill line
located on the inside of the tub (Fig 1).
NOTE: Heat will only help to maintain the temperature of water placed inside the footbath. It
will not heat cold water. For a warm water massage, fill the unit with warm water.
2. Plug the unit into a 120 volt household outlet.
3. For a bubble massage turn the control knob to the ON position (Fig 1).
4. Sit down and place your feet in the spa.
5. To use the pedicure center:
a. Select the desired attachment from the side storage (Fig 1):
Pumice Stone: Contoured pumice cradles the heels and balls
of your feet to smooth and soften dry skin
Cleansing Brush: Use to cleanse and exfoliate your feet.
b. Simply place the attachment on the pedicure center post (Fig 1).
c. Rub your feet back and forth over the attachment.
6. Enjoy a deep penetrating massage by sliding feet back and forth over the accu-pressure
surface on the footbath floor.
7. When finished, turn the control knob to the OFF position.
8. To empty: First, unplug the unit. Tip the unit, allowing water to pour out along the drain spout.
DO NOT pour water over the control knob (Fig 1).
Maintenance
To Clean
Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean only with a
soft, damp cloth and mild cleansing agent.
After cleaning, wipe surfaces with a dry cloth.
Never use strong abrasives, detergents or cleansing agents.
Periodically straighten cord if it becomes twisted.
To Store
Unplug the appliance from the outlet and allow to cool and dry.
Store in its box or a clean, dry place.
Do not hang the unit by the power cord.
This appliance is designed for household use only.
CAUTION:
DO NOT FILL
WATER OVER
THE FILL LINE
Control Knob
Drain Spout
Fill Line
Caution:
To avoid injury
and irreparable
damage, always
remain seated
when using this
footbath. Never
stand on or in
the unit.
CAUTION: THIS
UNIT CAN ONLY
RUN WITH
WATER IN IT.
DO NOT USE
WITHOUT
WATER.
Figure 1
7
Pumice
Stone
Cleaning
Brush
Center Post
Side Storage
BL-100_GROUNDED_SP.qxd 6/8/05 4:52 PM Page 7
Mail To:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township MI
48390
Email:
©2005 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved.
HoMedics® is a registered trademark of HoMedics Inc. and its affiliated companies.
BubbleSpa™ and Double the Bubbles™ are trademarks of HoMedics Inc. and its affiliated companies.
All rights reserved.
IB-BL100.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
(Valid in USA only)
HoMedics, Inc., guarantees this product free from defects in material and workmanship for a
period of two years from the date of original purchase, except as noted below.
This HoMedics product warranty does not cover damage caused by misuse or abuse;
accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; or any
other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics. This warranty is
effective only if the product is purchased and operated in the USA. A product that requires
modification or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for
which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products
damaged by these modifications is not covered under warranty. HoMedics shall not be
responsible for any type of incidental, consequential or special damages. All implied war-
ranties, including but not limited to those implied warranties of fitness and merchantability,
are limited in the total duration of two years from the original purchase date.
To obtain warranty service on your HoMedics product, either hand deliver or mail the unit
and your dated sales receipt (as proof of purchase), postpaid, along with check or money
order in the amount of $10.00 payable to HoMedics, Inc. to cover handling.
Upon receipt, HoMedics will repair or replace, as appropriate, your product and return it to
you, postpaid. If it is appropriate to replace your product, HoMedics will replace the product
with the same product or a comparable product at HoMedics’ option. Warranty is solely
through HoMedics Service Center. Service of this product by anyone other than HoMedics
Service Center voids warranty.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which
may vary from state to state. Because of individual state regulations, some of the above
limitations and exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit:
www.homedics.com
Manual de instrucciones e
Información de garantía
BL-100
BubbleSpa
Baño de Lujo para los Pies
BL-100_GROUNDED_SP.qxd 6/8/05 4:52 PM Page 9
Consienta a sus pies, reduzca el estrés diario.
Gracias por comprar el baño de lujo BubbleSpa de HoMedics. Éste, al igual
que todos los demás productos de HoMedics, está fabricado por mano de
obra de alta calidad y tiene el respaldo de nuestra garantía limitada por dos
años. BubbleSpa está garantizado para brindarle alivio por medio de un
masaje suavizador por muchos años venideros.
HoMedics se dedica a mejorar su salud a través de la innovación. Sin embargo,
usted nunca deberá sustituir la ayuda médica profesional por éste o cualquier
otro producto de cualquier fabricante. La persistencia de dolores y síntomas
pueden indicar una dolencia más grave.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS,
ESPECIALMENTE CUANDO ESTÁN NIÑOS
PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD,
INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO:
Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente
después de usar y antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,
ELECTROCUCIÓN, INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS:
Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por, en o cerca de
niños, personas minusválidas o incapacitadas.
NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está funcio-
nando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíe el producto al
Centro de servicio HoMedics para que lo examinen y lo reparen.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
Un artefacto nunca debe ser dejado sin atención cuando está enchufado. Desenchúfelo
del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de colocar o quitar piezas.
NO lo use debajo de una manta o almohada. Puede ocurrir un calentamiento excesivo y
provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.
NUNCA haga funcionar el artefacto con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las
aberturas de aire libres de pelusas, cabellos y similares.
NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
NO lo use al aire libre.
NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está
administrando oxígeno.
NO lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
Para desconectar, coloque todos los controles en la posición "off" (apagado) y luego retire
el enchufe del tomacorriente.
Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en
este manual.
NO utilice accesorios no recomendados por HoMedics.
NO intente ponerse de pie sobre o dentro de su baño para pies HoMedics. Úselo sólo
mientras está sentado.
Conecte este artefacto únicamente a un tomacorriente conectado debidamente a tierra.
Consulte las instrucciones de conexión a tierra.
Este artefacto está diseñado exclusivamente para uso doméstico y no profesional. Este
artefacto debe ser usado exclusivamente para uso doméstico y no profesional.
Utilice con cuidado las superficies calientes. Pueden causar quemaduras graves. NO lo use
sobre áreas insensibles de la piel o si tiene mala circulación. El uso del calor sin supervisión
por parte de niños o personas con incapacidades puede resultar peligroso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
10
Precaución:
Todo el
servicio de
este baño para
pies debe ser
realizado
únicamente
por personal
de servicio
autorizado de
HoMedics.
11
BL-100_GROUNDED_SP.qxd 6/8/05 4:52 PM Page 11
ADVERTENCIAS ESPECIALES
NO intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desconéctelo de inmediato.
NO lo use mientras se baña o ducha. Úselo en un área seca.
NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en una tina o pileta.
NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
NO intente enchufar o desenchufar la unidad mientras tiene sus pies en el agua.
Use el artefacto sobre una superficie seca, nivelada y firme.
Si tiene alguna preocupación con respecto a su estado de salud, consulte a su doctor antes de
usar el baño masajeador de HoMedics.
Consulte a su doctor antes de usar este artefacto en caso de enfermedad o condición
médica, incluyendo pero sin limitarse al uso de marcapasos o a la condición de embarazo.
NO use esta unidad durante más de 30 minutos por vez. El uso prolongado puede causar
una evaporación excesiva del agua, y/o un sobrecalentamiento de esta unidad. Si esto
sucediera, discontinúe su uso y permita que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en
funcionamiento.
Siempre desenchufe esta unidad del tomacorriente, inmediatamente después de usar y
antes de limpiarla.
Si experimenta dolor en un músculo o articulación durante un período de tiempo prolongado,
deje de usarlo y consulte a su doctor. El dolor persistente puede ser un síntoma de un problema
más grave.
NUNCA use ningún baño para pies sobre heridas abiertas, áreas decoloradas, o cualquier área
del cuerpo que esté hinchada, quemada, inflamada o donde existan erupciones o llagas en la piel.
El uso de este producto debería ser agradable y confortable. Si provoca dolor o incomodidad,
suspenda el uso y consulte a su médico.
NUNCA la utilice mientras duerme o está adormecido.
Siempre desenchufe la unidad cuando la llene o la mueva.
Asegúrese de que sus manos estén secas cuando maneje los controles o quite el enchufe.
Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan algún tipo de
enfermedad que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los controles.
Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan de enfermedades que
puedan limitar o en cualquier manera inhibir la capacidad del usuario de tener sensibilidad en la
parte del cuerpo donde se usa este producto.
Consulte con su médico antes de usar esta unidad si usted padece de diabetes, puesto que la
diabetes puede contribuir a problemas de los pies, inclusive una disminución de la sensibilidad
y circulación en los pies. Debido a los riesgos existentes de problemas con los pies en los
diabéticos, esta unidad no debe usarse sin haber anteriormente consultado con el médico.
12
13
Figura A
Espiga de conexión a tierra
Adaptador
Lengüeta
para el
tornillo de
tierra
Figura B
Toma con
conexión a
tierra
Figura D
Figura C
Figura E
Tornillo metálico
Instrucciones de conexión a tierra
Este producto debe ser conectado a tierra. Si llegara a funcionar
incorrectamente o a descomponerse, la conexión a tierra proporciona una
ruta de mínima resistencia para la corriente eléctrica reduciendo así el
riesgo de choque eléctrico. Este producto está equipado con un conductor
de conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe
estar enchufado en un tomacorriente apropiado que esté adecuadamente
instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO
Una conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra
puede dar como resultado un riesgo de choque eléctrico.
Verifique con un electricista calificado o un técnico de servicio
si está en duda sobre si el producto está conectado a tierra
adecuadamente. No modifique el enchufe que se proporciona
con el producto – si no entra en el tomacorriente, usted puede
usar temporalmente un adaptador (como el que se muestra en
la Figura B) hasta que disponga de un tomacorriente apropiado
(como el que se muestra en la Figura C) que haya sido instalado
por un electricista calificado.
Este producto está diseñado para ser utilizado en un circuito de 120
voltios nominales, y tiene un enchufe de conexión a tierra que se ve como
el que se ilustra en la Figura A. Si no fuera posible conseguir una toma
con la apropiada conexión a tierra, es posible usar un adaptador temporal,
parecido al que se ilustra en la Figura B, para conectar este enchufe a
una toma de dos polaridades como se indica en la Figura D. El adaptador
temporal debería usarse sólo hasta que un electricista calificado pueda
instalar una toma con la conexión a tierra apropiada (Figura C). La
lengüeta para el tornillo de conexión a tierra (Figura B) que sobresale del
adaptador debe conectarse a una tierra permanente como una caja eléctrica
propiamente conectada a tierra. Cada vez que se utilice el adaptador, el
mismo debe ser mantenido en su lugar con un tornillo metálico. Ver
Figuras D y E.
BL-100_GROUNDED_SP.qxd 6/8/05 4:52 PM Page 13
Carcterísticas del BubbleSpa™
Double the Bubbles™ proporciona un masaje relajante
Tecnología Super Quiet para una relajación completa
Centro de pedicuro tamaño Jumbo con 2 accesorios –
Piedra pómez y Cepillo de limpieza
La superficie del nódulo de masaje Accu-pressure estimula las plantas de sus pies
El calor suavizador ayuda a mantener tibia la temperatura del agua
Instrucciones de uso
1. Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de llenarla con agua. Llene la unidad
con agua tibia hasta la línea de llenado ubicada al interior de la misma (Ver Figura 1).
ATENCIÓN: El calor solamente ayuda a mantener la temperatura del agua dentro del baño
para los pies. No calienta el agua fría. Para un masaje con agua tibia, llene la unidad con
agua tibia.
2. Enchufe la unidad en un tomacorriente doméstico de 120 voltios. Para seleccionar la función
deseada:
3. Para un masaje con burbujas, gire la perilla de control en la posición ON (Fig. 1).
4. Siéntese y coloque sus pies dentro del hidromasaje.
5. Para usar el centro pedicuro:
a. Seleccione el accesorio deseado del almacén lateral (Fig. 1):
Piedra pómez: La piedra pómez contorneada acomoda los talones y las yemas de sus
pies para suavizar y ablandar la piel seca
Cepillo de Limpieza: Úselo para limpiar y exfoliar sus pies.
b. Simplemente coloque el accesorio en el espigo central del pedicuro (Fig. 1).
c. Sobe su pie adelante y atrás sobre el accesorio.
6. Disfrute de un masaje profundo deslizando los pies adelante y atrás sobre la superficie de
acupresión en el piso de su baño para los pies.
7. Cuando termine gire la perilla de control a la posición OFF (apagado).
8. Para vaciar: Primero desenchufe la unidad. Incline la unidad dejando que el agua salga el
pico de drenaje. Nunca vierta el agua sobre el botón de control (Ver Figura 1).
Mantenimiento
Para limpiar
Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie
únicamente con un paño suave, apenas humedecido y un agente de
limpieza suave.
Después de limpiar las superficies, séquelas con un paño seco.
Nunca use productos muy abrasivos, detergentes o agentes de
limpieza.
Enderece periódicamente el cable si éste se enrosca.
Para guardar
Desenchufe el artefacto del tomacorriente y deje que se enfríe.
Guárdelo en su caja o en un lugar limpio y seco.
No cuelgue la unidad del cable de corriente.
Este artefacto está diseñado para uso doméstico exclusivamente.
14
ADVERTENCIA:
NO LLENE CON
AGUA POR
ENCIMA DEL
NIVEL DE
LLENADO
Perilla de control
Pico de drenaje
Línea de nivel
de llenado
Precaución:
Para evitar
lesiones y daño
irreparable,
siempre
permanezca
sentado cuando
use este baño
para los pies.
Nunca se pare
sobre o dentro de
la unidad.
ADVERTENCIA:
ESTA UNIDAD
PUEDE
FUNCIONAR
SÓLO CON AGUA
EN ELLA. NO LA
USE SIN EL
AGUA.
Figura 1
15
Piedra
Pómez:
Cepillo
de
Limpieza
Almacén Lateral
Poste de
Centro
BL-100_GROUNDED_SP.qxd 6/8/05 4:52 PM Page 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HoMedics BL-100 Manual de usuario

Categoría
Baños de pies
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

HoMedics BL-100 es un lujoso baño de pies con burbujas que ofrece un masaje relajante para aliviar el estrés diario. Con sus potentes chorros de agua y burbujas, ayuda a aliviar la tensión muscular, mejorar la circulación y brindar una sensación de bienestar general. Su diseño ergonómico se adapta cómodamente a los pies, mientras que su panel de control fácil de usar permite personalizar la intensidad del masaje. HoMedics BL-100 es la elección perfecta para quienes buscan una experiencia de spa en la comodidad de su hogar.

En otros idiomas