HoMedics ST-4 Instruction book

Categoría
Baños de pies
Tipo
Instruction book
Instruction Manual and
Warranty Information
ST-4
ST-4-1
Dirección postal:
HoMedics
Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township MI
48390
Correo electrónico:
cservice@homedics.com
© 2002-2009 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
IB-ST4D
Garantía limitada por dos años
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra
por un plazo de dosos a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics
garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y
servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, ene por correo el producto y su recibo de compra fechado
(como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptan pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna
s allá de las condiciones aq establecidas. La garantía de este producto no cubre dos causados
por uso inadecuado o abuso, accidente, conexn de accesorios no autorizados, alteracn del producto,
instalacn inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de
energía/electricidad, cortes de energía, cda del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de
funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante
el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el
cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparacn, o cualquier otra
condicn, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el ps en el cual se comp el
producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier
país que no sea aquél para el que fue disado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de
productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SE LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANA. NO HAB NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANA DE COMERCIALIZACIÓN O
APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACN POR PARTE DE LA COMPÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS
CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TEND RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN
DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERI
S QUE LA REPARACN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS
DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY
PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL
DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o
abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate
por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las
garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que
esn reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de
HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales
que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos pses, es posible que algunas de
las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más informacn con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., vitenos en:
www.homedics.com
El manual
en español
empieza a la
página 9
DELUXE
Massaging Foot Spa
WARNING
- TO REDUCE THE RISK OF BURNS,
ELECTRIC SHOCK, FIRE OR INJURY TO PERSONS:
• Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or near
children, invalids, or disabled persons.
• DO NOT operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged or dropped into water. Return the product
to HoMedics Service Center for examination and repair.
• Keep cord away from heated surfaces.
• An appliance should NEVER be left unattended when plugged in. Unplug from outlet
when not in use, and before putting on or taking off parts.
• DO NOT operate under blanket or pillow.
• DO NOT carry this appliance by power cord or use cord as a handle.
• NEVER operate the appliance with the air openings blocked. Keep the air openings free
of lint, hair and the like.
• NEVER drop or insert any object into any opening.
• DO NOT use outdoors.
• DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is
being administered.
• DO NOT immerse in water or any other liquid.
• To disconnect, turn all controls to the off position, then remove the plug from outlet.
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
• DO NOT use attachments not recommended by HoMedics.
• DO NOT attempt to stand on or in your HoMedics footbath. Use only while seated.
• Connect this appliance to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
• This appliance is designed for personal, non professional use only. This appliance
should be used only for personal non-professional uses.
• Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. Do not use on sensitive skin
areas or in the presence of poor circulation. The unattended use of heat by childhood or
incapacitated persons may be dangerous.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
Treat your feet to a Soothing Massage.
Thank you for purchasing the HoMedics Deluxe Massaging Foot Spa. This,
like all HoMedics products, is built with high-quality craftsmanship. Deluxe
Massaging Foot Spa is guaranteed to provide you with soothing massage for
years to come.
HoMedics is dedicated to bringing you better health through innovation.
However, you should never substitute this, or any other manufacturer’s
product, for professional medical attention. Persistent ailments and
symptoms could indicate a more serious condition.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS,
ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT,
BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS
BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER
—TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK:
• Always unplug the appliance from the electrical outlet immediately after
using and before cleaning.
2
Ensure that your hands are dry when operating the controls or removing the plug.
This product should NEVER be used by any individual suffering from any ailments
that would limit the user’s capacity to operate the controls.
This product should NEVER be used by any individual suffering from any
ailments that would limit or altogether inhibit the user’s capacity to feel or have
any sensation in the body part that the product is being used for.
Consult your doctor before using this unit if you have diabetes, as
diabetes can contribute to foot problems including decreased feeling or
circulation to the feet. Given the existing risk of foot problems for
diabetics, this unit must not be used prior to consulting your doctor.
3 Prong Grounded Plug
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a 3 prong grounded plug. This plug
will fit in an outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If
it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the
plug in any way.
5
4
Caution:
All servicing of
this footbath
must be
performed
by authorized
HoMedics
service
personnel
only.
SPECIAL WARNINGS
• DO NOT reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it
immediately.
DO NOT use while bathing or showering. Use only in a dry area.
DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a
tub or sink. DO NOT place in or drop into water or other liquid.
DO NOT attempt to plug or unplug unit while feet are in the water.
Use appliance on a sturdy or level surface.
If you have any concerns regarding your health, consult your doctor
before using your HoMedics footbath.
Consult your doctor before using in case of illness or medical condition,
including but not limited to pacemaker use and pregnancy.
We recommend using this unit for no longer than 30 minutes at a time.
Extensive use could cause the product to overheat. Should this occur,
discontinue use and allow the unit to cool before operating.
If you experience pain in a muscle or joint for a prolonged period of
time, discontinue use and consult your doctor. Persistent pain could be
a symptom of a more serious condition.
NEVER use any footbath on open wounds, discolored areas, or any
area of the body that is swollen, burned, inflamed or where skin
eruptions or sores are present.
Use of this product should be pleasant and comfortable. Should pain or
discomfort result, discontinue use and consult your physician.
NEVER use while sleeping or drowsy.
Always unplug the unit when filling or moving the unit.
Figure 1
Maintenance
To Clean
Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean only
with a soft, damp cloth and mild cleansing agent.
After cleaning, wipe surfaces with a dry cloth.
Never use strong abrasives, detergents or cleansing agents.
Periodically straighten cord if it becomes twisted.
To Store
Unplug the appliance from the outlet and allow to cool and dry.
Store in its box or a clean, dry place.
To avoid breakage, do not wrap the power cord around the unit.
Do not hang the unit by the power cord.
• This appliance is designed for household use only.
7
Deluxe Massaging Foot Spa Features
Soothing Heat
Invigorating massage action to soothe tired feet
Massage Rollers - Glide your feet back and forth to roll away stress
Foot Activated Controls - Just a touch of the toe turns bath on and off
Raised nodes in floor reinvigorate feet
Keep-Warm Feature - Helps to maintain warm water temperature
Instructions for Use
1. Ensure that the unit is unplugged before filling with water. Fill with warm water
to the fill line located on the inside side of the tub (See Figure 1). Do not fill
higher than fill line.
2. Plug the unit into a 120 volt household outlet.
3. To select the desired function:
• Press control button one time for Massage/Heat
• Press control button a second time for Massage/Soothing Heat
• Press control button a third time to turn footbath off
Massage/Heat: To enjoy a warm water massage, select the desired function
and place feet into footbath.
Soothing Heat: To use the soothinig heat, select function:
Massage/Soothing Heat and place foot over the center
console. Use more or less pressure to adjust for comfort.
4. Sit down and place your feet in the spa.
5. If preferred, you can insert the rollers into the base of the footbath
(See Figure 1). Then, enjoy a deep penetrating massage by sliding feet back
and forth over the massage rollers.
6. To empty: First, unplug the unit. Tip the unit, allowing water to pour out along
the drain spout. DO NOT pour water over the control button. (See Figure 1).
6
Caution:
To avoid injury and
irreparable
damage, always
remain seated
when using
this footbath.
Never stand on or
in the unit.
CAUTION: THIS
UNIT CAN ONLY
RUN WITH WATER
IN IT. DO NOT USE
WITHOUT WATER.
Soothing
Heat
Fill Line
Massage
Rollers
Control
Button
Drain
spout
CAUTION:
DO NOT FILL WATER OVER THE FILL LINE
4
Mail To:
HoMedics
Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township MI
48390
Email:
cservice@homedics.com
©2002-2009 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved.
HoMedics® is a registered trademark of HoMedics Inc. and its affiliated companies.
Sole Therapy™ and Body Basics™ are trademarks of HoMedics Inc. and its affiliated companies.
All rights reserved.
IB-ST4D
Limited Two Year Warranty
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and
workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below.
HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal
use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, mail the product and your dated sales receipt
(as proof of purchase), postpaid, to the following address:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No COD’s will be accepted.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent
consumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in
any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused by misuse
or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; improper
installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; loss
of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide
manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or
environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise
awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the
product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any
other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized,
or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE
SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY
WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO
LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL
THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS
WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY.
NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT
AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF
REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed
products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or sales of
such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately
cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or
modified, without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary
from country to country. Because of individual country regulations, some of the above limitations and
exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com
Manual de instrucciones e
Información de garantía
ST-4
ST-4-1
DELUXE
Baño de masaje para los pies
1 1
1 0
Contemple sus pies con un masaje suavizador.
Gracias por comprar el baño de lujo para los pies de HoMedics. Éste, al igual que
todos los productos HoMedics, está fabricado con mano de obra de alta calidad.
Deluxe baño de masaje para los pies está garantizado para brindarle alivio por medio
de un masaje balsámico por muchos años venideros.
HoMedics se dedica a mejorar su salud a través de la innovación. Sin embargo, usted
nunca deberá sustituir la ayuda médica profesional por éste o cualquier otro producto
de cualquier fabricante. La persistencia de dolores y síntomas pueden indicar una
dolencia más grave.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS,
ESPECIALMENTE CUANDO ESTÁN NIÑOS PRESENTES,
SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES
BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
PELIGRO
—PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO:
Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente después de
usar y antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,
CHOQUE ELÉCTRICO, INCENDIO O LESIONES A LAS
PERSONAS:
Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por, en o cerca de niños,
personas minusválidas o incapacitadas.
NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está funcionando
adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíe el producto al Centro de
servicio HoMedics para que lo examinen y lo reparen.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
Un artefacto NUNCA debe ser dejado sin atención cuando está enchufado. Desenchúfelo del
tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de colocar o quitar piezas.
NO lo use debajo de una manta o almohada.
NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.
NUNCA haga funcionar el artefacto con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las aberturas
de aire libres de pelusas, cabellos y similares.
NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
NO lo use al aire libre.
NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está
administrando oxígeno.
NO lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
Para desconectar, coloque todos los controles en la posición “off” (apagado) y luego retire el
enchufe del tomacorriente.
Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este
manual. NO utilice accesorios no recomendados por HoMedics.
NO intente ponerse de pie sobre o dentro de su baño para pies HoMedics. Úselo sólo mientras
está sentado.
Conecte este artefacto únicamente a un tomacorriente conectado debidamente a tierra. Consulte
las instrucciones de conexión a tierra.
Este artefacto está diseñado exclusivamente para uso doméstico y no profesional. Este artefacto
debe ser usado exclusivamente para uso doméstico y no profesional.
Utilice con cuidado las superficies calientes. Pueden causar quemaduras graves. NO lo use
sobre áreas insensibles de la piel o si tiene mala circulación. El uso del calor sin supervisión por
parte de niños o personas con incapacidades puede resultar peligroso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1 3
1 2
Precaución:
Todo el
servicio de
este baño
para pies debe
ser realizado
únicamente
por personal
de servicio
autorizado de
HoMedics.
ADVERTENCIAS ESPECIALES
NO intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desconéctelo de
inmediato.
NO lo use mientras se baña o ducha. Úselo en un área seca.
NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en una
tina o pileta. NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
NO intente enchufar o desenchufar la unidad mientras tiene sus pies en el agua.
Use el artefacto únicamente sobre una superficie nivelada o firme.
Si tiene alguna preocupación con respecto a su estado de salud, consulte a su
doctor antes de usar el baño masajeador de HoMedics.
Consulte a su doctor antes de usar este artefacto en caso de enfermedad o
condición médica, incluyendo pero sin limitarse al uso de marcapasos o a la
condición de embarazo.
No se recomienda su uso por más de 30 minutos por vez. Su uso prolongado
puede provocar el recalentamiento del producto. Si esto sucediera, discontinúe
su uso y permita que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en
funcionamiento.
Si experimenta dolor en un músculo o articulación durante un período de tiempo
prolongado, deje de usarlo y consulte a su doctor. El dolor persistente puede ser
un síntoma de un problema más grave.
NUNCA use ningún baño para pies sobre heridas abiertas, áreas decoloradas, o
cualquier área del cuerpo que esté hinchada, quemada, inflamada o donde
existan erupciones o llagas en la piel.
El uso de este producto debería ser agradable y confortable. Si provoca dolor o
incomodidad, suspenda el uso y consulte a su médico.
NUNCA lo utilice mientras duerme o está adormecido.
Siempre desenchufe la unidad cuando la llene o la mueva.
Asegúrese de que sus manos estén secas cuando maneje los controles o quite
el enchufe.
Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan algún
tipo de enfermedad que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los
controles.
Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan de
enfermedades que puedan limitar o en cualquier manera inhibir la capacidad del
usuario de tener sensibilidad en la parte del cuerpo donde se usa este producto.
Consulte con su médico antes de usar esta unidad si usted padece de
diabetes, puesto que la diabetes puede contribuir a problemas de los pies,
inclusive una disminución de la sensibilidad y circulación en los pies. Debido a
los riesgos existentes de problemas con los pies en los diabéticos, esta unidad
no debe usarse sin haber anteriormente consultado con el médico.
Enchufe puesto a tierra 3 dientes
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta aplicación tiene un enchufe puesto a tierra
3 dientes. Este enchufe cabrá en una forma del enchufe solamente. Si el enchufe no entra
totalmente en el tomacorriente, invierta la posición del enchufe. Si aún no entra, póngase en
contacto con un electricista calificado para que instale un tomacorriente adecuado. No cambie el
enchufe en modo alguno.
Características del Deluxe Baño de masaje para los pies
Calor suavizador
Acción de masaje vigorizador para aliviar los pies cansados
Rodillos masajeadores - Deslice sus pies hacia adelante y atrás para alejar el cansancio
Controles accionados por los pies – Un simple toque del dedo del pie prende o apaga el baño.
Los nódulos en relieve del piso energizan los pies
Función de Temperatura Tibia - Ayuda a mantener tibia la temperatura del agua
Figura 1
1 5
1 4
Precaución:
Para evitar lesiones
y daño irreparable,
siempre permanezca
sentado cuando use
este baño para los
pies. Nunca se pare
sobre o dentro de la
unidad.
ADVERTENCIA: ESTA
UNIDAD PUEDE
FUNCIONAR SÓLO
CON AGUA EN ELLA.
NO LA USE SIN EL
AGUA.
Calor
suavizador
Línea de nivel
de llenado
Rodillos
masajeadores
Botón de
control
Pico de
drenaje
ADVERTENCIA:
NO LLENE CON AGUA POR ENCIMA DEL NIVEL
DE LLENADO
Instrucciones de uso
1. Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de llenarla con agua. Llene la
unidad con agua tibia hasta la línea de llenado ubicada al interior de la misma
(Ver Figura 1). No llene por encima de la línea de llenado.
2. Enchufe la unidad en un tomacorriente doméstico de 120 voltios.
3. Para seleccionar la función deseada:
• Oprima una vez el botón de control para Masaje/Calor
• Oprima una segunda vez el botón de control para Masaje/Calor suavizador
• Oprima una tercera vez el botón de control para apagar el baño para los pies
Masaje/Calor: Para disfrutar de un masaje de agua tibia, seleccione la función
deseada y ponga los pies en el baño.
Infrarrojo: Para usar el calor suavizador, seleccione la función:
Masaje/Calor Suavizador y coloque los pies en el centro
de la consola. Aplique más o menos presión para su nivel de
comodidad.
4. Siéntese y coloque sus pies dentro del hidromasaje.
5. Si así lo prefiere, puede inserir los rodillos en la base del baño para los pies. (Ver
Figura 1). Luego, disfrute de un masaje de penetración profunda deslizando los pies
hacia delante y hacia atrás sobre los rodillos masajeadores.
6. Para vaciar: Primero desenchufe la unidad. Incline la unidad dejando que el agua
salga por el pico de drenaje. NO vierta el agua por encima del botón de control. (Vea
la Figura 1).
Mantenimiento
Para limpiar
Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie
únicamente con una paño suave, apenas humedecido y un agente de
limpieza suave.
Después de limpiar las superficies, séquelas con un paño seco.
• Nunca use productos muy abrasivos, detergentes o agentes de limpieza.
• Enderece periódicamente el cable si éste se enrosca.
Para guardar
Desenchufe el artefacto del tomacorriente y deje que se enfríe.
Guárdelo en su caja o en un lugar limpio y seco.
• Para evitar roturas, no envuelva el cable de corriente alrededor de la
unidad.
• No cuelgue la unidad del cable de corriente.
• Este artefacto está diseñado para uso doméstico exclusivamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HoMedics ST-4 Instruction book

Categoría
Baños de pies
Tipo
Instruction book

en otros idiomas